background image

Accessori

• Spazzola “Volume e Onde” (capelli medi o

lunghi)

Questa spazzola è particolarmente indicata per i
capelli lisci o ricci medi o lunghi.
Grazie allo speciale design con cavità centrale, il
getto d’aria calda viene distribuito direttamente nei
capelli. I dentini a punta arrotondata assicurano
una perfetta presa dei capelli. 
La piastra in metallo sulla parte anteriore e
posteriore della spazzola garantisce un’ottima
messa in piega e un eccezionale volume. Per
risultati ancora più duraturi, applicate un po’ di
schiuma volumizzante prima di procedere alla
messa in piega.

Volume
- Appoggiate la spazzola “Volume e Onde” sui

capelli. Spazzolate i capelli in senso opposto
alla crescita, sfiorando appena il cuoio capelluto.
Ruotate delicatamente lo styler nel senso
opposto per sfilare la spazzola (fig. 4). Le
ciocche verranno così sollevate e ricadranno
sulla testa, assicurando il massimo volume e
corpo ai capelli.

• Se i capelli sono ancora umidi, potete tenere

ferma la spazzola per qualche secondo prima di
sfilarla dai capelli.

• Per conferire il massimo volume ai capelli lunghi,

rovesciate la testa in avanti e spazzolate i
capelli.

Messa in Piega
Per ondulare i capelli medi o lunghi
• Accendete l’apparecchio. Avvolgete le punte

delle ciocche (fig. 5) attorno alla spazzola
“Volume e Onde” nella direzione desiderata
(fig. 6). La forma dell’onda ottenuta dipenderà
dallo spessore della ciocca.

• Non appena la ciocca risulterà calda sfilate

delicatamente la spazzola (fig. 7).

• Lasciate raffreddare i riccioli o le onde prima di

pettinarli, spazzolarli o sistemarli con le dita per
ottenere la messa in piega desiderata (fig. 8).

• Spazzola con dentini retrattili e Spazzola

“Onde e Ricci” (capelli medi o corti)

Per arricciare i capelli corti o di media lunghezza
- Dividete i capelli in ciocche (fig. 9) utilizzando un

pettine. Non fate ciocche troppe grosse.

- Accendete l’apparecchio. Avvolgete i capelli

attorno alla spazzola, nella direzione desiderata
(fig. 10). Utilizzando questa spazzola, fate in
modo di non ingarbugliare i capelli. A tale

proposito, non ruotate la spazzola per più di 1

1

2

giro. 
Assicuratevi che le ciocche siano avvolte alla
giusta angolazione rispetto al cuoio capelluto
(fig. 11), per garantire il massimo volume. Non
appena i capelli saranno caldi, sfilate la
spazzola dai capelli.

Per creare onde nei capelli lunghi
- Accendete l’apparecchio. Avvolgete le punte

delle ciocche (fig. 12) attorno alla spazzola nella
direzione desiderata (fig. 13). Il risultato finale
dell’onda dipenderà dallo spessore della ciocca
e dalla spazzola usata:
la spazzola con dentini retrattili permette di
ottenere ricci più fitti mentre la spazzola con foro
permette di realizzare onde più morbide.

- Non appena i capelli saranno caldi, spegnete

l’apparecchio e sfilate delicatamente la spazzola
dai capelli.

- Lasciate raffreddare i ricci o le onde prima di

pettinarli, spazzolarli o sistemarli con le dita per
ottenere l’acconciatura desiderata (fig. 14).

Per togliere la spazzola dai capelli

• Spazzola “Onde e Ricci” (capelli medi o corti)
- Ruotate delicatamente la spazzola nella

direzione opposta, per sfilarla senza rovinare il
ricciolo. Fate attenzione a non afferrare anche i
capelli sottostanti, per evitare che si ingarbuglino
fra i dentini della spazzola.

• Spazzola con dentini retrattili
- Non è necessario ruotare la spazzola nella

direzione opposta. Basterà infatti premere e
ruotare il pulsante di controllo nel senso della
freccia (fig. 15) per ritirare i dentini.

- Sfilate lateralmente la barra di metallo, per

evitare di rovinare o ingarbugliare i capelli e per
garantire una maggior durata dell’acconciatura.

• Spazzola “Lucidante” (capelli lunghi)
- Questa spazzola è particolarmente indicata per

lisciare e acconciare i capelli lunghi. Le speciali
setole con punta arrotondata proteggono i
capelli; potrete così spazzolare delicatamente i
capelli senza strapparli e senza graffiare il cuoio
capelluto o le spalle, inviando un getto d’aria
tiepida direttamente sulla chioma. La spazzola
scorre senza problemi sui capelli (bagnati),
evitando di spezzarli ed eliminando i nodi.

17

Содержание HP 4670

Страница 1: ...pro studio styler HP 4670 ...

Страница 2: ...truzioni per l uso Español Página 19 Desplegar la página 3 y las páginas 46 y 47 al leer las instrucciones de manejo Português Página 22 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e as pág 46 e 47 Dansk Side 25 Hold side 3 og side 46 og 47 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 28 Slå opp på side 3 og side 46 og 47 før De leser videre Svenska Sid 31 Ha sidan 3 och...

Страница 3: ...3 1 A G H K D J C B F I E ...

Страница 4: ...e the brush for more than 1 5 turns Keep the brush away from the head when you remove it from the hair to avoid picking up any underlaying hair You can remove the attachment from the hair as soon as the hair feels dry The time needed to dry the hair depends on the thickness of the hair and the amount of hair being styled Use position maximum position when you start styling When the hair gets dryer...

Страница 5: ...the hair Therefore do not rotate it in the hair more than 1 5 turn Ensure that the hair is wound up so that it is at right angles to the scalp fig 11 This will give your hair optimum lift and volume As soon as the hair is warm to the touch remove the brush from the hair Making waves in long hair Switch on the appliance Take the ends of the hair fig 12 and wind them around the brush in the desired ...

Страница 6: ...tion the installation of a residual current device RCD with a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electric circuit supplying the bathroom Ask your electrician for advice Even when the appliance is switched off the electricity has not been cut off Always pull out the mains plug when the appliance is not being used Never obstruct the air inlet grille This product...

Страница 7: ...mi Eloignez la lorsque vous la retirez de vos cheveux pour éviter d attraper les mèches du dessous Vous pouvez retirer l accessoire de vos cheveux dès qu ils sont chauds Le temps nécessaire au séchage des cheveux dépend de leur épaisseur et de la quantité à coiffer Sélectionnez la position II position maximale lorsque vous commencez à vous coiffer Dès que les cheveux commencent à sécher vous pouve...

Страница 8: ...le sens souhaité fig 10 Lorsque vous utilisez la Grande brosse à ouvertures veillez à ne pas l emmêler dans vos cheveux Par conséquent ne tournez pas la brosse plus d un tour et demi Tournez la brosse de telle façon que les cheveux fassent un angle droit avec le cuir chevelu fig 11 La chevelure obtiendra ainsi un maximum de volume et d ampleur Dès que les cheveux sont chauds retirez la brosse Ondu...

Страница 9: ...intérieur Assurez vous que l appareil est à l arrêt quand vous le posez même si ce n est que pour un petit moment Pour plus de sécurité il est conseillé de brancher l appareil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30mA maxi Demandez conseil à votre instalateur électricien Même si l appareil est à l arrêt il se trouve sous tension électrique Débranchez donc toujours l...

Страница 10: ... zu kreiern Wenn Sie die Jumbo Volumen Lockenbürste verwenden so achten Sie darauf daß sich das Haar nicht darin verfängt Winden Sie es nicht mehr als 11 2 Mal um die Bürste Halten Sie die Bürste vom Kopf ab wenn Sie das Haar abwickeln damit die Borsten nicht darunter liegende Haare erfassen Sie können die Bürste herausnehmen sobald sich die Haarsträhne warm und trocken anfühlt Wie lange das dauer...

Страница 11: ...r mit einem Kamm Abb 9 in mehrere Strähnen Erfassen Sie nicht zu viele Haare auf einmal Schalten Sie das Gerät ein Wickeln Sie die Strähne in der Richtung um die Bürste in welche die Locke fallen soll Abb 10 Achten Sie beim Gebrauch dieser Bürste darauf daß sich das Haar nicht in der Bürste verfängt Wickeln Sie es nicht mehr als 1_ Mal um die Bürste Erfassen Sie die Haare im rechten Winkel zur Kop...

Страница 12: ...rockenen Händen den Netzstecker aus der Steckdose bevor sie es herausnehmen Das Gerät darf dann nicht mehr verwendet werden Achten Sie darauf daß die Bürstenaufsätze völlig trocken sind auch innen bevor Sie sie am Gerät anbringen Schalten Sie das Gerät stets aus bevor Sie es ablegen und sei es auch nur für einen kurzen Augenblick Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Nennauslöses...

Страница 13: ...i de borstel nooit meer dan anderhalve keer rond Wanneer u de borstel uit het haar haalt hou hem dan weg van uw hoofd om te voorkomen dat de borstel onderliggende haren meeneemt Als het haar warm en droog aanvoelt kunt u het hulpstuk uit uw haar halen Hoe lang u het hulpstuk in het haar moet houden hangt af van de dikte van het haar en de hoeveelheid haar die per streng gekruld wordt Gebruik stand...

Страница 14: ...ote luchtborstel gebruikt pas dan op dat uw haar niet verstrikt raakt in de borstel Draai daarom nooit meer dan anderhalve keer rond Draai de borstel zo dat de haren recht op de hoofdhuid staan fig 11 Zo krijgt uw haar meer volume Zodra het haar warm aanvoelt schakelt u het apparaat uit en neemt u de borstel voorzichtig uit het haar Krullen en slagen in lang haar Schakel het apparaat in Neem de ui...

Страница 15: ...t wanneer u het neerlegt ook als dat slechts voor korte tijd is Als extra beveiliging is het raadzaam de groep van de elektrische installatie die de badkamer van stroom voorziet te zekeren door middel van een aardlekschakelaar met een waarde van maximaal 30 mA Raadpleeg hiervoor uw installateur Ook wanneer het apparaat is uitgeschakeld staat het nog steeds onder spanning Trek altijd na gebruik de ...

Страница 16: ...a dai capelli per evitare di afferrare i capelli sottostanti Togliete l accessorio dai capelli non appena questi risultano asciutti Il tempo necessario per l asciugatura dipende dallo spessore dei capelli e dalle dimensioni delle ciocche All inizio usate la posizione II massimo Quando i capelli saranno quasi asciutti potrete passare alla posizione I Per ottenere risultati più duraturi impostate il...

Страница 17: ...ne desiderata fig 10 Utilizzando questa spazzola fate in modo di non ingarbugliare i capelli A tale proposito non ruotate la spazzola per più di 11 2 giro Assicuratevi che le ciocche siano avvolte alla giusta angolazione rispetto al cuoio capelluto fig 11 per garantire il massimo volume Non appena i capelli saranno caldi sfilate la spazzola dai capelli Per creare onde nei capelli lunghi Accendete ...

Страница 18: ...e se per pochi minuti Per maggiore sicurezza è opportuno installare sul circuito elettrico della stanza da bagno un dispositivo di protezione contro la corrente residua RCD in modo che questa non superi i 30 mA Chiedete consiglio al vostro elettricista di fiducia L apparecchio rimane alimentato anche quando viene spento Ricordatevi quindi di togliere sempre la spina dalla presa quando l apparecchi...

Страница 19: ...de en su cabello No hagan girar el cepillo más de 1 5 vueltas Para evitar enganchar otros cabellos mantengan el cepillo alejado de la cabeza cuando lo saquen del cabello Pueden sacar el accesorio del cabello tan pronto como el cabello se note caliente El tiempo necesario para secar el cabello depende del espesor del mismo y de la cantidad de cabello a moldear Usen la posición II posición máxima cu...

Страница 20: ...s dedos fig 8 Cepillo grande con salidas de aire y Cepillo de cerdas retráctiles Cómo hacer rizos en cabello de longitud entre corta y media Usando un peine dividan el cabello en mechones fig 9 No cojan demasiado cabello en un mechón Pongan en marcha el aparato Enrollen el cabello alrededor del cepillo en la dirección deseada fig 10 Cuando usen el Cepillo grande con salidas de aire asegúrense de q...

Страница 21: ... el aparato se cae al agua desenchúfenlo inmediatamente y deséchenlo El aparato no debe ser usado de nuevo Asegúrense siempre de que los accesorios estén completamente secos Tanto por dentro como por fuera antes de fijarlos al Moldeador Paren siempre el aparato antes de dejarlo en algún sitio incluso aunque sea por un momento Para protección adicional es aconsejable la instalación en el circuito e...

Страница 22: ... não deixe o cabelo ficar embaraçado à volta da escova Por isso não rode a escova mais do que 1 5 voltas Quando retirar a escova mantenha a afastada da cabeça para evitar que o cabelo fique preso nas cerdas Logo que sentir o cabelo seco retire o acessório do cabelo O tempo necessário para secar o cabelo depende da sua espessura e da quantidade de cabelo por cada madeixa Comece por usar a posição I...

Страница 23: ...araçar se nas cerdas da escova de ar quente Para que isso não aconteça não enrole o cabelo mais do que 1 5 voltas O cabelo deve ficar enrolado no ângulo certo em relação ao couro cabeludo fig 11 Só assim ganhará forma e volume Logo que sentir o cabelo quente ao tacto retire a escova Ondulação em cabelos compridos Ligue o secador Enrole as pontas do cabelo fig 12 à volta da escova na direcção desej...

Страница 24: ...ão aconselha se a instalação no circuito eléctrico que estiver ligado à casa de banho de um dispositivo de corrente residual RCD com uma taxa não superior a 30 mA Aconselhe se com o seu electricista Mesmo desligado o secador tem corrente Se não estiver a utilizá lo desligue a ficha da tomada Nunca obstrua a grelha de entrada do ar Este produto está equipado com um dispositivo automático de protecç...

Страница 25: ...at den ikke filtrer sig ind i håret Drej den derfor ikke mere end halvanden omgang når den er sat ind i håret Når børsten tages ud af håret skal den drejes væk fra hovedbunden så den ikke griber fat i det underliggende hår Man kan tage børsten ud af håret så snart det føles tørt Hvor lang tid det tager afhænger af hårets tykkelse samt hvor meget hår der styles Når De starter med at bruge styleren ...

Страница 26: ...filtrer sig ind i håret Drej den derfor ikke mere end halvanden omgang når den er sat ind i håret Sørg for at håret rulles vinkelret op på hovedbunden fig 11 Derved får håret optimalt løft og fylde Når håret føles varmt tages børsten ud af håret Sådan laver man bølger i langt hår Tænd for styleren Tag fat i hårspidserne fig 12 og rul dem op omkring børsten i den ønskede retning fig 13 Bølgens ende...

Страница 27: ...ættes på Sluk altid for styleren før De lægger den fra Dem også selvom det kun er for et kort øjeblik Som en ekstra sikkerhed tilrådes det kun at slutte apparatet til en stikkontakt der er beskyttet med HFI relæ 30 mA Rådfør Dem eventuelt med Deres el installatør Selvom der er slukket for afbryderen på styleren er der stadig strøm til apparatet Tag derfor altid stikket ud af stikkontakten når styl...

Страница 28: ... den ikke vikler seg inn i håret ditt Ikke roter børsten mer enn 11 2 omdreining Hold børsten ut fra hodebunnen når du skal løsne håret fra den så unngår du å dra med deg underliggende hårstrå Du kan trekke børsten ut av håret når håret føles tørt Hvor lang tid som trengs avhenger av hårets tykkelse og hvor mye hår du tar med hver gang Bruk posisjon II maksimum styrke når du begynner å style håret...

Страница 29: ... du være forsiktig så den ikke vikler seg inn i håret Roter den derfor ikke mer enn 1_ omdreining Pass på at håret er tvunnet opp slik at det ligger i rett vinkel i forhold til hårbunnen figur 11 Da løftes håret og får størst mulig volum Når håret føles varmt fjerner du børsten fra håret Lage bølger i langt hår Skru på apparatet Ta tak i hårtuppene figur 12 og tvinn hårlokken rundt børsten i den ø...

Страница 30: ... for et øyeblikk Som ekstra beskyttelse anbefaler vi at du installerer en lekkstrømregulator RCD med en beregnet operativ lekkstrømstyrke som ikke overstiger 30 mA i den strømkretsen som forsyner baderommet Du bør rådføre deg med en elektriker Selv om apparatet er slått av er ikke strømtilførselen avstengt Trekk alltid ut støpselet når apparatet ikke er i bruk Luftinntaket må aldri tildekkes Dette...

Страница 31: ... Därför bör du inte rulla in borsten mer än ett och ett halvt varv När du tar bort borsten ur håret skall du hålla ut den från huvudet så den inte plockar upp underliggande hår Hur länge du skall ha borsten i håret beror på hårets tjocklek och hur mycket hår du tar åt gången Du kan lossa borsten när håret känns varmt Använd läge II maxläge när du börjar formningen När håret blir torrare kan du kop...

Страница 32: ...et i rät vinkel mot hårbotten fig 11 På så sätt erhålls bästa volym och lyft Så fort håret känns varmt kan du ta ut borsten ur håret Göra vågor i långt hår Koppla på stylern Tag hårändarna fig 12 och linda dem runt borsten åt önskat håll fig 13 Vågens form blir beroende av hur mycket hår länken innehåller och vilken borste du använder Tar du den indragbara borsten får du tätare lockar medan den st...

Страница 33: ...elsbrytare brytströmmen bör inte överstiga 30 mA ej 110 V rakuttag installerat i detta rum enligt gällande föreskrifter Kontakta behörig elektriker för närmare information Även om stylern är avstängd så har elektriciteten ej stängts av Drag därför alltid ut stickproppen ur vägguttaget när du inte använder stylern Täpp aldrig till luftintaget Stylern är försedd med ett automatiskt överhettningsskyd...

Страница 34: ...ista hiuksista Voit poistaa lisäosan hiuksista kun hiukset alkavat tuntua kuivilta Tämä taas riippuu hiusten pituudesta ja hiustupsun paksuudesta Aloita muotoilu käyttäen asentoa II maksimiasento Kun hiukset alkavat kuivua voit vaihtaa takaisin asennolle I Kampauksen kestävyyttä voidaan pidentää valitsemalla ilmakihartimesta viileäilma asento muutamaksi sekunniksi ennen aukikiertämistä Viileä ilma...

Страница 35: ... hiukset kohtisuorassa päänahkaan nähden niin että kiharrinosa on hiusjuurten kohdalla suorassa kuva 11 Näin kiharat kohoavat parhaiten ja kampaus saa ilmavuutta Heti kun hiukset tuntuvat lämpimiltä irrota ilmakiharrin hiuksista Pitkien hiusten taivuttaminen Käynnistä laite Kierrä hiusten latvat kuva 12 kiharrinosan ympärille siihen suuntaan johon haluat niiden taipuvan kuva 13 Kiharan voimakkuus ...

Страница 36: ...aukkoa Laitteessa on automaattinen lämpötilanrajoitin Jos laite kuumenee liikaa se lakkaa toimimasta Irrota pistotulppa pistorasiasta Kun laite on jäähtynyt muutaman minuutin sitä voidaan taas käyttää Tarkista ennen uudelleen käynnistystä että ilmanottoaukossa ei ole nukkaa hiuksia yms Kysy tarvittaessa neuvoa myyjältä tai Philipsin asiakaspalvelusta Tarkista laitteen liitosjohdon kunto säännöllis...

Страница 37: ...λιά για να µην τραβά τις τρίχες που είναι απ κάτω Mπορείτε να βγάλετε τη βούρτσα απ τα µαλλιά µ λις στεγνώσουν O χρ νος που χρειάζεται για να στεγνώσουν τα µαλλιά σας εξαρτάται απ το πάχος και την ποσ τητα των µαλλιών που φορµάρετε Xρησιµοποιείστε τη θέση II µέγιστη θέση ταν αρχίζετε το φορµάρισµα 1ταν γίνουν πιο στεγνά µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη θέση I Για µεγαλύτερη διάρκειας αποτελέσµατα βά...

Страница 38: ...ε το τελικ φορµάρισµα στα µαλλιά σας χτενίζοντας τα µε τη χτένα τη βούρτσα ή µε τα δάκτυλά σας εικ 8 Mεγάλη βαθουλωτή βούρτσα µε κινητές τρίχες Πώς θα κάνετε µπούκλες σε κοντά µέχρι µεσαίου µήκους µαλλιά Xωρίστε τα µαλλιά σας πως φαίνεται στην εικ 9 µε τη χτένα Mη βάλετε πάρα πολλά µαλλιά σε κάθε τµήµα Aνάψτε τη συσκευή Tυλίξτε τα µαλλιά γύρω απ τη βούρτσα προς την κατεύθυνση που θέλετε εικ 10 1τα...

Страница 39: ...έρεται στην πινακίδα µε τα τεχνικά χαρακτηριστικά της συσκευής είναι ίδια µε την τάση της περιοχή σας Mη χρησιµοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερ π χ κοντά σε µπανιέρες νιπτήρες νεροχύτες Aν η συσκευή πέσει µέσα σε νερ αποσυνδέστε την αµέσως απ την πρίζα και πετάξτε την γιατί δεν πρέπει να χρησιµοποιηθεί άλλο Bεβαιωθείτε τι τα εξαρτήµατα είναι στεγνά τελείως στο εσωτερικ και εξωτερικ πριν τα συνδέσε...

Страница 40: ...ç n z 1 kereden fazla f rçan n etraf na dolamay n z F rçay saç n zdan ç kart rken altta kalan saçlar n dolanmas n önlemek için f rçay mümkün oldu unca bafl n zdan uzak tutunuz Elinizle dokundu unuzda saç n z n s nd n hissedince f rçay saç n zdan dikkatlice ç kart n z Saç n z n kuruma süresi saç n z n kal nl na ve flekillendirdi iniz saç n miktar na göre de iflecektir fiekillendirmeye bafllad n zda II h...

Страница 41: ...lan rken saç n za dolanmamas na dikkat ediniz Bunun için saç n z 1 kereden fazla f rçan n etraf na dolamay n z Saç n z saç dibine do ru sard n zda f rçan n bafl n zla dik aç oluflturmas na dikkat ediniz flekil 11 Böylece bukle dalgalar n z daha çok hacim kazanacakt r Elinizle dokundu unuzda saç n z n s nd n hissedince dikkatlice f rçay saç n zdan çekiniz Uzun saçta dalga yaratmak için Cihaz çal flt r ...

Страница 42: ...üre için ara verdi inizde bile cihaz kapat n z Cihaz kapal oldu u halde elektrik ak fl kesilmeyecektir Bu nedenle cihaz kullanmad n z zaman fiflini prizden çekiniz Cihaz n hava giriflini asla kapatmay n z Cihaz afl r s nmaya karfl koruyucu bir sistemle donat lm flt r E er cihaz afl r s n rsa otomatik olarak kapanacakt r Böyle bir durumda cihaz n fiflini prizden çekin 5 dakika boyunca cihaz n so umas n bek...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...46 8 4 5 6 7 9 11 12 15 ...

Страница 47: ...47 14 18 16 17 10 13 1 2 ...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ... 4222 002 20681 ...

Отзывы: