background image

Po ukončení funkce Self-clean

- Žehličku postavte na zadní stěnu.
- Zapněte žehličku, aby se její dno usušilo.
- Když žlutá kontrolka zhasne, žehličku vypněte.
- Přežehlete žehličkou kus staré textilie abyste odstranili případné

vodní skvrny, které by zůstaly na dně žehličky.

- Než žehličku uklidíte, nechte ji zcela vychladnout.

Uchovávání žehličky

1

Přesvědčte se, že je žehlička odpojena od sítě a regulátor páry

je v poloze 0.

C

2

Vylijte vodu ze zásobníku.

C

3

Nechte žehličku vychladnout. Síťový přívod naviňte kolem

žehličky a zajistěte ho klipsem.

C

4

Žehličku vždy uchovávejte postavenou ve svislé poloze na zadní

stěně.

Záruka & servis

Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém,
podívejte se na internetovou stránku 

www. philips.com

, případně

kontaktujte Informační středisko firmy Philips, jehož telefonní číslo
naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou. Pokud není Informační
středisko ve vaší blízkosti, můžete kontaktovat místního dodavatele
výrobků Philips nebo Service Department of Philips Domestic
Appliances and Personal Care BV.

ČESKY

45

4239 000 44177  28-09-2004  11:52  Pagina 45

Содержание HI515

Страница 1: ...Azur Excel Plus HI545 HI535 HI529 HI528 HI525 HI518 HI515 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 4 0 1 4 3 5 6 4 0 1 4 3 5 6 4 0 1 4 3 5 6 M L K HI 525 HI 528 HI 529 HI 535 HI 545 MAX HI 525 28 29 35 HI 545 HI 515 518 O C C D D D E E E F F F H H H G N ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...6 POLSKI 14 ROMÂNĂ 22 РУССКИЙ 30 ČESKY 39 MAGYAR 47 SLOVENSKY 55 УКРАЇНСЬКА 63 HRVATSKI 71 EESTI 79 LATVISKI 87 LIETUVIŠKAI 95 SLOVENŠČINA 103 БЪЛГАРСКИ 111 SRPSKI 120 HI545 HI535 HI529 HI528 HI525 HI518 HI515 ...

Страница 6: ... possible damage Do not use the appliance if the plug the cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged it must be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never leave the iron unattended when it is connected to the mains Never immerse the iron in water Keep the appliance out of the reach of children...

Страница 7: ... the water tank Never immerse the iron in water 1 Make sure the appliance is unplugged 1 Set the steam control to position 0 no steam C 2 Put the iron on its heel and open the cap of the filling opening C 3 Fill the water tank with tap water up to the maximum level by means of the filling cup Do not fill the tank beyond the MAX indication If the tap water in your area is very hard we advise you to...

Страница 8: ...e lowest ironing temperature such as those made of synthetic fibres 3 Put the mains plug in an earthed wall socket 4 Start ironing when the amber temperature pilot light has first gone out and then goes on again The amber pilot light will go on from time to time during ironing Using the appliance Steam ironing Steam ironing is only possible at higher ironing temperatures 1 Make sure that there is ...

Страница 9: ...helps remove stubborn creases The shot of steam function can only be used at temperature settings between 2 and MAX C 1 Press and release the shot of steam button Wait 4 5 seconds before using the shot of steam function again to avoid spluttering Vertical shot of steam C 1 The shot of steam function can also be used when you hold the iron in vertical position This is useful for removing creases fr...

Страница 10: ...r Using the appliance The iron will start steaming as soon as the set temperature has been reached Electronic safety shut off function B Type HI545 only The electronic safety shut off function automatically switches the iron off if it has not been moved for a while C To indicate that the heating element has been switched off the red auto off pilot light will start blinking and you will hear an aud...

Страница 11: ...ery two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing the self clean function should be used more frequently 1 Make sure the appliance is unplugged 2 Set the steam control to position 0 3 Set the temperature dial to MAX 4 Fill the water tank to the maximum level Do not use vinegar or other descaling agents 5 Put the plug in the wall socket 6 ...

Страница 12: ...n 0 C 2 Empty the water tank C 3 Let the iron cool down Wind the mains cord around the cord storage facility and fix it with the cord clip C 4 Always store the iron standing on its heel in a safe and dry place Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will fi...

Страница 13: ...the safety shut off function The iron starts heating up again Check the mains cord the plug and the wall socket Set the temperature dial to the required position Move the iron slightly to deactivate the safety shut off function The iron starts heating up again Empty the water tank before you store the iron to avoid leakage Set the steam control to 0 and store the iron upright on its heel Possible ...

Страница 14: ...ie jest uszkodzony przewód zasilający Nie wolno korzystać z urządzenia jeśli uszkodzone są wtyczka przewód zasilający lub samo urządzenie Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa Nigdy nie zostawiaj żelazka podłączonego do sieci be...

Страница 15: ...zanurzaj żelazka w wodzie 1 Sprawdź czy urządzenie jest odłączone od sieci 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 brak pary C 2 Ustaw żelazko na jego pięcie i otwórz zatyczkę zamykającą otwór do nalewania wody C 3 Wypełnij zbiornik wodą z kranu do poziomu maksimum używając do tego celu specjalnej miarki Nie napełniaj zbiornika powyżej oznaczenia MAX Jeśli woda wodociągowa w Twoim rejonie jest bardzo...

Страница 16: ...wstawały plamy Zacznij prasowanie od rzeczy wymagających najniższej temperatury np uszytych z włókien syntetycznych 3 Włącz wtyczkę do uziemionego gniazdka 4 Rozpocznij prasowanie gdy najpierw zgaśnie pomarańczowa lampka kontrolna temperatury a następnie ponownie się zaświeci Podczas prasowania pomarańczowa lampka kontrolna będzie od czasu do czasu zapalała się Korzystanie z urządzenia Prasowanie ...

Страница 17: ...krotnie wciśnij przycisk zraszania Uderzenie pary 9 Uderzenie pary pozwala usunąć najbardziej uporczywe zgniecenia Funkcji uderzenia pary można użyć wyłącznie dla ustawień temperatury pomiędzy 2 a MAX C 1 Wciśnij i zwolnij przycisk uderzenia pary Aby uniknąć pryskania wodą przed ponownym użyciem funkcji uderzenia pary odczekaj 4 5 sekund Pionowe uderzenie pary C 1 Funkcji uderzenia pary można używ...

Страница 18: ...wanie z użyciem pary w rozdziale Korzystanie z urządzenia Z chwilą osiągnięcia zadanej temperatury żelazko zacznie wytwarzać parę Elektroniczna funkcja odłączania żelazka B Tylko dla modelu HI545 Funkcja elektronicznego bezpiecznego wyłączania żelazka automatycznie wyłącza je jeśli przez chwilę przestaje ono być używane C Wyłączenie elementu grzejnego sygnalizuje migotanie czerwonej lampki kontrol...

Страница 19: ...cji samooczyszczania Z funkcji tej korzystaj raz na dwa tygodnie Jeśli woda w twojej okolicy jest bardzo twarda tzn gdy podczas prasowania ze stopy prasującej spadają łuski kamienia wapiennego z funkcji samooczyszczania powinieneś korzystać częściej 1 Sprawdź czy urządzenie jest odłączone od sieci 2 Pokrętło regulatora pary ustaw w położeniu 0 3 Ustaw termostat na pozycję MAX 4 Napełnij zbiornik n...

Страница 20: ...plamić inne tkaniny Odczekaj aż żelazko ostygnie zanim je schowasz Przechowywanie 1 Sprawdź czy urządzenie odłączone jest od sieci i ustaw regulator pary w położeniu 0 C 2 Opróżnij zbiornik na wodę C 3 Pozostaw żelazko aby ostygło Owiń przewód sieciowy wokół miejsca do tego przeznaczonego na obudowie żelazka C 4 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej w suchym i bezpiecznym miejscu Gwarancja i serwi...

Страница 21: ...go wyłączania żelazka nieznacznie nim przesuń Żelazko ponownie zaczyna się rozgrzewać Sprawdź przewód zasilający wtyczkę oraz gniazdo ścienne Ustaw pokrętło regulatora temperatury na żądanej wartości Aby zatrzymać funkcję bezpiecznego wyłączania żelazka wykonaj nim kilka nieznacznych ruchów Żelazko ponownie zaczyna się rozgrzewać Aby uniknąć wyciekania wody przed odstawieniem żelazka opróżnij zbio...

Страница 22: ...a vă asigura că nu e deteriorat Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul sau chiar fierul este defect În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit la firma Philips sau la un centru service autorizat pentru a evita eventualele accidente Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat atâta timp cât este conectat la priză Nu introduceţi niciodată fierul de călcat în apă N...

Страница 23: ...iodată fierul de călcat în apă 1 Aveţi grijă ca aparatul să fie scos din priză 1 Poziţionaţi comanda de abur pe poziţia 0 fără abur C 2 Puneţi fierul vertical şi deschideţi căpăcelul orificiului de umplere C 3 Umpleţi rezervorul de apă până la nivelul maxim cu ajutorul paharului de umplere Nu umpleţi rezervorul peste gradaţia MAX Dacă apa de la robinet din cartierul dumneavoastră este foarte dură ...

Страница 24: ...cea mai coborâtă cum sunt cele din fibre sintetice 3 Introduceţi ştecherul în priza cu legătură la pământ 4 Când ledul portocaliu al temperaturii se stinge şi se aprinde din nou puteţi începe să călcaţi Ledul portocaliu se va aprinde periodic în timpul călcatului Utilizarea aparatului Călcare cu abur Călcarea cu abur e posibilă doar la temperaturi de călcare mari 1 Asiguraţi vă că este suficientă ...

Страница 25: ... 9 Jetul de abur puternic ajută la netezirea cutelor rezistente Funcţia jet de abur poate fi folosită doar la temperaturi între 2 şi MAX C 1 Apăsaţi şi decuplaţi butonul jet de abur Aşteptaţi 4 5 secunde înainte de a utiliza funcţia jet de abur din nou pentru a evita stropirea Jet de abur vertical C 1 Funcţia jet de abur poate fi utilizată când ţineţi fierul în poziţie verticală Draperiile hainele...

Страница 26: ...ura reglată este atinsă Oprire de siguranţă automată B Doar model HI545 Funcţia electronică de siguranţă va opri automat fierul de călcat dacă acesta nu a fost mişcat o perioadă de timp C Indicatorul roşu de oprire automată începe să clipească şi veţi auzi un semnal sonor care indică faptul că siguranţa fierului a fost oprită După 30 de secunde când fierul e în poziţie orizontală După 8 minute cân...

Страница 27: ...velul maxim Nu folosiţi oţet sau alţi agenţi de curăţare pentru îndepărtarea calcarului 5 Introduceţi ştecherul în priză 6 Scoateţi ştecherul din priză când ledul portocaliu se stinge C 7 Poziţionaţi fierul deasupra chiuvetei şi ţineţi apăsat butonul funcţiei auto curăţare scuturând uşor aparatul Aburul şi apa fiartă vor ieşi din talpa aparatului Impurităţile şi calcarul dacă sunt vor fi eliminate...

Страница 28: ...verticală într un loc sigur Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departament...

Страница 29: ...se încălzească Goliţi rezervorul înainte de depozitarea aparatului pentru a evita scurgerile Reglaţi comanda de abur pe 0 şi depozitaţi fierul vertical Cauză posibilă Nu este suficientă apă în rezervor Comanda de abur a fost setată pe poziţia 0 Fierul nu este suficient de încins şi sau funcţia anti picurare a fost activată Funcţia a fost folosită prea des într o perioadă foarte scurtă de timp Fier...

Страница 30: ...ответствует напряжению электросети у вас дома Регулярно проверяйте сетевой шнур на наличие возможных повреждений Запрещается использовать утюг при повреждениях сетевой вилки сетевого шнура или самого утюга В случае повреждения сетевого шнура необходимо произвести его замену только в торговой организации или в уполномоченном сервисном центре компании Не оставляйте включенный в сеть утюг без присмот...

Страница 31: ...орегулятор в положение 0 глажение без пара C 2 Поставьте утюг на торец корпуса и откройте крышку отверстия для залива жидкости C 3 Заполните резервуар водопроводной водой до максимального уровня с помощью водонаборного контейнера Не заполняйте водонаборный контейнер выше отметки МАХ В случае если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая рекомендуется использовать дистиллированную воду ...

Страница 32: ...гладить с изнанки чтобы не допустить появления лоснящихся пятен Во избежание появления пятен на изделиях не используйте функцию разбрызгивания Начинайте глажение с изделий из синтетических волокон для которых требуется минимальная температура глажения 3 Вставьте вилку шнура питания в заземленную розетку электросети 4 Начните гладить после того как желтый сигнальный индикатор в первый раз погаснет ...

Страница 33: ...ние температуры глажения см главу Установка температуры раздела Подготовка прибора к использованию Возможности Функция разбрызгивания 8 Вы можете применять разбрызгиватель для размягчения стойких складок при любой температуре 1 Убедитесь что в водонаборном контейнере достаточно воды C 2 Нажмите кнопку разбрызгивателя несколько раз для увлажнения ткани перед глажением Выброс пара 9 Мощный выброс па...

Страница 34: ...1 минуты прежде чем опять использовать функцию Интенсивный выброс пара Противокапельная система Утюг имеет противокапельную функцию при слишком низкой температуре отпаривание автоматически отключается что предотвращает появление капель из отверстий подошвы Когда это происходит слышится щелчок Установите диск терморегулятора на температуру подходящую для отпаривания от 2 до MAX Убедитесь что выбран...

Страница 35: ... другие загрязнения с подошвы утюга с помощью кусочка ткани смоченного неабразивным жидким чистящим средством Чтобы сохранить поверхность подошвы утюга гладкой избегайте ее контакта с твердыми металлическими предметами Запрещаетс применять для очистки подошвы утюга металлические мочалки уксус или другие химические реагенты 3 Очищайте верхнюю часть утюга с помощью влажной ткани 4 Регулярно промывай...

Страница 36: ... Отпустите кнопку самоочистки как только в водонаборном контейнере закончится вода В случае если в утюге все еще осталось много примесей повторите операцию самоочистки После процедуры самоочистки Поставьте утюг вертикально на задний торец корпуса Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети и дайте утюгу нагреться до высыхания подошвы Отключите утюг когда желтый сигнальный индикатор погаснет...

Страница 37: ...пании Филипс по обслуживанию потребителей в вашей стране вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в вашу местную торговую организацию компании Филипс или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Обнаружение и устранение неисправностей Данный раздел суммирует наиболее общие пробле...

Страница 38: ...овите диск терморегулятора на требуемое значение температуры Слегка переместите утюг для отключения функции Утюг опять начнет нагреваться Перед тем как убрать утюг слейте воду из водонаборного контейнера чтобы избежать протекания воды Установите парорегулятор в положение 0 и храните утюг в вертикальном положении установив его на торец корпуса Возможная ые причина ы В резервуаре недостаточно воды П...

Страница 39: ...ětelné síti Pravidelně kontrolujte síťový přívod zda není poškozen Pokud by byl poškozen síťový přívod síťová zástrčka nebo celý přístroj dále ho nepoužívejte Poškozený síťový přívod musí být vyměněn v servisu firmy Philips nebo v servisu který byl firmou Philips autorizován či obdobně kvalifikovaným pracovníkem aby se zabránilo případné pozdější hazardní situaci Nikdy nenechávejte žehličku bez do...

Страница 40: ...řit do vody 1 Přesvědčte se že je přístroj odpojen od sítě 1 Regulátor páry nastavte do polohy 0 bez páry C 2 Postavte žehličku na její zadní stěnu a otevřte plnicí uzávěr vody C 3 K naplnění zásobníku vodou z vodovodu použijte plnicí nádobku a vodu naplňte až po značku maxima Zásobník vody nikdy neplňte nad značku MAX Pokud by voda z vodovodu ve vaší oblasti byla nadměrně tvrdá doporučujeme vám p...

Страница 41: ...é vyžadují nejnižší teplotu což bývají syntetické tkaniny 3 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 4 Žehlit začněte až žlutá kontrolka teploty zhasne a pak se znovu rozsvítí Žlutá kontrolka teploty během žehlení střídavě zhasíná a znovu se rozsvěcí To je dokladem správné funkce termostatu Použití žehličky Žehlení s parou Žehlit s parou lze pouze při vyšší nastavené teplotě 1 Zkontrolujte zda je v záso...

Страница 42: ...e vyrovnat nadměrně zmačkané textilie Parní impuls lze realizovat pouze při teplotě nastavené mezi 2 a MAX C 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko impulsu páry Před použitím impulsu páry vyčkejte asi 4 až 5 sekund abyste zabránili prskání Svislý parní impuls C 1 Parní impuls lze realizovat též pokud je žehlička ve svislé poloze Tento způsob je vhodný pro vyrovnání zmačkaných visících textilií jako jsou ...

Страница 43: ...kterou žehlíte viz Žehlení s parou kapitola Použití přístroje Žehlička začne produkovat páru jakmile dosáhne nastavené teploty Elektronický bezpečnostní vypínač B Pouze typ HI545 Elektronický bezpečnostní vypínač žehličku automaticky vypne pokud s ní nebylo určitou dobu pohnuto C Jako indikace že je žehlička tímto způsobem vypnuta začne blikat červená kontrolka a slyšíte zvukový signál Pokud je že...

Страница 44: ...yla nadměrně tvrdá tzn pokud by se ze dna žehličky během žehlení odlupovaly šupinky vodního kamene bylo by vhodné funkci používat častěji 1 Přesvědčte se že je přístroj odpojen od sítě 2 Nastavte regulátor páry do polohy 0 3 Regulátor teploty nastavte do polohy MAX 4 Zásobník vody naplňte až po označení maximální hladiny Nepoužívejte ocet nebo jiné přípravky pro odstraňování vodního kamene 5 Zasuň...

Страница 45: ...u ze zásobníku C 3 Nechte žehličku vychladnout Síťový přívod naviňte kolem žehličky a zajistěte ho klipsem C 4 Žehličku vždy uchovávejte postavenou ve svislé poloze na zadní stěně Záruka servis Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém podívejte se na internetovou stránku www philips com případně kontaktujte Informační středisko firmy Philips jehož telefonní číslo nalezn...

Страница 46: ...tivovali Žehlička se ihned začne ohřívat Zkontrolujte zástrčku přívodní kabel i síťovou zásuvku Nastavte regulátor na požadovanou teplotu Mírně žehličkou pohněte abyste funkci shut off deaktivovali Žehlička se ihned začne ohřívat Před uložením žehličky vyprázdněte zásobník vody abyste zabrálili odkapávání Nastavte regulátor páry do polohy 0 a žehličku postavte na její zadní stěnu Možná příčina pří...

Страница 47: ...zeresen hogy nem sérült e meg a hálózati csatlakozó kábel Ne használja a készüléket ha a csatlakozó dugó a kábel vagy a készülék megsérült Ha a hálózati csatlakozó kábel megsérült a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással rendelkező szakember végezheti el Ha a vasalót csatlakoztatta a hálózathoz soha ne hagyja felügyelet nélkül Soha ne merí...

Страница 48: ...e a vasalót vízbe 1 Győzödjön meg róla hogy a készülék nincs az elektromos hálózatra csatlakoztatva 1 Állítsa a gőzölés szabályzó gombot 0 helyzetbe nincs gőz C 2 Állítsa a végére a vasalót és nyissa ki a betöltő nyílást C 3 A mérőpoharat használva töltse meg víztartályt csapvízzel a maximális szintjelzésig Ne töltse a tartályt a MAX jelzés fölé Ha a körzetében lévő víz nagyon kemény javasoljuk ho...

Страница 49: ... a vasalást olyan ruhákkal amelyekhez a legkisebb hőmérséklet kell pl a műszálas anyagokkal 3 A vasaló hálózati csatlakozó dugóját földelt fali konnektorba csatlakoztassa 4 Ha a borostyánsárga kijelző LED kialszik majd újra bekapcsol kezdje el a vasalást Vasalás közben a sárga jelző LED időnként bekapcsol A készülék használata Vasalás gőzzel A gőzölős vasalás csak akkor lehetséges ha magasabb vasa...

Страница 50: ...ket 9 A hatásos gőzlöket segít eltüntetni a makacs gyűrődéseket A gőzlöket funkció csak 2 és MAX közötti hőfok mellett működik C 1 Nyomja le majd engedje fel a gőzlöket gombját Várjon 4 5 másodpercet a gőzlöket ismételt használata előtt hogy elkerülje a fröcskölést Függőleges gőzlöket C 1 A gőzlöket funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható Ez a funkció nagyon hasznos felakasztott ruhák...

Страница 51: ...őzzel A készülék használata c részben Amint a vasaló eléri a beállított hőmérsékletet a gőzölés beindul Elektronikus biztonsági kikapcsoló funkció B Csak a HI545 típusnál Az elektronikus biztonsági kikapcsolás funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót abban az esetben ha a készülék egy ideig mozdulatlan marad C A piros automatikus kikapcsoló jelző LED elkezd villogni és hangjelzést is hallani fo...

Страница 52: ...ny a lakóhelyén vagyis ha vízkő lerakódások keletkeznek vasalás közben a vasalótalpon akkor gyakrabban kell az öntisztító funkciót használni 1 Győzödjön meg róla hogy a készülék nincs e a fali konnektorhoz csatlakoztatva 2 Állítsa a gőzölés szabályozó gombot 0 helyzetbe 3 Állítsa a hőmérsékletet MAX ra 4 Töltse fel a víztartályt a maximális szintig Ne használjon ecetet vagy más vízkőoldó szert 5 D...

Страница 53: ... és hogy a gőzölés szabályzó gomb a 0 helyzetben van C 2 Ürítse ki a víztartályt C 3 Hagyja a vasalót lehűlni Tekerje a hálózati csatlakozó vezetéket a tartó köré majd rögzítse a mellékelt csipesszel C 4 A vasalót mindig a végére állítva tárolja biztos és száraz helyen Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merült fel akkor látogasson el a Philips honlapjára www ...

Страница 54: ...dni Ellenőrizze a csatlakozó vezetéket a dugót és a fali konnektort Állítsa a hőfok szabályozó gombot a megfelelő állásba Mozgassa a vasalót óvatosan a biztonsági kikapcsoló funkció hatástalanításához A vasaló ismét elkezd felmelegedni A szivárgás elkerülése érdekében tárolás előtt ürítse ki a víztartályt Állítsa a gőzölés szabályzó gombot 0 helyzetbe és a végére állítva függőleges helyzetben táro...

Страница 55: ... s napätím v sieti Pravidelne kontrolujte či kábel nie je poškodený Ak je zástrčka kábel alebo žehlička poškodená nesmiete ju používať Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám poškodený napájací kábel zariadenia smie výmeniť jedine personál spoločnosti Philips servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips prípadne iná oprávnená osoba Pokým je žehlička pripojená do siete nesmiete ju nikdy nec...

Страница 56: ...e do vody 1 Uistite sa že žehlička nie je pripojená do siete 1 Ovládanie naparovanie nastavte do polohy 0 bez naparovania C 2 Žehličku postavte do zvislej polohy a otovrte kryt plniaceho otvoru C 3 Pomocou plniaceho pohára naplňte zásobník vodou z vodovoda až po značku maximálnej úrovne Zásobník vody nenapĺňajte nad hladinu MAX Ak je voda vo vodovode príliš tvrdá odporúčameVám použiť destilovanú v...

Страница 57: ...pri žehlení vyžaduje najnižšiu teplotu napr oblečenie vyrobené zo syntetických vlákien 3 Zariadenie pripojte do siete 4 Žehliť začnite keď prvýkrát zhasne a znova sa rozsvieti kontrolné svetlo teploty jantárovej farby Kontrolka jantárovej farby sa počas žehlenia z času na čas rozsvieti Použitie zariadenia Naparovanie Naparovanie môžete použiť len pri vyššej teplote žehlenia 1 Presvedčite sa či je ...

Страница 58: ... pomáha vyžehliť silne pokrčené oblečenie Funkciu Impulz pary môžete použiť len pri nastavení teploty medzi 2 a MAX C 1 Stlačte a uvoľnite tlačidlo impulz pary Pred tým ako znovu použijete tlačidlo impulz pary počkajte 4 5 sekúnd aby ste predišli vyprsknutiu vriacej vody s parou Impulz pary vo zvislej polohe C 1 Impulz pary môžete použiť aj vo zvislej polohe Používa sa na vyžehlenie visiaceho oble...

Страница 59: ...denia Žehlička začne produkovať paru hneď ako sa zohreje na nastavenú teplotu Elektronická bezpečnostná funkcia vypnutia B Len model HI545 Elektronická bezpečnostná funkcia automaticky vypne žehličku ak ste ňou určitý čas nepohli C Keď bezpečnostná funkcia vypne ohrevné teleso začne blikať červené kontrolné svetlo a budete počuť zvukový signál Ak je žehlička v horizontálnej polohe automatická funk...

Страница 60: ...ždé dva týždne Ak je voda ktorú používate príliš tvrdá napr ak z otvorov v žehliacej platni vychádzajú počas žehlenia šupiny usadenín funkciu čistenia treba použiť častejšie 1 Odpojte žehličku zo siete 2 Ovládač pary nastavte do polohy 0 3 Teplotu nastavte na MAX 4 Zásobník vody naplňte na maximálnu úroveň Nepoužívajte ocot ani iné odvápňovacie prostriedky 5 Zariadenie pripojte do siete 6 Keď zhas...

Страница 61: ...ehličku nechajte ochladiť Napájací kábel naviňte na odkladacie miesto a zaistite pomocou spinky C 4 Žehličku odkladajte vždy vo vzpriamenej polohe na bezpečnom a suchom mieste Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém prosímeVás aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips voVašej krajine t...

Страница 62: ...li bezpečnostnú funkciu Žehlička začne znova hriať Skontrolujte sieťový kábel zástrčku a sieťovú zásuvku Krúžok na nastavenie teploty otočte do požadovanej polohy Jemne pohnite žehličkou aby ste deaktivovali bezpečnostnú funkciu Žehlička začne znova hriať Vyprázdnite zásobník na vodu aby ste predišli úniku vody Ovládanie naparovania nastavte na 0 a žehličku odkladajte vo zvislej polohe Možná príči...

Страница 63: ...иєднувати пристрій до мережі Перевіряйте шнур регулярно на можливе пошкодження Не використовуйте пристрій якщо штекер шнур або сам пристрій пошкоджено Якщо шнур пошкоджено для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі Philips у сервісному центрі уповноваженому фірмою Philips або його має замінити кваліфікований спеціаліст Ніколи не залишайте підключений до електромережі пристрій без нагляд...

Страница 64: ...те пристрій у воду 1 Переконайтеся що пристрій від єднано від розетки 1 Встановіть регулятор пари у положення 0 немає пари C 2 Встановіть регулятор пари у положення 0 немає пари C 3 Наповніть водяний бак водою з під крану до максимального рівня за допомогою ковпачка Не наливайте воду вище максимального рівня Якщо водопровідна вода у вашій місцевості занадто жорстка ми рекомендуємо вам використовув...

Страница 65: ...расування з речей що потребують найнижчої температури наприклад з синтетики 3 Ввімкніть вилку у заземлену розетку 4 Починайте прасувати коли жовта лампа температури не згасне уперше а потім не засвітиться знову Жовта лампа може загорятися час від часу при прасуванні Використання пристрою Прасування з паром Прасування з парою можливе лише при вищих температурах 1 Перевірте щоб у прасці було досить ...

Страница 66: ...нь пари 9 Потужний струмінь пари допомагає усувати важкі зморшки Функція shot of steam може застосовуватися лише при встановленій температурі між 2 та MAX C 1 Натисніть та відпустіть кнопку shot of steam Почекайте 4 5 секунд перед повторним застосуванням функції струмінь пари щоб запобігти розливанню Вертикальний випуск пари C 1 Функція випуску пари може застосовуватися також тоді коли праска знах...

Страница 67: ...ридатна для вибраної температури прасування див Прасування з парою в главі Використання пристрою Праска почне виробляти пару як тільки буде досягнуто встановлену температуру Електронний запобіжний вимикач B Тільки модель HI545 Електронна запобіжна функція вимкнення автоматично вимикає праску якщо вона не пересувається протягом деякого часу C Щоб показати що нагрівальний елемент вимкнувся червона л...

Страница 68: ...амоочищення один раз на два тижні Якщо вода в вашій місцевості надто жорстка тобто на підошві виникають плями треба застосовувати цю функцію частіше 1 Переконайтеся що пристрій від єднано від розетки 2 Встановіть регулятор пари у положення 0 3 Встановіть регулятор температури на MAX 4 Залийте воду у праску до максимального рівня Не дозволяється використовувати оцет або інший протинакипний засіб 5 ...

Страница 69: ...вуару праски C 3 Дайте прасці охолонути Намотайте шнур навколо пристрою для зберігання шнуру та закріпіть затискувачем C 4 Завжди зберігайте праску у вертикальному положенні на п яті у надійному та сухому місці Гарантія і обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникли проблеми зверніться до веб сторінки компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнт...

Страница 70: ...ак перед тим як покладати праску на зберігання щоб запобігти витіканню Встановіть регулятор пари на 0 та ставте праску для зберігання у вертикальне положення на п яту Можлива причина причини У водяному резервуарі не вистачає води Регулятор пари встановлено у положення 0 Праска недостатньо гаряча або вмикається протикрапельна функція drip stop Функція застосовувалася надто часто впродовж дуже корот...

Страница 71: ...i kabel od mogućih oštećenja Ne koristite glačalo ako se kabel ili utikač oštećeni Ako se mrežni kabel ošteti mora se zamijeniti novim u ovlaštenom Philips servisu ili od strane slične ovlaštene osobe Nikada ne ostavljajte glačalo bez nadzora kad je priključeno na napajanje Nikada ne uranjajte glačalo u vodu Držite aparat izvan dohvata djece Grijaća ploča glačala se može jako zagrijati i prouzroči...

Страница 72: ...Napunite spremnik tekućom vodom do maksimuma pomoću posudice za punjenje Ne punite spremnik iznad oznake MAX Ako je voda uVašem području vrlo tvrda savjetujemo uporabu destilirane vode NIkada ne stavljajte parfeme kvasinu sredstva za uklanjanje kamenca ili druge kemikalije vodu s kemijski uklonjenim kamencem ili druga sredtsva u spremište za vodu C 4 Zatvorite poklopac otvora za punjenje Podešavan...

Страница 73: ...upali Žuta kontrolna žaruljica će se povremeno paliti za vrijeme glačanja Uporaba aparata Parno glačanje Parno glačanje je moguće jedino kod viših temperatura glačanja 1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode C 2 Okrenite dugme za odabir temperature na poziciju izmedju 2 i MAX C 3 Odaberite odgovarajuću postavu pare Provjerite da li postava pare odgovara odabranoj temperaturi glačanja 1 3 za ...

Страница 74: ... otpustite gumb za mlaz pare Pričekajte 4 5 sekundi prije nego ponovno upotrijebite funkciju mlaza pare Okomiti mlaz pare C 1 Funkciju mlaza pare možete rabiti i kad glačalo držite u okomitom položaju Ovo je korisno kod uklanjanja nabora na visećoj odjeći zavjesama itd Nikada ne usmjerujte paru prema ljudima Turbo para 0 B Tipovi HI545 35 29 28 25 Funkcija turbo para uklanja vrlo komplicirane nabo...

Страница 75: ...i treptati te će se začuti zvučni signal Kada je glačalo u horizontalnom pložaju to će se desiti nakon 30 sekundi Kada je glačalo u vertikalnoj poziciji to će se desiti nakon 8 minuta Da bi se glačalo ponovo zagrijalo Podignite glačalo ili ga lagano pomaknite Crveno kontrolno svjetlo se ugasi a kontrolno svjetlo temperature se upali Glačalo je spremno za uporabu kada se kontrolno svjetlo za temper...

Страница 76: ...pritisnite dugme za samočišćenje te nježno protresite glačalo Iz grijaće ploče izlazi para i kipuća voda Nečistoća i kamenac ako ga ima se ispire 8 Otpustite tipku za samočišćenje čim se voda u spremniku iskoristi Ako u glačalu ostane nečistoće ponovite postupak samočišćenja Nakon samočišćenja Postavite glačalo uspravno Utaknite utikač u zidnu utičnicu i ostavite glačalo da se zagrije kako bi se g...

Страница 77: ... ili imate problem molimoVas posjetite nas na našoj web stranici www philips com ili nazovite Philips predstavnoštvo uVašoj zemlji Vašeg prodavača ili se javite u najbliži ovlašteni servis U slučaju problema Ovo poglavlje sumarizira najčešće probleme koji se mogu pojaviti tijekom uporabe Molimo pažljivo pročitajte sve sekcije Ako ne možete riješiti problem kontaktirajte najbliži ovlašteni servis H...

Страница 78: ...znite spremište za vodu prije nego pospremate glačalo kako bi spriječili kapanje Postavite kontrolu pare na poziciju 0 i pospremite glačalo u vertikalnoj poziciji Mogući uzrok uzroci U spremištu nema dovoljno vode Dugme kontrole pare je postavljeno na poziciju 0 Glačalo nije dovoljno vruće i ili je aktivirana funkcija zaustavljanja kapanja Funkcija je bila korištena prečestu u kratkom vremenskom p...

Страница 79: ...gastusi Ärge kasutage seadet kui selle pistik juhe või seade ise on vigastatud Kui seadme toitejuhe on vigastatud vahetage see ohtlike olukordade vältimiseks alati Philipsi või Philipsi volitatud teeninduskeskuses või kvalifitseeritud spetsialisti poolt Ärge jätke vooluvõrku ühendatud triikrauda järelvalveta Ärge pange triikrauda vette Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas w Triikraua tald või...

Страница 80: ... C 2 Pange triikraud jalasele ning avage täiteava kaas C 3 Kasutage veepaagi täitmiseks maksimumtasemeni mõõtenõud Ärge kunagi täitke veepaaki üle MAX tähise Kui kraanivesi on väga kare soovitame kasutada puhastatud vett Ärge pange veepaaki lõhnaõli äädikat tärklist katlakivi eemaldamis triikimis vms keemilisi vahendeid ega ainult destileeritud vett C 4 Sulgege täiteava kaas Temperatuuri valik 1 P...

Страница 81: ...seejärel sütib uuesti Kollane märgutuli sütib aegajalt triikimise käigus Seadme kasutamine Aurtriikimine Auruga triikimine on võimalik ainult kõrgetel triikimistemperatuuridel 1 Jälgige kas veepaagis on piisavalt vett C 2 Keerake temperatuuriregulaator 2 ja MAX vahelisse asendisse C 3 Valige vastav auruseadistus Kontrollige et auruseadistus vastaks valitud triikimistemperatuurile 1 3 normaalaur te...

Страница 82: ...aku nupp Pritsimise vältimiseks oodake 4 5 sekundit enne kui kasutate aurupahvaku funktsiooni uuesti Vertikaalne aurupahvak C 1 Aurupahvaku funktsiooni saate kasutada ka püstiasendis triikrauaga See on kasutatav rippuvate riideesemete kardinate jms triikimiseks Ärge kunagi suunake auru inimeste poole Trubo aur 0 B Ainult mudelid HI545 35 29 28 25 Turbo aurufunktsioon aitab eemaldada raskesti eemal...

Страница 83: ...aatne väljalülituse märgutuli vilkuma ja kostab signaal Kui triikraud on horisontaalses asendis toimub see pärast 30 sekundit Kui triikraud on vertiaalses asendis toimub see pärast 8 sekundit Et triikraud hakkaks jälle soojenema Tõstke või kergelt liigutage triikrauda Punane märgutuli kustub ja kollane sütib Triikraud on valmis kasutamiseks kui kollane märgutuli kustub Puhastamine ja hooldus Päras...

Страница 84: ...uli on kustunud C 7 Hoidke triikrauda valamu kohal vajutage ja hoidke automaatse puhastamisfunktsiooni nuppu ning liigutage triikrauda edasi tagasi Kuum vesi ja aur väljub triikraua tallast Mustus ja katlakivi kui on on vee abil kõrvaldatud 8 Vabastage isepuhastusnupp ühe minuti pärast või kui veepaak on tühjenenud Kui triikrauas on vee mustust korrake isepuhastust Pärast puhastamistoimingut Pange...

Страница 85: ...enindus KuiTe vajate informatsiooni või onTeil probleemid tekkinud külastage Philips Web lehekülge www philips com või võtke ühendus teie maa Philipsi hoolduskeskusega lisainfot ja telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie maal ei ole Philipsi hoolduskeskust pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi koduhooldusseadmete ja isikliku hoolduse BV teenindusosakonnaga EESTI...

Страница 86: ...ojenema Tühjendage veepaak enne kui panete triikraua hoiule Pange aururegulaator 0 asendisse ja hoidke triikrauda püsti Võimalik ud põhjus ed Veepaagis ei ole vett Aururegulaator on asendis O Triikraud ei ole piisavalt kuum ja või tilgalukusti funktsioon on aktiveeritud Funktsiooni on liiga tihti lühikeste vaheaegadega kasutatud Triikraud ei ole piisavalt tuline Veepaagis ei ole vett Automaatne vä...

Страница 87: ...bilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Regulāri pārbaudiet vai elektrovads nav bojāts Nelietojiet ierīci ja bojāts tās kontaktspraudnis elekrovads vai pati ierīce Ja ierīces elektrovads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarotā apkopes centrā vai nomaiņa jāuztic līdzīgi kvalificētiem speciālistiem lai izvairītos no bīstamām situācijām Nekādā ziņā neatstājiet elektrotīklam pievienotu gludekli bez...

Страница 88: ...i ūdenī 1 Pārliecinieties ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla 1 Noregulējiet tvaika padeves slēdzi uz 0 gludināšana bez tvaika C 2 Novietojiet gludekli vertikāli un atveriet uzpildes atveres vāku C 3 Izmantojot mērtrauku piepildiet gludekļa ūdens tvertni ar krāna ūdeni līdz maksimālā līmeņa iezīmei Nepārsniedziet maksimālā līmeņa iezīmi MAX Ja krāna ūdens jūsu apvidū ir ļoti ciets iesakām lieto...

Страница 89: ... temperatūra piemēram sintētisko šķiedru izstrādājumus 3 Iespraudiet elektrovada kontaktspraudni iezemētā elektrotīkla sienas kontaktrozetē 4 Sāciet gludināt kad dzeltenā temperatūras signāllampiņa ir nodzisusi un vēlreiz iedegusies Gludināšanas laikā dzeltenā signāllampiņa periodiski iedegsies Ierīces lietošana Gludināšana ar tvaiku Gludināt ar tvaiku iespējams tikai noregulējot augstu gludināšan...

Страница 90: ...e 9 Spēcīga forsēta tvaika padeve palīdz izgludināt grūti gludināmas apģērba krokas Forsētas tvaika padeves funkciju var izmantot tikai tad ja temperatūra ir noregulēta no 2 līdz MAX C 1 Piespiediet un atlaidiet forsētas tvaika padeves taustiņu Pagaidiet 4 5 sekundes pirms vēlreiz lietot forsēta tvaika padevi lai izvairītos no ūdens izšļakstīšanās Vertikāla forsēta tvaika padeve C 1 Forsētas tvaik...

Страница 91: ...a ar tvaiku Gludeklis sāks izdalīt tvaiku tiklīdz ir sasniegta noregulētā temperatūra Automātiskā izslēgšanās funkcija B Tikai modelim HI545 Izslēgšanās funkcija automātiski izslēdz gludekli ja tas kādu laiku nav kustināts C Sarkanā automātiskās izslēgšanās signāllampiņa sāk mirgot un atskan skaņas signāls norādot ka sildelements ir izslēgts Ja gludeklis atrodas horizontālā stāvoklī tas notiek pēc...

Страница 92: ...vertni līdz maksimālā līmeņa iezīmei MAX Neizmantojiet etiķi vai citu līdzekli kas paredzēts attīrīšanai no katlakmens 5 Iespraudiet elektrovada kontaktspraudni elektrotīkla kontaktrozetē 6 Kad nodzisusi dzeltenā signāllampiņa atvienojiet gludekli no elektrotīkla C 7 Turiet gludekli virs izlietnes piespiediet un turiet piespiestu pašattīrīšanās taustiņu un viegli pakratiet gludekli uz priekšu un a...

Страница 93: ...niet elektrovadu tā uzglabāšanai paredzētajā vietā un nostipriniet ar spaili C 4 Gludeklis vienmēr jāuzglabā vertikāli drošā un sausā vietā Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Phil...

Страница 94: ...eklis atkal sāk uzkarst Lai novērstu tecēšanu iztukšojiet ūdens tvertni pirms noliekat gludekli glabāšanā Noregulējiet tvaika padeves slēdzi uz 0 un novietojiet gludekli vertikāli Iespējamais cēlonis Ūdens tvertnē nav pietiekami daudz ūdens Tvaika padeves slēdzis ir noregulēts uz 0 Gludeklis nav pietiekami sakarsis un vai darbojas pilienaptures funkcija Šī funkcija ir pārāk bieži lietota ļoti īsā ...

Страница 95: ...vietinę elektros įtampą Reguliariai tikrinkite ar nėra pažeistas laidas Nenaudokite aparato jei aparatas kištukas ar laidas yra pažeisti Jei yra pažeistas maitinimo laidas kad išvengti pavojaus jį turi pakeisti Philips autorizuotame Philips aptarnavimo centre ar panašios kvalifikacijos asmenys Niekada nepalikite įjungto lygintuvo be priežiūros Neįmerkite lygintuvo į vandenį Saugokite aparatą nuo v...

Страница 96: ...ervuarą vandeniu iš čiaupo iki maksimalios atžymos Neužpildykite rezervuaro virš MAX atžymos Jei jūsų naudojamas vanduo yra labai kietas siūlome naudoti jį maišant su distiliuotu vandeniu arba naudoti tik distiliuotą vandenį Į vandens rezervuarą nepilkite kvepalų acto krakmolo nuoviras šalinančių medžiagų lyginimo priedų chemiškai išvalyto vandens ar kit cheminių medžiagų C 4 Uždarykite įpylimo an...

Страница 97: ...iko vis užsidegs Prietaiso naudojimas Lyginimas su garais Lyginti su garais įmanoma tik nustačius aukščiausią lyginimo temperatūrą 1 Įsitikinkite ar vandens rezervuare yra pakankamai vandens C 2 Nustatykite temperatūros reguliatorių į padėtį tarp 2 ir MAX C 3 Pasirinkite tinkamus lyginimo su garais nustatymus Patikrinkite ar lyginimo su garais nustatymai yra tinkami pasirinktai lyginimo temperatūr...

Страница 98: ...Palaukite 4 5 sekundes prieš vėl naudojant garų srauto funkciją kad išvengtumėte užstrigimo Vertikali garų srovė C 1 Garų srauto funkciją taip pat galima naudoti laikant lygintuvą vertikaliai Šios funkcijos pagalba galėsite išlyginti raukšles ant kabančių drabužių užuolaidų ir t t Niekada nenukreipkite garų srauto į žmones Turbo garai 0 B Tik HI545 35 29 28 25 modeliuose Turbo garų funkcijos dėka ...

Страница 99: ...eda blyksėti ir girdisi garsinis signalas Kai lygintuvas yra horizontalioje padėtyje tai įvyks po 30 sekundžių Kai lygintuvas yra vertikalioje padėtyje tai įvyks po 8 minučių Kad lygintuvas vėl įsijungtų Paimkite lygintuvą ir lėtai pajudinkite Užges raudona automatinio išsijungimo signalinė lemputė ir užsidegs gintarinė temperatūros signalinė lemputė Galėsite pradėti lyginti kai tik užsidegs ginta...

Страница 100: ... C 7 Lygintuvą laikykite virš kriauklės paspauskite ir laikykite išsivalymo mygtuką tuo pat metu švelniai judinkite lygintuvą į priekį ir atgal Garas ir verdantis vanduo išbėgs iš pado Nešvarumai ir nuosėdos jei tokių bus iškris 8 Atleiskite išsivalymo mygtuką kai tik išbėgs visas vanduo Jei lygintuve dar liko nešvarumų procedūrą pakartokite Po išsivalymo Pastatykite lygintuvą ant jo kulno Įjunkit...

Страница 101: ...je ir sausoje vietoje Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikia informacijos jei turite problemą prašome aplankyti Philips tinklalapį kurio adresas www philips com arba kreiptis į vietinį Philips klientų aptarnavimo centrą savo šalyje jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei tokio centro jūsų šalyje nėra kreipkitės į vietinį Philips pardavėją LIETUVIŠKAI 1...

Страница 102: ...augoti lygintuvą ištuštinkite vandens rezervuarą kad išvengtumėte vandens lašėjimo Garų kontrolę nustatykite į 0 padėtį ir lygintuvą saugokite pastatę ant jo kulno Galimos priežastys Vandens rezervuare yra nepakankamai vandens Garų reguliatorius nustatytas į 0 padėtį Lygintuvas nėra pakankamai įšilęs ir ar įsijungia išsiliejimo stabdymo funkcija Funkcija buvo naudojama per dažnai trumpu laiko tarp...

Страница 103: ...nem električnem omrežju Stanje omrežnega kabla redno preverjajte zaradi morebitnih poškodb V primeru da je poškodovan vtikač omrežni kabel ali aparat sam le tega ne uporabljajte Če je omrežni kabel poškodovan ga sme zamenjati le Philipsov pooblaščeni servisni center da se izognete nevarnosti Ko je likalnik priključen na električno omrežje ga nikoli ne puščajte brez nadzora Likalnika nikoli ne pota...

Страница 104: ...ključen iz električnega omrežja 1 Nastavite parni regulator na položaj 0 brez pare C 2 Postavite likalnik pokonci in odprite pokrovček odprtine za polnjenje C 3 S pomočjo merilne posodice napolnite rezervoar za vodo do maksimalnega nivoja Ne nalijte preko oznake MAX Če je voda v iz vašega vodovoda pretrda vam svetujemo uporabo destilirane vode V rezervoar za vodo ne nalivajte parfuma vinskega kisa...

Страница 105: ... zahtevajo najnižjo temperaturo likanja kot so tista narejena iz sintetičnih materialov 3 Vtaknite vtikač omrežnega kabla v ozemljeno omrežno vtičnico 4 Z likanjem začnite ko jantarna kontrolna lučka najprej ugasne in nato znova zasveti Jantarna kontrolna lučka se bo med likanjem občasno prižigala Uporaba aparata Likanje s paro Likanje s paro je možno le pri višjih temperaturah likanja 1 Pazite da...

Страница 106: ...diti trdovratne gube Funkcija sunkovitega izpusta pare deluje le pri nastavitvah temperature med 2 in MAX C 1 Pritisnite in spustite gumb za sunkoviti izpust pare Pred ponovno uporabo te funkcije počakajte 4 5 sekund da preprečite brizganje vode Navpičen sunkoviti izpust pare C 1 Sunkoviti izpust pare lahko uporabite tudi ko likalnik držite v navpičnem položaju To je uporabno zlasti pri likanju vi...

Страница 107: ...nskega varnostnega izklopa B Samo pri modelu HI545 Elektronska varnostna naprava bo samodejno izklopila likalnik če se le ta nekaj časa ne premakne C Rdeča kontrolna lučka samodejnega izklopa začne utripati in zasliši se zvočni signal kar ponazori izklop grelnega elementa Če je likalnik v vodoravnem položaju se to zgodi po 30 sekundah Če je likalnik v navpičnem položaju se to zgodi po 8 minutah Da...

Страница 108: ...vodo do maksimalnega nivoja Ne uporabljajte kisa ali kakšnih drugih sredstev proti apnencu 5 Vstavite vtikač kabla v omrežno vtičnico 6 Ko jantarjeva kontrolna lučka ugasne izvlecite vtikač iz omrežne vtičnice C 7 Pridržite likalnik nad odtokom pritisnite gumb za čiščenje in ga držite pritisnjenega ter nežno stresajte likalnik sem in tja Para in vrela voda bosta prišli iz likalne ploskve Nečistočo...

Страница 109: ...ilips com ali pa pokličite Philipsov servisni center v vaši državi telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni Philipsovega storitvenega centra se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego www ntt si Pozor Ta aparat je namenjen izključno za domačo uporabo Če se aparat nepravilno uporablja ali ...

Страница 110: ...bo začel znova segrevati Preverite omrežni kabel vtikač in omrežno vtičnico Nastavite temperaturni regulator na ustrezni položaj Likalnik malo premaknite da deaktivirate varnostno funkcijo samodejnega izklopa Likalnik se bo začel znova segrevati Izpraznite rezervoar za vodo preden shranite likalnik da se izognete kapljanju Parni regulator nastavite na 0 in likalnik shranite navpično na njegovi pet...

Страница 111: ...ие на модела отговаря на напрежението в местната електрическа мрежа Проверявайте редовно за евентуални повреди на кабела Не използвайте уреда ако са повредени щепселът кабелът или самият уред Ако захранващият кабел се повреди той трябва да се смени от Philips упълномощен от Philips сервиз или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасно положение Никога не оставяйте ютията без надзор докато ...

Страница 112: ... за вода Никога не потапяйте ютията във вода 1 Внимавайте уредът да е изключен от контакта 1 Нагласете регулатора на парата в положение 0 без пара C 2 Поставете ютията на пета и отворете капачката на отвора за пълнене C 3 Налейте с чашата за пълнене вода от чешмата в резервоара за вода до максималното ниво Не пълнете резервоара над обозначението МАХ Ако чешмяната вода във вашия район е много твърд...

Страница 113: ...братната страна на плата за да избегнете образуване на лъскави петна За да избегнете петната избягвайте използването на функцията за пръскане Започнете гладенето с дрехи които изискват най ниска температура на гладене например такива от синтетични платове 3 Включете щепсела в заземен контакт 4 Започнете да гладите когато кехлибареният температурен индикатор първо изгасне а след това светне отново ...

Страница 114: ...Подготовка за употреба част Настройка на температурата Характеристики Пръскане 8 Можете да използвате функцията за пръскане за премахване на упорити гънки при всякаква температура 1 Проверете дали в резервоара за вода има достатъчно вода C 2 Натиснете няколко пъти бутона за пръскане за да навлажните дрехата която ще гладите Парен удар 9 Силната насочена парна струя помага за премахване на упорити ...

Страница 115: ...минута преди да използвате отново функцията за силно пускане на пара Спиране на капенето Тази ютия е снабдена с функция за спиране на капенето когато температурата е прекалено ниска ютията автоматично спира да отделя пара за да предотврати капенето от гладещата плоча Когато това стане може да чуете щракване Нагласете температурния регулатор в положение подходящо за парно гладене 2 до MAX Внимавайт...

Страница 116: ...ажна кърпа и неабразивен течен миещ препарат За да запазите гладещата плоча гладка трябва да избягвате гру допир до метални предмети Никога не използвайте фибро оцет или други химикали за почистване на гладещата плоча 3 Почиствайте горната част на уреда с влажна кърпа 4 Изплаквайте редовно резервоара за вода с вода Изпразвайте резервоара за вода след почистване Самопочистване Можете да използвате ...

Страница 117: ...не ако в ютията все още има много замърсявания След процеса на самопочистване Поставете ютията върху петата й Включете ютията в контакта и я оставете да се загрее за да изсъхне гладещата плоча Когато кехлибарената индикаторна лампа угасне изключете ютията от контакта Движете леко ютията по старо парче плат за да отстраните евентуални петна от водата образувани върху гладещата плоча Оставете ютията...

Страница 118: ...lips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във Вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal...

Страница 119: ...рява Изпразвайте водния резервоар преди прибирането на ютията за да избегнете прокапване Нагласявайте парния регулатор на 0 и прибирайте ютията изправена на пета Възможна причина причини Няма достатъчно вода в резервоара за вода Парният регулатор е бил нагласен в положение 0 Ютията не е достатъчно гореща и или е задействана функцията за спиране на капенето Функцията е била използвана прекалено чес...

Страница 120: ...ične mreže Redovno proveravajte kabl na moguća oštećenja Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen utikač kabl ili sam uređaj Ako je oštećen kabl za napajanje on mora biti zamenjen od strane Philips a ovlašćenog Philips ovog servisnog centra ili na sličan način kvalifikovanih osoba da bi se izbegao rizik Peglu nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključena na električnu mrežu Nikada ne uranjaj...

Страница 121: ... u vodu 1 Uverite se da je pegla isključena iz električne mreže 1 Podesite kontrolu pare u položaj 0 bez pare C 2 Stavite peglu uspravno i skinite poklopac sa otvora za punjenje C 3 Posudu za vodu napunite do maksimalnog nivoa vodom iz slavine koristeći isporučenu čašu za punjenje Ne punite posudu za vodu preko oznake MAX Ukoliko je voda u vašem području izrazito tvrda savetujemo da upotrebite des...

Страница 122: ...koje zahtevaju najnižu temperaturu peglanja kao što je odeća od sintetičkih vlakana 3 Uključite utikač u utičnicu sa uzemljenjem 4 Počnite da peglate kada se žuta kontrolna lampica za temperaturu prvo ugasi i zatim ponovo upali U toku peglanja žuta kontrolna lampica povremeno će zasvetleti Upotreba Peglanje parom Peglanje parom je moguće samo pri višim temperaturama peglanja 1 Proverite da li u po...

Страница 123: ...od uklanjanja tvrdokornih nabora Ova funkcija može se koristiti samo pri temperaturnim podešavanjima izmedju 2 i MAX C 1 Pritisnite i otpustite taster za mlaz pare Čekajte 4 5 sekundi pre ponovne upotrebe funkcije mlaza pare da biste izbegli prskanje Vertikalni mlaz pare C 1 Funkciju mlaz pare takodje možete koristiti i kada peglu držite u vertikalnom položaju Ovo je korisno za uklanjanje nabora s...

Страница 124: ...ja zaštitnog isključenja B Samo tip HI545 Elektronska funkcija zaštitnog isključenja automatski isključuje peglu ako se ona ne pomera neko vreme C Da bi se pokazalo da je grejni element isključen počeće da trepće crvena kontrolna lampica za automatsko isključenje i čućete zvučni signal Kada je pegla u horizontalnom položaju ovo će se desiti posle 30 sekundi Kada je pegla u vertikalnom položaju ovo...

Страница 125: ...punite posudu za vodu do maksimalnog nivoa Ne koristite sirće ili druga sredstva za uklanjanje kamenca 5 Uključite utikač u utičnicu 6 Isključite peglu iz utičnice kada se žuta kontrolna lampica ugasi C 7 Držite peglu iznad sudopere pritisnite i držite taster za samočišćenje i lagano protresite peglu napred nazad Para i ključala voda poteći će iz grejne ploče Nečistoće i ljuspice kamenca ukoliko p...

Страница 126: ...u na suvo i sigurno mesto Garancija i servis Ukoliko su vam potrebni servis ili informacije ili imate neki problem molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www philips com ili da kontaktirate Philips ovo predstavništvo u vašoj zemlji broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se vašem ovlašćenom prodav...

Страница 127: ...la opet počinje da se zagreva Da biste sprečili curenje ispraznite rezervoar pre nego što odložite peglu Podesite kontrolu pare na 0 i odložite peglu u uspravnom položaju Mogući uzrok ci U rezervoaru nema dovoljno vode Kontrola pare je podešena u položaj 0 Pegla nije dovoljno vrela i ili se aktivirala drip stop funckija Funkcija je upotrebljavana suviše često u veoma kratkom periodu vremena Grejna...

Страница 128: ...128 ...

Страница 129: ...129 ...

Страница 130: ...u 4239 000 44177 www philips com ...

Отзывы: