Philips HI 994 Скачать руководство пользователя страница 49

49

Planchado en seco

• Para planchar sin vapor, ajusten el mando del

vapor (I) a la   posición O (fig. 19). El activador
del vapor (J) estará ahora bloqueado y no
saldrá vapor de la Plancha. 
Tampoco funcionarán el Chorro de vapor y el
Golpe de vapor.
También pueden parar el depósito del vapor
(D).

Cuando hayan
acabado de planchar

- Desconecten el

depósito de vapor y la
plancha (figs. 20 - 21).

- Desenchufen la clavija

de la toma de
corriente.

- Coloquen la plancha

sobre el soporte y déjenla enfriar.

Limpieza

-  Antes de limpiar la plancha, quiten la clavija de

la toma de corriente y dejen que se enfríe
suficientemente. 

-  El aparato puede limpiarse con un paño

húmedo.

Almacenamiento

- Acomoden la manguera de alimentación y el

cable de red en el compartimiento de
almacenaje (figs. 22, 23).

- Para el transporte

hay empuñaduras a
cada lado del
depósito de vapor
(fig. 24).

19

0

1

20

21

* U

23

24

22

Содержание HI 994

Страница 1: ...HI 994 ...

Страница 2: ...eutsch Seite 20 Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf Nederlands Pagina 28 Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op Italiano Pagina 36 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 44 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo ...

Страница 3: ...3 U M A X MIN MAX 1 A B C D F J K L M E S Q R N O P G H I ...

Страница 4: ...n it is hot The appliance is equipped with an electric pump This pump can be heard from time to time when automatically refilling the boiler system This is quite normal The iron stand can become hot during use If you want to move it touch only the two lateral edges of the stand English General description fig 1 A Removable water tank B Water tank cap filling opening C Switch Iron On Off with built...

Страница 5: ...e Also use tap water to refill the tank If the tap water is very hard over 10 DH it is advisable to mix it with demineralised or distilled water 50 tap water and 50 demineralised or distilled water Never use perfumes vinegar descaling agents or other chemicals Do not use water from a water softener During steam ironing the system will automatically pump water from the water tank into the steam tan...

Страница 6: ...for steam ironing Tips Always check first if a label with ironing instructions is attached to the article to be ironed Follow these ironing instructions in all cases If ironing instructions are missing but you know the kind of fabric then refer to the fabric table The fabric table is valid for the fibre materials only If some kind of finish has been applied gloss wrinkle relief etc the textile can...

Страница 7: ... one direction only with the nap applying only light pressure Always keep the iron moving Iron the reverse side of synthetic materials and silk to prevent shining spots When ironing coloured silk it is not advisable to use steam as this may cause stains How to set the ironing temperature As indicated on the temperature dial K and the table steam ironing is only possible at higher ironing temperatu...

Страница 8: ... G and steam activator J fig 15 It is not necessary to set the temperature dial K to the steam range for Jet of steam Steaming in a vertical position Hanging curtains and clothing jackets woman s suits coats can be steamed by holding the iron in a vertical position fig 16 Jet of steam fig 17 and Shot of steam fig 18 can be applied as well in a vertical position Dry ironing For ironing without stea...

Страница 9: ...et it cool down Cleaning Before cleaning remove the mains plug from the wall socket and allow the iron to cool down sufficiently The appliance can be cleaned with a damp cloth Storage Arrange the supply hose and mains cord in the storage compartment fig 22 23 For transport there are handgrips on either side of the steam tank fig 24 21 U 20 23 24 22 ...

Страница 10: ...ort while this phenomenon will stop Select the required ironing temperature as indicated in these instructions Also refer to the table Place the steam tank on a stable and even surface This is a normal phenomenon Just place the iron on an extra piece of cloth This will catch the drops of water while you steam iron it After a few seconds the iron will start producing steam Likely cause Too much wat...

Страница 11: ...maximum position and even more at relatively high ambient temperature Impurities or chemicals contained in the water have deposited on to the soleplate Ironing at too high temperatures Remove and rinse the water tank To verify steam output you can hold a cold mirror in front of the soleplate vents Clean the soleplate with a damp cloth if required with some washing up agent Clean the soleplate with...

Страница 12: ...on secteur Cet appareil est équipé d une pompe électrique Vous pouvez de temps en temps entendre le bruit dû au fonctionnement de la pompe qui remplit la bouiIloire du système ce bruit est complètement normal Le repose fer peut devenir très chaud pendant l usage de l appareil Si vous voulez le déplacer faites le en touchant uniquement les bords du repose fer Français Description générale fig 1 A R...

Страница 13: ...N utilisez pas de l eau provenant d un adoucisseur d eau ménager Pendant le repassage à la vapeur le système pompe automatiquement l eau du réservoir vers la chaudière MAX MIN MAX MIN Etiquette avec instructions de repassage Type de textile Thermostat Règlage de vapeur B Synthétique acétate acrylique viscose polyamide polyester Soie MIN 1 C Laine 2 D Coton Lin 3 MAX Z Attention Ne pas repasser cet...

Страница 14: ... chaudière chauffe fig 8 Dès que la chaudière est chaude et la vapeur prête à l emploi le témoin lumineux U s eteint Nota Lors de la première utilisation une quantité égale à 0 3 litre d eau sera automatiquement pompée du réservoir d eau vers la chaudière pour amorcer le système Conseils Vérifiez toujours si une étiquette avec les instructions de repassage est jointe aux articles à repasser Suivez...

Страница 15: ...r le fer sur jet de vapeur et d utiliser une pattemouille sèche Pour éviter le lustrage des tissus en laine repassez les articles à l envers Les velours et autres tissus synthétiques ou non qui lustrent rapidement doivent être repassés dans une seule direction seulement dans le sens des fibres et en appliquant une légère pression Gardez toujours le fer en mouvement Lorsque vous repassez de la soie...

Страница 16: ...s sur une grande surface Positionnez toujours le sélecteur de température K sur les positions d émission de vapeur 2 ou 3 Autrement la semelle n est pas assez chaude et de l eau pourrait couler Pressez les boutons H J fig 14 Spray vapeur projection de vapeur La projection de vapeur condensée par le spay peut aider à supprimer des plis rebelles Pressez les boutons G J fig 15 Il n est pas nécessaire...

Страница 17: ...e refroidir Nettoyage Enlevez la fiche de la prise de courant et laissez le fer refroidir suffisamment L appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide Rangement Rangez le cordon d alimentation vapeur et le cordon secteur dans le compartiment de rangement fig 22 23 Pour le transport utilisez les poignées de chaque côté de la chaudière fig 24 20 21 U 23 24 22 ...

Страница 18: ...taines parties du fer peuvent avoir été légèrement graissées à la fabrication Le bouton de commande thermostat K a été réglé sur une température trop basse pour le repassage à la vapeur La chaudière est placée sur une surface instable ou inégale Quand vous commencez le repassage à la vapeur le cordon d alimentation vapeur est trop froid La vapeur se condense dans le tuyau et s échappe par la semel...

Страница 19: ...de ou avec un détergent Sélectionnez la température conseillée pour le tissu Des particules à l intérieur du réservoir d eau peuvent obstruer la valve de la pompe La vapeur qui est à très haute temperature n est pas visible à l oeil nu Ce phénomène se produit surtout quand le bouton de commande thermostat est placé sur la position maximum et également lorsque la température ambiante est élevée en ...

Страница 20: ...erührung kommen Das Gerät ist mit einer elektrischen Pumpe ausgerüstet die von Zeit zu Zeit automatisch eingeschaltet wird um den Wassertank nachzufüllen Dabei ist ein Geräusch zu hören Das ist kein Grund zur Beunruhigung Der Untersatz für das Bügeleisen wird beim Gebrauch sehr heiß Fassen Sie nur an den beiden Rändern an wenn Sie das Gerät versetzen wollen Deutsch Allgemeine Beschreibung Abb 1 A ...

Страница 21: ...verwenden Nur wenn Ihr wasser sehr hart ist Härtestufe 3 oder 4 bzw mehr als17 dH sollten Sie es mit destillierten Wasser im Verhältnis 50 50 mischen Verwenden Sie niemals Essig ein Entkalkungsmittel andere Chemikalien oder Wasser mit Zusätzen Verwenden Sie kein Wasser aus einem Wasserenthärtungsgerät Während der Bügelns führt das Gerät automatisch Wasser aus dem Wasserbehälter dem Dampftank zu Fü...

Страница 22: ...pumpt Schalten Sie das Gerät aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und füllen Sie den Wasserbehälter wieder auf Danach ist die volle Menge Wasser zum Dampfbügeln verfügbar Hinweise zum Bügeln Prüfen Sie zuerst immer ob das zu bügelnde Wäschestück ein Etikett mit Bügelvorschriften enthält siehe Tabelle Befolgen Sie diese Bügelvorschriften in jedem Falle Wenn die Bügelvorschrift fehlt und Sie...

Страница 23: ...s erreichen Rein wollene Textilien 100 Wolle sollten mit einer Dampfeinstellung gebügelt werden Am besten bügeln Sie mit Dampfstoß und verwenden ein trockenes Bügeltuch Die Oberfläche von Wollsachen könnte nach dem Dampfbügeln glänzen Das können Sie vermeiden wenn Sie solche Teile von links also von der Rückseite bügeln Samt und andere Gewebe die beim Bügeln rasch glänzende Stellen annehmen sollte...

Страница 24: ...Drücken Sie gleichzeitig den Dampfstoß Schalter G und den Dampfauslöser J Abb 15 Hierzu brauchen Sie den Temperaturregler K nicht auf Dampfstoß Jet of steam zu setzen In senkrechter Haltung aufdämpfen Vorhänge oder Kleidungsstücke Jacken Mäntel Kleider können hängend mit aufrecht gehaltenem Bügeleisen aufgedämpft werden Abb 16 Auch der Dampfstoß Abb 17 kann ebenso wie das Einstrahlen Abb 18 bei se...

Страница 25: ...n Reinigung Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen Das Gerät kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden Aufbewahrung Bringen Sie den Verbindungsschlauch und das Netzkabel im Fach O unter Abb 22 und 23 An beiden Seiten des Dampftanks sind Griffe angebracht an denen Sie das Gerät leicht transportieren können Abb 24 21 U 20 23 24 22 ...

Страница 26: ...ter bis zur Markierung MAX auf bevor Sie mit dem Bügeln beginnen Nicht erforderlich Nicht erforderlich Das geht bald vorbei Stellen Sie die erforderliche Temperatur ein Vgl die Tabelle Stellen Sie den Dampftank auf eine feste ebene Fläche Das ist normal Stellen Sie das Bügeleisen unter Anwendung des Dampfbügelns auf einen sauberen Lappen Nach wenigen Sekunden können Sie bügeln Vermutliche Ursache ...

Страница 27: ... und hoher Umgebungs temperatur Verunreinigungen oder Chemikalien im Wasser haben sich an der Bügelsohle abgesetzt Bügeln bei zu hoher Temperatur Nehmen Sie den Wasser behälter ab und reinigen Sie ihn Halten Sie einen kühlen Spiegel vor die Bügelsohle um sich zu überzeugen ob er beschlägt Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten Tuch dem Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel zusetzen können Re...

Страница 28: ...s uitgerust met een elektrische pomp U kunt de pomp nu en dan horen wanneer deze automatisch het boilersysteem bijvult Dit is een normaal verschijnsel De wegzetplaat kan heet worden tijdens het gebruik Als u de plaat wilt verplaatsen raak dan alleen de buitenste randen ervan aan Nederlands Algemene beschrijving fig 1 A Afneembaar waterreservoir B Waterreservoir vulopening C Schakelaar Strijkijzer ...

Страница 29: ...of andere chemicaliën Tijdens het stoomstrijken pompt het systeem automatisch water uit het waterreservoir in de stoomtank MAX MIN MAX MIN Etiket met strijkvoor schrift Soort textiel Tempera tuurkiezer Stoom strijken B Synthetisch b v acetaat acryl viscose polyamide polyester Zijde MIN 1 C Wol 2 D Katoen Linnen 3 MAX Z Let op Dit artikel kan niet gestreken worden Stoom stoot Stoom straal Tabel Vul...

Страница 30: ...elampje U branden Dit geeft aan dat de stoomtank wordt opgewarmd fig 8 Zodra de stoomtank is opgewarmd en de stoom klaar is gaat controlelampje U uit Let op Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt automatisch een eerste hoeveelheid van 0 3 liter water uit het waterreservoir in de stoomtank overgepompt Het is aan te raden het apparaat uit te schakelen de stekker uit het stopcontact te...

Страница 31: ...l draagt of gebruikt en probeer daar uit welke temperatuur geschikt is Begin dan bij een tamelijk lage temperatuur en voer de warmte op tot het gewenste resultaat wordt bereikt Zuiver wollen stoffen 100 wol kunt u persen met stoom Gebruik dan bij voorkeur stoomstoot en een droge perslap Bij het strijken van wollen stoffen met stoom kunnen glimmende plekken ontstaan Dit kunt u voorkomen door het kl...

Страница 32: ...groot gebied Zet de temperatuurregelaar K altijd in het stoomgebied 2 of 3 anders is de zoolplaat niet heet genoeg en kan er water uit druppelen Druk knop Stoomstoot H en knop Stoomtoevoer J in fig 14 Stoomstraal Het gebruik van de Stoomstraal kan van nut zijn bij het weg strijken van hard nekkige valse plooien Druk knop G en de stoomtoevoerknop J in fig 15 Het is voor Stoom straal niet nodig de t...

Страница 33: ... het afkoelen Schoonmaken Neem vóór het schoonmaken de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer voldoende afkoelen U kunt het apparaat schoonmaken met een vochtige doek Opbergen Leg de verbindingsslang en het snoer in de opbergruimte fig 22 23 Aan de zijkanten zijn handgrepen aangebracht voor het optillen en verplaatsen fig 24 20 21 U 23 24 22 ...

Страница 34: ... verschijnsel Sommige delen van het apparaat zijn in de fabriek licht geolied De temperatuurregelaar K is gezet op een strijktemperatuur die te laag is voor stoomstrijken De stoomtank is geplaatst op een wiebelig en of niet vlak oppervlak Wanneer u begint met stoomstrijken is de verbindingsslang te koud De stoom condenseert in de slang en ontsnapt via de zoolplaat Wat te doen Vul het waterreservoi...

Страница 35: ...htige doek zonodig met wat afwasmiddel Maak de zoolplaat schoon met een vochtige doek zonodig met wat afwasmiddel Stel de geadviseerde strijktemperatuur in Het kan zijn dat vuil deeltjes het ventiel van de waterpomp blokkeren Super verhitte dus hoge kwaliteit stoom is nauwelijks waarneembaar vooral wanneer de temperatuurregelaar in de hoogste stand staat en bij uitstek bij tamelijk hoge kamertempe...

Страница 36: ...se di rifornimento automatico dell acqua nella caldaia è abbastanza normale avvertire dei rumori La piastra d appoggio può diventare calda durante l uso Se si desidera spostarla si raccomanda di toccare esclusivamente le 2 acette laterali Italiano DESCRIZIONE GENERALE fig 1 A Serbatoio acqua asportabile B Apertura per introdurre l acqua C Interruttore Ferro acceso spento con spia incorporata D Int...

Страница 37: ...batoio potete utilizzare anche acqua normale del rubinetto Nel caso la Vostra acqua avesse forti depositi calcarei oltre 10 DH Vi consigliamo di diluirla con acqua demineralizzata o distillata 50 acqua del rubinetto e 50 acqua demineralizzata o distillata Non usate mai profumi aceto prodotti disincrostanti o agenti chimici Non usate acqua resa meno dura da un addolcitore Durante la stiratura a vap...

Страница 38: ...inoltre la spia U ad indicare che la caldaia si sta scaldando fig 8 Non appena la caldaia è calda e il vapore è pronto la spia U si spegnerà automaticamente Nota Se usate l apparecchio per la prima volta verrà pompata automaticamente la quantità di 0 3 litri di acqua dal serbatoio alla caldaia del vapore per mettere in funzione l intero sistema A questo punto vi consigliamo di spegnere l apparecch...

Страница 39: ...la spia Riscaldamento ferro L si riaccenderà di quando in quando 39 stirare i capi che richiedono le temperature più basse come i capi in fibra sintetica Passate poi progressivamente alle temperature più alte Se il capo è composto da tessuti diversi scegliete sempre la temperatura più bassa es un capo composto per il 60 da poliestere e per il 40 da cotone dovrà essere stirato alla temperatura indi...

Страница 40: ...zona di tessuto Ruotate sempre il termostato K in modo da selezionare una delle temperature previste per la stiratura a vapore 2 o 3 altrimenti la piastra non è sufficientemente calda e l acqua rischia di fuoriuscire dai fori Premete il pulsante H e l attivatore di vapore J fig 14 Getto di vapore Il getto di vapore può aiutare ad eliminare le pieghe più difficili Premere il pulsante G fig 15 Non è...

Страница 41: ...ulizia Prima di pulire il ferro togliete la spina dalla presa di corrente e aspettate che l apparecchio sia freddo Il ferro può essere pulito con un panno umido Come riporlo Mettete il tubo flessibile e il cavo di alimen tazione nell apposito scomparto fig 22 e 23 La caldaia è dotata di due impugnature per permettere il trasporto dell apparecchio fig 24 21 U 20 23 24 22 ...

Страница 42: ...o Dopo un po il fenomeno cesserà da solo Selezionate la temperatura adeguata secondo quanto indicato nelle istruzioni vedere anche la tabella Mettete la caldaia su una superficie stabile E un fenomeno normale Mettete il ferro su un pezzo di stoffa che assorbirà le gocce d acqua mentre stirerete a vapore Dopo qualche secondo il ferro comincerà a produrre vapore POSSIBILI CAUSE Troppa acqua nel serb...

Страница 43: ...to è in posizione massima e in caso di elevata temperatura ambiente Impurità o sostanze chimiche contenute nell acqua si sono depositate sulla piastra Stiratura a tempeture troppo alte Togliere e risciacquare il serbatoio Per verificare la produzione di vapore mettete uno specchio freddo davanti alla piastra Pulire la piastra con un panno umido e se necessario con un po di detergente Pulire la pia...

Страница 44: ...ato está equipado con una bomba eléctrica Esta bomba puede oírse de vez en cuando cuando llena automáticamente el sistema hervidor Esto es totalmente normal El soporte de la plancha puede calentarse durante el uso Si desean moverlo toquen solo los dos bordes laterales del soporte Español Descripción general fig 1 A Depósito de agua desmontable B Abertura para llenar el depósito del agua C Interrup...

Страница 45: ... u otros productos químicos No usen agua proveniente de un suavizador de agua Durante el planchado con vapor el sistema bombeará automáticamente agua del depósito de agua al depósito de vapor Llenado antes de iniciar el planchado Asegúrense de que el depósito de vapor y la plancha están desconectados Desenchufen la clavija de la toma de corriente Para un seguro y fácil llenado el depósito de agua ...

Страница 46: ...r se encenderá para indicar que el depósito de vapor está en marcha Además la lámpara piloto U se encenderá para indicar que el depósito de vapor se está calentando fig 8 Tan pronto como el depósito de vapor esté caliente y el vapor esté disponible la lámpara piloto U se apagará Nota Cuando usen el aparato por vez primera una cantidad inicial de 0 3 litros de agua será automáticamente bombeada del...

Страница 47: ...atura de planchado correspondiente a la composición de esas fibras Por ejemplo un artículo formado por un 60 de poliester y un 40 de algodón deberá plancharse con la temperatura indicada para el poliester 1 y sin vapor Si no saben de que tipo s de fibra s está compuesto el artículo busquen un lugar que sea invisible cuando se lleve o use el artículo para hallar la temperatura de planchado Empiecen...

Страница 48: ... alta salida de vapor por un limitado número de agujeros de la suela puede ayudarles a eliminar arrugas rebeldes en una zona grande Ajusten siempre el mando de la temperatura K a la gama de vapor 2 o 3 ya que de otra forma la suela no estaría suficientemente caliente y podría salir agua por ella Presionen el mando H y el activador del vapor J fig 14 Chorro de vapor Al aplicar el Chorro de vapor pu...

Страница 49: ... el depósito de vapor y la plancha figs 20 21 Desenchufen la clavija de la toma de corriente Coloquen la plancha sobre el soporte y déjenla enfriar Limpieza Antes de limpiar la plancha quiten la clavija de la toma de corriente y dejen que se enfríe suficientemente El aparato puede limpiarse con un paño húmedo Almacenamiento Acomoden la manguera de alimentación y el cable de red en el compartimient...

Страница 50: ...ola la bomba la cual automática mente transfiere pequeñas cantidades de agua del depósito de agua al depósito de vapor Este es un fenómeno normal Algunas piezas de la plancha han sido ligeramente engrasadas en la fábrica El mando de la temperatura K ha sido ajustado en una temperatura demasiado baja para el planchado con vapor El depósito de vapor esta situado en una superficie inestable y o desig...

Страница 51: ...ve y si necesario con un poco de agente limpiador Limpien la suela con un paño suave y si es necesario con un poco de agente limpiador Seleccionen la adecuada temperatura de planchado Cuando se empieza a planchar con vapor la manguera de alimentación está demasiado fría El vapor se condensa y se escapa Partículas del interior del depósito de agua pueden obstruir la válvula de la bomba El vapor sob...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...4222 001 74696 ...

Отзывы: