background image

51

Accensione e spegnimento della lampada

 

De lamp in- of uitschakelen

Slå lampen av/på

Premete il pulsante on/off sulla lampada per accenderla ed usarla come lampada per il comodino. 

Potete regolare l’intensità luminosa premendo i pu e –. Per spegnere la lampada, premete 

nuovamente il pulsante on/off sulla lampada.

Druk op de aan/uitknop voor licht om de lamp in te schakelen en als nachtkastlamp te gebruiken. U 

kunt de lichtintensiteit aanpassen door op + en – te drukken. Druk opnieuw op de aan/uitknop voor 

licht als u de lamp wilt uitschakelen.

Trykk på av/på-knappen til lampen for å slå lampen på og bruke den som nattbordslampe. Du kan 

justere lysintensiteten ved å trykke på kn og -. Når du skal slå lampen av, trykker du på av/

på-knappen igjen.

Содержание HF3521

Страница 1: ...rugervejledning 2 DE Bedienungsanleitung 2 ES Manual del usuario 22 FI Käyttöopas 22 FR Mode d emploi 22 IT Manuale utente 42 NL Gebruiksaanwijzing 42 NO Brukerhåndbok 42 PT Manual do usuário 62 SV Användarhandbok 62 HF3521 ...

Страница 2: ...gkeit 10 Buttons Taster Tasten Lamp on off button Tænd sluk knap til lampe Ein Ausschalter für die Lampe 11 Music on off button Tænd sluk knap til musik Ein Ausschalter für Musik 12 Alarm on off button Tænd sluk knap til alarm Ein Ausschalter für die Weckfunktion 13 Snooze Slumre Schlummerfunktion 14 Midnight light Midnight lys Nachtlicht 15 Fall asleep button Fald i søvn knap Einschlaf Taste 17 E...

Страница 3: ...3 What s in the box Hvad er der i kassen Lieferumfang ...

Страница 4: ...szeit Midnight light Funktionen Midnight Light Nachtlicht Relaxing nature sounds Afslappende naturlyde Entspannende Naturgeräusche Important information Vigtige oplysninger Wichtige Informationen Icon explanation Forklaring af ikoner Symbolerklärung Read the separate important information booklet before you start reading this user manual Læs den separate brochure med vigtige oplysninger før du beg...

Страница 5: ...stilling Drücken Sie die Taste oder um eine Menüeinstellung auszuwählen Press SELECT to confirm Tryk på VÆLG for at bekræfte Drücken Sie zum Bestätigen die SELECT Taste Note To exit the menu either press the MENU button or wait for 30 seconds Bemærk For at forlade menuen skal du enten trykke på knappen MENU eller vente 30 sekunder Hinweis Um das Menü zu verlassen drücken Sie entweder die MENU Tast...

Страница 6: ...overskrides op til 8 timer Sie müssen die Uhrzeit einstellen wenn Sie das Gerät das erste Mal an das Stromnetz anschließen und wenn die Zeitreserve überschritten wurde bis zu 8 Stunden First use placing the Wake up light Første anvendelse placering af Wake up Light ErsteVerwendung das Wake up Light aufstellen Place the Wake up Light 40 50cm from your head for example on a bedside table Placér Wake...

Страница 7: ...ighed se Justering af solopgangens varighed og type vækkelyd Du kan indstille to forskellige vækkeprofiler alarmer Hvis du f eks gerne vil vækkes på et andet tidspunkt i weekenden end på hverdage Hvis du vil indstille vækkeprofilen for alarm 1 eller 2 skal du vælge alarmen i trin 2 Hvis du vil aktivere eller deaktivere en alarm skal du trykke på alarmknap 1 eller 2 på apparatet se Oversigt Wenn Si...

Страница 8: ... FM radio as a wake up sound The Wake up Light has several built in natural sounds Du kan bruge naturlige lyde eller FM radio som vækkelyd Wake up Light har flere indbyggede naturlige lyde Sie können Naturgeräusche oder das FM Radio alsWeckton wählen DasWake up Light verfügt über mehrere integrierte Naturgeräusche ...

Страница 9: ...e has been a power failure the set clock time will be saved for up to 8 hours If the power failure lasts longer the set clock time will be lost You have to set the correct clock time again Når der har været strømsvigt gemmes urets indstillede tid i op til 8 timer Hvis strømsvigtet varer længere går det indstillede klokkeslæt tabt Du skal indstille det korrekte klokkeslæt igen Bei einem Stromausfal...

Страница 10: ... et mørkt soveværelse Vælg det lysstyrkeniveau som er bedst hvis du skal se displayet om natten Displayets lysstyrke øges til et højere niveau når Wake up light måler at der er meget lys i soveværelset Dette sker automatisk så du vil altid kunne se displayet også selv i mere oplyste omgivelser Bemærk Hvis du vælger niveau 0 display slukket kan du se displayet igen ved at berøre det Sie können die ...

Страница 11: ... again Tryk på lampens tænd sluk knap for at slukke for lampen og brug den som sengelampe Du kan justere lysintensiteten ved at trykke på knapperne og For at slukke for lampen skal du trykke på lampens tænd sluk knap igen Drücken Sie den Ein Ausschalter der Lampe um die Lampe einzuschalten und als Nachttischleuchte zu verwenden Sie können die Lichtintensität anpassen indem Sie die Tasten und drück...

Страница 12: ...rücken Sie die FM Taste um das UKW Radio einzuschalten Note To scan radio frequencies automatically press and hold the menu or button for approx 2 seconds Bemærk Hvis du vil søge efter radiofrekvenser automatisk skal du trykke på menuknappen eller og holde den nede i ca 2 sekunder Hinweis Halten Sie Menütaste oder etwa 2 Sekunden lang gedrückt um die Radiofrequenzen automatisch zu durchsuchen ...

Страница 13: ... det er nødvendigt kan du nu justere alarmtidspunktet Drücken Sie Alarm 1 oder Alarm 2 wenn Sie die Weckfunktion ein oder ausschalten möchten Das entsprechende Symbol wird auf dem Display angezeigt wenn Sie die Weckfunktion einschalten Es wird nicht mehr angezeigt wenn Sie die Weckfunktion ausschalten Wenn Sie die Weckfunktion einschalten blinkt die Stundenanzeige Bei Bedarf können Sie jetzt die W...

Страница 14: ...ken während der Weckton abläuft wird dieser gestoppt und nicht in den Schlummer Modus gesetzt Wenn Sie die Alarm Taste drücken während der Weckton abgespielt wird deaktivieren Sie die Weckfunktion Das Wecksymbol wird nicht mehr auf dem Display angezeigt Um die Weckfunktion erneut zu aktivieren drücken Sie die Alarm Taste noch einmal Snoozing Snooze funktion Schlummerfunktion When the wake up curve...

Страница 15: ...hårdt eller blødt med ca et halvt sekunds mellemrum Det dæmpede bløde orange lys er beregnet til at give dig lige netop lys nok til at du kan orientere dig i mørket Du kan deaktivere denne funktion ved igen at slå blidt på toppen to gange Das Nachtlicht kann problemlos aktiviert werden indem Sie zweimal auf die Oberseite des Geräts klopfen zweimal leicht klopfen nicht zu fest und nicht zu sanft et...

Страница 16: ...nooze funktion og når fald i søvn funktionen er aktiv Du deaktiverer funktionen Midnight lys ved at trykke på tænd sluk knappen til lys i 5 ekunder Der vises OFF på displayet Du aktiverer funktionen Midnight lys igen ved at trykke på tænd sluk knappen til lys i 5 sekunder Der vises ON på displayet Hinweise Die Nachtlichtfunktion kann nicht aktiviert werden wenn die Lampe bereits eingeschaltet ist ...

Страница 17: ...en eller for at vælge lyd OFF afslappende lyd 1 R1 afslappende lyd 2 R2 radio 6 Tryk påVÆLG knappen for at bekræfte indstilling af lyd Under fald i søvn funktionen kan du lytte til afslappende lyde eller FM radio Tryk på fald i søvn knappen for at aktivere fald i søvn funktionen Lyden forsvinder gradvist i løbet af den indstillede fald i søvn tid Bemærk Hvis du tænder radioen efter aktivering af f...

Страница 18: ...inutes Bemærk Hvis du trykker på fald i søvn knappen uden at indstille tiden tænder lampen og dæmpes derefter gradvist i løbet af 30 minutter Hinweis Wenn Sie die Einschlaftaste drücken ohne die Zeit auszuwählen schaltet sich die Lampe ein und wird in den folgenden 30 Minuten allmählich dunkler 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...

Страница 19: ...eau før alarmen afspilles Standardvarigheden for solopgangen er 30 minutter men du kan reducere solopgangens varighed til 20 eller 25 minutter eller øge den til 35 eller 40 minutter 1 Tryk samtidigt på alarm 1 og alarm 2 og hold dem nede 2 Standardvarigheden for solopgang på 30 minutter vises på displayet 3 Tryk på knappen og for at indstille minutterne Die Sonnenaufgangszeit ist die Zeit bei der ...

Страница 20: ...st stigende lysintensitet og lyd skal du aktivere apparatets testfunktion 1 Tryk og hold knappen alarm 1 eller alarm 2 i mindst 3 sekunder 2 Apparatet starter en demonstration af den tilsvarende alarmen 3 For at slukke for demonstrationen skal du trykke på og holde alarm knappen nede i 3 sekunder igen Wenn Sie eine kurze Demonstration 90 Sekunden der sich langsam steigernden Lichtintensität und La...

Страница 21: ...möchten halten Sie die FM Taste 5 Sekunden lang gedrückt um akustisches Feedback zu deaktivieren Sie hören zur Bestätigung ein Klicken Halten Sie zum Aktivieren erneut die FM Taste gedrückt Zur Bestätigung dass akustisches Feedback aktiviert wurde hören Sie zweimal ein Klicken Button backlight Knappen baggrundslys der Menütasten für Hintergrundbeleuchtung The menu buttons have a backlight to help ...

Страница 22: ...té de l afficheur 30 Botones Painikkeet BoutonsTasten Botón de encendido apagado de la lámpara Lampun painike Bouton d activation désactivation de la lampe 31 Botón de encendido apagado de la música Musiikkipainike Bouton d activation désactivation de la musique 32 Botón de encendido apagado de la alarma Herätyspainike Bouton d activation désactivation de l alarme 33 Aplazar Torkkuherätys Fonction...

Страница 23: ...23 Contenido de la caja Toimituksen sisältö Contenu de l emballage ...

Страница 24: ...ón del amanecer Aamunkoiton kesto Durée de l aube Luz nocturna Yövalo Éclairage nocturne Sonidos naturales relajantes Rentoutusääniw Sons naturels apaisants Información importante Tärkeää Informations importantes Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes Lea las instrucciones importantes del folleto adjunto antes de comenzar a leer este manual de usuario Lue erillinen...

Страница 25: ...alitse valikkoasetus plus tai miinus painikkeella Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner un paramètre du menu Pulse SELECT para confirmar Vahvista SELECT painikkeella Appuyez sur SELECT pour confirmer Nota Para salir del menú pulse el botón MENU o espere 30 segundos Huomautus Sulje valikko painamalla MENU painiketta tai odota 30 sekuntia Remarque Pour quitter le menu appuyez sur le bouton ME...

Страница 26: ...vez régler l horloge lorsque vous branchez l appareil pour la première fois et lorsque la sauvegarde de l heure est dépassée jusqu à 8 heures Primer uso colocación de la Wake up Light Ensimmäinen käyttökerta Wake up Light herätysvalon sijoittaminen Première utilisation Installation de l Éveil lumière Coloque la Wake up Light a una distancia de 40 50 cm de la cabeza por ejemplo sobre una mesilla de...

Страница 27: ...sessa voit asettaa ajan aamunkoiton keston katso Aamunkoiton keston säätäminen ja herätysäänen tyypin Voit määrittää kaksi eri herätysprofiilia herätystä Esimerkiksi arkipäivien ja viikonlopun herätysajat voi määrittää erilaisiksi Voit asettaa herätyksen 1 tai 2 herätysprofiilin valitsemalla vastaavan herätyksen vaiheessa 2 Voit ottaa herätyksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla laittee...

Страница 28: ...onido para despertar La Wake up Light tiene varios sonidos naturales incorporados Voit käyttää äänenä luonnollisia herätysääniä tai FM radiota Wake up Light herätysvalossa on useita sisäänrakennettuja luonnonääniä Vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM pour vous réveiller L Éveil lumière dispose de plusieurs sons naturels intégrés ...

Страница 29: ...ez l heure Cuando se produce un fallo de potencia la hora del reloj se guardará durante 8 horas Si el corte de corriente dura más tiempo se perderá la hora establecida en el reloj Debe ajustar la hora del reloj correcta de nuevo Sähkökatkon sattuessa asetettu kellonaika pysyy muistissa 8 tunnin ajan Jos sähkökatko kestää kauemmin asetettu kellonaika katoaa Oikea kellonaika on asetettava uudelleen ...

Страница 30: ...Valitse kirkkaustaso jolla näet näytön yöllä optimaalisella tavalla Näytön kirkkaus nousee korkeammalle tasolle kunWake Up Light mittaa makuuhuoneessa paljon valoa Tämä tapahtuu automaattisesti joten näet näytön aina myös silloin kun ympäristö on valoisampi Huomautus Jos valitset tason 0 poissa päältä saat näytön jälleen näkyviin koskettamalla sitä Vous pouvez régler la luminosité de l afficheur d...

Страница 31: ...l botón de encendido apagado de la lámpara Voit sytyttää valaisimen lampun painikkeesta ja käyttää sitä lukuvalona Voit säätää valotehoa painamalla plus ja miinus painikkeita Sammuta lamppu painamalla lampun painiketta uudelleen Appuyez sur le bouton d activation désactivation de la lampe pour l allumer et l utiliser comme lampe de chevet Vous pouvez régler l intensité lumineuse en appuyant sur le...

Страница 32: ... Appuyez sur le bouton FM pour allumer la radio FM Nota Para buscar las frecuencias de radio automáticamente mantenga pulsado el botón o durante unos 2 segundos Huomautus Voit selata radiotaajuuksia automaattisesti pitämällä valikon miinus tai plus painiketta painettuna noin 2 sekuntia Remarque Pour effectuer une recherche automatique des fréquences radio maintenez le bouton ou du menu enfoncé pen...

Страница 33: ...lkkua Tällöin voit tarvittaessa säätää herätysaikaa Appuyez sur l alarme 1 ou l alarme 2 si vous souhaitez activer ou désactiver l alarme L icône correspondante apparaît sur l afficheur lorsque vous activez l alarme Elle disparaît lorsque vous désactivez l alarme Lorsque vous activez l alarme l indicateur d heure se met à clignoter Vous pouvez maintenant régler l heure de l alarme si vous le souha...

Страница 34: ...rompt mais n est pas mise en mode de répétition Si vous appuyez sur le bouton d alarme pendant que l alarme sonne vous désactivez la fonction d alarme L icône d alarme disparaît de l afficheur Pour réactiver la fonction d alarme appuyez de nouveau sur le bouton Alarme Alarma diferida Lisäaika Répétition 1 Cuando finaliza la curva del despertador una vez que se alcanza el nivel de intensidad de la ...

Страница 35: ...lla laitteen yläosaa kaksi kertaa kaksi napautusta ei liian voimakasta tai kevyttä noin puolen sekunnin välein Sen himmeän ja hienovaraisen oranssin valon avulla löydät tiesi pimeässä Voit poistaa tämän toiminnon käytöstä napauttamalla laitteen yläosaa kaksi kertaa uudelleen Pour activer l éclairage nocturne il vous suffit de taper deux fois le haut de l appareil deux coups ni trop forts ni trop l...

Страница 36: ...pu laitettiin päälle herätysjakson aikana torkkuaikana ja nukahtamistoiminnon ollessa käytössä Voit poistaa yövalotoiminnon käytöstä painamalla valopainiketta 5 sekunnin ajan Näyttöön tulee OFF Voit ottaa yövalotoiminnon uudelleen käyttöön painamalla valopainiketta 5 sekunnin ajan Näyttöön tulee ON Remarques L éclairage nocturne ne fonctionne pas lorsque la lampe est allumée pendant les périodes d...

Страница 37: ...lee näyttöön Valitse ääni OFF rentouttava ääni 1 R1 rentouttava ääni 2 R2 tai radio painamalla tai painiketta 6 Vahvista ääniasetus SELECT painikkeella Voit kuunnella rentoutusääniä tai FM radiota nukahtamistoiminnon aikana Ota nukahtamistoiminto käyttöön painamalla nukahtamispainiketta Äänenvoimakkuus pienenee vähitellen määritetyn nukahtamisajan kuluessa Huomautus Jos laitat radion päälle nukaht...

Страница 38: ...rgo de 30 minutos Huomautus Jos painat nukahtamispainiketta asettamatta aikaa lamppu syttyy ja himmenee sitten vähitellen 30 minuutin ajan Remarque Si vous appuyez sur le bouton s endormir sans définir l heure la lampe s allume puis la lumière baisse progressivement pendant 30 minutes 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...

Страница 39: ...aiheittain lisääntyy asetettuun tehotasoon ennen herätysäänen toistamista Oletusarvoinen kesto on 30 minuuttia mutta voit lyhentää sen 20 tai 25 minuuttiin tai pidentää sitä 35 tai 40 minuuttiin 1 Pidä herätys 1 ja herätys 2 painikkeita painettuna samanaikaisesti 2 Aamunkoiton oletusarvoinen kesto 30 minuuttia tulee näkyviin näyttöön 3 Säädä minuutteja plus ja miinus painikkeilla La durée de l aub...

Страница 40: ...vähitellen lisääntyvästä valosta ja äänestä ota laitteen testitoiminto käyttöön 1 Pidä herätys 1 tai herätys 2 painiketta painettuna ainakin 3 sekuntia 2 Laite käynnistää kyseisen herätyksen esittelyn 3 Sammuta esittely pitämällä uudelleen aiemmin painamaasi herätyspainiketta painettuna 3 sekuntia Si vous souhaitez tester rapidement 90 secondes l augmentation progressive de l intensité lumineuse e...

Страница 41: ...i vous ne souhaitez pas entendre de clic lorsque vous appuyez sur un bouton maintenez le bouton FM enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver le mode sonore Vous entendez un clic de confirmation Pour activer le mode sonore maintenez de nouveau le bouton FM enfoncé Vous entendez deux clics de confirmation de l activation du mode Retroiluminación de los botones Painikkeiden taustavalo Rétroéclairage...

Страница 42: ...playhelderheid Lysstyrken på skjermen 50 Pulsanti Knoppen Knapper Pulsante on off della lampada Aan uitknop voor licht Av på knapp for lampe 51 Pulsante on off musica Aan uitknop voor muziek Av på knapp for musikk 52 Pulsante on off sveglia Aan uitknop voor wekfunctie Av på knapp for alarm 53 Snooze Sluimeren Snooze 54 Luce notturna Middernachtlamp Midnattslys 55 Pulsante per addormentarsi Knop in...

Страница 43: ...43 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos Innholdet i esken ...

Страница 44: ... Luce notturna Middernachtlamp Midnattslys Suoni naturali rilassanti Rustgevende natuurgeluiden Avslappende naturlige lyder Informazioni importanti Belangrijke informatie Viktig informasjon Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner Leggete il libretto separato Informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell utente Lees het afzonderlijke boekje m...

Страница 45: ...and te selecteren Trykk på knappene eller for å velge en menyinnstilling Premete SELECT per confermare Druk op SELECT om uw keuze te bevestigen Trykk på SELECT for å bekrefte Nota Per uscire dal menu premete il pulsante MENU o aspettate 30 secondi Opmerking U kunt het menu sluiten door op de MENU knop te drukken of door 30 seconden te wachten Merk Hvis du vil lukke menyen trykker du enten på knapp...

Страница 46: ...ack upduur voor de tijd wordt overschreden max 8 uur Du må stille inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang og når tidssikkerhetskopien er overskredet opptil åtte timer Primo utilizzo posizionamento dellaWake up Light Eerste gebruik de Wake up Light plaatsen Første gangs bruk plassere Wake up Light Posizionate la Wake up Light a una distanza di 40 50 cm dalla testa ad esempio s...

Страница 47: ...u gewekt wilt worden in Voor elk profiel kunt u de tijd duur van de zonsopgangssimulatie zie Duur zonsopgangssimulatie instellen en het soort geluid instellen U kunt twee verschillende wekprofielen instellen alarmen Dit is bijvoorbeeld handig als u in het weekend op een andere tijd gewekt wilt worden dan doordeweeks Als u het wekprofiel wilt instellen voor alarm 1 of 2 selecteert u bij stap 2 het ...

Страница 48: ... la radio FM come suono della sveglia La Wake up Light dispone di diversi suoni naturali integrati U kunt natuurgeluiden of de FM radio gebruiken als wekgeluid De Wake up Light heeft meerdere ingebouwde natuurgeluiden Du kan bruke naturlige lyder eller FM radio som vekkelyd Wake up Light har flere innebygde naturlige lyder ...

Страница 49: ...er justerer du tiden In caso di interruzione dell alimentazione l ora impostata verrà salvata per un massimo di 8 ore Se l interruzione di corrente dura più a lungo l ora impostata andrà persa Dovete reimpostare l ora corretta Bij een stroomstoring wordt de ingestelde kloktijd maximaal 8 uur opgeslagen Als de stroomstoring langer duurt gaat de ingestelde kloktijd verloren U moet de juiste kloktijd...

Страница 50: ...veau 4 We raden u aan de displayhelderheid in te stellen in een donkere slaapkamer Kies een niveau waarbij u het display optimaal kunt zien in het donker De displayhelderheid wordt verhoogd wanneer de Wake up Light veel licht meet in de slaapkamer Dit gebeurt automatisch zodat u het display altijd kunt zien zelfs in een lichtere omgeving Opmerking Als u niveau 0 display uit selecteert kunt u het d...

Страница 51: ...uovamente il pulsante on off sulla lampada Druk op de aan uitknop voor licht om de lamp in te schakelen en als nachtkastlamp te gebruiken U kunt de lichtintensiteit aanpassen door op en te drukken Druk opnieuw op de aan uitknop voor licht als u de lamp wilt uitschakelen Trykk på av på knappen til lampen for å slå lampen på og bruke den som nattbordslampe Du kan justere lysintensiteten ved å trykke...

Страница 52: ...ykk på FM knappen for å slå på FM radioen Nota Per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio tenete premuto il pulsante del menu o per circa 2 secondi Opmerking Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken houdt u de menuknop of ongeveer 2 seconden ingedrukt Merk Hvis du vil at det skal søkes automatisk i radiofrekvensene trykker du og holder inne menyknappen eller i ca to sekunder ...

Страница 53: ...t wanneer u de wekfunctie uitschakelt Wanneer u de wekfunctie inschakelt begint de uuraanduiding te knipperen Indien nodig kunt u nu de wektijd aanpassen Trykk på alarm 1 eller alarm 2 hvis du vil slå alarmen av eller på Det tilsvarende ikonet vises i displayet når du slår alarmen på Det forsvinner når du slår alarmen av Når du slår alarmen på begynner indikatoren for timer å blinke Hvis det er nø...

Страница 54: ...lumrer Hvis du trykker på enten FM knappen sovneknappen eller MENU knappen mens alarmlyden spilles stopper alarmen og settes ikke i slumring Hvis du trykker på alarmknappen mens alarmlyden spilles deaktiveres alarmfunksjonen Alarmikonet forsvinner fra skjermen Hvis du vil aktivere alarmfunksjonen på nytt trykker du på alarmknappen igjen Funzione snooze Sluimeren Slumring Al termine della curva del...

Страница 55: ...veerd door twee keer op de bovenkant van het apparaat te tikken twee tikken niet te hard of te zacht ongeveer een halve seconde na elkaar Het schemerige subtiele oranje licht is bedoeld om u net genoeg licht te geven om uw weg te vinden in het donker Als u de functie wilt uitschakelen tikt u opnieuw tweemaal op de bovenkant Du slår på midnattslyset ved ganske enkelt å trykke to ganger øverst på en...

Страница 56: ...keld tijdens de wekperiode tijdens het sluimeren of wanneer de functie voor in slaap vallen actief is U kunt de middernachtlampfunctie uitschakelen door de aan uitknop van de lamp 5 seconden ingedrukt te houden OFF Uit wordt weergegeven op het display U kunt de middernachtlampfunctie weer inschakelen door de aan uitknop van de lamp 5 seconden ingedrukt te houden ON Aan wordt weergegeven op het dis...

Страница 57: ...m de tijd aan te passen 5 tot 60 minuten 4 Druk op de knop SELECT Selecteren om de timerinstelling te bevestigen 5 Het laatst gebruikte geluid wordt weergegeven op het display Druk op de knop of om het geluid OFF Uit rustgevend geluid 1 R1 rustgevend geluid 2 R2 radio te selecteren 6 Druk op de knop SELECT Selecteren om de geluidsinstelling te bevestigen Tijdens het gebruik van de functie voor in ...

Страница 58: ...i spegne gradualmente nell arco di 30 minuti Opmerking Als u op de knop in slaap vallen drukt zonder een tijd in te stellen gaat de lamp aan en wordt het licht gedurende 30 minuten geleidelijk gedimd Merk Hvis du trykker på sovnefunksjons knappen uten å stille inn tiden slås lampen på og dimmes gradvis i en 30 minutters periode ...

Страница 59: ...de lamp geleidelijk toeneemt tot het ingestelde niveau voordat het wekgeluid wordt afgespeeld De standaardduur van de gesimuleerde zonsopgang is 30 minuten maar u kunt deze duur verkorten tot 20 of 25 minuten of verlengen tot 40 minuten 1 Houd de knoppen voor wekfunctie 1 en wekfunctie 2 tegelijkertijd ingedrukt 2 De standaard duur van de zonsopgangssimulatie van 30 minuten verschijnt op het displ...

Страница 60: ...licht en geluidsniveau wilt activeert u de testfunctie van het apparaat 1 Houd de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 ten minste 3 seconden ingedrukt 2 Het apparaat start de demonstratie van de bijbehorende wekfunctie 3 Houd de eerder ingedrukte wekfunctieknop opnieuw 3 seconden ingedrukt als u de demonstratie wilt stoppen Aktiver testfunksjonen til apparatet hvis du ønsker å få en kort demonst...

Страница 61: ...il høre et klikk når du trykker på en knapp trykker du på og holder nede FM knappen i fem sekunder for å slå av lydsignalet Du hører ett klikk som en bekreftelse Hvis du vil aktivere den på nytt trykker du på og holder nede FM knappen igjen Du hører to klikk for å bekrefte at lydsignalet er aktivert Retroilluminazione dei pulsanti Achtergrondverlichting Bakbelysning for knappene I pulsanti del men...

Страница 62: ... despertar Väckningsprofil Som de despertar Väckningsljud Definição da hora do relógio Ställa in klocktiden Contraste do visor Teckenfönstrets kontrast Suporte Support Modo Demo Demoläge Informação áudio Knappljud Retroiluminação dos botões Belysta knappar Tempo de duração da aurora Gryningssimuleringstid Botão da função adormecer Insomningsknapp Snooze Snooze funktion Botão ligar desligar do alar...

Страница 63: ...63 Conteúdo da embalagem Förpackningens innehåll ...

Страница 64: ...adio Lâmpada Lampa Duração da aurora Gryningssimuleringstid Luz noturna Nattbelysning Sons da natureza relaxantes Avslappnande naturljud Informações importantes Viktig information Explicação dos ícones Ikonförklaringar Leia o folheto de informações importantes em separado antes de começar a ler este manual do utilizador Läs det separata informationshäftet innan du läser den här användarhandboken ...

Страница 65: ...tões ou para seleccionar uma definição do menu Tryck på eller för att välja en menyinställning Prima SELECT para confirmar Bekräfta genom att trycka på SELECT Nota Para sair do menu prima o botão MENU ou aguarde 30 segundos Obs Stäng en meny genom att antingen trycka på knappen MENU eller vänta i 30 sekunder Navegar no menu Navigera genom menyn 1 2 3 TAP SNOOZE Visão geral Översikt 65 ...

Страница 66: ...é 8 horas é necessário definir a hora Du måste ställa klockan när du ansluter apparaten första gången och när tidsbackupen överskridits upp till 8 timmar Primeira utilização colocação do Wake up Light Första användningen placera Wake up Light Coloque o Wake up Light a 40 50 cm da sua cabeça por exemplo na mesa de cabeceira Placera Wake up Light 40 50 cm från huvudet t ex på nattduksbordet ...

Страница 67: ...de despertar para o alarme 1 ou 2 selecione o alarme correspondente no passo 2 Para ativar ou desativar um alarme prima o botão de alarme 1 ou 2 no aparelho consulte Visão geral När väckningsprofilen anges ställer du in väckningstiden steg 1 6 ljusintensiteten steg 7 och 8 och ljudnivån steg 9 och 10 För varje profil kan du ställa in tid gryningssimulering se Justera gryningssimuleringstiden och t...

Страница 68: ...väckningsljudet Pode utilizar sons naturais ou o rádio FM como som de despertar O Wake up Light tem vários sons naturais incorporados Du kan använda naturliga ljud eller FM radion som väckningsljud Wake up Light har flera inbyggda naturliga ljud ...

Страница 69: ... Se ocorrer uma falha de energia a hora definida do relógio é guardada até 8 horas Se a falha de energia for mais longa a hora definida do relógio será perdida Tem de acertar a hora do relógio novamente Vid strömavbrott sparas den inställda klocktiden i upp till 8 timmar Om strömavbrottet vara längre kommer den inställda klocktiden att försvinna Du måste ställa in rätt klocktid igen ...

Страница 70: ...or mesmo quando o ambiente tiver mais luminosidade Nota Se escolher o nível 0 visor desligado toque no ecrã para o voltar a ver Du kan ställa in teckenfönstrets ljusstyrka mellan 0 av och 4 Du rekommenderas att ställa in teckenfönstrets ljusstyrka i ett nedsläckt sovrum Välj en ljusstyrkenivå som är lämplig för att visa teckenfönstret nattetid Teckenfönstrets ljusstyrka stiger till en högre nivå n...

Страница 71: ...de mesa de cabeceira Pode ajustar a intensidade da luz premindo os botões e Para desligar o candeeiro prima novamente o botão ligar desligar do candeeiro Tryck på på av knappen om du vill tända lampan och använda den som en vanlig sänglampa Du kan justera ljusintensiteten med knapparna och Stäng av lampan genom att trycka på på av knappen igen ...

Страница 72: ...ar o rádio FM Tryck på FM knappen när du vill slå på radion Nota Para procurar automaticamente frequências de rádio mantenha os botões ou do menu premidos durante cerca de 2 segundos Obs Du kan söka efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka in menyknappen eller eller i ca 2 sekunder ...

Страница 73: ...spertar Tryck på larm 1 eller larm 2 när du vill slå på eller stänga av larmet Motsvarande ikon visas i teckenfönstret när du slår på larmet och den försvinner igen när du stänger av larmet När du slår på larmet börjar timangivelsen att blinka Justera larmtiden om det behövs Nota Se quiser ajustar o nível de luz ou de volume do despertar tem de utilizar o menu Consulte o capítulo Definir o seu per...

Страница 74: ...larmet ljuder stängs larmet av och snooze funktionen aktiveras inte Om du trycker på larmknappen Alarm medan larmet ljuder inaktiveras larmfunktionen Väckarklocksikonen försvinner från teckenfönstret Tryck på larmknappen Alarm igen om du vill återaktivera larmfunktionen Snoozer Snooze Quando a curva de despertar chegar ao fim quando a intensidade máxima de luz definida é atingida e o alarme soar p...

Страница 75: ... apenas a luz suficiente para se orientar no escuro Para desativar esta função toque duas vezes na parte superior novamente Du kan enkelt aktivera nattbelysningen genom att slå lätt två gånger på enheten två lätta slag inte för hårt och inte för mjukt med cirka en halv sekunds mellanrum Det dämpade diskreta orangea ljuset är avsett att ge tillräckligt med ljus för att du ska hitta i mörkret Du ina...

Страница 76: ...nção de luz noturna prima o botão ligar desligar a luz durante 5 segundos ON aparece no visor Obs Det går inte att aktivera funktionen nattbelysning när lampan redan är tänd för att du har tänt lampan under väckningsperioden när du använder snooze funktionen eller när insomningsfunktionen är aktiv Tryck på på av knappen för lampan i 5 sekunder om du vill inaktivera funktionen nattbelysning OFF AV ...

Страница 77: ... após ativar a função adormecer o som não se desvanece quando a luz diminuir O som para quando a luz se apagar Om du vill använda insomningsfunktionen måste du välja både timer och ljudinställning 1 Aktivera insomningsfunktionen genom att trycka på insomningsknappen 2 Den valda insomningstiden visas i teckenfönstret 3 Tryck på knappen eller om du vill justera tiden 5 till 60 minuter 4 Tryck på SEL...

Страница 78: ...ecer sem definir a hora o candeeiro acende se e em seguida vaise apagando gradualmente durante 30 minutos Obs Om du trycker på insomningsknappen utan att ange tid tänds lampan och dämpas sedan gradvis under 30 minuter 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...

Страница 79: ...ha os botões do alarme 1 e do alarme 2 premidos 2 O tempo predefinido da duração da aurora de 30 minutos é apresentado no visor 3 Prima os botões e para ajustar os minutos Gryningssimuleringstiden är den tidsperiod då lampans ljusintensitet gradvis ökar till den inställda nivån innan larmljudet spelas upp Standardtiden för gryningssimulering är 30 minuter men tiden kan kortas till 20 eller 25 minu...

Страница 80: ...o inicia a demonstração correspondente do alarme 3 Para desactivar a demonstração mantenha premido durante 3 segundos o botão do alarme que foi premido previamente Slå på apparatens testfunktion om du vill se en snabbdemonstration 90 sekunder av den gradvis ökande ljusintensiteten och ljudnivån 1 Håll knapparna larm 1 och larm 2 intryckta i minst 3 sekunder 2 Apparaten startar demonstrationen av r...

Страница 81: ...er så stängs knappljuden av Avaktiveringen bekräftas med ett klick Om du vill aktivera knappljuden igen håller du bara FM knappen intryckt på nytt Två klickljud hörs nu som bekräftelse på att knappljuden har aktiverats igen Retroiluminação dos botões Belysta knappar Os botões do menu são retroiluminados para o ajudar a encontrar os botões Se deslocar os seus dedos próximos dos botões a retroilumin...

Страница 82: ...Specifications are subject to change without notice 2020 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 4222 002 7578 8 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Отзывы: