Philips HF3519/01 Скачать руководство пользователя страница 27

27

Repetición

Torkkuherätys

 

Fonction de répétition

Luz nocturna

Yövalo

Éclairage nocturne

Tiempo de duración del amanecer

Aamunkoiton kesto

Durée de l’aube

Modo de demostración

Esittelytila

Mode démo

Carga del teléfono móvil

Matkapuhelimen lataaminen

Charge du téléphone portable

Soporte

Tuki

Assistance

Botones

Painikkeet

Boutons

 

 

 

37 

FM

  

38 

  

39 

  

39 

  

41

  

42

  

44

Botón de dormir

Nukahtamispainike

Bouton S’endormir

Encendido/apagado  
de la lámpara

Lampun painike 

Activation/désactivation  
de la lampe

Encendido/apagado  
de la radio (HF3531)

Radion painike (HF3531) 

Activation/désactivation  
de la radio (HF3531)

Sonido activado/ 
desactivado (HF3532)

Äänipainike (HF3532) 

Activation/désactivation  
du son (HF3532)

Botón de encendido/ 
apagado de la alarma

Herätyspainike

Bouton d’activation/ 
désactivation de l’alarme

Opciones adicionales

Lisävaihtoehdot 

Options supplémentaires

  

46

  

47

  

48

  

48

  

49

  

49

Respuesta de audio

Äänimerkki

Mode sonore

Retroiluminación de los botones

Painikkeiden taustavalo

Rétroéclairage des boutons

Содержание HF3519/01

Страница 1: ...rvejledning 2 DE Bedienungsanleitung 2 ES Manual del usuario 26 FI Käyttöopas 26 FR Mode d emploi 26 IT Manuale utente 50 NL Gebruiksaanwijzing 50 NO Brukerhåndbok 50 PT Manual do usuário 74 SV Användarhandbok 74 HF3532 HF3531 ...

Страница 2: ... up profile Vækkeprofil Weckprofil Wake up sound Vækkelyd Weckton Setting clock time Indstilling af kliktid Klickzeit einstellen Display brightness Display lysstyrke Displayhelligkeit What s in the box Hvad følger med Verpackungsinhalt Important Vigtigt Wichtig Icon explanation Forklaring af ikoner Symbolerklärung Overview Oversigt Überblick Menu Menu Menü 8 10 11 12 ...

Страница 3: ...off HF3531 Tænd sluk for radio HF3531 Radio Ein Aus HF3531 Lamp on off Tænd sluk for lampe Lampe Ein Aus Extra options Ekstra indstillinger Zusätzliche Optionen 22 23 24 24 25 25 Dawn duration time Varighed for solopgang Sonnenaufgangszeit Demo mode Demo tilstand Demo Modus Charging your mobile phone Opladning af mobiltelefon Mobiltelefon aufladen Support Support Technische Unterstützung Audio fee...

Страница 4: ...4 What s in the box Hvad følger med Verpackungsinhalt ...

Страница 5: ...ang Sonnenaufgangszeit Midnight light Midnight lys Nachtlicht Relaxing nature sounds Afslappende naturlyde Entspannende Naturgeräusche Important information Vigtige oplysninger Wichtige Informationen Icon explanation Forklaring af ikoner Symbolerklärung Read the separate important information booklet before you start reading this user manual Læs den separate brochure med vigtige oplysninger før du...

Страница 6: ... Drücken Sie die Taste oder um eine Menüeinstellung auszuwählen Press SELECT to confirm Tryk på VÆLG for at bekræfte Drücken Sie zum Bestätigen die SELECT Taste Note To exit the menu either press the MENU button or wait for 30 seconds Bemærk For at forlade menuen skal du enten trykke på knappen MENU eller vente 30 sekunder Hinweis Um das Menü zu verlassen drücken Sie entweder die MENU Taste oder w...

Страница 7: ...skrides op til 8 timer Sie müssen die Uhrzeit einstellen wenn Sie das Gerät das erste Mal an das Stromnetz anschließen und wenn die Zeitreserve überschritten wurde bis zu 8 Stunden 40 50cm First use placing the Wake up light Første anvendelse placering af Wake up Light Erste Verwendung das Wake up Light aufstellen Place the Wake up Light 40 50cm from your head for example on a bedside table Placér...

Страница 8: ...se Justering af solopgangens varighed og type vækkelyd Du kan indstille to forskellige vækkeprofiler alarmer Hvis du f eks gerne vil vækkes på et andet tidspunkt i weekenden end på hverdage Hvis du vil indstille vækkeprofilen for alarm 1 eller 2 skal du vælge alarmen i trin 2 H vis du vil aktivere eller deaktivere en alarm skal du trykke på alarmknap 1 eller 2 på apparatet se Oversigt Wenn Sie Ihr...

Страница 9: ...9 6 7 OFF 20 8 9 OFF 20 10 3 4 2 1 5 ...

Страница 10: ...ge naturlige lyde eller FM radio som vækkelyd Wake up Light har flere indbyggede naturlige lyde Bemærk FM radio funktionen er ikke tilgængelig for modellen HF3532 Sie können Naturgeräusche oder das FM Radio als Weckton wählen Das Wake up Light verfügt über mehrere integrierte Naturgeräusche Hinweis Die UKW Radiofunktion ist für das HF3532 Modell nicht verfügbar 2 3 6 6 4 4 1 5 5 HF3531 HF3532 does...

Страница 11: ...e has been a power failure the set clock time will be saved for up to 8 hours If the power failure lasts longer the set clock time will be lost You have to set the correct clock time again Når der har været strømsvigt gemmes urets indstillede tid i op til 8 timer Hvis strømsvigtet varer længere går det indstillede klokkeslæt tabt Du skal indstille det korrekte klokkeslæt igen Bei einem Stromausfal...

Страница 12: ...i anbefaler at du indstiller displayets lysstyrke i et mørkt soveværelse Vælg det lysstyrkeniveau som er bedst hvis du skal se displayet om natten Displayets lysstyrke øges til et højere niveau når Wake up light måler at der er meget lys i soveværelset Dette sker automatisk så du vil altid kunne se displayet også selv i mere oplyste omgivelser Bemærk Hvis du vælger niveau 0 display slukket kan du ...

Страница 13: ... again Tryk på lampens tænd sluk knap for at slukke for lampen og brug den som sengelampe Du kan justere lysintensiteten ved at trykke på knapperne og For at slukke for lampen skal du trykke på lampens tænd sluk knap igen Drücken Sie den Ein Ausschalter der Lampe um die Lampe einzuschalten und als Nachttischleuchte zu verwenden Sie können die Lichtintensität anpassen indem Sie die Tasten und drück...

Страница 14: ...ekunder Hinweis Halten Sie Menütaste oder etwa 2 Sekunden lang gedrückt um die Radiofrequenzen automatisch zu durchsuchen FM 1 20 4 FM USB FM USB FM 1 2 FM 1X Switching the FM radio on off HF3531 Sådan tændes og slukkes FM radio HF3531 Das UKW Radio ein ausschalten HF3531 Press the FM on off button to switch on the FM radio FM radioen tændes ved tryk på FM knappen Drücken Sie die FM Taste um das U...

Страница 15: ...he alarm time Tryk på alarm 1 eller alarm 2 hvis du vil tænde eller slukke for alarmen Det tilsvarende ikon vises på displayet når du aktiverer alarmen Det forsvinder når du slukker for alarmen Når du aktiverer alarmen begynder timeindikationen at blinke Hvis det er nødvendigt kan du nu justere alarmtidspunktet Drücken Sie Alarm 1 oder Alarm 2 wenn Sie die Weckfunktion ein oder ausschalten möchten...

Страница 16: ...our alarm profile Bemærk Hvis du vil justere lysniveauet eller lydstyrken til vækning skal du bruge menuen Se kapitlet Indstilling af vækkeprofilen Hinweis Wenn Sie die Lichtintensität oder die Lautstärke für das Wecken verändern möchten müssen Sie über das Menü gehen Siehe Kapitel Ihr Weckprofil einstellen 1 2 5 3 4 ...

Страница 17: ...d and the alarm sound is playing you can tap the top of the appliance to snooze The lamp stays on but the sound is muted After 9 minutes the alarm sound starts playing again Når vækkekurven er gennemført når den indstillede maksimale lysintensitet er nået og alarmen lyder kan du trykke på toppen af apparatet for at aktivere snooze funktionen Lampen bliver ved at være tændt men lyden slås fra Efter...

Страница 18: ...icht orange Licht ist dazu da Ihnen gerade genug Licht zu spenden damit Sie in der Dunkelheit den Weg finden Deaktivieren Sie die Funktion indem Sie wieder zweimal oben auf das Gerät klopfen Bemærk Ikonet for alarm 1 eller alarm 2 blinker på displayet når alarmen er snoozet Hvis du trykker på FM knappen Fald i søvn knappen eller MENU knappen mens alarmlyden afspilles stoppes alarmen uden snooze Hv...

Страница 19: ...perioden under aktiveret snooze funktion og når fald i søvn funktionen er aktiv Du deaktiverer funktionen Midnight lys ved at trykke på tænd sluk knappen til lys i 5 ekunder Der vises OFF på displayet Du aktiverer funktionen Midnight lys igen ved at trykke på tænd sluk knappen til lys i 5 sekunder Der vises ON på displayet Hinweise Die Nachtlichtfunktion kann nicht aktiviert werden wenn die Lampe ...

Страница 20: ...d ses i displayet 3 Tryk på knappen eller for at justere tiden 5 til 60 minutter 4 Tryk på VÆLG knappen for at bekræfte indstilling af forsinkelse 5 Den sidst benyttede lyd vises på displayet Tryk på knappen eller for at vælge lyd OFF afslappende lyd 1 R1 afslappende lyd 2 R2 radio kun HF3531 6 Tryk på VÆLG knappen for at bekræfte indstilling af lyd Under fald i søvn funktionen kan du lytte til af...

Страница 21: ...uchtung nicht ausgeblendet Die Tonwiedergabe endet wenn das Licht erlischt Hinweis Die UKW Radiofunktion ist für das HF3532 Modell nicht verfügbar Note If you press the fall asleep button without setting the time the lamp goes on and then dims gradually over 30 minutes Bemærk Hvis du trykker på fald i søvn knappen uden at indstille tiden tænder lampen og dæmpes derefter gradvist i løbet af 30 minu...

Страница 22: ...alarmen afspilles Standardvarigheden for solopgangen er 30 minutter men du kan reducere solopgangens varighed til 20 eller 25 minutter eller øge den til 35 eller 40 minutter 1 Tryk samtidigt på alarm 1 og alarm 2 og hold dem nede 2 Standardvarigheden for solopgang på 30 minutter vises på displayet 3 Tryk på knappen og for at indstille minutterne Die Sonnenaufgangszeit ist die Zeit bei der die Lich...

Страница 23: ...ysintensitet og lyd skal du aktivere apparatets testfunktion 1 Tryk og hold knappen alarm 1 eller alarm 2 i mindst 3 sekunder 2 Apparatet starter en demonstration af den tilsvarende alarmen 3 For at slukke for demonstrationen skal du trykke på og holde alarm knappen nede i 3 sekunder igen Wenn Sie eine kurze Demonstration 90 Sekunden der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstärke wüns...

Страница 24: ...k If you do not want to hear clicks when you press a button press and hold the FM button for 5 seconds to switch off the audio feedback You hear one click as a confirmation To activate press and hold the FM button again You hear two clicks to confirm that the audio feedback is activated Når du trykker på en menu knap hører du et klik Hvis du ikke vil høre klik når du trykker på en knap skal du try...

Страница 25: ...charge your mobile phone Ved hjælp af USB porten 5V 500mA kan du oplade din mobiltelefon Sie können den USB Anschluss 5V 500mA zum Laden Ihres Mobiltelefons verwenden 1 Charging your mobile phone Opladning af mobiltelefon Mobiltelefon aufladen 17 45 iPhone 2 www philips com support ...

Страница 26: ...rofil de réveil Sonido para despertar Herätysääni Son de réveil Contenido del paquete Toimituksensisältö Contenu de l emballage Importante Tärkeää Important Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes Vista general Yleiskuvaus Aperçu Ajuste de la hora del reloj Kellonajan asettaminen Réglage de l heure Brillo de la pantalla Näytön kirkkauden Luminosité de l afficheur Me...

Страница 27: ... S endormir Encendido apagado de la lámpara Lampun painike Activation désactivation de la lampe Encendido apagado de la radio HF3531 Radion painike HF3531 Activation désactivation de la radio HF3531 Sonido activado desactivado HF3532 Äänipainike HF3532 Activation désactivation du son HF3532 Botón de encendido apagado de la alarma Herätyspainike Bouton d activation désactivation de l alarme Opcione...

Страница 28: ...28 Contenido de la caja Toimituksen sisältö Contenu de l emballage ...

Страница 29: ... Duración del amanecer Aamunkoiton kesto Durée de l aube Luz nocturna Yövalo Éclairage nocturne Sonidos naturales relajantes Rentoutusääniw Sons naturels apaisants Información importante Tärkeää Informations importantes Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes Lea las instrucciones importantes del folleto adjunto antes de comenzar a leer este manual de usuario Lue er...

Страница 30: ...nikkeella Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner un paramètre du menu Pulse SELECT para confirmar Vahvista SELECT painikkeella Appuyez sur SELECT pour confirmer Navegación por el menú Valikon selaaminen Navigation dans le menu Nota Para salir del menú pulse el botón MENU o espere 30 segundos Huomautus Sulje valikko painamalla MENU painiketta tai odota 30 sekuntia Remarque Pour quitter le men...

Страница 31: ...r l horloge lorsque vous branchez l appareil pour la première fois et lorsque la sauvegarde de l heure est dépassée jusqu à 8 heures Primer uso colocación de la Wake up Light Ensimmäinen käyttökerta Wake up Light herätysvalon sijoittaminen Première utilisation Installation de l Éveil lumière Coloque la Wake up Light a una distancia de 40 50 cm de la cabeza por ejemplo sobre una mesilla de noche As...

Страница 32: ...sessa voit asettaa ajan aamunkoiton keston katso Aamunkoiton keston säätäminen ja herätysäänen tyypin Voit määrittää kaksi eri herätysprofiilia herätystä Esimerkiksi arkipäivien ja viikonlopun herätysajat voi määrittää erilaisiksi Voit asettaa herätyksen 1 tai 2 herätysprofiilin valitsemalla vastaavan herätyksen vaiheessa 2 Voit ottaa herätyksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla laittee...

Страница 33: ...33 6 7 OFF 20 8 9 OFF 20 10 3 4 2 1 5 ...

Страница 34: ...ä äänenä luonnollisia herätysääniä tai FM radiota Wake up Light herätysvalossa on useita sisäänrakennettuja luonnonääniä Huomautus FM radiotoiminto ei ole käytettävissä mallissa HF3532 Vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM pour vous réveiller L Éveil lumière dispose de plusieurs sons naturels intégrés Remarque La fonction radio FM n est pas disponible pour le modèle HF3532 2 3 6 6 ...

Страница 35: ...uando se produce un fallo de potencia la hora del reloj se guardará durante 8 horas Si el corte de corriente dura más tiempo se perderá la hora establecida en el reloj Debe ajustar la hora del reloj correcta de nuevo Sähkökatkon sattuessa asetettu kellonaika pysyy muistissa 8 tunnin ajan Jos sähkökatko kestää kauemmin asetettu kellonaika katoaa Oikea kellonaika on asetettava uudelleen En cas de pa...

Страница 36: ...kirkkaustaso jolla näet näytön yöllä optimaalisella tavalla Näytön kirkkaus nousee korkeammalle tasolle kun Wake Up Light mittaa makuuhuoneessa paljon valoa Tämä tapahtuu automaattisesti joten näet näytön aina myös silloin kun ympäristö on valoisampi Huomautus Jos valitset tason 0 poissa päältä saat näytön jälleen näkyviin koskettamalla sitä Vous pouvez régler la luminosité de l afficheur du nivea...

Страница 37: ...ón de encendido apagado de la lámpara Voit sytyttää valaisimen lampun painikkeesta ja käyttää sitä lukuvalona Voit säätää valotehoa painamalla plus ja miinus painikkeita Sammuta lamppu painamalla lampun painiketta uudelleen Appuyez sur le bouton d activation désactivation de la lampe pour l allumer et l utiliser comme lampe de chevet Vous pouvez régler l intensité lumineuse en appuyant sur les bou...

Страница 38: ...n FM pour allumer la radio FM Nota Para buscar las frecuencias de radio automáticamente mantenga pulsado el botón o durante unos 2 segundos Huomautus Voit selata radiotaajuuksia automaattisesti pitämällä valikon miinus tai plus painiketta painettuna noin 2 sekuntia Remarque Pour effectuer une recherche automatique des fréquences radio maintenez le bouton ou du menu enfoncé pendant environ 2 second...

Страница 39: ...ys 1 tai herätys 2 painiketta Vastaava kuvake tulee näyttöön kun otat herätyksen käyttöön Se katoaa kun sammutat herätyksen Kun otat herätyksen käyttöön tuntinäyttö alkaa vilkkua Tällöin voit tarvittaessa säätää herätysaikaa Appuyez sur l alarme 1 ou l alarme 2 si vous souhaitez activer ou désactiver l alarme L icône correspondante apparaît sur l afficheur lorsque vous activez l alarme Elle dispar...

Страница 40: ...erfil de despertar Huomautus Jos haluat säätää herätyksen valon tai äänenvoimakkuuden tasoa sinun on käytettävä valikkoa Katso kohtaa Herätysprofiilin määrittäminen Remarque Si vous souhaitez régler le niveau de luminosité ou le volume pour votre réveil vous devez utiliser le menu Voir le chapitre Définition de votre profil de réveil ...

Страница 41: ...a puede tocar la parte superior de la Wake up Light para retrasarla un momento La lámpara permanece encendida pero el sonido de la alarma se detiene Después de 9 minutos el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente Kun herätysääni toistetaan määritettynä aikana voit torkkua vielä hetken napauttamalla Wake up Light herätysvalon etuosaa Lamppu palaa edelleen mutta herätysääni sammuu ...

Страница 42: ...rvalle Sa lumière orange tamisée et subtile vous offre un éclairage suffisant pour vous permettre de vous déplacer dans l obscurité Pour désactiver cette fonction tapez de nouveau deux fois sur le haut de l appareil Huomautus Herätys 1 tai herätys 2 kuvake vilkkuu näytössä torkkuherätyksen aikana Jos painat FM nukahtamis tai MENU painiketta herätysäänen kuuluessa herätys sammuu eikä torkkutoiminto...

Страница 43: ...ppu laitettiin päälle herätysjakson aikana torkkuaikana ja nukahtamistoiminnon ollessa käytössä Voit poistaa yövalotoiminnon käytöstä painamalla valopainiketta 5 sekunnin ajan Näyttöön tulee OFF Voit ottaa yövalotoiminnon uudelleen käyttöön painamalla valopainiketta 5 sekunnin ajan Näyttöön tulee ON Remarques L éclairage nocturne ne fonctionne pas lorsque la lampe est allumée pendant les périodes ...

Страница 44: ...ahtamispainiketta 2 Valittu nukahtamisaika tulee näyttöön 3 Määritä aika 5 60 minuuttia painamalla plus ja miinus painikkeita 4 Vahvista ajastinasetus SELECT painikkeella 5 Viimeksi käytetty ääni tulee näyttöön Valitse ääni OFF rentouttava ääni 1 R1 rentouttava ääni 2 R2 tai radio vain HF3531 painamalla tai painiketta 6 Vahvista ääniasetus SELECT painikkeella Voit kuunnella rentoutusääniä tai FM r...

Страница 45: ... ne diminuera pas en même temps que la lumière Le son s arrête dès que la lumière s éteint Remarque La fonction radio FM n est pas disponible pour le modèle HF3532 Nota Si pulsa el botón de dormir sin ajustar la hora la lámpara se enciende y se apaga gradualmente a lo largo de 30 minutos Huomautus Jos painat nukahtamispainiketta asettamatta aikaa lamppu syttyy ja himmenee sitten vähitellen 30 minu...

Страница 46: ...in lisääntyy asetettuun tehotasoon ennen herätysäänen toistamista Oletusarvoinen kesto on 30 minuuttia mutta voit lyhentää sen 20 tai 25 minuuttiin tai pidentää sitä 35 tai 40 minuuttiin 1 Pidä herätys 1 ja herätys 2 painikkeita painettuna samanaikaisesti 2 Aamunkoiton oletusarvoinen kesto 30 minuuttia tulee näkyviin näyttöön 3 Säädä minuutteja plus ja miinus painikkeilla La durée de l aube est la...

Страница 47: ... 90 sekuntia vähitellen lisääntyvästä valosta ja äänestä ota laitteen testitoiminto käyttöön 1 Pidä herätys 1 tai herätys 2 painiketta painettuna ainakin 3 sekuntia 2 Laite käynnistää kyseisen herätyksen esittelyn 3 Sammuta esittely pitämällä uudelleen aiemmin painamaasi herätyspainiketta painettuna 3 sekuntia Si vous souhaitez tester rapidement 90 secondes l augmentation progressive de l intensit...

Страница 48: ... un clic Si vous ne souhaitez pas entendre de clic lorsque vous appuyez sur un bouton maintenez le bouton FM enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver le mode sonore Vous entendez un clic de confirmation Pour activer le mode sonore maintenez de nouveau le bouton FM enfoncé Vous entendez deux clics de confirmation de l activation du mode Retroiluminación de los botones Painikkeiden taustavalo Rétr...

Страница 49: ...ta matkapuhelimen USB liitännän 5V 500mA kautta Vous pouvez utiliser le port USB 5V 500mA pour charger votre téléphone cellulaire 1 Carga del teléfono móvil Matkapuhelimen lataaminen Charge du téléphone cellulaire 17 45 iPhone 2 www philips com support Soporte Tuki Assistance 49 ...

Страница 50: ...Belangrijk Viktig Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner Panoramica Overzicht Oversikt Ora Kloktijd Klokkeslett Posizionamento Plaatsen Plassere Profilo sveglia Wekprofiel Vekkeprofil Suono sveglia Wekgeluid Vekkelyd Menu Menu Meny 56 58 59 60 Impostazione dell ora Kloktijd instellen Angi klikketid Luminosità del display Displayhelderheid Lysstyrken på skjermen ...

Страница 51: ...ie Av på knapp for alarm Pulsante on off audio Geluid aan uit Av på knapp for lyd Pulsante on off radio Radio aan uit Av på knapp for radio Pulsante on off lampada Lamp aan uit Av på knapp for lampe Luce notturna Middernachtlamp Midnattslys Tempo di durata dell alba Duur zonsopgangssimulatie Varighet for daggry Modalità demo Demomodus Demonstrasjonsmodus Come ricaricare il telefono cellulare Uw mo...

Страница 52: ...52 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos Innholdet i esken ...

Страница 53: ... for daggry Luce notturna Middernachtlamp Midnattslys Suoni naturali rilassanti Rustgevende natuurgeluiden Avslappende naturlige lyder Informazioni importanti Belangrijke informatie Viktig informasjon Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner Leggete il libretto separato Informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell utente Lees het afzonderlij...

Страница 54: ...ostazione del menu Druk op of om een menustand te selecteren Trykk på knappene eller for å velge en menyinnstilling Premete SELECT per confermare Druk op SELECT om uw keuze te bevestigen Trykk på SELECT for å bekrefte Nota Per uscire dal menu premete il pulsante MENU o aspettate 30 secondi Opmerking U kunt het menu sluiten door op de MENU knop te drukken of door 30 seconden te wachten Merk Hvis du...

Страница 55: ...r voor de tijd wordt overschreden max 8 uur Du må stille inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang og når tidssikkerhetskopien er overskredet opptil åtte timer Primo utilizzo posizionamento della Wake up Light Eerste gebruik de Wake up Light plaatsen Første gangs bruk plassere Wake up Light Posizionate la Wake up Light a una distanza di 40 50 cm dalla testa ad esempio sul comod...

Страница 56: ...gewekt wilt worden in Voor elk profiel kunt u de tijd de duur van de zonsopgangssimulatie zie Duur zonsopgangssimulatie instellen en het soort geluid instellen U kunt twee verschillende wekprofielen instellen alarmen Dit is bijvoorbeeld handig als u in het weekend op een andere tijd gewekt wilt worden dan doordeweeks Als u het wekprofiel wilt instellen voor alarm 1 of 2 selecteert u bij stap 2 het...

Страница 57: ...57 6 7 OFF 20 8 9 OFF 20 10 3 4 2 1 5 ...

Страница 58: ...ispone di diversi suoni naturali integrati U kunt natuurgeluiden of de FM radio gebruiken als wekgeluid De Wake up Light heeft meerdere ingebouwde natuurgeluiden Du kan bruke naturlige lyder eller FM radio som vekkelyd Wake up Light har flere innebygde naturlige lyder 2 3 6 6 4 4 1 5 5 HF3531 Il modello HF3532 non è dotato di radio HF3532 heeft geen radio HF3532 har ikke radio ...

Страница 59: ...du tiden In caso di interruzione dell alimentazione l ora impostata verrà salvata per un massimo di 8 ore Se l interruzione di corrente dura più a lungo l ora impostata andrà persa Dovete reimpostare l ora corretta Bij een stroomstoring wordt de ingestelde kloktijd maximaal 8 uur opgeslagen Als de stroomstoring langer duurt gaat de ingestelde kloktijd verloren U moet de juiste kloktijd opnieuw ins...

Страница 60: ...niveau 4 We raden u aan de displayhelderheid in te stellen in een donkere slaapkamer Kies een helderheidsniveau waarbij u het display optimaal kunt zien in het donker De displayhelderheid wordt verhoogd wanneer de Wake up Light veel licht meet in de slaapkamer Dit gebeurt automatisch zodat u scherm altijd kunt zien zelfs in een lichtere omgeving Opmerking Als u niveau 0 display uit selecteert kunt...

Страница 61: ...nte il pulsante on off sulla lampada Druk op de aan uitknop voor licht om de lamp in te schakelen en als nachtkastlamp te gebruiken U kunt de lichtintensiteit aanpassen door op en te drukken Druk opnieuw op de aan uitknop voor licht als u de lamp wilt uitschakelen Trykk på av på knappen til lampen for å slå lampen på og bruke den som nattbordslampe Du kan justere lysintensiteten ved å trykke på kn...

Страница 62: ...nappen for å slå på FM radioen Nota Per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio tenete premuto il pulsante del menu o per circa 2 secondi Opmerking Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken houdt u de menuknop of ongeveer 2 seconden ingedrukt Merk Hvis du vil at det skal søkes automatisk i radiofrekvensene trykker du og holder inne menyknappen eller i ca to sekunder FM 1 20 4 F...

Страница 63: ...potete a questo punto regolare l ora della sveglia Druk op de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 als u de wekfunctie wilt in of uitschakelen Het bijbehorende pictogram verschijnt op het display wanneer u de wekfunctie inschakelt Het pictogram verdwijnt wanneer u de wekfunctie uitschakelt Wanneer u de wekfunctie inschakelt begint de uuraanduiding te knipperen Indien nodig kunt u nu de wektijd a...

Страница 64: ... capitolo Impostazione del profilo della sveglia Opmerking Als u het lichtniveau of volume waarmee u wordt gewekt wilt aanpassen moet u het menu gebruiken Zie hoofdstuk Uw wekprofiel instellen Merk Hvis du vil justere lysnivået eller volumet du vil våkne til må du bruke menyen Se avsnittet Konfigurere vekkeprofilen ...

Страница 65: ...ensità luminosa mentre viene riprodotto il suono della sveglia potete toccare la parte superiore dell apparecchio per attivare la funzione Snooze La lampada rimane accesa ma il suono viene disattivato Dopo 9 minuti il suono della sveglia viene riprodotto nuovamente Als aan het einde van de wekperiode wanneer de ingestelde maximale lichtintensiteit is bereikt nog steeds het alarm klinkt kunt u de s...

Страница 66: ...tig med ca et halvt sekunds mellomrom Det myke dempede oransje lyset gir akkurat nok belysning til at du finner frem i mørket Når du skal slå av funksjonen trykker du to ganger til øverst på enheten Opmerking Het pictogram voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 knippert op het display wanneer de sluimerfunctie is geactiveerd Als u op de FM knop de knop in slaap vallen of de MENU knop drukt wanneer het ...

Страница 67: ...akeld tijdens de wekperiode tijdens het sluimeren of wanneer de functie voor in slaap vallen actief is U kunt de middernachtlampfunctie uitschakelen door de aan uitknop van de lamp 5 seconden ingedrukt te houden OFF Uit wordt weergegeven op het display U kunt de middernachtlampfunctie weer inschakelen door de aan uitknop van de lamp 5 seconden ingedrukt te houden ON Aan wordt weergegeven op het di...

Страница 68: ...en 1 Druk op de knop in slaap vallen om deze functie in te schakelen 2 De geselecteerde tijd voor het in slaap vallen verschijnt op het display 3 Druk op of om de tijd aan te passen 5 tot 60 minuten 4 Druk op de knop SELECT Selecteren om de timerinstelling te bevestigen 5 Het laatst gebruikte geluid wordt weergegeven op het display Druk op de knop of om het geluid OFF Uit rustgevend geluid 1 R1 ru...

Страница 69: ...dimmes Lyden stopper når lyset slukkes Merk Funksjonen for FM radio er ikke tilgjengelig på modellen HF3532 Nota Se premete il pulsante per addormentarsi senza aver impostato l ora la lampada si accende e si spegne gradualmente nell arco di 30 minuti Opmerking Als u op de knop in slaap vallen drukt zonder een tijd in te stellen gaat de lamp aan en wordt het licht gedurende 30 minuten geleidelijk g...

Страница 70: ...delijk toeneemt tot het ingestelde niveau voordat het wekgeluid wordt afgespeeld De standaardduur van de gesimuleerde zonsopgang is 30 minuten maar u kunt deze duur verkorten tot 20 of 25 minuten of verlengen tot 35 of 40 minuten 1 Houd de knoppen voor wekfunctie 1 en wekfunctie 2 tegelijkertijd ingedrukt 2 De standaard duur van de zonsopgangssimulatie van 30 minuten verschijnt op het display 3 Dr...

Страница 71: ...idsniveau wilt activeert u de testfunctie van het apparaat 1 Houd de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 ten minste 3 seconden ingedrukt 2 Het apparaat start de demonstratie van de bijbehorende wekfunctie 3 Houd de eerder ingedrukte wekfunctieknop opnieuw 3 seconden ingedrukt als u de demonstratie wilt stoppen Aktiver testfunksjonen til apparatet hvis du ønsker å få en kort demonstrasjon 90 sek...

Страница 72: ... Hvis du ikke vil høre et klikk når du trykker på en knapp trykker du på og holder nede FM knappen i fem sekunder for å slå av lydsignalet Du hører ett klikk som en bekreftelse Hvis du vil aktivere den på nytt trykker du på og holder nede FM knappen igjen Du hører to klikk for å bekrefte at lydsignalet er aktivert Retroilluminazione dei pulsanti Achtergrondverlichting Bakbelysning for knappene I p...

Страница 73: ...nt de USB poort 5V 500MA gebruiken om uw mobiele telefoon op te laden Du kan bruke USB porten 5V 500mA til å lade mobiltelefonen 1 Come ricaricare il telefono cellulare Uw mobiele telefoon opladen Lade mobiltelefonen 17 45 iPhone 2 www philips com support Supporto Ondersteuning Støtte ...

Страница 74: ...ão Placera Perfil de despertar Väckningsprofil Som de despertar Väckningsljud Definição da hora do relógio Ställa in klocktiden Brilho do visor Teckenfönstrets ljusstyrka Menu Meny 80 81 82 83 O que está na caixa Vad finns i förpackningen Importante Viktigt Explicação dos ícones Ikonförklaringar Visão geral Översikt ...

Страница 75: ...demonstração Demoläge Carregar o telemóvel Ladda mobiltelefonen Informação áudio Knappljud Retroiluminação dos botões Belysta knappar Suporte Support Botão da função adormecer Insomningsknapp Botão ligar desligar do alarme På av knapp för larm Ligar desligar o som HF3532 Ljud på av HF3532 Ligar desligar o rádio HF3531 På av knapp för radio HF3531 Ligar desligar o candeeiro På av knapp för lampa ...

Страница 76: ...76 O que está na caixa Vad finns i förpackningen ...

Страница 77: ...rka Rádio Radio Lâmpada Lampa Duração da aurora Gryningssimuleringstid Luz noturna Nattbelysning Sons da natureza relaxantes Avslappnande naturljud Informações importantes Viktig information Explicação dos ícones Ikonförklaringar Leia o folheto de informações importantes em separado antes de começar a ler este manual do utilizador Läs det separata informationshäftet innan du läser den här användar...

Страница 78: ... om du vill öppna menyn Prima os botões ou para seleccionar uma definição do menu Tryck på eller för att välja en menyinställning Prima SELECT para confirmar Bekräfta genom att trycka på SELECT Nota Para sair do menu prima o botão MENU ou aguarde 30 segundos Obs Stäng en meny genom att antingen trycka på knappen MENU eller vänta i 30 sekunder Navegar no menu Navigera genom menyn Visão geral Översi...

Страница 79: ...até 8 horas é necessário definir a hora Du måste ställa klockan när du ansluter apparaten första gången och när tidsbackupen överskridits upp till 8 timmar 40 50cm Primeira utilização colocação do Wake up Light Första användningen placera Wake up Light Coloque o Wake up Light a 40 50 cm da sua cabeça por exemplo na mesa de cabeceira Placera Wake up Light 40 50 cm från huvudet t ex på nattduksborde...

Страница 80: ...a definir o perfil de despertar para o alarme 1 ou 2 selecione o alarme correspondente no passo 2 Para ativar ou desativar um alarme prima o botão de alarme 1 ou 2 no aparelho consulte Visão geral När väckningsprofilen anges ställer du in väckningstiden steg 1 6 ljusintensiteten steg 7 och 8 och ljudnivån steg 9 och 10 För varje profil kan du ställa in tid gryningssimulering se Justera gryningssim...

Страница 81: ...naturais ou o rádio FM como som de despertar O Wake up Light tem vários sons naturais incorporados Du kan använda naturliga ljud eller FM radion som väckningsljud Wake up Light har flera inbyggda naturliga ljud 2 3 6 6 4 4 1 5 5 HF3531 O HF3532 não tem rádio HF3532 har ingen radio ...

Страница 82: ...ställ klockan Se ocorrer uma falha de energia a hora definida do relógio é guardada até 8 horas Se a falha de energia for mais longa a hora definida do relógio será perdida Tem de acertar a hora do relógio novamente Vid strömavbrott sparas den inställda klocktiden i upp till 8 timmar Om strömavbrottet vara längre kommer den inställda klocktiden att försvinna Du måste ställa in rätt klocktid igen ...

Страница 83: ...tivera larmfunktionen 4 3 1 4 1 2 Ajuste o brilho do visor Ställa in teckenfönstrets kontrast Pode ajustar o brilho do visor do nível 0 desligado até ao nível 4 Recomendamos que regule o brilho do visor num quarto escurecido Escolha o nível de brilho ideal para ver o visor à noite O brilho do visor aumentará para um nível mais elevado quando o Wake up light registar muita luz no quarto Isto ocorre...

Страница 84: ...eeiro de mesa decabeceira Pode ajustar a intensidade da luz premindo os botões e Para desligar o candeeiro prima novamente o botão ligar desligar do candeeiro Tryck på på av knappen om du vill tända lampan och använda den som en vanlig sänglampa Du kan justera ljusintensiteten med knapparna och Stäng av lampan genom att trycka på på av knappen igen ...

Страница 85: ...ima o botão FM para ligar o rádio FM Tryck på FM knappen när du vill slå på radion 3 Nota Para procurar automaticamente frequências de rádio mantenha os botões ou do menu premidos durante cerca de 2 segundos Obs Du kan söka efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka in menyknappen eller eller i ca 2 sekunder ...

Страница 86: ...86 1 2 1X Desligar o som HF3532 Stänga av ljudet HF3532 3 ...

Страница 87: ...de despertar Tryck på larm 1 eller larm 2 när du vill slå på eller stänga av larmet Motsvarande ikon visas i teckenfönstret när du slår på larmet och den försvinner igen när du stänger av larmet När du slår på larmet börjar timangivelsen att blinka Justera larmtiden om det behövs Nota Se quiser ajustar o nível de luz ou de volume do despertar tem de utilizar o menu Consulte o capítulo Definir o se...

Страница 88: ...MENY knappen MENU medan larmet ljuder stängs larmet av och snooze funktionen aktiveras inte Om du trycker på larmknappen Alarm medan larmet ljuder inaktiveras larmfunktionen Väckarklocksikonen försvinner från teckenfönstret Tryck på larmknappen Alarm igen om du vill återaktivera larmfunktionen Quando a curva de despertar chegar ao fim quando a intensidade máxima de luz definida é atingida e o alar...

Страница 89: ...er apenas a luz suficiente para se orientar no escuro Para desativar esta função toque duas vezes na parte superior novamente Du kan enkelt aktivera nattbelysningen genom att slå lätt två gånger på enheten två lätta slag inte för hårt och inte för mjukt med cirka en halv sekunds mellanrum Det dämpade diskreta orangea ljuset är avsett att ge tillräckligt med ljus för att du ska hitta i mörkret Du i...

Страница 90: ...nção de luz noturna prima o botão ligar desligar a luz durante 5 segundos ON aparece no visor Obs Det går inte att aktivera funktionen nattbelysning när lampan redan är tänd för att du har tänt lampan under väckningsperioden när du använder snooze funktionen eller när insomningsfunktionen är aktiv Tryck på på av knappen för lampan i 5 sekunder om du vill inaktivera funktionen nattbelysning OFF AV ...

Страница 91: ...uando a luz diminuir O som para quando a luz se apagar Nota A função de rádio FM não está disponível para o modelo HF3532 Om du vill använda insomningsfunktionen måste du välja både timer och ljudinställning 1 Aktivera insomningsfunktionen genom att trycka på insomningsknappen 2 Den valda insomningstiden visas i teckenfönstret 3 Tryck på knappen eller om du vill justera tiden 5 till 60 minuter 4 T...

Страница 92: ...ir o botão da função adormecer sem definir a hora o candeeiro acende se e em seguida vaise apagando gradualmente durante 30 minutos Obs Om du trycker på insomningsknappen utan att ange tid tänds lampan och dämpas sedan gradvis under 30 minuter ...

Страница 93: ... mantenha os botões do alarme 1 e do alarme 2 premidos 2 O tempo predefi nido da duração da aurora de 30 minutos é apresentado no visor 3 Prima os botões e para ajustar os minutos Gryningssimuleringstiden är den tidsperiod då lampans ljusintensitet gradvis ökar till den inställda nivån innan larmljudet spelas upp Standardtiden för gryningssimulering är 30 minuter men tiden kan kortas till 20 eller...

Страница 94: ... 3 sekunder 2 Apparaten startar demonstrationen av respektive larm 3 Stäng av demonstrationen genom att hålla in larmknappen igen i 3 sekunder Informação áudio Knappljud Quando prime um botão de menu ouve um estalido Se não quiser ouvir estalidos quando prime um botão mantenha o botão FM premido durante 5 segundos para desligar a informação áudio Ouve um estalido para confirmação Para voltar a act...

Страница 95: ...dos botões Belysta knappar Os botões do menu são retroiluminados para o ajudar a encontrar os botões Se deslocar os seus dedos próximos dos botões a retroiluminação acende Se não premir nenhum botão a retroiluminação apaga se Menyknapparna är bakgrundsbelysta så att det är lättare för dig att hitta rätt knapp När du håller fingrarna nära en knapp tänds bakgrundsbelysningen Den här bakgrundsbelysni...

Страница 96: ...Specifications are subject to change without notice 2020 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 4222 002 7823 4 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Отзывы: