Philips HD9350 Скачать руководство пользователя страница 2

 

- Dbejte na to, aby napájecí kabel, základna 

ani konvice nepřišly do styku s horkými 

povrchy.

 

- Neumisťujte přístroj na uzavřený povrch 

(např. servírovací podnos), protože by se 

pod přístrojem mohla nahromadit voda, a to 

představuje možné nebezpečí.

 

- Před čištěním odpojte přístroj ze sítě a 

nechte ho vychladnout. Konvici ani její 

základnu nesmíte ponořit do vody ani 

do jiné kapaliny. Přístroj čistěte pouze 

navlhčeným hadříkem a neagresivním 

čisticím prostředkem.

 

- Konvice by se neměla používat k vaření 

nudlí, jelikož uvolněná mastnota může 

způsobit prasknutí indikátoru hladiny vody.

Upozornění

 

- Přístroj připojujte výhradně do řádně 

uzemněných zásuvek.

 

- Konvici používejte výhradně s její originální 

základnou.

 

- Varná konvice je určena výhradně pro ohřev 

a převaření vody.

 

- Konvici nikdy neplňte nad označení 

maximální hladiny. Pokud konvici přeplníte, 

horká voda může vystřikovat její hubičkou 

a opařit vás.

 

- Dbejte zvýšené opatrnosti: vnější část 

konvice a voda v konvici je horká během 

použití i nějakou dobu po použití. Konvici 

zvedejte pouze za rukojeť. Dejte také pozor 

na horkou páru, která vychází z konvice.

 

- Tento přístroj je určen pro použití 

v domácnostech a podobných prostředích, 

jako jsou farmy, prostředí pro nocleh 

a snídaně, kuchyňky pro personál 

v obchodech, kancelářích a jiných 

pracovištích a pro klienty v hotelech, 

motelech a dalších obytných prostředích.

Ochrana proti vaření bez vody

Tato konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody: 

automaticky se vypne, pokud byste ji omylem zapnuli bez vody 

nebo s malým množstvím vody. Nechte konvici přibližně 10 minut 

vychladnout a poté ji vyjměte ze základny. Pak je konvice znovu 

připravená k použití.

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento přístroj společnosti Philips 

odpovídá všem normám týkajícím se 

elektromagnetických polí (EMP).

Odvápnění konvice (obr. 3)

V závislosti na tvrdosti vody ve vaší oblasti 

se ve varné konvici může postupně usazovat 

vodní kámen a snižovat výkon konvice. 

Pravidelné odvápnění prodlouží životnost 

konvice, zajistí její řádné fungování a ušetří 

energii.
Pokud se uvnitř konvice začne hromadit vodní 

kámen, naplňte konvici vodou a poté přidejte 

bílý ocet (krok 7). Před vypláchnutím konvice 

vyčkejte půl hodiny (kroky 8–10). Dvakrát vodu 

převařte (kroky 11–14), abyste odstranili veškerý 

ocet.

Čištění

 

- Před čištěním základnu vždy odpojte ze sítě.

 

- Konvici ani její základnu nesmíte nikdy 

ponořit do vody.

Čištění konvice a základny (obr. 5)

Vnější povrch konvice a základny čistěte 

navlhčeným měkkým hadříkem. 

Upozornění: Dbejte na to, aby navlhčený 

hadřík nepřišel do kontaktu s kabelem, 

zástrčkou a konektorem základny.

Objednávání příslušenství

Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte 

adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na 

prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko 

péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní 

informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).

Recyklace

Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat 

s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a 

elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete 

předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví

Záruka a podpora

Více informací a podpory naleznete na adrese  

www.philips.com/support

 nebo samostatném záručním listu 

s celosvětovou platností.

Eesti

Tutvustus

Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! 
Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks 

registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome.

Tähtis!

Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja 

hoidke see edaspidiseks alles.

Hoiatus

 

- Vältige pritsmete sattumist pistikupesale.

 

- Võimalike vigastuste vältimiseks ärge 

kasutage veekannu muul otstarbel kui ette 

nähtud.

 

- Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe, 

pistik, alus või veekeetja ise on kahjustatud. 

Kui toitejuhe on kahjustatud, peab 

selle ohtlike olukordade vältimiseks 

uue vastu vahetama Philips, Philipsi 

volitatud hoolduskeskus või samaväärset 

kvalifikatsiooni omav isik.

 

- Seda seadet võivad kasutada lapsed 

alates 8. eluaastast ning füüsilise, meele- 

või vaimse häirega isikud või isikud, kellel 

puuduvad kogemused ja teadmised, kui 

neid valvatakse või neile on antud juhend 

seadme ohutu kasutamise kohta ja nad 

mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed 

tohivad seadet puhastada ja hooldada 

ainult siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat 

ja täiskasvanu järelevalve all. Hoidke seadet 

ja selle toitejuhet alla 8-aastastele lastele 

kättesaamatus kohas.

 

- Lapsed ei tohi seadmega mängida.

 

- Ärge laske toitejuhtmel, alusel ja kannul 

minna vastu kuumasid pindasid.

 

- Ärge asetage seadet kinnisele pinnale 

(nt serveerimiskandikule), sest see võib 

põhjustada ohtliku olukorra seadme alla vee 

kogunemise tõttu.

 

- Enne puhastamist võtke pistik 

seinakontaktist välja ja laske seadmel 

jahtuda. Ärge kastke veekeetjat ega selle 

alust vette vm vedeliku sisse. Puhastage 

seadet üksnes niiske lapi ja pehme 

pesemisvahendiga.

 

- Kannu ei tohi kasutada nuudlite 

valmistamiseks, sest õli kasutamisel võib 

veetaseme näidik mõraneda.

Ettevaatust

 

- Ühendage seade vaid maandatud 

seinakontakti.

 

- Kasutage veekeetjat ainult koos 

originaalalusega.

 

- Veekeetja on mõeldud ainult vee 

soojendamiseks ja keetmiseks.

 

- Ärge täitke veekeetjat üle lubatud 

maksimaalse tähise! Kui veekeetja on liiga 

täis, võib vesi keemise ajal tila kaudu välja 

pritsida ja põletusi tekitada.

 

- Ettevaatust! Veekeetja välispind ja selle sees 

olev vesi kuumenevad kasutamise ajal ja 

on kuumad ka vahetult pärast kasutamist. 

Tõstke veekeetjat ainult käepidemest. 

Samuti olge ettevaatlik veekeetjast väljuva 

kuuma auruga.

 

- See seade on mõeldud kasutamiseks 

kodumajapidamises ja sarnastes 

rakendustes nagu talu-, öömajad, kontorite 

jm töökeskkondade köögid ning hotellide, 

motellide jm majutuskeskkondades.

Kuivalt sisselülitamise kaitse

Veekeetja on varustatud kuivaltkeemise kaitsega: see lülitub 

automaatselt välja, kui keetel on kogemata tühjalt sisse lülitatud 

või kui kannus pole piisavalt vett.  Laske veekeetjal 10 minutit 

jahtuda ja tõstke see seejärel aluselt maha.  Veekeetjat saab taas 

kasutada.

Elektromagnetväljad (EMF)

SeePhilipsi seade vastab kõikidele 

elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele 

standarditele.

Veekeetjast katlakivi eemaldamine (joon. 3)

Olenevalt teie piirkonna vee karedusest võib 

veekeetja sisemusse ajapikku koguneda 

katlakivi, mis mõjutab veekeetja tööd. Katlakivi 

korrapärane eemaldamine tagab veekeetja 

pika kasutusea, nõuetekohase toimimise ja 

säästab energiat.
Kui veekeetjasse hakkab katlakivi kogunema, 

täitke veekeetja veega ja lisage valget äädikat 

(samm 7). Oodake pool tundi ja seejärel 

loputage veekeetja (sammud 8–10). Kogu 

äädika eemaldamiseks keetke vett kaks korda 

(sammud 11–14).

Puhastamine

 

- Tõmmake seadme pistik enne puhastamist 

alati seinakontaktist välja.

 

- Ärge kunagi kastke veekeetjat ega selle 

alust vette.

Veekeetja ja aluse puhastamine (joon. 5)

Puhastage kannu välispinda niisutatud pehme 

lapiga. 

Ettevaatust. Ärge laske niisket lappi minna 

juhtme, pistiku ega aluse pistikupesa vastu.

Tarvikute tellimine

Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte 

www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi 

edasimüüja poole. Samuti võite ühendust võtta oma riigi Philipsi 

klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt 

garantiilehelt).

Ringlussevõtt

See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata 

tavaliste kodumajapidamisjäätmete hulka (2012/19/EL).
Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete 

lahuskogumise kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest 

kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi 

keskkonnale ja inimese tervisele.

Garantii ja tugi

Kui vajate teavet või abi, külastage veebilehte  

www.philips.com/support

 või lugege üleilmset garantiilehte.

Hrvatski

Uvod

Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! 
Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, 

registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.

Važno!

Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i 

spremite ih za buduće potrebe.

Upozorenje

 

- Izbjegavajte prolijevanje vode po priključku

 

- Kuhalo za vodu koristite isključivo u svrhu 

za koju je namijenjen jer biste u protivnom 

mogli ozlijediti

 

- Aparat nemojte koristiti ako su utikač, kabel, 

podnožje ili samo kuhalo za vodu oštećeni. 

Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga 

zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips 

servisni centar ili neka druga kvalificirana 

osoba kako bi se izbjegle potencijalno 

opasne situacije.

 

- Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca 

iznad 8 godina starosti i osobe sa 

smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim 

sposobnostima te osobe koje nemaju 

dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da 

su pod nadzorom ili da su primili upute u 

vezi rukovanja aparatom na siguran način 

te razumiju moguće opasnosti. Čišćenje i 

korisničko održavanje smiju izvršavati djeca 

starija od 8 godina uz nadzor odrasle osobe. 

Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata 

djece mlađe od 8 godina.

 

- Djeca se ne smiju igrati aparatom.

 

- Kabel za napajanje, podnožje i kuhalo za 

vodu držite dalje od vrućih površina.

 

- Ne postavljajte aparat na površinu 

omeđenu izdignutim rubovima (npr. 

poslužavnik) jer se u takvim slučajevima 

ispod aparata može nakupiti voda, što može 

dovesti do opasnih situacija.

 

- Prije čišćenja aparat iskopčajte i ostavite ga 

da se ohladi. Kuhalo za vodu ili podnožje 

nemojte uranjati u vodu ili neku drugu 

tekućinu. Aparat čistite isključivo vlažnom 

krpom i blagim sredstvom za čišćenje.

 

- Kuhalo za vodu ne smije koristiti za kuhanje 

rezanaca jer ulje može uzrokovati puknuće 

indikatora razine vode.

Pažnja

 

- Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu 

utičnicu.

 

- Kuhalo za vodu koristite isključivo s 

originalnim podnožjem.

 

- Kuhalo za vodu namijenjeno je isključivo 

zagrijavanju ili prokuhavanju vode.

 

- Kuhalo za vodu nemojte nikada puniti 

iznad oznake za maksimalnu razinu. Ako se 

stavi previše vode u kuhalo za vodu, ona 

bi se mogla preliti kada prokuha i izazvati 

opekotine.

 

- Budite pažljivi: vanjske stjenke kuhala za 

vodu i voda u njemu vrući su tijekom i neko 

vrijeme nakon uporabe. Kuhalo za vodu 

hvatajte isključivo za ručku. Osim toga, 

pazite se vruće pare koja izlazi iz kuhala za 

vodu.

 

- Ovaj aparat namijenjen je uporabi u 

kućanstvu i sličnim mjestima, kao što 

su farme, ugostiteljski objekti koji nude 

noćenje i doručak, kuhinje za osoblje u 

trgovinama, uredi i druga radna okruženja, 

hoteli (od strane gostiju), moteli i druge vrste 

smještaja.

Sigurnosno isključivanje kad voda ispari

Ovo kuhalo za vodu ima zaštitu od prokuhavanja na suho: 

automatski se isključuje ako ga slučajno uključite dok u njemu 

ima malo vode ili je nema uopće. Ostavite kuhalo za vodu da se 

hladi 10 minuta i zatim ga podignite s podnožja. Tada će kuhalo 

za vodu biti spremno za ponovnu uporabu.

Elektromagnetska polja (EMF)

Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim 

standardima koji se tiču elektromagnetskih 

polja (EMF).

Uklanjanje kamenca iz kuhala za vodu (sl. 3)

Ovisno o tvrdoći vode u vašem području, u 

kuhalu za vodu s vremenom se može nakupiti 

kamenac koji može utjecati na njegov rad. 

Redovitim uklanjanjem kamenca kuhalo za 

vodu duže će trajati, pravilno raditi i štedjeti 

energiju.
Kada se u kuhalu za vodu počne nakupljati 

kamenac, napunite ga vodom i zatim dodajte 

bijeli ocat (korak 7). Pričekajte pola sata prije 

ispiranja kuhala za vodu (koraci 8 – 10). Dva 

puta prokuhajte (koraci 11 – 14) kako biste 

uklonili sav ocat.

Čišćenje

 

- Kabel za napajanje podnožja obavezno 

izvucite iz utičnice prije čišćenja

 

- Kuhalo za vodu ili njegovo podnožje 

nemojte nikada uranjati u vodu.

Čišćenje kuhala za vodu i podnožja (sl. 5)

Vanjsku površinu kuhala za vodu i podnožje 

očistite vlažnom mekom krpom. 

Oprez: Pazite da vlažna krpa ne dođe u 

doticaj s kabelom, utikačem i priključkom 

podnožja.

Naručivanje dodatnog pribora

Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite 

www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavaču proizvoda 

tvrtke Philips. Možete se također obratiti centru za korisničku 

podršku tvrtke Philips u svojoj državi (podatke za kontakt pronaći 

ćete u međunarodnom jamstvenom listu).

Recikliranje

Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s 

uobičajenim otpadom iz kućanstva (2012/19/EU).
Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju 

električnih i elektroničkih proizvoda. Ispravno odlaganje 

pridonosi sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i ljudsko 

zdravlje.

Jamstvo i podrška

Ako trebate informacije ili podršku, posjetite  

www.philips.com/support

 ili pročitajte zasebni međunarodni 

jamstveni list.

Magyar

Bevezetés

Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a 

Philips világában! 
A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez 

regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon.

Fontos

A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos 

tudnivalókat, és őrizze meg későbbi használatra.

Figyelem

 

- Ne engedje, hogy folyadék fröccsenjen a 

csatlakozóra

 

- Az esetleges sérülések elkerülése 

érdekében a kannát csak a  rendeltetési 

céljának megfelelően használja.

 

- Ne használja a készüléket, ha a hálózati 

kábel, a csatlakozódugó, az alapegység vagy 

a kanna meghibásodott vagy megsérült. Ha 

a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok 

elkerülése érdekében Philips szakszervizben 

vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.

 

- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve 

csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi 

képességekkel rendelkező, vagy a készülék 

működtetésében járatlan személyek is 

használhatják, amennyiben ezt felügyelet 

mellett teszik, illetve ismerik a készülék 

biztonságos működtetésének módját és 

az azzal járó veszélyeket. A tisztítást és a 

felhasználó által is végezhető karbantartást 

soha ne végezze 8 éven aluli gyermek, és 

8 éven felüli gyermek is csak felügyelet 

mellett végezheti el ezeket. A készüléket 

és a vezetéket tartsa távol 8 éven aluli 

gyermekektől.

 

- Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a 

készülékkel.

 

- A kábelt, az alapegységet és a készüléket 

tartsa meleg és forró felületektől távol.

 

- Ne helyezze a készüléket körbezárt felületre 

(pl.: tálaló tálcára), mert így víz gyűlhet össze 

a készülék alatt, veszélyes helyzetet okozva.

 

- Tisztítás előtt húzza ki a csatlakozódugót a 

fali aljzatból, és hagyja lehűlni a készüléket. 

Ne merítse a kannát vagy az alapzatot vízbe 

vagy más folyadékba. A készüléket kizárólag 

nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel 

tisztítsa.

 

- A vízforraló nem használható tészta 

főzéséhez, mert az olaj a vízszintjelző 

repedését okozhatja.

Vigyázat

 

- Kizárólag földelt fali konnektorhoz 

csatlakoztassa a készüléket.

 

- A vízforralót csak az eredeti alappal 

használja.

 

- A kanna kizárólag vízmelegítésre és 

-forralásra szolgál.

 

- Ne töltse a kannát a maximális szintjelzésen 

túl. Ha túlságosan tele van,a forró víz 

kifuthat a kiöntőnyíláson, és égési sérülést 

okozhat.

 

- Vigyázat! A kanna külső fele és a kannában 

lévő víz használat közben és a használatot 

követően forró lehet. A kannát mindig a 

fogantyújánál fogva emelje fel. A kannából 

kiáramló forró gőzre is ügyeljen.

 

- Ez a készülék háztartási vagy hasonló 

felhasználási helyszínekre ajánlott, 

mint például: üzletek, irodák és más, 

munkahelyen található személyzeti 

konyhák; nyaralók; hotelek, motelek és 

más hasonló típusú környezetek; „szoba 

reggelivel” típusú vendéglátói környezetek.

Víz nélküli forralás elleni védelem

A vízforraló túlfűtés elleni védelemmel rendelkezik: 

automatikusan kikapcsol, ha véletlenül bekapcsolná, amikor 

nincs benne víz, vagy a víz mennyisége nem elegendő.  Hagyja 

lehűlni a vízforralót 10 percig, majd emelje le a kannát az 

alapegységről. Ezután a kanna újra használatra kész.

Elektromágneses mezők (EMF)

Jelen Philips készülék megfelel az 

elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó 

szabványoknak.

A kanna vízkőmentesítése ( 3. ábra)

A háztartásában használt víz keménységének 

függvényében idővel vízkő rakódhat le a kanna 

belsejében, ami befolyásolhatja a készülék 

teljesítményét. A rendszeres vízkőmentesítés 

növeli a kanna élettartamát, biztosítja a 

megfelelő működését, és energiát takarít meg.
Ha vízkő kezd képződni a kanna belsejében, 

töltse fel a kannát vízzel, majd adjon hozzá 

ecetet (7. lépés). Várjon fél órát, mielőtt kiöblíti 

a kannát (8–10. lépés). Forraljon kétszer vizet 

(11–14. lépés) a maradék ecet eltávolítására.

Tisztítás

 

- Tisztítás előtt mindig húzza ki az alap 

hálózati dugóját a fali aljzatból.

 

- Soha ne merítse a kannát vagy az alapot 

vízbe.

A kanna és az alap tisztítása ( 5. ábra)

A kanna külsejét és alapját puha nedves 

ruhával tisztítsa. 

Figyelem! A nedves ruha ne érjen a 

vezetékhez, a dugaszhoz és az alapegység 

csatlakozójához.

Tartozékok rendelése

Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a  

www.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philips 

márkakereskedőjéhez. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot 

a helyi Philips vevőszolgálattal (a részletek érdekében tekintse 

meg a világszerte érvényes garancialevelet).

Újrahasznosítás

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető 

normál háztartási hulladékként (2012/19/EU).
Kövesse az országában érvényes, az elektromos és 

elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó 

jogszabályokat. A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt 

a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív 

következmények megelőzésében.

Garancia és terméktámogatás

Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a  

www.philips.com/support

 weboldalra, vagy olvassa el a 

különálló, világszerte érvényes garancialevelet.

Қазақша

Кіріспе

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына 

қош келдіңіз! 
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/

welcome торабында тіркеңіз.

Маңызды

Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып 

шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.

Ескерту

 

-

Коннекторға сұйықтық төгілуін болдырмаңыз

 

-

Жарақаттан аман болу үшін, бұл шәйнекті өзінің 

арнаулы мақсатынан тыс қолданбаңыз

 

-

Штепсельдік ұшы, қуат сымы, табаны немесе 

шайнектің өзі зақымданған болса, құрылғыны 

қолданбаңыз. Қуат сымы зақымданған болса, 

қауіпті жағдай орын алмауы үшін, оны тек Philips 

компаниясында, Philips мақұлдаған қызмет 

орталығында немесе білікті мамандар ауыстыруы 

керек.

 

-

Бақылау астында болса немесе құрылғыны қауіпсіз 

пайдалану туралы нұсқаулар алған болса және 

байланысты қауіптерді түсінсе, бұл құрылғыны 8 

және одан жоғары жастағы балалар және дене, 

сезу немесе ақыл-ой қабілеттері кем немесе 

тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар пайдалана 

алады. 8 жасқа толмаған балалар ересектің 

қадағалауынсыз тазалау және техникалық қызмет 

көрсету жұмыстарын жүргізбеуі тиіс. Құрылғы мен 

оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы 

жетпейтін жерге қойыңыз.

 

-

Балалар құрылғымен ойнамауы керек.

 

-

Шайнекті, қуат сымын және табанды ыстық 

беттерден аулақ ұстаңыз.

 

-

Құралды қоршалған бетке (мысалы, ыдыс 

науасына) қоймаңыз. Су шайнектің астына 

жиналып, қауіпті жағдай туғызуы мүмкін.

 

-

Құралды тазалар алдында, оны тоқтан суырып, 

суытыңыз. Шайнекті немесе оның негізін суға 

немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды. 

Құралды тек дымқыл шүберекпен және жұмсақ 

тазартқыш затпен тазалаңыз.

 

-

Шәйнекті кеспе дайындауға пайдалануға 

болмайды, себебі май су деңгейі көрсеткішінің 

бұзылуына әкелуі мүмкін.

Абайлаңыз

 

-

Құралды тек жерге тұйықталған қабырға 

розеткасына ғана қосуға болады.

 

-

Шайнекті тек өзінің түпнұсқа табанымен 

қолданыңыз.

 

-

Шәйнек тек суды ысытуға және қайнатуға 

арналған.

 

-

Шәйнекті ешқашан ең жоғары деңгей 

көрсеткішінен асырып толтырмаңыз. Шәйнек 

шамадан артық толтырылса, шүмектен қайнаған су 

атқылап, күйіп қалуыңыз мүмкін.

 

-

Абай болыңыз! Шайнек пен су пайдаланып 

жатқанда және пайдаланған кейін біраз уақыт 

ыстық болады. Шәйнекті тек тұтқасынан ғана 

ұстаңыз. Сондай-ақ, шәйнектен шығатын ыстық 

будан сақ болыңыз.

 

-

Бұл құрал үй тұрмысында немесе соған ұқсас 

басқа да орындарда қолдануға арналған: 

фермалардағы үйлер; жатын орын мен таңғы ас 

беретін орындар; дүкендердегі, кеңселердегі және 

басқа да жұмыс орталарындағы ас үйлер; қонақ 

үйлер, мотельдер және басқа да тұрғын орындары 

(тұтынушылар тарапынан).

Сусыз қайнатудан қорғау функциясы

Бұл шәйнек қайнап суалудан қорғау жүйесімен жабдықталған: ол ішінде 

су жоқ немесе жеткіліксіз күйде кездейсоқ қоссаңыз, автоматты түрде 

өшеді. Шәйнекті 10 минут бойы суытыңыз, содан кейін шәйнекті түптен 

көтеріңіз. Содан кейін, шәйнек пайдалануға қайта дайын болады.

Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)

Бұл Philips Avent құралы электромагниттік өрістерге 

(ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді.

Шәйнектен қақты шаю ( 3-сурет)

Қолданатын судың кермектігіне байланысты 

уақыты келгенде шәйнектің ішінде оны қолдану 

мерзіміне әсер ететін қақ пайда болуы мүмкін. Қақты 

уақытында шаю шәйнектің қолдану мерзімін ұзартуға 

мүмкіндік береді, оның дұрыс жұмыс істеуіне және 

қуатты үнемдеуіне кепілдік береді.

Егер шәйнектің ішінде қақ пайда бола бастаса, 

шәйнекті сумен толтырып, кейін оған ақ сірке суын 

қосыңыз (7-қадам). Шәйнекті шаяр алдында, жарты 

сағат күтіңіз (8-10 қадам). Сірке суын түгел жою үшін 

суды екі рет қайнатыңыз (11-14 қадам).

Тазалау

 

-

Тазалар алдында, табанды міндетті түрде 

розеткадан ажыратыңыз.

 

-

Шайнекті немесе оның табанын ешқашан суға 

батырмаңыз.

Шайнекті және оның табанын тазалау ( 5-сурет)

Шәйнектің сырты мен түпті дымқыл жұмсақ 

шүберекпен тазалаңыз. 

Ескерту: дымқыл шүберекті ток сымына, 

штепсельдік ұшқа және түптің қосқышына 

тигізбеңіз.

Қосалқы құралдарға тапсырыс беру

Қосалқы құралдарын немесе қосымша бөлшектерін сатып алу үшін  

 

www.shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне 

барыңыз. Сонымен қатар, еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау 

орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін алу үшін дүниежүзілік 

кепілдік парақшасын қараңыз).

Өңдеу

Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға 

болмайтынын білдіреді (2012/19/EU).
Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау 

жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз. Қоқысқа дұрыс тастау 

қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын 

алуға көмектеседі.

Кепілдік және қолдау

Егер ақпарат немесе қолдау қажет болса, 

www.philips.com/support

 веб-

сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз.

Содержание HD9350

Страница 1: ...новата и каната далече от горещи повърхности Не слагайте уреда върху друга повърхност например поднос за сервиране защото под уреда може да се събере вода което да създаде опасна ситуация Преди да почистите уреда изключете го от контакта и го оставете да изстине Не потапяйте електрическата кана или основата във вода или каквато и да е друга течност Почиствайте уреда единствено с влажна кърпа и щад...

Страница 2: ...ca iz kuhala za vodu sl 3 Ovisno o tvrdoći vode u vašem području u kuhalu za vodu s vremenom se može nakupiti kamenac koji može utjecati na njegov rad Redovitim uklanjanjem kamenca kuhalo za vodu duže će trajati pravilno raditi i štedjeti energiju Kada se u kuhalu za vodu počne nakupljati kamenac napunite ga vodom i zatim dodajte bijeli ocat korak 7 Pričekajte pola sata prije ispiranja kuhala za v...

Страница 3: ...ną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym Czajnika nie należy używać do gotowania makaronu ponieważ olej może spowodować pęknięcie wskaźnika poziomu wody Przestroga Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego Używaj czajnika wyłącznie z oryginalną podstawą Czajnik jest przeznaczony wyłącznie do podgrzewania i gotowania wody Nie napełniaj czajnika powyżej wskaźnika maksymal...

Страница 4: ...do Čiščenje grelnika in podstavka slika 5 Zunanjost grelnika vode in podstavek obrišite z mehko in vlažno krpo Pozor vlažna krpa ne sme priti v stik s kablom vtikačem in priključkom na podstavku Naročanje dodatne opreme Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele obiščite spletno stran www shop philips com service ali Philipsovega prodajalca Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pom...

Отзывы: