Philips HD9240 Скачать руководство пользователя страница 7

 2 

 Appuyez sur le bouton de présélection (en forme d’étoile).  (fig. 18)

 

,

L’écran affiche les réglages enregistrés actuels. 

 3 

 Appuyez sur le bouton d’augmentation ou de diminution de la 

température pour régler la température souhaitée.  (fig. 7)

 

,

L’étoile commence à clignoter.

 4 

 Appuyez sur le bouton d’augmentation ou de diminution du minuteur 

pour régler la durée souhaitée.  (fig. 12)

 5 

 Appuyez sur le bouton de présélection (en forme d’étoile).  (fig. 18)

 

,

Lorsque vous entendez un bip et que vous ne voyez plus l’étoile 

clignoter, cela indique que les réglages ont été enregistrés. 

L’appareil mémorise désormais vos réglages préférés. Appuyez simplement 

sur le bouton de présélection pour rappeler les réglages enregistrés. 

Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer le programme. 

Remarque : Si vous souhaitez modifier les réglages enregistrés, recommencez 

les étapes 1 à 5. 

réglages

Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour  

certains aliments. 

Remarque : N’oubliez pas que ces réglages sont donnés à titre d’indication. 

Étant donné que les aliments n’ont pas tous la même origine, la même taille 

ou même la forme et qu’ils sont de marques différentes, nous ne pouvons pas 

garantir le meilleur réglage pour leur cuisson. 

Étant donné que la technologie Rapid Air réchauffe instantanément l’air 

dans la friteuse, sortir brièvement la cuve de la friteuse pendant la cuisson 

n’a que peu de conséquences sur la cuisson.

Conseils

 - Les aliments de petite taille nécessitent généralement un temps de 

cuisson légèrement plus court que celui des aliments plus volumineux. 

 - Une plus grande quantité d’aliments nécessite un temps de cuisson 

légèrement plus long et une plus petite quantité d’aliments nécessite  

un temps de cuisson légèrement plus court.

 - Mélangez les aliments de petite taille à mi-cuisson pour les répartir. 

Ceci améliore le résultat final et assure que les aliments sont cuits de 

manière uniforme.

 - Ajoutez quelques gouttes d’huile aux pommes de terre crues pour 

qu’elles croustillent avant de les faire frire dans la friteuse airfryer.

 - Ne cuisez pas des aliments trop gras comme les saucisses dans la 

friteuse airfryer. 

 - Les en-cas qui peuvent être cuits au four peuvent également être cuits 

dans la friteuse airfryer.

 - La quantité idéale pour obtenir des frites croustillantes est de 

750 grammes.

 - Utilisez de la pâte toute prête pour préparer rapidement et facilement 

des en-cas fourrés. De plus, la pâte toute prête nécessite un temps de 

cuisson moins long que la pâte maison.

 - Placez une plaque de cuisson ou un plat dans le panier de la friteuse 

airfryer si vous souhaitez cuire un gâteau ou une quiche ou si vous 

souhaitez frire des aliments délicats ou fourrés.

 - Vous pouvez également utiliser la friteuse airfryer pour réchauffer des 

aliments. Pour cela, réglez la température sur 150 °C et le temps de 

cuisson sur 10 minutes au maximum.

Quantité 

min-max 

(g)

Temps de 

cuisson 

(min)

Température 

(°C)

À mélanger Infor-

mations 

supplé-

men-

taires

Pommes 

de terre et 

frites

Frites 

surgelées 

fines

300 g - 

1 000 g

8-16

200

À mélanger

Frites 

surgelées 

épaisses

300 g - 

1 000 g

13-19

200

À mélanger

Frites maison 

(8 x 8 mm)

300 g - 

1 200 g

20-30

180

À mélanger ajouter 

1/2 cuil. 

à soupe 

d’huile

Frites maison 

épaisses

300 g - 

900 g

18-24

180 

À mélanger ajouter 

1/2 cuil. 

à soupe 

d’huile

 

,

La température sélectionnée clignote jusqu’à ce qu’elle soit atteinte. 

L’appareil émet alors des bips et la température sélectionnée ne 

clignote plus. L’appareil cesse d’émettre des bips sonores si vous 

réglez le temps de cuisson nécessaire (reportez-vous à l’étape 4 de la 

section « Friture à l’air chaud »). 

Remarque : Vous pouvez également démarrer le processus de préchauffage 

manuellement en réglant la température puis en appuyant sur le bouton de 

diminution du minuteur jusqu’à ce que « - - » s’affiche.  (fig. 9)

Friture à l’air chaud

 1 

 Ouvrez le tiroir en tirant sur la poignée.  (fig. 3)

 2 

 Mettez les aliments dans le panier (fig. 10).

Remarque : Ne remplissez jamais le panier au-dessus de la mention MAX et ne 

dépassez pas la quantité indiquée dans le tableau de la section « Réglages » de 

ce chapitre, car cela peut avoir une influence sur la qualité de friture.

 3 

 Replacez le tiroir dans la friteuse airfryer grâce à la poignée (fig. 11).

N’utilisez jamais la cuve sans le panier à l’intérieur. Si vous chauffez 

l’appareil sans le panier, utilisez toujours des gants pour ouvrir le tiroir. 

Les bords et l’intérieur du tiroir deviennent très chauds.
Attention : Ne touchez pas la cuve pendant que l’appareil fonctionne ou 

refroidit, car elle est très chaude. 

 4 

 Appuyez sur le bouton d’augmentation ou de diminution du minuteur 

pour régler le temps de cuisson requis. Reportez-vous à la section 

« Réglages » de ce chapitre pour déterminer le temps de cuisson 

correct.  (fig. 12)

Conseil : Maintenez le bouton d’augmentation ou de diminution du minuteur 

enfoncé pour changer plus rapidement.
Remarque : Si vous n’avez pas préchauffé l’appareil, ajoutez 3 minutes au 

temps de cuisson. 
Remarque : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson requis dans les 5 minutes, 

l’appareil s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité. 

 5 

 Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer la cuisson.  (fig. 13)

 

,

Le décompte du temps de cuisson commence sur l’écran. 

 

,

L’excédent d’huile est recueilli au fond de la cuve.

 6 

 Lorsque l’appareil commence à émettre des bips, le temps de cuisson 

est terminé. 

Remarque : Vous pouvez également arrêter la cuisson manuellement.  

Pour ce faire, appuyez sur le bouton START/STOP (fig. 8).

 7 

 Ouvrez le tiroir en tirant sur la poignée et vérifiez que les aliments 

sont cuits.  (fig. 14)

Si les aliments ne sont pas cuits, remettez le tiroir dans la friteuse airfryer en 

appuyant sur la poignée et ajoutez quelques minutes supplémentaires.

 8 

 Pour sortir des aliments de petite taille, comme les frites, retirez le 

panier de la cuve par la poignée.  (fig. 15)

Une fois la cuisson terminée, la cuve, le panier et les aliments sont 

brûlants. Selon le type d’aliments cuits dans la friteuse airfryer, de la 

vapeur peut s’échapper de la cuve.

 9 

 Videz le panier dans un saladier ou un plat.  (fig. 16)

Conseil : Pour sortir du panier les aliments épais ou fragiles, utilisez des 

pinces (fig. 17).

 10 

 Lorsqu’un panier d’aliments est cuit, vous pouvez immédiatement en 

faire cuire un autre dans la friteuse airfryer. 

Remarque :  Répétez les étapes 1 à 9 si vous voulez préparer une autre portion. 
Remarque : Si vous préparez une autre portion dans les 30 minutes, il n’est pas 

nécessaire de préchauffer à nouveau l’appareil. 

 11 

 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la friteuse airfryer. 

Bouton de présélection

Vous pouvez programmer l’appareil pour préparer vos aliments préférés à 

une température spécifique pendant une durée spécifique. 

Remarque : L’appareil peut uniquement mémoriser une température et un 

temps de cuisson. 

Pour définir vos réglages préférés : 

 1 

 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil.  (fig. 6)

Содержание HD9240

Страница 1: ...HD9240 User manual 4222 005 0372 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...

Страница 2: ... Keep the mains cord away from hot surfaces Do not plug in the appliance or operate the control panel with wet hands Only connect the appliance to an earthed wall socket Always make sure that the plug is inserted into the wall socket properly This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system Do not place the appliance on or near combust...

Страница 3: ...nt to prepare Note Keep in mind that these settings are indications As ingredients differ in origin size shape as well as brand we cannot guarantee the best setting for your ingredients Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to ...

Страница 4: ...nd it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 19 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer ...

Страница 5: ...formation below visit www philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country Problem Possible cause Solution The appliance does not work The appliance is not plugged in Put the mains plug in an earthed wall socket The appliance is not switched on Press the power on off button to switch on the appliance The ingredients fried with the app...

Страница 6: ...r déterminer la température appropriée fig 7 Conseil Maintenez le bouton d augmentation ou de diminution enfoncé pour changer la température plus rapidement Remarque Si vous ne voulez pas préchauffer mais commencer à frire tout de suite ignorez l étape 4 et suivez les instructions de la section Friture à l air chaud de ce chapitre 4 Appuyez sur le bouton START STOP fig 8 L appareil commence à chau...

Страница 7: ...ce qu elle soit atteinte L appareil émet alors des bips et la température sélectionnée ne clignote plus L appareil cesse d émettre des bips sonores si vous réglez le temps de cuisson nécessaire reportez vous à l étape 4 de la section Friture à l air chaud Remarque Vous pouvez également démarrer le processus de préchauffage manuellement en réglant la température puis en appuyant sur le bouton de di...

Страница 8: ...posez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement fig 19 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires faire réparer l appareil ou si vous rencontrez un problème rendez vous sur le site Web de Philips à l adresse www philips com support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votr...

Страница 9: ... bouton d augmentation de température pour régler la température requise voir la section Réglages du chapitre Utilisation de l appareil Le temps de cuisson n est pas assez long Appuyez sur le bouton d augmentation du minuteur pour régler le temps de cuisson requis voir la section Réglages du chapitre Utilisation de l appareil La quantité d aliments dans le panier est trop importante Mettez moins d...

Страница 10: ...te temperatuur vast te stellen fig 7 Tip Druk langer op de knoppen voor hogere of lagere temperatuur om sneller de gewenste temperatuurinstelling te bereiken Opmerking Als u niet wilt voorverwarmen maar meteen wilt beginnen met bakken slaat u stap 4 over en volgt u de instructies in het gedeelte Heteluchtfrituren in dit hoofdstuk 4 Druk op de START STOP knop fig 8 Het apparaat begint op te warmen ...

Страница 11: ... tot de ingestelde temperatuur is bereikt Dan piept het apparaat en wordt de ingestelde temperatuur ononderbroken weergegeven Het apparaat stopt met piepen als u de gewenste bereidingstijd instelt zie stap 4 in het gedeelte Heteluchtfrituren Opmerking U kunt ook handmatig beginnen met het voorverwarmingsproces door de temperatuur in te stellen en dan op de knop voor het verkorten van de tijd te dr...

Страница 12: ...r resultaat Ik kan de lade niet goed in het apparaat schuiven Er zitten te veel etenswaren in de mand Vul de mand nooit tot boven de MAX aanduiding De pan en de mand zijn niet juist geplaatst Zorg ervoor dat de pan en mand juist zijn geplaatst Min max hoeveelheid g Berei dingstijd min Tempe ratuur C Schud den Extra infor matie Bakken Cake 500 g 50 150 Gebruik bakschaal Quiche 400 g 20 190 Gebruik ...

Страница 13: ...en in een kom Haal de reepjes vervolgens uit de kom en droog ze met keukenpapier U hebt de verkeerde soort aardappelen gebruikt Zorg ervoor dat u verse aardappelen gebruikt van een stevige soort Verse frites zijn niet knapperig wanneer deze uit het apparaat komen De knapperigheid van de frites hangt af van de hoeveelheid olie en water in de frites Zorg ervoor dat u de aardappelreepjes goed droogt ...

Отзывы: