Philips HD8832 Скачать руководство пользователя страница 1

English

Italiano

Deutsch

Français

Español

Português

Register your product and get support at  

www.philips.com/welcome

Quick Instruction Guide

READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT

Super automatic espresso machine
3100 series

HD8832

Содержание HD8832

Страница 1: ...r your product and get support at www philips com welcome Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW PHILIPS COM SUPPORT Super automatic espresso machine 3100 series HD8832 ...

Страница 2: ...portateleistruzioniinbre ve per il corretto funzionamento e la decalcificazione della macchina Consultate il sito www philips com support per scaricare l ultima versione del manuale d uso fare riferimento al numero di modello indicato sulla copertina DE Herzlich Willkommen in der Welt von Philips Registrieren Sie sich auf der Internetseite WWW PHILIPS COM WELCOME und erhalten Sie Hinweise und Aktu...

Страница 3: ...OME para receber conselhos e actualizações relativas à manutenção Neste livrete estão indicadas de forma reduzi da as instruções para o funcionamento correcto e para a descalcificação da máquina Consulteositewww philips com supportparadescarregaraúltimaversãodomanualdeutili zação consulte o número do modelo indicado na capa ES BienvenidoalmundoPhilips RegístreseenlapáginaWWW PHILIPS COM WELCOMEpar...

Страница 4: ... ILMIOESPRESSOIDEALE 12 REGOLAZIONEMACINACAFFÈINCERAMICA 13 COMEEMULSIONAREILLATTE 14 ACQUACALDA 15 DECALCIFICAZIONE 16 INTERRUZIONEDELCICLODIDECALCIFICAZIONE 19 PULIZIADELGRUPPOCAFFÈ 20 PULIZIAMONTALATTEAUTOMATICO 21 SEGNALIDIAVVISO GIALLO 24 SEGNALIDIALLARME ROSSO 25 PRODOTTIPERLAMANUTENZIONE 26 DE INHALT SICHERHEITSHINWEISE 28 ERSTEINBETRIEBNAHME 32 MANUELLERSPÜLZYKLUS 33 ERSTERESPRESSO GROSSER...

Страница 5: ...ENTOMANUAL 55 PRIMEIROEXPRESSO EXPRESSOLONGO 56 OMEUEXPRESSOIDEAL 56 AJUSTEDOMOINHODECAFÉEMCERÂMICA 57 COMOEMULSIONAROLEITE 58 ÁGUAQUENTE 59 DESCALCIFICAÇÃO 60 INTERRUPÇÃODOCICLODEDESCALCIFICAÇÃO 63 LIMPEZADOGRUPOCAFÉ 64 LIMPEZADOBATEDORDELEITEAUTOMÁTICO 65 SINAISDEAVISO AMARELO 68 SINAISDEALARME VERMELHO 69 PRODUTOSPARAAMANUTENÇÃO 70 ES ÍNDICE NORMASDESEGURIDAD 50 PRIMERAINSTALACIÓN 54 CICLODEENJ...

Страница 6: ...chinewillnotbeusedforalong time Before cleaning the machine Pullonthemainsplug notonthepowercord Donottouchthemainsplugwithwethands Do not use the machine if the mains plug thepowercordorthemachineitselfisdam aged Do not make any modifications to the ma chine or its power cord Only have repairs carriedoutbyaservicecentreauthorisedby Philips to avoid any hazard The machine should not be used by chi...

Страница 7: ...g powders or harsh cleaners Simply use a soft cloth dampened with water Descale your machine regularly Not doing this will make your appliance stop working properly In this case repair is not covered under your warranty Do not keep the machine at temperature below 0 C Residue water in the heating system may freeze and cause damage Do not leave water in the water tank if the machine is not used ove...

Страница 8: ...tro rimuovere la spina dalla presa se si verificano delle anomalie se la macchina rimarrà inutilizzata per lungo tempo prima di procedere alla pulizia della macchina Tiraredallaspinaenondalcavodialimenta zione Non toccare la spina con le mani bagnate Nonutilizzarelamacchinaselaspina ilcavo di alimentazione o la macchina stessa risul tano danneggiati Non alterare né modificare in alcun modo la macc...

Страница 9: ...da pota bile non gassata Per la pulizia non utilizzare polveri abrasi ve o detergenti aggressivi È sufficiente un panno morbido inumidito con acqua Effettuare la decalcificazione della mac china regolarmente Se questa operazione non viene svolta l apparecchio smetterà di funzionare correttamente In questo caso la riparazione non è coperta da garanzia Non tenere la macchina a una temperatura inferi...

Страница 10: ...heotherendofthepowercordintoawall socket Switch the power button to I IT Versare lentamente il caffè in grani nel contenitore caf fè in grani Inserire la spina nella presa di corrente posta sul retro della macchina Inserirelaspinaall estremitàoppostadelcavodialimenta zione in una presa di corrente a muro Portare l interruttore su I EN Pressthe buttontoturnonthemachine Note If you keep the button p...

Страница 11: ...e sotto il tubo vapore Premere il tasto per avviare il ciclo di caricamento del circuito Al termine del processo la macchina inizia la fase di riscal damento EN Place a container under the coffeedispensingspout Press the button to select the pre ground coffee func tion DoNOTaddpre groundcoffee Pressthe button Themachinestartsdispensingwater Whenthedispensinghasfinished emptythecontainer Repeatstep...

Страница 12: ...to fino a quando non viene visualizzata a display l icona MEMO Lamacchinaèinfasedipro grammazione To brew two cups of espresso or long espresso press thedesiredbuttontwiceconsecutively Coffee brewing automatically stops when the preset levelisreached pressthe buttontostopitearlier Per erogare due espressi o due espressi lunghi pre mere il tasto desiderato due volte consecutive L erogazione del caf...

Страница 13: ...nare per maci natura grossa gusto più leggero Selezionare per macina tura fine gusto più forte Erogare 2 3 prodotti per gustare la differenza Se il caffè è acquoso o fuoriesce lentamente modificare le impostazioni delmacinacaffè 1 2 EN Placeacupunderthecoffeedispensingspout Pressthe buttontobrewanespresso While the machine grinds the coffee press and turn the grinder adjustment knob inside the cof...

Страница 14: ...nella scanalatura EN Insertthesuctiontubeinthemilkcontainer Place a cup under the Auto maticMilkFrother Pressthe buttontostartfrothingmilk IT Inserire il tubo di aspirazione nel contenitore del latte Posizionare una tazza sotto il Montalatte Automatico Premere il tasto per avviare l erogazione di vapore EN TheAutomaticMilkFrothermustbehandledonlybyusingits knurledplastichandle Warning When steam i...

Страница 15: ... vapore Premere il tasto per avviare l erogazione di acqua cal da EN Tostopthehotwaterdispensing pressthe button Removethecontainer IT Per interrompere l erogazione di acqua calda premere il tasto Rimuovere il contenitore Dangerofburning Dispensing may be pre ceded by small jets of hot water Pericolo di scottature All inizio dell erogazione possono vearificarsi bre vi spruzzi di acqua calda EN Pre...

Страница 16: ...For further details please refer to the maintenance products pageinthismanual Warning Neverdrinkthedescalingsolutionoranyproductsdispenseduntilthecyclehasbeencarriedoutto theend Neverusevinegarasadescalingsolution Note Donotremove thebrewgroupduringthedescalingprocess IT Quando viene visualizzato il simbolo CALC CLEAN è necessario procedere alla decalcificazione Il ciclo di decalcificazione richie...

Страница 17: ...ptothecalcclean level IT Estrarre il filtro acqua INTENZA se presente dal serbatoio dell acqua e sostituirlo con il filtrino bianco originale Versare tutta la soluzione decalcificante nel serbatoio acqua Riempire il serbatoio con acqua fresca fino al livello calc clean e reinserirlo EN Placealargecontainer 1 5l underboththesteam hotwa terwandandthedispensingspout Pressthe buttontostartthedescaling...

Страница 18: ...omple tamente erogata la macchina visualizza questo simbolo Premere il tasto per uscire dal ciclo di decalcificazione EN When this icon is displayed thewatertankisempty Rinse the water tank and fill it up to the CALC CLEAN level withfreshwater Placeitbackintothemachine Empty the drip tray and placeitback Empty the container and placeitback IT Quando viene visualizzato questo simbolo il serbatoio d...

Страница 19: ...n exit by pressingtheON OFFbutton If this occurs or in the event of power failure or acci dental disconnection of the power cord empty and rinse carefully the water tank then fill it up to the CALC CLEANlevel Follow the instructions in the Manual Rinse Cycle chapter before brewing bev erages If the cycle was not complet ed the machine will require anotherdescalingcycletobe performed at your earlie...

Страница 20: ...tenzione del gruppo caffè Verificare che la leva sul re tro del gruppo sia comple tamente abbassata EN Firmlypressthe PUSH button Makesurethatthehookwhichlocksthebrewgroupisinthecorrectposition Ifitisstillinthe downwardposition pushitupwardsuntilitlockscorrectlyintoplace IT Premere con forza il tasto PUSH Assicurarsi che il gancio per il blocco del gruppo caffè sia nella posizione corretta Se è an...

Страница 21: ...ttontostopdispensing IT Quando l acqua in uscita dal Montalatte Automatico risulta pulita premere il tasto per interrompere l erogazione EN Insertthecoffeeresiduesdrawerinitsseatandensurethatitiscorrectlyinplace If the coffee residues drawer is not correctly positioned the brew group may not fitintothemachine Insertthebrewgroupinitsseatagainuntilitlocksintoplace withoutpressingthe PUSH button IT I...

Страница 22: ...spensing Rinse the container thoroughly and fill it with l of fresh watertobeusedfortherinsecycle IT Premere il tasto per ero gare vapore Quando la soluzione è stata completamente erogata pre mere il tasto per interrompere l erogazione Risciacquare a fondo il contenitore e riempirlo con l di acqua fresca che sarà utilizzata per il ciclo di risciacquo EN Monthly Pour the milk cleaner bag into a con...

Страница 23: ...ble the Automatic Milk Frother asshowninthepicture Remove the rubber cover as showninthepicture Wash all the components withlukewarmwater IT Rimuovere il tubo di aspi razione Per smontare il Montalatte Automatico premere ai lati ed estrarre eseguendo dei leggeri movimenti laterali come mostrato in figura Rimuovere il coperchio in gomma come mostrato in figura Lavare tutti i componenti con acqua ti...

Страница 24: ...ightedseat Ifyoudothis theAutomaticMilkFrotherdoesnot operatecorrectlyasnomilkissucked IT Inserire la protezione in gomma nella copertura cromata Reinserirli sul tubo vapore Se la macchina è stata utilizzata di recente il tubo potrebbe essere caldo attenzione Non inserire la protezione in gomma oltre la sede evidenziata In questo caso il Montalatte Automatico non funziona correttamente perché non ...

Страница 25: ...ip tray with cof feegroundsdrawer Thenclosetheservicedoor Refill the coffee bean hop per The brew group must be in sertedintothemachine Empty the coffee grounds drawer IT Inserire la vasca raccogli gocce e il cassetto raccogli fondi Chiudere quindi lo sportello di servizio Riempire nuovamente il contenitore caffè in grani Il gruppo caffè deve essere inserito nella macchina Vuotare il cassetto racc...

Страница 26: ...nzione numero prodotto CA6706 EN INTENZA waterfilter productnumber CA6702 IT Filtro acqua INTENZA numero prodotto CA6702 EN Decalcifier productnumber CA6700 IT Soluzione decalcificante numero prodotto CA6700 EN Coffeeoilremover productnumber CA6704 IT Pastiglie sgrassanti numero prodotto CA6704 EN Visit philips onlineshop to check availability and purchasing oppor tunitiesinyourcountry IT Visita i...

Страница 27: ......

Страница 28: ...kdose abziehen wenn Störungen auftreten wenn das Gerät für einen längeren Zeit raum nicht benutzt wird bevor das Gerät gereinigt wird AmStecker undnichtamNetzkabelziehen DenSteckernichtmitnassenHändenberühren Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind DasGerätoderdasNetzkabeldürfenkeines falls modifiziert werden Alle Reparatur...

Страница 29: ...g sollten keine Scheuer pulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches leicht mitWasser ge tränktesTuch ausreichend Das Gerät muss regelmäßig entkalkt wer den Diese Vorgänge nicht auszuführen führt dazu dass das Gerät nicht mehr stö rungsfrei funktioniert Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die Garantie ge deckt Das Gerät darf keinerT...

Страница 30: ...fiche de la prise murale en cas d anomalies si la machine reste inactive pendant une longue période avant de procéder au nettoyage de la machine Tirer la fiche et non le câble d alimentation Nepastoucherlaficheaveclesmainsmouil lées Nepasutiliserlamachinesilafiche lecâble d alimentation ou la machine sont endom magés Ne pas altérer ni modifier d aucune façon la machine ou le câble d alimentation T...

Страница 31: ...t de l eau froide potable non pétillante Pourlenettoyage nepasutiliserdeproduits abrasifs ou de détergents agressifs Un chif fon doux et imbibé d eau est suffisant Effectuer régulièrement le détartrage de la machine Si cette opération n est pas effec tuée l appareil cesse de fonctionner correc tement Enpareilcas laréparationn estpas couverte par la garantie Éviter de garder la machine à une tempér...

Страница 32: ...dedesNetzkabelsin eineWandsteckdoseeinstecken DenSchalterauf I stellen FR Verser doucement le café en grains dans le réservoir à café en grains Brancherlafichesurlaprise de courant placée au dos de l appareil Brancher la fiche à l extrémité opposée du câble d alimen tation sur une prise de courant murale Mettre l interrupteur sur I ERSTE INBETRIEBNAHME PREMIÈRE INSTALLATION DE DieTaste drücken umd...

Страница 33: ...e récipient Répéterdeuxfoislesopérationsdupoint1aupoint2 pas ser ensuite au point 4 MANUELLER SPÜLZYKLUS CYCLE DE RINÇAGE MANUEL DE Nach Beendigung der Aufheizphase einen Behälter unter denAuslaufstellen Das Gerät führt einen auto matischenSpülzyklusaus Das Gerät ist für den manu ellenSpülzyklusbereit FR À la fin du réchauffage placer un récipient sous la buse de distribution La machine effectue u...

Страница 34: ...ée la touche jusqu à l affichage de l icône MEMO La machine est en phase de programmation Für die Ausgabe von zwei Espresso oder zwei großer Espresso wird die gewünschte Taste zwei Mal nachei nandergedrückt Die Kaffeeausgabe wird automatisch beendet wenn die eingestellte Menge erreicht ist Sie kann jedoch auchdurchDruckderTaste vorzeitigabgebrochen werden Pour distribuer deux cafés expresso ou deu...

Страница 35: ...Sélectionner pour une mouture grosse goût plus léger Sélectionner pour une mouture fine goût plus fort Distribuer 2 3 produits pour savourer la différence Si le café est aqueux ou s il coule lentement modifier les réglages du moulinàcafé DE EineTasseunterdenAuslaufstellen DieTaste fürdieAusgabeeinesEspressodrücken Während das Gerät den Mahlvorgang ausführt den Dreh knopffürdieMahlgradeinstellungim...

Страница 36: ... Insérer le tuyau d aspira tion dans le Mousseur à lait Automatique Insérer le Mousseur à lait Automatique dans le loge ment de la buse de vapeur Vérifier que le réservoir est bien positionné S il n est pas possible de l insérer tourner la couverture chromée Le Mousseur à lait Automatique est monté correctement quand le cran réussit à s insérer dans la rainure DE DerautomatischeMilchaufschäumerdar...

Страница 37: ...cken um die Heißwasserausgabe zu star ten FR Enlever le Mousseur à lait Automatique de la buse de va peur Placer un récipient sous la buse de vapeur Appuyer sur la touche pour démarrer la distribution d eau chaude DE Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen die Taste drücken DenBehälterentfernen FR Pourinterrompreladistributiond eauchaude appuyersur la touche Enlever le récipient Verbrennungsg...

Страница 38: ...smittel Saeco ist separat erhältlich Weitere Details sind auf der Seite für Pflege Produkte in dieser Be dienungsanleitungzufinden Achtung DasEntkalkungsmittelunddiebiszumAbschlussdesZyklusausgegebenenProduktedürfenkeines fallsgetrunkenwerden KeinesfallsdarfEssigalsEntkalkerverwendetwerden Hinweis DieBrühgruppewährenddemVorgangdesEntkalkensnichtentfernen FR Lorsque le symbole CALC CLEAN s affiche ...

Страница 39: ...ischem Wasserfüllenundwiedereinsetzen FR Retirer le filtre à eau INTENZA si présent du réservoir à eau et le remplacer avec le petit filtre blanc d origine Verser toute la solution détartrante dans le réservoir à eau Remplir le réservoir avec de l eau fraîche jusqu au niveau calc clean puis le réinsérer DE EinengroßenBehälter 1 5l unterdieDampf Heißwasser düseundunterdenAuslaufstellen Die Taste dr...

Страница 40: ...er dans sa posi tion Viderlerécipientetlerepla cer dans sa position Hinweis Wird der Tank nicht bis zum Füllstand CALC CLEAN gefüllt besteht die Mög lichkeit dass das Gerät die Ausführung eines wei teren Spülzyklus fordert Den Wassertank füllen undwiederindieMaschine einsetzen Den Vorgang ab Punkt13wiederholen Remarque Si le réservoir n est pas rempli jusqu au niveau CALC CLEAN la machine peut dem...

Страница 41: ...das Gerät ausge schaltetwird Sollte das Gerät blockieren so kann der Zyklus durch Druck der Taste ON OFF ver lassenwerden In diesem Fall oder im Fall dass der Strom ausgefallen oder das Netzkabel verse hentlich abgenommen wur de den Wassertank leeren sorgfältig ausspülen und bis zum Füllstand CALC CLEAN füllen Die im Kapitel Manueller Spülzyklus aufgeführten Hinweise beachten bevor Getränke ausgeg...

Страница 42: ...ien du groupe de distribution Vérifier que le levier situé à l arrière du groupe est com plètement abaissé DE DieTaste PUSH kräftigdrücken Sicherstellen dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe in der korrekten Position befindet WennsichdiesernochinderunterenPositionbefindet isterbiszumordnungsge mäßenEinhakennachobenzuziehen FR Appuyer fermement sur la touche PUSH S assurer que le croche...

Страница 43: ... FR Lorsque l eau qui sort du Mousseur à lait Automa tique est propre appuyer sur la touche pour interrompre la distribu tion DE Den Kaffeeauffangbehälter in seine Aufnahme einsetzen und sorgfältig überprüfen ob er korrektpositioniertwurde Wird der Kaffeeauffangbehälter nicht korrekt positioniert kann die Brühgruppe eventuellnichtindasGeräteingesetztwerden Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme ein...

Страница 44: ...ründlichausspülenundmit lfrischemWas serfüllen dasfürdenSpülzyklusbenutztwird FR Appuyer sur la touche pourdistribuerdelavapeur Lorsque la solution a été distribuée complètement ap puyer sur la touche pour interrompre la distribution Bien rincer le récipient et le remplir avec l d eau fraîche qui sera ensuite utilisée pour le cycle de rinçage DE Monatlich Das Produkt für die Reinigung des Milchsys...

Страница 45: ...liertist Den automatischen Milchaufschäumer auf dem Anschluss montieren undsicherstellen dasserindenmarkiertenAuf nahmenkorrektbefestigtwurde Den Ansaugschlauch an bringen FR Monter le couvercle en appuyant sur la partie centrale s assurer qu il est bien installé Monter le Mousseur à lait Automatique dans le raccord en s assurant qu il est fixé correctement dans les logements indiqués Installer le...

Страница 46: ...tomatische Milchaufschäumer nicht korrekt funktioniert da keine Milch angesaugt werden kann FR Insérer le protecteur en caoutchouc sur la couver ture chromée Les réinsérer tous deux sur la buse de vapeur Si la machine a été récemment utilisée la buse pourrait être chaude faire attention Ne pas insérer le protecteur en caoutchouc au delà du logement indiqué Dans ce cas le Mousseur à lait Automatiqu...

Страница 47: ...einset zen Dann die Servicetür schließen Den Kaffeebohnenbehälter erneutauffüllen Die Brühgruppe muss in das Geräteingesetztwerden Den Kaffeesatzbehälter lee ren FR Insérer le bac d égoutte ment et le tiroir à marc Fermer ensuite la porte de service Remplir de nouveau le réservoir à café en grains Le groupe de distribution doit être inséré dans la machine Vider le tiroir à marc DE DenWassertankfül...

Страница 48: ... produit CA6706 DE WasserfilterINTENZA Produktnummer CA6702 FR Filtre à eau INTENZA numéro produit CA6702 DE Entkalkungsmittel Produktnummer CA6700 FR Solution détartrante numéro produit CA6700 DE Kaffeefettlöser Tabletten Produktnummer CA6704 FR Tablettes de dégraissage numéro produit CA6704 DE Besuchen Sie den Online Shop Phi lips für die Verfügbarkeit und die KaufmöglichkeiteninIhremLand FR Vis...

Страница 49: ......

Страница 50: ...tes de proceder a la limpieza de la máquina Tirardelenchufeynodelcabledealimenta ción No tocar el enchufe con las manos mojadas No utilizar la máquina si el enchufe el cable de alimentación o la propia máquina han sufrido daños No alterar ni modificar de ninguna forma la máquina o el cable de alimentación Para evitar riesgos todas las reparaciones debe rán ser efectuadas por un centro de asisten c...

Страница 51: ...esivos Es suficiente con utilizar un paño suave humedecido con agua Efectuar la descalcificación de la máquina con regularidad Si dicha operación no se llevaacabo lamáquinadejarádefuncionar correctamente En ese caso la reparación no estará cubierta por la garantía No someter la máquina a una temperatura inferior a 0 C El agua residual del interior del sistema de calentamiento puede conge larse y d...

Страница 52: ...empo antesderealizaralimpezadamáquina Puxe pela ficha não pelo cabo de alimenta ção Não toque na ficha com as mãos molhadas Não utilize a máquina se a ficha o cabo de alimentação ou a própria máquina estive rem danificados Não altere nem modifique de modo algum o cabo de alimentação Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de as sistência autorizado pela Philips para evitar qualquer ...

Страница 53: ...s ou detergentes agressivos para a limpeza É suficiente um pano macio humedecido com água Efectue a descalcificação da máquina regu larmente Se esta operação não for realiza da o aparelho deixará de funcionar correc tamente Neste caso a reparação não está coberta pela garantia Não mantenha a máquina a uma tempera tura inferior a 0 C A água restante dentro dosistemadeaquecimentopodecongelare danifi...

Страница 54: ...xtremo opuesto del cable de ali mentaciónaunatomadecorrientedepared Ponerelinterruptoren I PT Deite lentamente o café em grãos no recipiente de café em grãos Introduzaafichanatomada de corrente posicionada na parte traseira da máquina Introduza a ficha da extremidade oposta do cabo de ali mentação numa tomada de corrente de parede Coloque o interruptor na posição I PRIMERA INSTALACIÓN PRIMEIRA INS...

Страница 55: ...oponto1aoponto2duasvezescon secutivas e depois passe ao ponto 4 CICLO DE ENJUAGUE MANUAL CICLO DE ENXAGUAMENTO MANUAL ES Tras el calentamiento colocar un recipiente bajo la salida de café La máquina realiza un ciclo deenjuagueautomático La máquina está lista para elciclodeenjuaguemanual PT No final do aquecimento coloque um recipiente debaixo do distribuidor A máquina efectua um ciclo de enxaguame...

Страница 56: ...trado no visor o ícone MEMO A máquina está na fase de programação Para suministrar dos cafés exprés o dos cafés exprés largos pulsarelbotóndeseadodosvecesseguidas El suministro de café se detiene automáticamente al alcanzarse el nivel programado no obstante es po sible interrumpirlo con antelación pulsando el botón Para distribuir dois expressos ou dois expressos longos pressione a tecla desejada ...

Страница 57: ...illodecafé PT Seleccione para moa gem grossa sabor mais suave Seleccione para moa gem fina sabor mais forte Distribua 2 3 produtos para saborear a diferença Se o café estiver aquoso ou sair lentamente modifique as programa çõesdomoinhodecafé ES Colocarunatazabajolasalidadecafé Pulsarelbotón parasuministraruncaféexprés Mientras la máquina está moliendo presionar y girar el mandoderegulacióndelgrado...

Страница 58: ...ranura PT Introduza o tubo de aspira ção no Batedor de leite au tomático Introduza o Batedor de leite automático na sede do tubo de vapor Verifique se está correctamente posicionado Se não o conseguir inserir deverá rodar a cobertura cromada O Batedor de leite automático está montado correctamente quando o dente se introduz na estria ES El Montador de leche Automático debe agarrarse única mentepor...

Страница 59: ...stro de agua caliente PT Remova o Batedor de leite automático do tubo de vapor Coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor Pressione a tecla para iniciar a distribuição de água quente ES Para interrumpir el suministro de agua caliente pulsar el botón Retirarelrecipiente PT Para interromper a distribuição de água quente pressione a tecla Remova o recipiente Riesgodequemaduras Al principio del su...

Страница 60: ...co se vende por separado Para más detalles consultar la página relativa a los productos paraelmantenimientoenlaspresentesinstruccionesdeuso Atención No beber la solución descalcificante ni los productos suministrados hasta que el ciclo se haya com pletado Noutilizarbajoningúnconceptovinagrecomoproductodescalcificante Nota Noextraerelgrupodecaféduranteelprocesodedescalcificación PT Quando visualiza...

Страница 61: ...rloenlamáquina PT Extraia o filtro de água INTENZA se presente do reservatório de água e substitua o pelo pequeno filtro branco original Verta toda a solução descalcificante para o reserva tório de água Enchaoreservatóriocomáguafrescaatéaonívelcalcclean e volte a introduzi lo ES Colocar un recipiente grande 1 5 l bajo el tubo de vapor aguacalienteybajolasalidadecafé Pulsar el botón para dar inicio...

Страница 62: ...andeja de limpe za e volte a introduzi la na devida posição Esvazie o recipiente e vol te a introduzi lo na devida posição Nota Si no se llena el depósito hasta el nivel CALC CLEAN la máquina puede requerir laejecucióndeotrociclode enjuague Llenareldepósi to de agua y volver a intro ducirloenlamáquina Repetirdesdepunto13 Obs Se o reservatório não for enchido até ao nível CALC CLEAN a máquina pode ...

Страница 63: ...le salir del ciclo pulsando el botón ON OFF Si esto sucediera o en caso de interrupción de la co rriente eléctrica o de desco nexión accidental del cable de alimentación vaciar y enjuagar cuidadosamente el depósito de agua y llenarlo hastaelnivelCALCCLEAN Seguir las instrucciones in dicadas en el capítulo Ciclo de enjuague manual antes de proceder al suministro de bebidas Si el ciclo no se ha comp...

Страница 64: ...e a ala vanca na parte posterior do grupo está completamente para baixo ES Presionarconfuerzaelpulsador PUSH Asegurarse de que el gancho para el bloqueo del grupo de café esté en la posición correcta Si aún se encuentra bajado empujarlo hacia arriba hasta que quede correctamente engan chado PT Pressione com força a tecla PUSH Certifique se de que o gancho para o bloqueio do grupo café está na posi...

Страница 65: ...terrumpirelsuministro PT Quando a água que sai do Batedor de leite automático estiver limpa pressione a tecla para interromper a distribuição ES Introducir el cajón de recogida de café en su alojamiento y comprobar que quede bien posi cionado Si el cajón de recogida de café se posiciona de forma incorrecta el grupo de café podríanoencajarenlamáquina Volver a introducir el grupo de café en su aloja...

Страница 66: ...nistro Enjuagar bien el recipiente y llenarlo con l de agua fresca queseráutilizadaparaelciclodeenjuague PT Pressioneatecla paradis tribuir vapor Quando a solução for completamente distribuída pressio ne a tecla para interromper a distribuição Enxagúebemorecipienteeencha ocom ldeáguafres ca que será utilizada para o ciclo de enxaguamento ES Mensual Verterelproductoparalalimpiezadelcircuitodelalech...

Страница 67: ...biencolocada MontarelMontadordelecheAutomáticoenelracorcompro bandoquequedebienfijadoenlosalojamientosindicados Acoplar el tubo de aspira ción PT Monte a tampa ao pressionar na parte central certifique se de que está bem instalada MonteoBatedordeleiteautomáticonajunção certifican do se de que está bem fixo nas sedes evidenciadas Instale o tubo de aspiração ES Vaciarelrecipiente Esperar unos minuto...

Страница 68: ...ordelecheAutomá ticonofuncionarácorrectamenteyaquenoserácapazdeaspirarlaleche PT Introduza a protecção de borracha na cobertura cro mada Reintroduza no tubo de vapor Se a máquina tiver sido utilizada recentemente o tubo poderá estar quente por isso tenha cuidado Nãointroduzaaprotecçãodeborrachanoutrolocalquenãosejaasedeevidenciada Dessaforma obate dor de leite automático não funciona correctamente...

Страница 69: ...jón de recogida de posos Cerrar la puerta de servicio Volver a llenar el contene dordecaféengrano El grupo de café debe estar introducidoenlamáquina Vaciar el cajón de recogida deposos PT Introduza a bandeja de lim peza e a gaveta de recolha das borras Em seguida fe che a portinhola de serviço Encha novamente o reci piente de café em grãos O grupo café deve ser intro duzido na máquina Esvazie a ga...

Страница 70: ... manutenção número do produto CA6706 ES FiltrodeaguaINTENZA númerodeproducto CA6702 PT Filtro de água INTENZA número do produto CA6702 ES Solucióndescalcificante númerodeproducto CA6700 PT Solução descalcificante número do produto CA6700 ES Pastillasdesengrasantes númerodeproducto CA6704 PT Pastilhas desengordurantes número do produto CA6704 ES Visite la tienda en línea de Philips para comprobar l...

Страница 71: ......

Страница 72: ...ut prior notice Der Hersteller behält sich das Recht vor Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen Le producteur se réserve le droit d apporter des modifications au produit sans aucun préavis El fabricante se reserva el derecho a realizar modificaciones en el producto sin previo aviso O fabricante reserva se o direito de efectuar modificações ao produto sem aviso prévio ...

Отзывы: