background image

Problème

Solution

Assurez-vous que la dosette a été placée 

correctement au centre du porte-dosette.

Dans les autres cas, contactez le 

Service Consommateurs Philips de votre pays.

Je ne parviens 

pas à fermer 

correctement le 

couvercle.

Vérifiez qu'une dosette usagée n'est pas collée 

au disque de distribution d'eau. Si c'est le cas, 

retirez la dosette usagée.

Vérifiez que vous avez utilisé le bon porte-

dosette. Utilisez 2 dosettes dans le porte-dosette 

plus profond pour 2 tasses. 

Le café SENSEO® 

n'est pas 

suffisamment fort.

Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité 

est sur la position souhaitée (HD7833, HD7831 

uniquement).

Veillez à placer la/les dosette(s) au centre du 

porte-dosette et assurez-vous que le café est 

réparti uniformément dans la dosette.

Si vous préférez une saveur plus intense, essayez 

les dosettes SENSEO® avec un arôme plus fort.

Le café SENSEO® 

est trop fort.

Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité 

est sur la position souhaitée (HD7833, HD7831 

uniquement).

Si vous préférez une saveur plus douce, essayez 

les dosettes SENSEO® avec un arôme moins fort.

Le café n’est pas 

assez chaud.

N'utilisez pas des tasses trop grandes : le café s'y 

refroidit plus vite. Assurez-vous que les tasses ont 

une capacité d'au moins 150 ml.

La machine à café 

n'a pas été rangée 

dans un endroit 

à température 

ambiante.

Contactez le Service Consommateurs Philips de 

votre pays.

Conseils et instructions 

Rincez la machine avant la première utilisation et si elle n‘a pas été 
utilisée depuis plus d‘un jour. À l‘issue du cycle de rinçage (d‘une durée 
approximative de 2 minutes), la machine est prête à préparer le café 
SENSEO®.

 

-

Définissez la puissance du café grâce à l‘interrupteur d‘intensité.  
En réglant l‘intensité, vous augmentez ou diminuez la quantité de 
café de la tasse (HD7833, HD7831).

 

-

Pendant que la machine chauffe, vous pouvez sélectionner le 
nombre de tasses que vous souhaitez préparer. La machine prépare 
la quantité de café souhaitée dès qu‘elle a chauffé.

 

-

Vous pouvez interrompre le cycle de préparation du café à tout moment 
en appuyant sur le même bouton (bouton pour 1 tasse ou bouton pour 
2 tasses) que celui utilisé pour lancer la préparation du café. 

N‘utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de 
détergents agressifs tels que de l‘essence ou de l‘acétone pour 
nettoyer la machine. Toutes les pièces amovibles résistent au lave-
vaisselle. 

2 détartrages, 2 rinçages

Détartrez la machine lorsque le voyant CALC s‘allume. Utilisez 
uniquement le détartrant Senseo (HD7012, HD7011). La procédure 
de détartrage consiste en un cycle de détartrage et deux cycles de 
rinçage. Placez une dosette usagée dans le porte-dosette pour 1 tasse 
pendant le premier cycle de détartrage et placez une autre dosette 
usagée dans le porte-dosette pour 2 tasses lors du deuxième cycle de 
détartrage. N‘interrompez pas le cycle de détartrage et n‘éteignez pas 
la machine avant la fin des deux cycles de rinçage. Le voyant CALC 
continue de clignoter jusqu‘à ce que la procédure de détartrage soit 
correctement terminée. Pour plus d‘informations sur l‘importance de 
détartrage, sur le moment du détartrage, sur le procédé de détartrage 
et sur le détartrant à utiliser, consultez notre site Web à l‘adresse  
www.philips.com/descale-senseo.

 

Recyclage

 

-

Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jetées avec les 
déchets ménagèrs 

(2012/19/EU) (Fig. 1)

.

 

-

Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte 
séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut 
appropriée des piles permet de protéger l‘environnement et la santé.

Dépannage 

Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que 
vous pouvez rencontrer avec la machine. Si vous ne parvenez 
pas à résoudre le problème à l‘aide des informations ci-dessous, 
rendez-vous sur le site 

www.philips.com/support

 et consultez 

la liste de questions fréquemment posées ou contactez le 
Service Consommateurs Philips de votre pays. 

Problème

Solution

Le voyant CALC 

clignote.

Vous avez appuyé sur les boutons pour 1 tasse et 

pour 2 tasses en même temps. Cette action a lancé 

le cycle de détartrage. Si vous ne souhaitez pas 

lancer le cycle de détartrage, appuyez sur le bouton 

marche/arrêt pour éteindre la machine. Si vous 

voulez lancer le cycle de détartrage, n'interrompez 

pas ce cycle et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à 

ce que le réservoir d'eau soit vide.

Le voyant CALC 

s'allume après le 

détartrage.

La procédure de détartrage n'est pas terminée. 

Effectuez la procédure de détartrage comme 

décrit au chapitre CALC. N'éteignez pas la 

machine pendant le détartrage.

Lors de la 

première 

utilisation de la 

machine, l'eau 

a continué à 

s'écouler du bec 

verseur.

La machine était en cycle de rinçage. Placez 

sous le diffuseur un récipient pouvant contenir au 

moins 1,5 l.

L'anneau 

lumineux du 

bouton marche/

arrêt continue 

à clignoter 

rapidement.

Assurez-vous que le réservoir d'eau contient 

assez d'eau et qu'il a été correctement placé.

Le réservoir ne contient pas suffisamment d'eau 

(le niveau d'eau doit être au-dessus du niveau 

MIN si vous voulez préparer 1 tasse).

Regardez si le flotteur dans le réservoir d'eau 

est coincé. Videz le réservoir d'eau, secouez-le 

à plusieurs reprises pour décoincer le flotteur. 

Nettoyez le réservoir d'eau à l'eau chaude avec 

un peu de produit vaisselle, ou au lave-vaisselle.

Je ne parviens 

pas à ouvrir le 

couvercle. 

Un vide d'air temporaire s'est formé sous le 

couvercle. Éteignez la machine à café. Tirez le 

levier vers le haut et attendez 24 heures avant 

d'ouvrir le couvercle. Vous devrez peut-être 

employer la force. Assurez-vous toujours que les 

porte-dosettes sont propres et que le tamis n'est 

pas obstrué afin d'éviter tout vide.

La machine à café 

produit moins 

de café que 

d'habitude.

Assurez-vous que l'interrupteur d'intensité, sur 

le devant de la machine, est bien positionné. Le 

réglage de l'interrupteur définit le volume des 

tasses (HD7833, HD7831 uniquement).

Vérifiez le porte-dosette. Si le tamis est obstrué, 

utilisez un goupillon pour le désobstruer. Si vous 

ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec 

le goupillon, placez le porte-dosette dans la 

machine à café et détartrez la machine (voir le 

chapitre CALC).

Détartrez la machine (voir le chapitre « CALC »).

Lorsque j'appuie 

sur l'un des 

boutons pour 

1 tasse ou 

pour 2 tasses, 

l'infusion s'arrête 

brièvement, puis 

reprend.

Cette machine à café SENSEO® de Philips est 

équipée d'une nouvelle technologie d'infusion. 

Juste avant de commencer à préparer votre 

café, la machine coule une petite quantité d'eau 

chaude sur la capsule. Cette pré-infusion permet 

au café de commencer doucement à libérer ses 

arômes avant que l'eau ne commence à couler 

réellement pour l'infusion.

L'appareil fuit.

Veillez à ne pas trop remplir le réservoir d'eau. 

Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement 

placé sur l'appareil.

Vérifiez le porte-dosette. Si le tamis est obstrué, 

utilisez un goupillon pour le désobstruer. Si vous 

ne parvenez pas à le nettoyer correctement avec 

le goupillon, placez le porte-dosette dans la 

machine à café et détartrez la machine (voir le 

chapitre CALC).

Содержание HD7821/41

Страница 1: ...1 4222 200 0685 3 HD7836 HD7833 HD7831 HD7829 HD7821 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Страница 2: ...reach of children aged less than 8 years Do not use the machine if the plug the mains cord or the machine itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Caution Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair Do not atte...

Страница 3: ...e desired coffee strength by turning the intensity switch By adapting the strength you increase or decrease the amount of coffee in the cup HD7833 HD7831 While the machine is heating up you can select the number of cups you want to brew The machine brews the cup or cups immediately after it has heated up The machine is intended for normal household use only It is not intended for use in environmen...

Страница 4: ...x descaling 2x rinsing Descale the machine when the CALC light goes on Use Senseo descaler HD7012 HD7011 only The descaling procedure consists of a descaling cycle and two flushing cycles Use a used pod in the 1 cup pod holder during the first descaling cycle and use a new used pod in the 2 cup pod holder in the second descaling cycle Do not interrupt the descaling cycle and do not switch off the ...

Страница 5: ...rstopft ist um ein Vakuum zu verhindern Das Gerät produziert weniger Kaffee als zuvor Achten Sie darauf dass der sich der Aromawahlschalter auf der Vorderseite der Maschine in der richtigen Stellung befindet Wenn Sie den Schalter umstellen wird auch die Menge in der Tasse geändert nur HD7833 HD7831 Überprüfen Sie den Padhalter Wenn das Sieb verstopft ist reinigen Sie es mit einer Spülbürste Wenn S...

Страница 6: ...rgang kurz unterbrochen und dann fortgesetzt Diese Philips SENSEO Kaffeemaschine enthält eine neue Aufbrühtechnologie Direkt vor dem Aufbrühen des Kaffees wird zuerst sorgfältig eine geringe Menge Wasser auf das Pad gegeben Durch dieses Vorbrühen wird sichergestellt dass der Kaffee sich entfalten kann bevor das Wasser für den eigentlichen Aufbrühvorgang durchfließt Wasser tropft aus der Maschine A...

Страница 7: ...t de garantie internationale pour les coordonnées Garantie et assistance Si vous avez besoin d aide ou d informations supplémentaires consultez le site www philips com support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale L achat de la cafetière SENSEO de Philips n annule aucun droit de Jacobs Douwe Egberts ou Philips relatif aux brevets et ne confère en aucun cas à l acheteur une lic...

Страница 8: ...arée des appareils électriques et électroniques La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l environnement et la santé Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec la machine Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l aide des informations ci dessous rendez vous sur le site www philips com support et consultez la liste de...

Страница 9: ... uw product dan op www philips com welcome SENSEO koffiemachine Maak uw koffiemomenten echt speciaal met SENSEO Dit unieke systeem combineert het gebruiksvriendelijke Philips SENSEO koffiezetapparaat met de speciaal ontwikkelde Douwe Egberts SENSEO koffiepads voor koffie met een volle ronde koffiesmaak en een heerlijk schuimlaagje Om zeker te zijn van een volle ronde koffiesmaak dient u aan het vo...

Страница 10: ...tuk CALC Controleer of de koffiepad precies in het midden van de padhouder is geplaatst Neem in alle andere gevallen contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land Ik kan het deksel niet goed sluiten Controleer of er nog een gebruikte koffiepad op de waterverdeelschijf is achtergebleven Als dit het geval is verwijder dan de gebruikte pad Controleer of u de juiste padhouder hebt gebruik...

Страница 11: ...de sterkte aanpast krijgt u een kopje met meer of minder koffie HD7833 HD7831 Tijdens het opwarmen van het water door het apparaat kunt u het aantal kopjes koffie selecteren dat u wilt zetten Het apparaat zet het kopje of de kopjes koffie onmiddellijk nadat het apparaat het water heeft opgewarmd U kunt het koffiezetten op elk gewenst moment stoppen door op dezelfde knop 1 kops knop of 2 kops knop ...

Страница 12: ...1 4 7 2 5 8 3 6 9 13 16 10 14 11 15 12 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 ...

Страница 13: ...CALC 1 4 7 2 5 8 3 6 9 10 11 12 18 19 2x 16 17 20 21 22 12 13 2x 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 19 22 20 23 21 17 18 13 14 15 ...

Отзывы: