background image

24

Vous pouvez utiliser soit du vinaigre blanc 

composé à 4 % d’acide acétique, soit un 

détartrant liquide approprié. Dans ce cas, suivez 

les instructions fournies sur l’emballage du 

détartrant. 

B

 Avertissement :

Afin d’éviter tout dommage, n’utilisez jamais 

de vinaigre blanc (à teneur en acide acétique 

supérieure ou égale à 8 %), de vinaigre naturel, 

de détartrant en poudre ou en tablette pour 

détartrer l’appareil.

 1 

  Remplissez le réservoir d’eau avec du vinaigre 

blanc (4 % d’acide acétique) jusqu’à l’indication 

MAX.

D

 Remarque :

Vous pouvez également utiliser un détartrant 

spécial. Dans ce cas, suivez les instructions 

indiquées sur l’emballage.

 2 

  Prenez un filtre en papier (type 1x4 ou n° 4) 

et placez-le dans le porte-filtre recueillir les 

résidus de calcaire. 

 3 

  Allumez la cafetière et faites la fonctionner 

deux fois. Laissez l’appareil refroidir pendant 

environ 3 minutes avant de commencer le 

deuxième cycle.

6  Nettoyage et 

entretien

B

 Avertissement :

Ne plongez jamais l’appareil ou la verseuse 

thermos dans l’eau ou dans tout autre liquide, ne 

les rincez pas non plus sous le robinet.

 1 

  Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.

 2 

  Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un 

chiffon humide.

 3 

  Retirez le compartiment 2 en 1. 

 4 

  Retirez le porte-filtre. 

 5 

  Retirez le couvercle de la verseuse.

 6 

  Nettoyez le réservoir d’eau, le porte-

filtre, la verseuse en verre et le couvercle 

de la verseuse à l’eau chaude légèrement 

savonneuse ou au lave-vaisselle.

B

 Avertissement :

La verseuse thermos ne peut pas être 

nettoyée au lave-vaisselle. 

 7 

  Nettoyez l’intérieur de la verseuse thermos à 

l’eau chaude légèrement savonneuse, à l’aide 

d’une brosse douce. 

 8 

  Une fois le nettoyage terminé, rincez la 

verseuse à l’eau chaude, puis remettez en 

place toutes les pièces.

7 Détartrage

Un détartrage régulier prolonge la durée de vie 

de l’appareil et permet d’obtenir des résultats 

optimaux et un temps de préparation constant 

pendant longtemps. En cas d’utilisation normale 

(deux verseuses pleines de café par jour), 

détartrez l’appareil :

 

2 ou 3 fois par an si l’eau de votre région est 

douce (jusqu’à 18 TH) ;

 

4 ou 5 fois par an si l’eau de votre région est 

dure (au-delà de 18 TH). 

Содержание HD7688

Страница 1: ...HD7698 HD7689 HD7688 DE Benutzerhandbuch 3 EN User manual 11 FR Mode d emploi 19 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...oder andere Flüssigkeiten spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab 3 0 2 Warnhinweis Prüfen Sie bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist Vermeiden Sie jede Berührung der heißen Oberflächen wenn da...

Страница 4: ...e ökologischen Designanforderungen für energieverbrauchende Produkte regelt Um Gefährdungen zu vermeiden darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service Center einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original Ersatzkabel ersetzt werden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder ...

Страница 5: ...en Sie es in den Schlitz D Hinweis Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen kann 3 Reinigen Sie alle abnehmbarenTeile siehe Reinigung 4 Setzen Sie alleTeile wieder zusammen 5 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose 6 Spülen Sie das Gerät durch siehe Abschnitt Das Gerät durchspülen unten 4 1 Das Gerät durchspülen D Hinweis Setzen Sie keine...

Страница 6: ...ießer der Kanne zum Gerät zeigt 5 Drücken Sie den Ein Ausschalter um das Gerät einzuschalten Die Betriebsanzeige leuchtet auf 6 Lassen Sie das Gerät laufen bis alles Wasser in die Kanne gelaufen ist 7 Glaskanne Drücken Sie den Ein Ausschalter um das Gerät auszuschalten Lassen Sie es mindestens 3 Minuten lang abkühlen bevor Sie mit der Kaffeezubereitung beginnen 5 Das Gerät benutzen 5 1 Kaffee brüh...

Страница 7: ...te stehen lassen damit der Kaffee heiß bleibt und sein Aroma behält Das Gerät schaltet nach 2 Stunden automatisch aus 11 Thermoskanne Das Gerät schaltet sich nach dem Brühvorgang automatisch aus In der Thermoskanne bleibt der Kaffee heiß D Hinweis Wenn Sie gleich im Anschluss eine weitere Kanne Kaffee zubereiten möchten lassen Sie das Gerät erst 3 Minuten lang abkühlen 5 Geben Sie für Filterkaffee...

Страница 8: ...n Filterhalter ein um den Kalk aufzufangen 12 Entfernen Sie den 2 in 1 Behälter ziehen Sie den Filterhalter heraus und entsorgen Sie den Papierfilter und seinen Inhalt 5 2 Tropf Stopp Funktion Dank derTropf Stopp Funktion können Sie die Kanne aus der Kaffeemaschine herauszunehmen bevor der Brühvorgang beendet ist Wenn Sie die Kanne herausnehmen verhindert dieTropf Stopp Funktion ein Auslaufen des ...

Страница 9: ... lassen Sie das Gerät zwei Brühvorgänge durchlaufen Lassen Sie das Gerät ungefähr 3 Minuten abkühlen bevor Sie den zweiten Brühvorgang beginnen D Hinweis Für den zweiten Brühvorgang können Sie den gleichen Essig verwenden Außerdem empfehlen wir einen neuen Papierfilter einzusetzen 4 Entleeren Sie die Kanne über einem Waschbecken und entsorgen Sie die Filtertüte 5 Füllen Sie den Wasserbehälter mit ...

Страница 10: ...ermoskanne Spülen Sie die Kanne vor dem Brühvorgang mit heißem Wasser aus Glaskanne Setzen Sie die Glaskanne ordnungsgemäß auf die Warmhalteplatte Entkalken Sie das Gerät siehe Entkalken 10 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie bitte die Philips Website www philips com support oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihr...

Страница 11: ... indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged Do not touch the hot surfaces of the appliance when it operates If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to a...

Страница 12: ... lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of the reach of children aged less than 8 years Children should be supervised to ensu...

Страница 13: ... minutes before you start brewing coffee 4 Reassemble all parts 5 Put the mains plug in an earthed wall socket 6 Flush the appliance see section Flushing the appliance below 4 1 Flushing the appliance D Note Do not put a filter and ground coffee in the filter holder 1 Remove the 2 in 1 loader from the housing by placing one hand on top of the appliance and pulling out the 2 in 1 loader with the ot...

Страница 14: ...n Experiment with the amount of coffee until you have found the taste you prefer 6 Place the 2 in 1 loader back into the housing until you hear a click 5 Using the appliance 5 1 Brewing coffee 1 Remove the 2 in 1 loader from the housing by placing one hand on top of the appliance and pulling out the 2 in 1 loader with the other hand 2 Fill the water tank with fresh cold water up to the required le...

Страница 15: ...r the glass jug and the lid of the jug in hot water with some washing up liquid or in the dishwasher BWarning The thermos jug is not dishwasher proof 7 Clean the inside of the thermos jug with a soft brush hot water and some washing up liquid 8 After cleaning rinse the jug with fresh hot water and reattach all parts 7 Place the jug into the appliance D Note Make sure the jug is properly placed The...

Страница 16: ...ife of the appliance and guarantees optimal brewing results and a constant brewing time for a long time In case of normal use two full jugs of coffee every day descale the appliance 2 or 3 times a year if you use soft water up to 18dH 4 or 5 times a year if you use hard water over 18dH You can use white vinegar with 4 acetic acid Also an appropriate liquid descaler can be used In this case follow ...

Страница 17: ... before the end of the brewing cycle Coffee grounds end up in the jug Use the right size of paper filter 1x4 or no 4 Make sure the paper filter is not torn Do not put too much ground coffee in the filter Place the jug correctly under the water tank with filter holder Clean the water tank with filter holder by rinsing it with cold water Pour out the water after rinsing 8 Ordering accessories To pur...

Страница 18: ...ollapse Use the right size of paper filter 1x4 or no 4 Make sure there is no water in the jug before you start to brew coffee The coffee is not hot enough Thermos jug Rinse the jug with hot water before brewing Glass jug Place the glass jug properly on the hotplate Descale the appliance see chapter Descaling ...

Страница 19: ...ais l appareil dans l eau ni dans d autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet 3 0 2 Avertissement Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension supportée par le secteur local N utilisez jamais l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endommagé Ne touchez pas les surfaces chaudes de l appareil pendant...

Страница 20: ...t un cadre pour la fixation d exigences en matière d écoconception applicables aux produits consommateurs d énergie Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d éviter tout accident Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus des personnes dont les capacités physiques se...

Страница 21: ... dans la partie étroite de l orifice D Remarque Assurez vous que le cordon n est pas en contact avec des surfaces chaudes 3 Nettoyez toutes les pièces amovibles voir le chapitre Nettoyage 4 Remontez toutes les pièces 5 Branchez le cordon d alimentation sur une prise secteur mise à la terre 6 Rincez l appareil reportez vous à la section Rinçage de l appareil ci dessous 4 1 Rinçage de l appareil D R...

Страница 22: ...verseur vers l intérieur de l appareil 5 Mettez l appareil en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt Le voyant d alimentation s allume 6 Laissez l appareil fonctionner jusqu à ce que toute l eau se soit écoulée dans la verseuse 7 Verseuse en verre appuyez sur le bouton marche arrêt pour éteindre l appareil Laissez le refroidir pendant au moins 3 minutes avant de faire du café 5 Utilisation ...

Страница 23: ...op goutte La fonction stop goutte vous permet de retirer la verseuse de la cafetière avant que le cycle de préparation ne soit fini Lorsque vous retirez la verseuse le système stop goutte empêche le café de s écouler Pour connaître la quantité de café à mettre dans le filtre commencez par une cuillère de mesure de café moulu dans le filtre pour chaque tasse Si le café est trop fort diminuez la qua...

Страница 24: ...u la verseuse thermos dans l eau ou dans tout autre liquide ne les rincez pas non plus sous le robinet 1 Débranchez l appareil et laissez le refroidir 2 Nettoyez l extérieur de l appareil à l aide d un chiffon humide 3 Retirez le compartiment 2 en 1 4 Retirez le porte filtre 5 Retirez le couvercle de la verseuse 6 Nettoyez le réservoir d eau le porte filtre la verseuse en verre et le couvercle de ...

Страница 25: ...rque Pour le deuxième cycle de préparation vous pouvez utiliser le même vinaigre et nous vous conseillons d utiliser un nouveau filtre en papier 4 Videz le contenu de la verseuse dans l évier et jetez le filtre en papier 5 Remplissez le réservoir d eau froide et enlevez le filtre en papier 6 Faites fonctionner l appareil deux fois avec de l eau froide afin d éliminer tous les résidus de vinaigre o...

Страница 26: ...résente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l aide des informations ci dessous contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays L appareil ne fonctionne pas Branchez l appareil et mettez le en marche Assurez vous que la tension indiquée sur l appareil correspond bien à la tension secteur locale Remp...

Страница 27: ......

Страница 28: ... 2013 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 4222 200 0590 2 ...

Отзывы: