Philips HD7457 Скачать руководство пользователя страница 4

 

简体中文

CALC

当您发现蒸汽过多或冲煮时间增加时,请为咖啡机除垢。建议每两

个月除垢一次。仅使用白醋除垢,因为其他产品可能会对咖啡机造

成损坏。

简介

感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦所提供

的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。

注意事项

使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日后参考。

危险

 

-

切勿将本产品浸入水中或任何其它液体中。

警告

 

-

在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电

压是否相符。

 

-

如果插头、电源线或产品本身受损,请勿使用本产品。

 

-

如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利浦、飞利浦特约维

修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。

 

-

本产品适合由 8 岁或以上年龄的儿童以及肢体不健全、感觉或精

神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人士使用,但前提是有人对

他们使用本产品进行监督或指导,以确保他们安全使用,并且让

他们明白相关的危害。

 

-

不要让儿童进行清洁和保养,除非儿童已年满 8 周岁且在有人监

督的情况下。

 

-

应将产品及其线缆置于 8 周岁以下儿童触及不到的地方。

 

-

请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。

 

-

不要将电源线悬挂在放置产品的桌子或工作台的边缘上。 

注意

 

-

切勿将本产品放在高温表面上,不要让电源线与高温表面接触。

 

-

在清洁前或在煮咖啡期间出现问题时,拔下产品的电源插头。

 

-

本产品仅打算用于家用及类似用途,如:

 

-

商店、办公场所及其它工作环境的厨房;

 

-

农庄;

 

-

由旅店、旅馆及其它住宿型环境中的客人使用;

 

-

提供住宿和早餐的场所。

电磁场 (EMF)

这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的相关标准。据目前的科学

证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行操作,本产品

是安全的。

订购附件

要购买本产品的附件,请访问我们的在线商城 

www.shop.philips.com/ 

service

。如果您的国家/地区没有在线商城,请联系您的飞利浦经销

商或飞利浦服务中心。如果您在购买产品的附件时遇到困难,请联

系您所在国家/地区的飞利浦客户服务中心。可在全球保修卡中找到

其详细联系信息。 

环保

 

-

弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交

给官方指定的回收点。这样做有利于环保。 (图 1)

保修与服务

如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网

站:

www.philips.com/support

。您也可与您所在国家/地区的飞利浦

客户服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您

所在的国家/地区没有飞利浦客户服务中心,请与当地的飞利浦经销

商联系。 

故障种类和处理方法

本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下

信息解决问题,请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列

表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。

Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer 

l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site 

Web de Philips à l’adresse 

www.philips.com/support

 ou contactez le 

Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro 

de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il 

n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-

vous auprès de votre revendeur Philips local. 

Dépannage

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez 

rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le 

problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.

philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou 

contactez le Service Consommateurs de votre pays.

Problème

Solution

L’appareil ne 

fonctionne pas.

Branchez l’appareil et mettez-le en marche.

Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil 

correspond bien à la tension secteur locale.
Remplissez le réservoir d’eau.

L’appareil fuit.

Ne remplissez pas le réservoir d’eau au-delà de 

l’indication MAX.

Le café passe très 

lentement.

Détartrez l’appareil.

L’appareil fait du 

bruit et de la fumée 

s’en dégage pendant 

la préparation du 

café.

Assurez-vous que votre cafetière n’est pas 

entartrée. Si nécessaire, procédez à un détartrage 

de l’appareil.

Du marc de café 

s’est introduit dans 

la verseuse.

Assurez-vous que le couvercle du réservoir d’eau 

est bien en place avant de mettre le café moulu 

dans le filtre.
Ne mettez pas trop de café moulu dans le filtre.
Veillez à positionner la verseuse sur la plaque 

chauffante en orientant le bec verseur face à 

l’appareil (et non vers un côté).
Débouchez l’orifice situé dans le fond du  

porte-filtre.
Utilisez un filtre en papier de taille adéquate  

(type 1x4 ou n° 4).
Assurez-vous que le filtre en papier n’est pas 

déchiré.

Le café n’est pas 

assez fort.

Utilisez la bonne proportion café/eau.

Assurez-vous que le filtre en papier ne s’est pas replié.
Utilisez un filtre en papier de taille adéquate  

(type 1x4 ou n° 4).
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans la verseuse 

avant de commencer la préparation du café.

Le café a mauvais 

goût.

Ne laissez pas la verseuse remplie de café trop 

longtemps sur la plaque chauffante, surtout si elle 

n’en contient qu’une petite quantité.

Le café n’est pas 

assez chaud.

Assurez-vous que la verseuse est correctement 

positionnée sur la plaque chauffante.
Assurez-vous que la plaque chauffante et la 

verseuse sont propres.
Nous vous recommandons de préparer plus 

de trois tasses de café pour vous assurer que la 

température du café est correcte.
Nous vous conseillons d’utiliser des tasses fines car 

celles-ci absorbent moins de chaleur que les tasses 

épaisses.
N’utilisez pas de lait froid sortant du réfrigérateur.

La verseuse 

contient moins de 

café que prévu.

Assurez-vous que la verseuse a été positionnée 

correctement sur la plaque chauffante. Si ce n’est 

pas le cas, le système anti-goutte empêche le café 

de s’écouler du filtre.

Содержание HD7457

Страница 1: ...ep the appliance and its cord out of the reach of children aged less than 8 years Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands Caution Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot surfaces Unplug the appliance...

Страница 2: ... otros productos puede dañar la cafetera Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece registre su producto en www philips com welcome Importante Antes de usar el aparato lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro Peligro No sumerja nunca el a...

Страница 3: ...s Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale Environnement Lorsqu il ne fonctionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous...

Страница 4: ...urs de votre pays Problème Solution L appareil ne fonctionne pas Branchez l appareil et mettez le en marche Assurez vous que la tension indiquée sur l appareil correspond bien à la tension secteur locale Remplissez le réservoir d eau L appareil fuit Ne remplissez pas le réservoir d eau au delà de l indication MAX Le café passe très lentement Détartrez l appareil L appareil fait du bruit et de la f...

Страница 5: ...确保在将玻璃壶放到加热盘上时壶口朝向 产品 即不要斜向一边 疏通过滤网架底部的开口 使用正确规格的过滤纸 1x4 型或 4 号 确保过滤纸未破裂 咖啡太稀 使咖啡与水的比例恰当 确保过滤纸未折叠 使用正确规格的过滤纸 1x4 型或 4 号 在开始冲煮咖啡之前 确保玻璃壶里没 有水 咖啡口感不好 切勿长时间将装有咖啡的玻璃壶放置在加 热盘上 尤其是装有少量咖啡时 咖啡不够热 确保将玻璃壶正确放置在加热盘上 确保加热盘和玻璃壶洁净 建议您冲煮 3 杯以上的咖啡以确保咖啡温 度适中 建议您使用壁薄的杯子 因为与壁厚的杯 子相比 它们可从咖啡吸收更少的热量 切勿使用直接从冰箱里取出的冻牛奶 玻璃壶中的咖啡比预 期的少 确保将玻璃壶正确地放置在加热盘上 如 果未将玻璃壶正确地放在加热盘上 防滴 漏功能将阻止咖啡流入玻璃壶 2 4 6 8 4 7 10 5 8 9 6 1 2 3 ...

Страница 6: ...5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 1 4 2 5 7 6 3 1 4 6 5 2 7 3 8 CALC ...

Отзывы: