background image

English

Crumb tray (Integrated)

Toasting lever

STOP

 button

Reheat function

Browning control

Defrost function

   

 (

)

 

   

   

   

   

eština

Zásuvka na drobky (integrovaná)

Pá ka topinkova e

Tla ítko

 STOP

Funkce oh evu

Nastavení opékání

Funkce rozmrazení

     

 

(

)

 

 

STOP

 (

 

)

   

 

 

English

Before irst use

Put the toaster in a properly ventilated 
room and select the highest browning 
setting. Let the toaster complete a 
few toasting cycles without bread in it. 
This burns off any dust and prevents 
unpleasant smells.

 

 

 

   

 

 

   

 

-

 

   

 

   

 

 

   

 

 

 

   

   

 

 

       

 

 

.

eština

P ed prvním použitím

Umíst te topinkova  do dob e v trané 

místnosti a nastavte nejvyšší stupe  

ope ení. Doporu ujeme provést n kolik 

cykl  opékání bez vloženého pe iva. 

Takto spálíte veškerý prach a p edejdete 

nep íjemnému zápachu.

 

 

 

   

   

   

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

.

Eesti

Enne esimest kasutamist

Viige röster korralikult õhutatud ruumi 

ja valige kõrgeim pruunistusaste. Laske 

röstril läbi teha mõned röstimistsüklid 

ilma leivaviiluta. See aitab põletada ära 

tolmu ja vältida ebameeldivaid lõhnu.

Hrvatski

Prije prvog korištenja

Toster smjestite u prostoriju s dobrom 

ventilacijom i odaberite najvišu postavku 

prepe enosti. Ostavite toster da odradi 

nekoliko ciklusa tostiranja bez kruha. 

Tako  e izgorjeti prašina i sprije it  e se 

neugodni mirisi.

Magyar

Teend k az els  használat el tt

A kenyérpirítót megfelel en szell z  

helyiségben helyezze el, majd válassza a 

legmagasabb pirítási fokozatot. Végezzen 

néhány pirítási ciklust a készülékkel, 

anélkül, hogy kenyérszeleteket helyezne 

bele. Ez kiégeti a lerakódott port 

és megel zi a kellemetlen szagok 

kialakulását.

 

 

 

 

 

 

,   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

.

Lietuviškai

Prieš naudojant pirm  kart

Pastatykite skrudintuv  tinkamai 

v dinamame kambaryje ir pasirinkite 

didžiausi  skrudinimo nustatym . Leiskite 

skrudintuvui atlikti kelis skrudinimo ciklus 

be duonos. Taip bus sudeginamos dulk s 

ir išvengta nemaloni  kvap .

Latviešu

Pirms pirmās lietošanas reizes

Novietojiet tosteru labi v dinātā telpā 

un izv lieties augstāko grauzd šanas 

iestat jumu.  aujiet tosteram veikt 

vairākus pilnus grauzd šanas ciklus bez 

maizes. Tiek nograuzd ti putek i un 

likvid tas nepat kamas smakas.

Polski

Przed pierwszym u yciem

Toster nale y umie ci  w dobrze 

wentylowanym pomieszczeniu i wybra  

najdłu szy czas opiekania. Urz dzenie 

nale y kilkakrotne uruchomi  bez 

pieczywa. Pozwoli to wypali  kurz oraz 

zapobiec przykremu zapachowi.

Română

Înainte de prima utilizare

A eza i prăjitorul de pâine într-o 

încăpere ventilată corespunzător  i 

selecta i cea mai mare setare pentru 

rumenire. Lăsa i prăjitorul de pâine să 

inalizeze câteva cicluri de prăjire fără 

pâine. Astfel ve i elimina praful  i vei 

preveni mirosurile neplăcute.

 

 

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

,   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

.

Slovensky

Pred prvým použitím

Hriankova  umiestnite do dobre vetranej 

miestnosti a nastavte najvyššiu intenzitu 

ope enia. Nechajte hriankova  vykona  

nieko ko cyklov ope enia naprázdno bez 

chleba. Vypáli sa tak prach a zabráni sa 

vzniku nepríjemného zápachu.

Slovenš ina

Pred prvo uporabo

Opeka  postavite v dobro prezra eno 

sobo in izberite najvišjo nastavitev 

zape enosti. Opravite nekaj ciklov peke 

 

brez kruha. To z grelnih elementov odstrani 

prah in prepre uje neprijetne vonjave.

Srpski

Pre prve upotrebe

Toster držite u prostoriji sa dobrom 

ventilacijom i izaberite najve i stepen 

zape enosti. Obavite nekoliko ciklusa 

pe enja bez hleba. To  e sagoreti svu 

prašina i spre i e neprijatne mirise.

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.   

 

   

 

 

 

 

.

HD4825

Specifications are subject to change without notice

© 2014 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

4240 002 00741

2

STOP

b

STOP

e

f

c

d

a

LV

  Lietotāja rokasgrāmata 

PL

  Instrukcja obsługi 

RO

  Manual de utilizare

RU

 

 

 

SK

  Príru ka užívate a

SL

  Uporabniški priro nik 

SR

  Korisni ki priru nik 

UK

 

 

 

EN

  User manual 

BG

 

   

 

CS

  P íru ka pro uživatele 

EL

 

 

ET

 Kasutusjuhend 

HR

  Korisni ki priru nik 

HU

  Felhasználói kézikönyv 

KK

 

 

 

LT

  Vartotojo vadovas 

1

Question?

Contact 

Philips

Always there to help you

Register your product and get support at

 

www.philips.com/welcome

Eesti

Purukandik (sisseehitatud)

Röstimishoob

STOPP

-nupp

Ülessoojendamise funktsioon

Pruunistamisregulaator

Ülessulatamisfunktsioon

Hrvatski

Ladica za mrvice (integrirana)

Ru ica za tostiranje

Gumb za

 zaustavljanje

Funkcija za podgrijavanje

Regulator prepe enosti

Funkcija za odmrzavanje

Magyar

Morzsatálca (beépített)

Pirítós kiemel

STOP

 gomb

Újramelegítés funkció

Pirításszabályzó

Kiolvasztás funkció

 

 

 (

)

 

STOP (

)

 

 

 

 

 

 

Lietuviškai

Trupini  pad klas (integruota)

Skrudinimo svirtis

Mygtukas 

STOP

Pašildymo funkcija

Skrudinimo reguliatorius

Atšildymo funkcija

Latviešu

Drupatu paplāte (ieb v ta)

Grauzd šanas svira

STOP

 poga

Uzsild šanas funkcija

Br nināšana kontrole

Atkaus šanas funkcija

Polski

Tacka na okruszki (zintegrowana)

D wignia

Przycisk 

STOP

Funkcja podgrzewania

Pokr tło regulacji czasu opiekania

Funkcja rozmra ania

Română

Tavă de irimituri (integrată)

Mâner pentru prăjire

Buton

 STOP

Func ie de reîncălzire

Controlul prăjrii

Func ie dezghe are

 

 

 (

)

 

 STOP

 

 

 

 

Slovensky

Podnos na odrobinky (zabudovaný)

Páka hriankova a

Tla idlo

 STOP

Funkcia opakovaného ohrevu

Ovládanie intenzity opekania

Funkcia rozmrazovania

Slovenš ina

Pladenj za drobtine (vgrajen)

Ro ica za peko

Gumb

 STOP

Funkcija za pogrevanje

Regulator zape enosti

Funkcija odmrzovanja

Srpski

Fioka za mrvice (integrisana)

Ru ka za uklju ivanje

Dugme za

 prekid

Funkcija za podgrevanje

Kontrola zape enosti

Funkcija odmrzavanja

 

 

 (

)

 

 

STOP

 

 

 

Отзывы: