background image

16

Português

Importante

• Leia com cuidado estas instruções paralelamente às ilustrações antes de utilizar o aparelho

pela primeira vez. Guarde estas instruções para referência futura.

• Excepto se for feita uma referência específica, estas instruções aplicam-se a ambas as

chaleiras modelo HD 4624 e HD 4625.

• Esta chaleira possui um sistema automático de corte de energia que a protege dos

aquecimentos excessivos no caso de uma operação com nível de água insuficiente. Se a
chaleira aquecer a seco, desligue-a e deixe-a arrefecer durante 10 minutos.
Logo a seguir, encha novamente com água fria. O sistema de corte de energia automático
colocará automaticamente a máquina em posição inicial. Subsequentemente,  pode voltar a
ligar a chaleira.

• Coloque o suporte da chaleira sobre uma superfície fresca e sólida.
• Nunca mergulhe a chaleira ou a unidade de base dentro de água.
• Se a chaleira for demasiada inclinada para trás, a água trasbordará através da tampa

superior. Embora a chaleira não apresente neste caso qualquer risco de choque eléctrico,
tome no entanto extremas precauções caso ela contenha água quente ou a ferver.

• AVISO :  Se a chaleira for demasiado cheia, a água fervida arrisca-se a ser ejectada pelo

bico. 

• Manter o cabo de alimentação fora do alcance das crianças. Não deixe o cabo ficar

pendurado à beira do plano de trabalho.

• Despeje a primeira quantidade de água fervida. Deste modo, a chaleira está pronta para uso.
• A chaleira só pode ser utilizada conjuntamente com a unidade de base fornecida. 
• Se o cabo de alimentação estiver defeituoso, só poderá ser substituído por um

representante autorizado dos serviços da Philips, pois são necessários utensílios e/ou
peças específicos. 

Apresentação geral

(fig.1)

A

Indicador de nível de água

B

Tampa

C

Interruptor on/off 

D

Unidade de base

E

Filtro de calcário graduado
(modelo HD 4625)

Armazenamento do cabo

- Para maior segurança e conforto, a extensão

do cabo de alimentação pode ser reduzida
enfiando o cabo para dentro da unidade de
base. (ver fig.2).

- O comprimento mínimo necessário entre a

unidade de base e a tomada da parede deve
permanecer livre.

Modo de utilização

Encher
- A chaleira não deve ser enchida quando está

colocada sobre a unidade de base.

- Encha a chaleira através do bico (fig. 3a) ou …
- … levante a tampa (fig. 3b) e encha através da

abertura da tampa (fig. 3c).

- Não se esqueça de colocar de novo a tampa

após ter enchido na chaleira (fig. 3d).

Não encha a chaleira com menos de 0.35 litros
(até à indicação "MIN") para evitar que a chaleira
funcione a seco quando ligada.
Não encha a chaleira com mais de 1.7 litros (até à
indicação "MAX") para evitar que a água seja
ejectada pelo bico quando está a ferver.

Ligar
- Coloque a chaleira sobre a unidade de base

(D) (fig. 4).

- Prima o interruptor "on" da chaleira (fig 5).

Desligar
- A chaleira desligar-se-á automaticamente

quando a água começar a ferver (fig. 6a). 

- Pode também desligar a chaleira manualmente

a qualquer momento (fig. 6b).

Passado um certo tempo depois ter desligado,
pode ouvir um ruido seco. Este último não tem
importância.

Содержание HD 4624

Страница 1: ...HD 4624 25 ...

Страница 2: ...tamente le istruzioni per l uso Español Página 14 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 16 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 18 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 20 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 22 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruksanvisningen Suomi Sivu 24 Pidä sivu 3 ...

Страница 3: ...3a 3b 6a E A C B 2 1 HD 4625 3d 3c 4 6b 5 7 HD 4625 HD 4625 8 D pt l max 3 0 1 7 min 0 9 0 5 2 0 1 0 1 0 3 ...

Страница 4: ...st only be replaced by an authorised Philips service representative as special tools and or parts are required General description fig 1 A Water level indicator B Lid C On Off switch D Base unit E Filterline scale filter type HD 4625 Cord storage For safety and convenience the free length of the mains cord can be reduced by pushing the cord inside the base unit see fig 2 The minimum necessary leng...

Страница 5: ...nylon brush fig 7 and or by soaking the filter in vinegar or a proprietary descaling agent overnight You can also clean the scale filter by leaving it in the kettle during descaling of the whole appliance See under Descaling your Kettle After the scale filter is cleaned simply replace it in the kettle fig 8 Make sure never to leave the scale filter loose inside the kettle Replacement scale filter ...

Страница 6: ...e vous employez la bouilloire jetez à l égout l eau que vous avez fait bouillir La bouilloire sera ensuite prête à l utilisation N employer la bouilloire qu avec l unité de base correspondante Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé Le remplacement doit être effectué par une personne autorisée du service après vente de Philips un outillage spécial étant requis à cet effet D...

Страница 7: ...a remplir ou verser le liquide Pour nettoyer le filtre à calcaire l enlever de la bouilloire vérifier auparavant que la bouilloire ne contient pas d eau chaude rincer le filtre sous l eau du robinet en brossant gentiment avec une brosse douce en nylon fig 7 et ou laisser tremper le filtre pendant une nuit dans du vinaigre ou un produit de détartrage de marque Vous pouvez également nettoyer le filt...

Страница 8: ...s Kabel niemals über den Rand der Anrichte hängen lassen Das Wasser das zum erstenmal mit dem Wasserkocher gekocht wird wegschütten Danach ist das Gerät gebrauchsbereit Den Wasserkocher nur mit dem dazugehörigen Sockel verwenden Ein beschädigtes Kabel darf nur von einem von Philips autorisierten Fachmann ausgetauscht werden da für die Reparatur Spezialwerkzeuge bzw Spezialersatzteile erforderlich ...

Страница 9: ...t wird prüfen ob sich kein heißes Wasser im Wasserkocher befindet und unter fließendem Wasser abgespült wird während er gleichzeitig mit einer weichen Nylonbürste abgebürstet wird Abb 7 bzw indem der Filter über Nacht in Essig oder in einem Entkalkungsmittel eines Markenherstellers eingeweicht wird Der Kalkfilter kann auch gereinigt werden indem er beim Entkalken des ganzen Gerätes im Gerät gelass...

Страница 10: ...pparaat klaar voor gebruik Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd dient het uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en of onderdelen vereist zijn Algemene beschrijving fig 1 A Peilglas B Deksel C Aan uit schakelaar D Voet E Filterline kalkfilter...

Страница 11: ... dat er geen heet water in de waterkoker is en het filter onder de kraan af te spoelen terwijl u het voorzichtig met een zachte nylon borstel afveegt fig 7 en of door het filter een nacht in azijn of een onder merknaam verkocht ontkalkingsmiddel te laten weken U kunt het kalkfilter ook schoonmaken door het in de waterkoker te laten terwijl u het hele apparaat ontkalkt Zie het gedeelte Waterkoker o...

Страница 12: ...nazione con l unità base in dotazione Se il cavo di alimentazione del bollitore fosse danneggiato occorre sostituirlo presso un Centro Assistenza a ciò autorizzata dalla Philips Questo perché per le riparazioni sono necessari attrezzi e o ricambi speciali Descrizione dell apparecchio fig 1 A Livello dell acqua B Coperchio C Interruttore Acceso Spento D Unità base E Filtro anticalcare Filterline ti...

Страница 13: ...ettendolo sotto il getto dell acqua e pulendolo con uno spazzolino morbido di nylon fig 7 e o immergendo il filtro per la durate di una notte nell aceto o in un prodotto decalcificante di marca Il filtro può essere pulito anche insieme con lo stesso bollitore lasciandolo nell apparecchio durante la decalcificazione dello stesso Vedi qui sotto al paragrafo Decalcificazione Dopo aver pulito il filtr...

Страница 14: ...or con su propia base Si observa que el cable del aparato está dañado acuda a un técnico designado por la casa Philips para que lo sustituya utilizando las herramientas y los componentes adecuados Descripción general fig 1 A Indicador de nivel B Tapa C Interruptor de red D Base E Filtro Filterline tipo HD 4625 Alojamiento para el cable Para mayor seguridad y comodidad acorte el cable en lo posible...

Страница 15: ... descalcificador comercializado bajo marca registrada También se puede limpiar el filtro dejándolo en el hervidor mientras se descalcifica éste Véase bajo el apartado Descalcificación del hervidor Reinstale el filtro después de limpiarlo fig 8 No deje el filtro jamás de forma suelta en el hervidor Sustitución del filtro Para los tipos HD 4620 27 pida a su concesionario Philips el filtro tipo HD 49...

Страница 16: ...tá pronta para uso A chaleira só pode ser utilizada conjuntamente com a unidade de base fornecida Se o cabo de alimentação estiver defeituoso só poderá ser substituído por um representante autorizado dos serviços da Philips pois são necessários utensílios e ou peças específicos Apresentação geral fig 1 A Indicador de nível de água B Tampa C Interruptor on off D Unidade de base E Filtro de calcário...

Страница 17: ... debaixo da torneira enquanto o esfrega suavemente com uma escova fina de nylon fig 7 e ou mergulhando o filtro em vinagre ou qualquer outro agente com propriedades anti calcárias durante uma noite Pode igualmente limpar o filtro de calcário deixando o na chaleira durante o processo completo de eliminação do calcário do aparelho Ver capítulo abaixo limpar a chaleira Após ter limpo o filtro de calc...

Страница 18: ...lhørende fod Hvis ledningen til vandkogeren er beskadiget må den kun udskiftes af en reparatør der anvises af Philips fordi reparation kræver specielt værktøj og eller specielle reservedele Generel beskrivelse fig 1 A Niveauglas B Låg C Tænd sluk kontakt D Fod E Filterline kalkfilter type HD 4625 Opbevaring af ledning Af hensyn til ekstra sikkerhed og komfort kan ledningen gøres kortere ved at try...

Страница 19: ... sidde i vandkogeren mens hele apparatet afkalkes Se afsnittet Afkalkning af vandkogeren Når kalkfiltret er rengjort sættes det tilbage på plads i vandkogeren fig 8 Lad ikke filtret ligge løst i vandkogeren Nyt filter Nye filtre til typerne HD 4620 27 kan fås hos Philips leverandører Typenummeret er HD 4966 Afkalkning af vandkogeren Større kalkaflejringer i kedlen reducerer varmelegemets levetid o...

Страница 20: ...s ledningen til dette apparatet er skadet må den kun skiftes av en reparatør som er godkjent av Philips Man er avhengig av spesielt verktøy og eller deler til reparasjonen Generell beskrivelse fig 1 A Nivåglass B Lokk C På av bryter D Fot E Filterline kalkfilter type HD 4625 Oppbevaring av ledningen For større sikkerhet og brukervennlighet kan ledningen gjøres kortere ved å skyve den inn i foten f...

Страница 21: ...e vann samtidig som det børstes forsiktig med en myk nylonbørste fig 7 og eller legg filteret natten over i eddik eller legg det i et avkalkingsmiddel Kalkfilteret kan også avkalkes ved å la det være i vannkokeren mens hele apparatet avkalkes Se avsnittet Avkalking av vannkokeren Etter at kalkfilteret er rengjort settes det tilbake i apparatet fig 8 Filteret må aldri ligge løst i vannkokeren Reser...

Страница 22: ...dad skall den enbart bytas ut av en av Philips rekommenderad behörig reparatör därför att det krävs specialverktyg och särskilda reservdelar vid reparation av vattenkokaren Allmän beskrivning fig 1 A Tittglas B Lock C Till från omkopplare D Fot E Filterline kalkfilter typ HD 4625 Förvaring av sladd Som extra skydd och bekvämlighet kan man korta in sladden genom att skjuta in den i foten fig 2 Se t...

Страница 23: ...u borstar det försiktigt rent med en mjuk nylonborste fig 7 att filtret står en natt i ättika och eller ett avkalkningsmedel som säljes under vissa märknamn Kalkfiltret kan också rengöras genom att det sitter kvar i vattenkokaren medan hela apparaten avkalkas Se också avsnittet om Vattenkokaren avkalkas När kalkfiltret är rengjort går det lätt att sätta tillbaka det i apparaten fig 8 Låt aldrig fi...

Страница 24: ...stan kanssa Mikäli tämän laitteen johto on vahingoittunut saa ainoastaan Philipsin valtuuttama korjaaja vaihtaa sen koska korjaukseen tarvitaan erikoislaitteita ja tai varaosia Pidä huoli etteivät terävät kulmat kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa Jos laite on pudonnut veteen irrota ensin pistotulppa pistorasiasta ennen kuin nostat laitteen vedestä Tarkistuta veteen pudonnut ...

Страница 25: ...n puhdistus Koska kalkkihiukkaset jäävät kalkinsuodattimeen täytyy suodatin puhdistaa säännöllisesti Vedenkeittimen täyttö ja käyttö tapahtuu silloin ongelmitta Kalkinsuodatin voidaan puhdistaa poistamalla se vedenkeittimestä varmistu siitä että vedenkeittimessä ei ole kuumaa vettä ja huuhtomalla suodatin hanan alla sitä varovasti pehmeällä nailonharjalla harjaten kuva 7 ja tai liottamalla suodati...

Страница 26: ...πρέπει να αντικατασταθεί απ ειδικ καλώδιο το οποίο µπορείτε να προµηθευτείτε απ τον αντιπρ σωπο ή τον Oργανισµ Φίλιπς της χώρας σας Γενική Περιγραφή Eικ 1 A Mετρητής νερού B Kαπάκι C ιακ πτης λειτουργίας ON OFF D Bάση E Φίλτρο καταλοίπων Filter line στον τύπο HD 4625 Aποθήκευση καλωδίου Για ασφάλεια και ευκολία βάλτε το καλώδιο που περισσεύει στη βάση Eικ 2 Tο καλώδιο απ0 τη βάση µέχρι τη πρίζα το...

Страница 27: ...λο υγρ0 καθαρισµού 0λη τη νύχτα Mπορείτε επίσης να καθαρίσετε το φίλτρο αφήνοντάς το µέσα στη συσκευή κατά τον καθαρισµ0 ολ0κληρης της συσκευής απ0 κατάλοιπα Bλέπε παρακάτω Kαθαρισµ0ς της συσκευής απ0 κατάλοιπα Nταν καθαρίσετε το φίλτρο ξαναβάλτε το στη θέση του Eικ 8 Bεβαιωθείτε 0τι δεν το τοποθετήσατε χαλαρά Aντικατάσταση του φίλτρου καταλοίπων Mπορείτε να προµηθευτείτε φίλτρα τύπου HD 4966 απ0 ...

Страница 28: ...rik kordonu herhangi bir flekilde zarar görürse yaln zca Yetkili Philips Servisleri taraf ndan de ifltirilmelidir Genel açiklamalar fiekil 1 A Su seviye göstergesi B Kapak C Açma kapama dü mesi D Taban E Filterline kireç süzücü filtre HD 4625 Kordon toplama Güvenli ve rahat kullan m için kordon uzunlu unu kordonun bir k sm n taban bölümünden içeri iterek k saltabilirsiniz flekil 2 Yaln zca taban ve pr...

Страница 29: ...iltreyi bir gece sirke veya uygun bir kireç sökücü deterjan n içinde bekletiniz Ayr ca cihaz komple temizlerken Is t c n n Temizlenmesi bölümüne bak n z kireç süzücü filtreyi içinde b rakman z filtrenin de temizlenmesi için yeterli olacakt r Filtre temizlendikten sonra tekrar s t c ya yerlefltiriniz flekil 8 ve yerine oturdu undan emin olunuz Kireç Süzücü Filtrenin De ifltirilmesi Kireç süzücü filtre...

Страница 30: ...4222 001 77643 u ...

Отзывы: