background image

22

Descrição geral

(fig. 1 na página 3)

A

Grelha de entrada do ar

B

Grelha de saída do ar

C

Comutador de selecção

D

Botão do termostato

E

Lâmpada piloto

F

Compartimento do fio

G

Suporte/montagem na parede (apenas no
mod. HD 3275)

Condições de segurança

• O aquecedor não deve ser posicionado mesmo

junto a uma ficha de parede.

• O aparelho só deverá ser utilizado assente

sobre a base ou colocado na parede (modelo
HD 3275, fig. 4-8), na vertical.

• Para sua própria segurança e dos outros: a

água e a electricidade são uma combinação
perigosa!
Se utilizar o aparelho assente na base, não o
coloque perto de banheiras, chuveiros ou
piscinas.
Certifique-se que não existe o perigo do

aparelho cair à água (banheira, bacia do
lavatório, cabina do duche, etc.).

• Não utilize em salas com gás explosivo (p.ex.:

petróleo) ou quando estiver a servir-se de cola
ou dissolventes inflamáveis (p.ex.: quando está
a colocar ou a envernizar soalhos, PVC, etc.).

• Deixe espaço livre à volta do termoventilador.

A área circundante deverá ter 50 cm para cima
e para os lados e 120 cm para a frente.

• Evite o sobreaquecimento do aparelho

deixando desimpedidas as grelhas de entrada
e de saída do ar: não pendure nada à frente ou
sobre o ventilador - caso contrário, correrá o
risco de provocar um incêndio. De vez em
quando, verifique se as aberturas não
acumularam pó.
Se houver sobreaquecimento, o dispositivo
incorporado de segurança desligará o aparelho.

• Mantenha o cabo de alimentação a uma

distância segura das grelhas de entrada e de
saída do ar.

• Não utilize aerossóis nem substâncias ou

matérias inflamáveis sensíveis ao calor na zona
de circulação do ar quente.

• Não coloque o termoventilador sobre alcatifas

ou carpetes com pêlo muito alto.

Importante

• Antes de ligar o aparelho, verifique primeiro se a voltagem indicada na placa de tipo

corresponde à corrente da rede local.

• Antes de se servir do aparelho pela primeira vez, leia as instruções, acompanhando as

ilustrações fornecidas.

• O aparelho é duplamente isolado, pelo que não se torna necessário ligá-lo a uma tomada

com terra. Se pretender utilizar uma extensão, poderá fazê-lo com um cabo de dois fios.
Contudo, deverá utilizar um cabo e uma tomada com suficiente potência (16A-220V / 13A-
240V AC). Se utilizar uma bobina, desenrole todo o fio para evitar o risco de
sobreaquecimento.

• Pode acontecer, principalmente se o aparelho estiver a funcionar na sua máxima potência

2

e tiver outro aparelho eléctrico a trabalhar, que os fusíveis ou o quadro não suportem a

carga. Deverá, então, ligar os aparelhos em diferentes fases (ou noutro fusível). Se, mesmo
assim, tiver problemas, será melhor mandar rever a sua instalação eléctrica por um técnico
especializado.

• O termoventilador não foi concebido para ser utilizado como a principal fonte de

aquecimento numa casa. Deverá, pois, servir-se dele apenas como uma fonte de calor
adicional.

• Para evitar o risco de incêndio e de choques eléctricos, coloque o termoventilador em local

seguro. (Consulte a secção "Condições de segurança".)

• Não introduza quaisquer objectos no interior do aparelho.
• Nunca permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Atenção: a grelha da frente aquece durante a utilização.
• Nunca toque no aparelho com as mãos molhadas ou húmidas.

Português

Содержание HD 3274

Страница 1: ...HD 3274 75 ...

Страница 2: ...hio aprite le pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 19 Desplegar la página 3 al leer las instrucciones de manejo Português Página 22 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 Dansk Side 25 Hold side 3 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 28 Slå opp på side 3 før De leser videre Svenska Sid 31 Ha sidan 3 utvikt när ni läser bruks...

Страница 3: ...3 Hotairsystem ECO B E C D F G A 1 HD 3274 HD 3275 ...

Страница 4: ...es Do not allow aerosols inflammable substances or materials sensitive to heat to be in the flow of hot air Do not use the heater on extremely deep pile carpets Important Before connecting the appliance check that the voltage indicated on the type plate corresponds to the mains voltage in your home Read these instructions carefully in conjunction with the illustrations before using the appliance T...

Страница 5: ...g only for type HD 3275 This model can be used as a free standing unit but it can also be mounted to a wall using the stand wall bracket G This wall should be solid flat and fireproof Using a small screwdriver push the small lip downwards fig 4 and remove the heater from the stand wall bracket fig 5 Use the stand wall bracket as a template to mark the drilling holes fig 6 Drill the holes and fix t...

Страница 6: ...from the mains To indicate that the heater is still connected and in switched on position 1 or 2 the pilot light will remain on when the set temperature is reached and the thermostat switches the appliance off For the same reason the pilot light will remain on when the overheating safety device switches the appliance off Overheating safety device To prevent damage and risks due to overheating the ...

Страница 7: ...u matières sensibles à la chaleur N utilisez pas l appareil sur des moquettes à poils longs Important Avant de brancher l appareil assurez vous que la tension spécifiée sur celui ci correspond bien à la tension du secteur de votre logement Lisez les instructions en même temps que les illustrations avant toute utilisation pour la première fois L appareil est à double isolation et n a pas besoin d ê...

Страница 8: ... petit tournevis poussez la petite lèvre vers le bas fig 4 et retirez l appareil de son support mural G fig 5 Utilisez le support mural pour marquer les trous de perçage fig 6 Percez les trous et fixez le support au mur en utilisant les vis et les chevilles fig 7 Faites glisser l appareil correctement sur son support clic fig 8 Utilisation Le commutateur C et le thermostat D vous permettent de sél...

Страница 9: ...stat coupe l alimentation de l appareil Pour la même raison le témoin lumineux reste allumé quand le dispositif de sécurité aura coupé l alimentation de l appareil Dispositif de sécurité thermique Pour prévenir les risques et dommages dus à la surchauffe le dispositif de sécurité thermique interne coupe l alimentation dès que les éléments de chauffage deviennent trop chauds Si cela arrive Assurez ...

Страница 10: ...prays keine hitzeempfindlichen oder explosiven Dämpfe in die eingesaugte oder die erhitzte Luft gelangen Stellen Sie den Heizlüfter nicht auf sehr langflorigen Teppich Wichtig Prüfen Sie vor Inbetriebnahme ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an bevor Sie da...

Страница 11: ...alterung G freistehend aufstellen oder an der an einer Wand montieren Die Wand muß fest eben und feuerfest sein Drücken Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Arretierung hinunter Abb 4 und nehmen Sie das Gerät von der Halterung G ab Abb 5 Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der Halterung Abb 6 Bohren Sie die beiden Löcher und befestigen Sie die Halterung mit Dübel und Schrauben Abb 7 an der...

Страница 12: ... der Thermostat das Gerät ausgeschaltet hat Auch wenn der Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschaltet hat zeigt die Kontrollampe an daß das Gerät am Netz angeschlossen ist Überhitzungsschutz Um Risiken und Schäden zu vermeiden die durch zu starke Erhitzung entstehen schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät aus sobald die Heizelemente sich zu stark erhitzen Sollte dies geschehen so verfahren Sie wi...

Страница 13: ...en die gevoelig zijn voor warmte uit de warme luchtstroom Zet de kachel niet op zeer hoogpolige vloerbedekking Belangrijk Controleer voordat u het apparaat aansluit of het voltage dat op het typeplaatje is vermeld overeenkomt met de netspanning in uw woning Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bekijk de tekeningen voordat u het apparaat in gebruik neemt Het apparaat is dubbel geïsoleerd en hoef...

Страница 14: ...unt dit model vrijstaand opstellen maar het is ook mogelijk de kachel met behulp van de voet wandhouder G aan een muur te bevestigen Deze muur dient stevig vlak en brandveilig te zijn Druk met een kleine schroevedraaier het klemmetje naar beneden fig 4 en neem de kachel van de voet wandhouder fig 5 Gebruik de voet wandhouder om de boorgaten af te tekenen fig 6 Boor de gaten en bevestig de voet wan...

Страница 15: ...oten en in stand ingeschakeld 1 of 2 staat blijft het controlelampje branden wanneer de ingestelde temperatuur is bereikt en de thermostaat het apparaat uitschakelt Om dezelfde reden blijft het lampje branden wanneer de ingebouwde beveiliging tegen oververhitting het apparaat uitschakelt Beveiliging tegen oververhitting Om schade en risico als gevolg van oververhitting te voorkomen schakelt de ing...

Страница 16: ...rmosensibili si frappongano al getto d aria Non usate il termoventilatore su tappeti a pelo lungo IMPORTANTE Prima di collegare l apparecchio controllate che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale Prima di usare l apparecchio leggete attentamente le istruzioni per l uso guardando le relative illustrazioni L apparecchio è provvisto di doppio isolamento e non dev...

Страница 17: ...o a muro utilizzando lo speciale supporto fornito G Verificare che la parete sia solida liscia e resistente al fuoco Spingete la linguetta verso il basso fig 4 utilizzando un piccolo cacciavite e togliete l apparecchio dal suo supporto supporto a muro fig 5 Utilizzate il supporto come dima per segnare i fori fig 6 Eseguite i fori e fissate il supporto alla parete utilizzando le viti e i tasselli f...

Страница 18: ...per indicare che il termoventilatore è ancora collegato e in posizione acceso 1 oppure 2 Per lo stesso motivo la spia rimarrà accesa anche quando il dispositivo di sicurezza interverrà spegnendo l apparecchio Dispositivo di sicurezza contro il surriscaldamento Per evitare eventuali danni e rischi dovuti al surriscaldamento lo speciale dispositivo di sicurezza interromperà l erogazione di corrente ...

Страница 19: ...ntrada y de salida de aire No permitan que hayan aerosoles sustancias inflamables o materiales sensibles al calor en el flujo de aire caliente No usen el Termoventilador sobre alfombras de pelo muy largo Importante Antes de conectar el aparato comprueben que el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el de su hogar Lean cuidadosamente estas instrucciones conjuntamente co...

Страница 20: ... ser usado como una unidad suelta y también puede montarse en la pared usando el soporte de pared G La pared debe ser sólida plana y a prueba de fuego Usando un pequeño destornillador presionen la pequeña lengüeta hacia abajo fig 4 y saquen el Termoventilador del soporte de pared fig 5 Usen el soporte de pared como plantilla para marcar los agujeros que deben hacerse fig 6 Hagan los agujeros y fij...

Страница 21: ...ndo el interruptor selector C a la posición O o sea desenchufado de la red Para indicar que el Termoventilador está todavía enchufado y en la posición de Marcha 1 o 2 la lámpara piloto permanecerá encendida cuando se haya alcanzado la temperatura seleccionada y el termostato desconecte el aparato Por la misma razón la lámpara piloto permanecerá encendida cuando el dispositivo de seguridad contra s...

Страница 22: ...o utilize aerossóis nem substâncias ou matérias inflamáveis sensíveis ao calor na zona de circulação do ar quente Não coloque o termoventilador sobre alcatifas ou carpetes com pêlo muito alto Importante Antes de ligar o aparelho verifique primeiro se a voltagem indicada na placa de tipo corresponde à corrente da rede local Antes de se servir do aparelho pela primeira vez leia as instruções acompan...

Страница 23: ... na parede apenas no modelo HD 3275 Este aparelho pode ser utilizado apoiado na base ou colocado na parede através do suporte fornecido G A parede deve ser sólida lisa e à prova de fogo Com a ajuda de uma pequena chave de parafusos empurre a pequena patilha para baixo fig 4 e retire o termoventilador do apoio suporte de parede fig 5 Sirva se do apoio suporte de montagem para marcar o sítio de colo...

Страница 24: ...icar que o termoventilador ainda está ligado e a trabalhar nas posições 1 ou 2 a lâmpada piloto manter se á acesa quando a temperatura seleccionada for atingida e o termostato desligar o aparelho Pela mesma razão a lâmpada piloto manter se á acesa quando o dispositivo de segurança contra sobreaquecimento desligar o aparelho Dispositivo de segurança contra sobreaqueicmento Para evitar danos e risco...

Страница 25: ...ikker afstand fra luftindtags og udblæsningsåbningerne Hold aerosolbeholdere brandbare genstande eller andre varmefølsomme ting væk fra den varme luftstrøm Stil ikke varmeblæseren på tæpper med meget tyk luv Vigtigt Før der sluttes strøm til apparatet kontrolleres det at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding Læs brugsanvisningen grundigt igennem og kig på illustratio...

Страница 26: ...verflade skal være solid flad og brandsikker Skub den lille kant nedad ved hjælp af en lille skruetrækker fig 4 og tag varmeblæseren af støtte vægbeslaget fig 5 Brug støtte væg beslaget som skabelon til opmærkning af borehullerne fig 6 Bor hullerne og sæt beslaget fast på væggen med rawlplugs og skruer fig 7 Sæt apparatet korrekt tilbage på plads i støtte vægbeslaget klik fig 8 Sådan bruges appara...

Страница 27: ... termostatknappen har slukket for apparatet Af samme grund lyser kontrollampen også fortsat selvom sikkerhedsanordningen mod overophedning har slukket for varmeblæseren Overophedningssikring For at undgå beskadigelse og risiko i forbindelse med overophedning afbryder den indbyggede overophedningssikring for strømmen til varmeblæseren i samme øjeblik varmelegemerne bliver for varme Hvis dette indtr...

Страница 28: ...Hold nettledningen på sikker avstand fra innsugings og utblåsingspåpningene La ikke spraybokser og andre brennbare ting eller materialer følsomt for varme stå i den varme luftstrømmen Bruk ikke vifteovnen på ekstremt langflossede tepper Viktig Kontroller at spenningen på apparatets typeskilt stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem før apparatet tilkobles Les bruksanvisningen nøye sammen me...

Страница 29: ...eres på vegg ved å bruke tativ veggbraketten G Veggen må være solid rett og brannsikker Bruk en liten skrutrekker til å dytte den lille kanten nedover fig 4 og fjern varmeviften fra tativ veggbraketten G fig 5 Bruk stativ veggbraketten som en mal for å merke av borrehullene fig 6 Borr hullene og skru fast stativ veggbraketten til veggen fig 7 Sky apparatet korrekt tilbake i stativ vegg braketten K...

Страница 30: ...dikatorlampen forsatt lyse når den innstilte temperaturen er nådd og termostaten har slått apparatet av Av samme grunn vil indikatorlampen lyse når termosikringen mot overoppheting har slått apparatet av Termosikring mot overoppheting For å hindre skade og risiko for overoppheting vil den innebygde termosikringen slå av ovnen straks varmeelementet blir for varmt Hvis dette skulle skje Forsikre Dem...

Страница 31: ...ntrollera också nu och då att insugnings och utblåsningsöppningarna är fria från damm Blir värmefläkten överhettad löser ett inbyggt överhettningsskydd ut och stänger av den Viktigt Före användning kontrollera att uppgiften om spänning V Volt på typskylten stämmer med den spänning du har i ditt hem Om det inte står rätt spänning på typskylten vänd dig då till inköpsstället Läs denna bruksanvisning...

Страница 32: ...en ska vara utdragen ur förvaringsutrymmet när värmefläkten används Typ HD 3274 Du kan fixera sladden genom att trycka in den i något av de tre spåren F Typ HD 3275 Skjut med hjälp av en liten skruvmejsel ned den lilla klacken fig 4 och ta bort värmefläkten från bottenplattan väggfästet G fig 5 Sladden kan låsas i ett av de tre spåren på värmefläktens baksida F Skjut tillbaka värmefläkten i botten...

Страница 33: ...er när värmefläkten är ansluten till eluttag och funktionsomkopplaren står i annat läge än O Kontrollampan slocknar om funktionsväljaren C ställs i läge O eller om stickproppen dras ur vägguttaget Kontrollampan lyser alltid om värmefläkten är ansluten till eluttag och funktionsomkopplaren står i något annat läge än O även om inställda temperaturen har uppnåtts och termostaten stängt av värmefläkte...

Страница 34: ...umenemisen välttämiseksi On mahdollista erityisesti jos laite käy maksimiteholla 2 ja käytetään samaan aikaan jotain toista sähkölaitetta että sulake palaa Tämä merkitsee sitä että sulake tai sähköjohdot eivät kestä näin suurta kuormitusta Tällöin toinen laitteista on kytkettävä toiseen pistorasiaan toisen sulakkeen piiriin tai sähköasentajan on muutettava asennusta Lämpötuuletin on tarkoitettu hu...

Страница 35: ...tä alaspäin kuva 4 ja nosta lämpötuuletin pois telineestä G kuva 5 Voit kiinnittää johdon pään painamalla sen johonkin kolmesta kolosta F Aseta lämpötuuletin oikein paikalleen telineeseen Naps kuva 8 Kiinnitys seinälle vain malli HD 3275 Tätä lämpötuuletinta voi pitää seisomassa lattialla mutta se voidaan myös kiinnittää seinälle telineen G avulla Seinän tulee olla riittävän tukeva tasainen ja pal...

Страница 36: ...stotulppa irrotetaan pistorasiasta Osoituksena siitä että lämpötuuletin on liitetty sähköverkkoon ja kytketty toimintaan 1 tai 2 merkkivalo jää palamaan vaikka asetettu lämpötila on saavutettu ja termostaatti katkaisee laitteen toiminnan Samasta syystä merkkivalo jää palamaan kun lämpötilanrajoitin katkaisee laitteen toiminnan Lämpötilanrajoitin Estääkseen ylikuumenemisesta aiheutuvia vaaroja ja v...

Страница 37: ...π σταση απ τις γρίλιες εισ δου και εξ δου του αέρα Mην αφήνετε αεροσ λ εύφλεκτα ή ευαίσθητα υλικά να είναι στη ροή του ζεστού αέρα Σηµαντικ Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα του τοίχου βεβαιωθείτε τι η τάση που αναφέρεται επί της συσκευής είναι ίδια µε την τάση της περιοχής σας ιαβάστε τις οδηγίες χρήσεως προσεκτικά βλέποντας και τις αντίστοιχες εικ νες πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή H συσκευή...

Страница 38: ... KΛIK εικ 8 Aνάρτηση στο τοίχο Για τον τύπο HD 3275 H συσκευή µπορεί να χρησιµοποιηθεί ελεύθερα µ νη της ή να αναρτηθεί στον τοίχο χρησιµοποιώντας τη βάση στήριξης πλάκα ανάρτησης G O τοίχος πρέπει να είναι στερε ς επίπεδος και ασφαλής απ φωτιά Xρησιµοποιώντας ένα µικρ κατσαβίδι σπρώξτε το µικρ χείλος προς τα κάτω εικ 4 και βγάλτε τη συσκευή απ το στήριγµα βραχίονα τοποθέτησης στον τοίχο G εικ 5 X...

Страница 39: ...πρίζα Για να φαίνεται τι η συσκευή είναι ακ µη συνδεδεµένη στην πρίζα και τι βρίσκεται σε λειτουργία θέση 1 ή 2 το ενδεικτικ φωτάκι θα παραµείνει αναµµένο ταν η συσκευή φθάσει την ρυθµισµένη θερµοκρασία και ο θερµοστάτης σβήσει την συσκευή O OFF Για τον ίδιο λ γο το ενδεικτικ φωτάκι θα παραµείνει αναµµένο ταν ο µηχανισµ ς προστασίας απ υπερθέρµανση σβήσει η συσκευή O OFF Προστασία απ υπερθέρµανση ...

Страница 40: ...u 4222 000 92774 ...

Отзывы: