background image

26

Nederlands

Installatie

Audioaansluitingen

Vervangen van de batterijen
van de hoofdtelefoon 
(figuur 3)

1

Verwijder de oorkussens.

2

Haal de batterijen uit en lever ze op de
juiste manier in.

3

Plaats nieuwe batterijen.

4

Let erop dat de batterijen op de juiste
manier geplaatst worden zoals aangegeven
door de symbolen in het batterijvak.

5

Plaats de oorkussens terug op de
hoofdtelefoon.

Audioaansluitingen

Aansluiten van de IR-zender op de
hoofdtelefoonuitgang van een
audiobron (figuur 4)

1

Sluit de 3,5mm-stereostekker van de
stereo-audiokabel aan op de
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron,
bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc.
– Heeft uw audiobron een 6,3mm-

hoofdtelefoonuitgang, gebruik dan de
bijgeleverde 3,5mm tot 6,3 mm-
stereoadapterstekker.

2

Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig
het volume van de audiobron harder.

3

Schakel de hoofdtelefoon in.

4

Zet het volume op het gewenste niveau
met de volumeknop van de hoofdtelefoon.

Basisbediening

Als de IR-zender aangesloten is op de
hoofdtelefoonuitgang van een audiobron.

1

Schakel uw IR-zender in en plaats deze op
dezelfde hoogte als de ontvangsthoogte van
de IR-hoofdtelefoon of iets hoger.

2

Richt de led’s naar de luisterplek en let erop
dat er niets in de weg staat tussen de
zender en de hoofdtelefoon.

3

Schakel de hoofdtelefoon in.

4

Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig
het volume van de audiobron harder.

5

Zet het volume van de IR-hoofdtelefoon op
het gewenste niveau met de volumeknop
van de hoofdtelefoon.

BELANGRIJK
Aangezien IR-licht zich in een rechte
lijn voortbeweegt, moet u de IR-zender
op dezelfde hoogte als de ontvangst-
hoogte van de IR-hoofdtelefoon
plaatsen of iets hoger.

Licht met een hoog aandeel

infraroodlicht, zoals zonlicht of felle
gloeilampen binnenshuis, kan het
audiosignaal verzwakken en storing
veroorzaken. Als dit probleem zich
voordoet, dient u het systeem naar een
iets donkerdere plek te verplaatsen.

XP SBC HC 065/00-1  29-08-2001 11:16  Pagina 26

Содержание HC065

Страница 1: ...Wireless IR Stereo Headphone HC065 XP SBC HC 065 00 1 31 08 2001 11 57 Pagina 1 ...

Страница 2: ...ansk ________________39 Svenska_______________44 Norge ________________49 Suomi ________________54 Index Polski _________________64 Magyar _______________69 Türkçe________________74 _____________79 Русский_______________59 Svenska Norge Suomi Русский Polski Magyar Türkçe English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk XP SBC HC 065 00 1 29 08 2001 11 16 Pagina 3 ...

Страница 3: ...3 POWER DC IN Figure 1 O N O FF Figure 2 HEADPHONE VOLUME STEREO ADAPTER PLUG INCLUDED TRANSMITTER Figure 4 POWER DC IN 1 5 4 3 2 6 7 8 9 Figure 3 L 6 R ON XP SBC HC 065 00 1 29 08 2001 11 16 Pagina 2 ...

Страница 4: ...not expose this equipment to humidity rain sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight Benefits of Philips latest RF FM wireless technology Wireless transmission The IR transmitter transmits the stereo audio signal from your audio or video source to your IR headphone without wires Wide transmission range Your IR headphone can receive signals up to 7 meters away Easy trans...

Страница 5: ...or located at the rear of the transmitter 3 Connect the 12Volt 200 mA AC DC adapter to the mains socket Always disconnect the AC DC adapter if the transmitter is not to be used for a long period of time Headphone power supply 1 Check if the power button of the IR headphone is in the on position 2 Ensure the batteries are put in the battery compartment correctly according to the engraved polarity s...

Страница 6: ...esired level with the headphone volume control Basic operation When the IR transmitter is connected to a headphone output of an audio source 1 Switch on your IR transmitter and place it at the same height or slightly higher than the reception height of the IR headphone 2 Position the LED s towards the listening area ensuring that there are no obstacles in between transmitter and headphone 3 Switch...

Страница 7: ... is switched on Volume not adjusted Adjust the volume on the audio source headphone to a higher level Make use of the HC066 transmitter Some transmitters already built into other equipment may not be compatible with the HC060 headphone because of the advanced technologies used in the HC060 headphone Distorted sound Headphone batteries running low See Headphone power supply Check the volume on audi...

Страница 8: ...aning agents containing alcohol spirits ammonia or abrasives as these may harm the housing Troubleshooting Specifications Hearing Safety Continuous use at a high volume may permanently damage your hearing 8 English System Infra Red IR Modulation Frequency Modulation FM EffectiveTransmission Range 7 meters Input level 300 mVrms 1 kHz sine wave Power supply transmitter 12Volt 200 mA DC centre positi...

Страница 9: ... la pluie au sable ou à la chaleur excessive d un appareil de chauffage Ne l exposez pas à la lumière directe du soleil Les avantages de la dernière technologie RF FM sans fil de Philips Transmission sans fil L émetteur IR transmet le signal audio stéréo provenant de votre source audio ou stéréo à votre casque d écoute IR sans fil Large rayon de transmission Votre casque d écoute IR est capable de...

Страница 10: ...hilips SBC CS030 00 1 Assurez vous de ce que la tension nominale de l adaptateur correspond bien à la tension de la prise du secteur 2 Connectez le connecteur CC de l adaptateur CA CC au connecteur d entrée 12 volts CC situé à l arrière de l émetteur 3 Connectez l adaptateur CA CC 12 volts 200 mA à la prise du secteur Déconnectez toujours l adaptateur CA CC lorsqu il est clair que l émetteur ne se...

Страница 11: ...votre casque IR 2 Orientez les LED dans la direction de la zone d écoute en vous assurant de l absence d obstacles entre le transmetteur et le casque d écoute 3 Mettez le casque d écoute sous tension 4 Mettez sous tension votre source audio et augmentez prudemment son volume 5 Ajustez le volume au niveau désiré à l aide de la commande de volume du casque d écoute IMPORTANT Du fait que la lumière I...

Страница 12: ...tat de charge faible voir Alimentation du casque d écoute Assurez vous de ce que le volume sur la source audio le casque d écoute n est pas exagéré Réduisez le volume si nécessaire La distance par rapport à l émetteur est trop grande Rapprochez vous de l émetteur Interférences d éclairages au néon d autres sources radio Déplacez l émetteur ou le casque d écoute Utilisez l émetteur HC066 Certains é...

Страница 13: ...ez pas de produits de nettoyage contenant de l alcool de l essence térébenthine de l ammoniaque ou des abrasifs ces produits pourraient endommager le boîtier Dépistage des pannes Spécifications 13 Français Système InfraRouge IR Modulation Modulation de fréquence FM Plage de transmission effective 7 mètres Niveau d entrée 300 mVrms onde sinusoïdale 1 kHz Tension d alimentation émetteur 12Volt 200 m...

Страница 14: ... no exponga este equipo a humedad suciedad calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF FM inalámbrica de Philips Transmisión inalámbrica El transmisor de IR trasmite la señal de audio estéreo de la fuente de audio o vídeo a sus auriculares de IR sin utilizar cables Amplia gama de transmisión Sus auriculares de IR pu...

Страница 15: ...ANTE Utilice solamente el adaptador 12 Volt 200 mA CA CC SBC CS030 00 de Philips 1 Asegúrese de que el voltaje nominal del adaptador corresponda al voltaje de la red 2 Conecte el conector de CC del adaptador de CA CC al conector de entrada de 12VCC situado en la parte trasera del transmisor 3 Conecte el adaptador de 12Volt 200 mA CA CC al enchufe de la red Si el transmisor no va a utilizarse duran...

Страница 16: ...e IR y colóquelo a la misma altura o en una posición ligeramente más alta que la altura de recepción de los auriculares de IR 2 Posicione los diodos hacia el área de escucha asegurándose de que no haya obstáculos entre el transmisor y los auriculares 3 Active los auriculares 4 Active la fuente de audio y aumente con cuidado el volumen de la misma 5 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el ...

Страница 17: ...ompruebe que la fuente de audio esté activada El volumen no está ajustado Ajuste el volumen de la fuente de audio auriculares a un nivel más alto Utilice el transmisor HC066 Algunos transmisores ya están integrados en otro equipo es posible que no sean compatibles con los auriculares HC060 debido a las avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares HC060 Sonido distorsionado Las pilas de los ...

Страница 18: ...mpieza que contengan alcohol amoniaco o abrasivos ya que pueden dañar la caja Resolución de problemas Especificaciones Sistema Infrarrojos IR Modulación Modulación de frecuencia FM Gama de transmisión efectiva 7 metros Nivel de entrada 300 mVrms onda sinusoidal de 1 kHz Fuente de alimentación transmisor 12Volt 200 mA CC central positiva Fuente de alimentación auriculares 2 pilas 1 5V AAA Frecuenci...

Страница 19: ...aggefahr vor setzen Sie diese Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit Regen Sand oder übertriebener durch Heizkörper oder direkte Sonnen einstrahlung verursachter Wärme aus Vorteile der aktuellsten HF FM Funktechnik von Philips Funkübertragung Der IR Sender überträgt das Stereo Audiosignal von Ihrer Audio oder Videoquelle ohne Drähte an Ihren IR Kopfhörer Breiter Übertragungsbereich Ihr IR Kopfhörer ka...

Страница 20: ...C Stromeingangsverbinder an 3 Schließen Sie den 12Volt 200 mA AC DC Adapter an die Netzsteckdose an Ziehen Sie stets den AC DC Adapter wenn der Sender längere Zeit nicht benutzt wird Kopfhörer Stromversorgung 1 Überprüfen Sie ob sich die Stromtaste des IR Kopfhörers in der Stellung ein befindet 2 Vergewissern Sie sich dass die Batterien richtig eingelegt sind wie von den gravierten Symbolen im Bat...

Страница 21: ... den gewünschten Pegel ein Grundlegende Funktionsweise Wenn der IR Sender an Folgendes angeschlossen ist einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle 1 chalten Sie Ihren IR Sender ein und stellen Sie ihn auf dieselbe Höhe wie oder etwas höher als die Empfangshöhe des IR Kopfhörers 2 Positionieren Sie die LEDs zum Hörbereich hin wobei sicherzustellen ist dass sich keine Hindernisse zwischen Sender und ...

Страница 22: ... Stromversorgung Überprüfen dass die Lautstärke an Audioquelle Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist Die Lautstärke herabsetzen Abstand zum Sender ist zu groß Sich näher zum Sender bewegen Störung aufgrund von Leuchtstofflampen anderen Funkquellen Sender oder Kopfhörer woandershin verlegen Sich den Sender HC066 zunutze machen Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender...

Страница 23: ...Ledertuch zum Reinigen des Gehäuses Benutzen Sie keine Reiniger die Alkohol Spiritus Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten da diese das Gehäuse beschädigen können Fehlersuche Technische Daten 23 Deutsch System Infrarot IR Modulation Frequenzmodulation FM Effektiver Übertragungsbereich 7 Meter Eingangspegel 300 mVrms 1 kHz Sinuswelle Stromversorgung Sender 12Volt 200 mA DC Mitte positiv Strom...

Страница 24: ...om het risico op brand en een elektrische schok bescherm dit apparaat tegen vocht regen zand of extreem hoge temperaturen zoals bij verwarmings apparatuur of in de felle zon De voordelen van de nieuwste draadloze RF FM technologie van Philips Draadloos zenden De IR zender stuurt het stereo audiosignaal van uw audio of videobron naar de IR hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren Ruim zendbereik Uw...

Страница 25: ...ang op de achterkant van de zender 3 Sluit de 12 volt 200 mA AC DC adapter aan op het stopcontact Haal de AC DC adapter altijd uit het stopcontact als u de zender gedurende langere tijd niet zult gebruiken Voeding van de hoofdtelefoon 1 Controleer of de aan uit knop van de IR hoofdtelefoon ingeschakeld is 2 Let erop dat de batterijen op de juiste manier geplaatst worden zoals aangegeven door de sy...

Страница 26: ...op het gewenste niveau met de volumeknop van de hoofdtelefoon Basisbediening Als de IR zender aangesloten is op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron 1 Schakel uw IR zender in en plaats deze op dezelfde hoogte als de ontvangsthoogte van de IR hoofdtelefoon of iets hoger 2 Richt de led s naar de luisterplek en let erop dat er niets in de weg staat tussen de zender en de hoofdtelefoon 3 Schakel ...

Страница 27: ...hakeld is Het volume is niet ingesteld Zet het volume van de audiobron hoofdtelefoon harder Gebruik de zender HC066 Door de geavanceerde technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon HC060 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn met de hoofdtelefoon HC060 Vervormd geluid De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg zieVoed...

Страница 28: ...p Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol spiritus ammonia of schuurmiddel bevatten want die kunnen de apparaten beschadigen Verhelpen van storingen Technische gegevens Systeem InfraRood IR Modulatie Frequentiemodulatie FM Effectief zendbereik 7 meter Ingangsniveau 300 mVrms 1 kHz sinusgolf Voeding zender 12Volt 200 mA DC middenpen plus Voeding hoofdtelefoon 2x 1 5V AAA batterijen Zendfrequent...

Страница 29: ... di scosse elettriche non esporre l apparecchio a umidità pioggia sabbia o eccessivo calore derivanti da attrezzature di riscaldamento o dalla luce solare diretta Vantaggi della più recente tecnologia senza fili RF FM Trasmissione senza fili La trasmittente IR trasmette il segnale audio stereo dalla sorgente audio o video alla vostra cuffia IR senza fili Vasta gamma di trasmissione La vostra cuffi...

Страница 30: ...2 volt 200 mA SBC CS30 00 1 Assicuratevi che la tensione nominale dell adattatore corrisponda a quella della presa 2 Collegate il connettore CC dell adattatore CA CC al connettore d ingresso dell alimentazione CC che si trova sul retro della trasmittente 3 Collegate l adattatore CA CC di 12Volt 200 mA alla presa della rete Scollegate sempre l adattatore CA CC se la trasmittente non viene usata per...

Страница 31: ...uffia IR 2 Posizionare i LED rivolti verso l area di ascolto assicurandosi che non vi siano ostacolitra la trasmittente e la cuffia 3 Accendete la cuffia 4 Accendete la sorgente audio ed aumentatene cautamente il volume 5 Regolate il volume della cuffia IR al livello desiderato utilizzando il controllo del volume della cuffia IMPORTANTE Poiché la luce IR viaggia in linea retta posizionare la trasm...

Страница 32: ...ione della cuffia Controllate che il volume della sorgente audio cuffia non sia stato impostato ad un livello troppo alto Riducete il volume La distanza dalla trasmittente è troppo grande Portatevi più vicino alla trasmittente Interferenza da lampade fluorescenti altre sorgenti radio Spostate la trasmittente o la cuffia ad un altro posto Utilizzate la trasmittente HC066 Alcune trasmittenti già inc...

Страница 33: ...cool alcool depurato ammoniaca o abrasivi poiché potrebbero danneggiare l alloggiamento Ricerca dei guasti Caratteristiche 33 Italiano Sistema InfraRed IR Modulazione Modulazione di Frequenza FM Gamma di trasmissione effettiva 7 metri Livello d ingresso 300 mVrms 1 kHz oscillatore sinusoidale Alimentazione trasmittente 12Volt 200 mA CC positivo al centro Alimentazione cuffia 2x 1 5V AAA batterie F...

Страница 34: ...ento a humidade chuva areia ou a calor excessivo provocado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol Vantagens da mais recente tecnologia sem fios RF FM da Philips Transmissão sem fios O transmissor de IR transmite o sinal de áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo para os seus auscultadores IR sem fios Longo alcance de transmissão Os auscultadores IR recebem os sinais até uma ...

Страница 35: ...ransformador CA CC Philips SBC CS030 00 de 12 volts 200 mA 1 Certifique se de que a tensão nominal do transformador corresponde à da tomada da rede de alimentação 2 Ligue o conector CC do transformador CA CC ao conector de entrada de 12 volts CC que se encontra na parte de trás do transmissor 3 Ligue o transformador CA CC de 12 volts 200 mA à tomada da rede Desligue sempre o transformador CA CC se...

Страница 36: ...pção dos auscultadores de Infravermelhos 2 Posicione os LEDs na direcção da área de escuta e certifique se de que não há obstáculos entre o transmissor e os auscultadores 3 Ligue os auscultadores 4 Ligue a fonte de áudio e levante cuidadosamente o volume dessa fonte 5 Regule o volume dos auscultadores IR para o nível desejado utilizando o comando de volume dos auscultadores IMPORTANTE Dado que a l...

Страница 37: ... áudio está ligada O volume não está regulado Regule o volume na fonte de áudio nos auscultadores para um nível mais alto Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores Utilize o transmissor HC066 Alguns transmissores já incorporados noutro equipamento poderão não ser compatíveis com os auscultadores HC060 devido à tecnologia avançada que os auscultadores HC060 utilizam Som com distorção As...

Страница 38: ... contenham álcool soluções alcoólicas amoníaco ou abrasivos já que tais produtos poderão danificar a caixa Resolução de problemas Especificações Sistema Infravermelhos IR Modulação Modulação de Frequência FM Alcance de transmissão efectivo 7 metros Nível de entrada 300 mVrms 1 KHz onda senoidal Alimentação de corrente transmissor 12 volts 200 mA CC centro positivo Alimentação de corrente auscultad...

Страница 39: ...brand eller elektriske stød Undgå at udsætte dette udstyr for fugt regn sand eller ekstrem varme f eks fra varmeafgivende apparater eller direkte sollys Fordele ved Philips nyeste RF FM trådløse teknologi Trådløs transmission IR transmitteren sender audio signaler i stereo fra den valgte audio eller video kilde til IR hovedtelefonen uden ledninger Stort transmissionsområde IR hovedtelefonen kan mo...

Страница 40: ...transmitteren 3 Tilslut 12 volt 200 mA AC DC adapteren til lysnetstikkontakten Afbryd altid AC DC adapteren hvis transmitteren ikke skal anvendes i længere tid Hovedtelefonens strømforsyning 1 Kontrollér om strømknappen på IR hovedtelefonen står på tændt on 2 Sørg for at batterierne er korrekt sat i som angivet ved de afmærkede symboler i batterirummet Bemærk Tag altid batterierne ud hvis hovedtel...

Страница 41: ...ns lydstyrkeknap Grundlæggende betjening Når IR transmitteren er tilsluttet en hovedtelefonudgangen på en audio kilde 1 Tænd for din IR transmitter og placér den i samme højde eller lidt højere end IR hovedtelefonens modtagelseshøjde 2 Placér lysdioderne så de vender hen imod det område der skal lyttes fra idet det sikres at der ikke er nogen forhindringer mellem transmitteren og hovedtelefonen 3 ...

Страница 42: ...edtelefonens strømforsyning Kontrollér at audio kildens hovedtelefonens lydstyrke ikke er indstillet for højt Skru ned for lydstyrken Afstanden til transmitteren er for stor Flyt dig nærmere til transmitteren Forstyrrelser fra lysstofrør andre radioapparater Flyt transmitteren eller hovedtelefonen et andet sted hen Sådan benyttes HC066 transmitteren Nogle transmittere har allerede andet indbygget ...

Страница 43: ...nsemidler der indeholder alkohol sprit ammoniak eller skrappe midler da disse kan beskadige huset Problemløsning Specifikationer 43 Dansk System InfraRød IR Modulation Frekvensmodulation FM Effektivt transmissionsområde 7 meter Indgangsniveau 300 mVrms 1 kHz sinusbølge Strømforsyning transmitter 12Volt 200 mA DC center positiv Strømforsyning hovedtelefon 2x 1 5V AAA batterier Bærefrekvens Hovedtel...

Страница 44: ...e tid Förhindra brand eller risk för stötar genom att inte utsätta utrustningen för fuktighet regn sand eller för stark värme från ett värmeelement eller i direkt solljus Fördelarna med Philips senaste RF FM baserade teknologi Trådlös sändning IR sändaren sänder stereosignalen från din ljud eller videokälla till dina IR hörlurar utan sladdar Brett sändningsområde Dina IR hörlurar kan ta emot signa...

Страница 45: ...ill på sändaren 3 Anslut nätadaptern till nätuttaget Koppla alltid från nätadaptern om sändaren inte ska användas under en längre tid Strömmatning för hörlurar 1 Kontrollera att strömbrytaren på IR hörlurarna står i påslaget läge 2 Se till att du lägger i batterierna i den riktning som anges av de ingraverade symbolerna i batterifacket Observera Ta ut batterierna om hörlurarna inte ska användas un...

Страница 46: ... Justera volymen till önskad nivå med volymreglaget på hörlurarna Anvisningar för enkel användning När IR sändaren är ansluten till en hörlursutgången på en ljudkälla 1 Koppla på IR sändaren och ställ den på samma höjd eller något högre än IR hörlurarnas mottagningshöjd 2 Rikta lysdioderna mot lyssningsområdet och se till att det inte finns några hinder mellan sändaren och hörlurarna 3 Koppla på h...

Страница 47: ...llera att ljudkällan är påslagen Volymen är inte inställd Öka volymen på ljudkällan hörlurarna Använd HC066 sändaren Vissa sändare som finns inbyggda i annan utrustning är inte alltid kompatibla med HC060 hörlurar på grund av den avancerade teknologi som används i HC060 hörlurarna Förvrängt ljud Hörlurarnas batterier börjar ta slut Se Strömmatning till hörlurarna Kontrollera att volymen på ljudkäl...

Страница 48: ...et Använd inte hushållsrengöringsmedel som innehåller sprit ammoniak eller skurmedel på höljet Då kan det skadas Felsökning Specifikationer System Infraröd IR Modulering Frekvensmodulering FM Effektivt sändningsområde 7 meter Ingångsnivå 300 mVrms 1 kHz sinus Strömmatning sändare 12Volt 200 mA likström positiv mitt Strömmatning hörlurar 2 st batterier 1 5V AAA Bärarfrekvens Hörlurar 2 3 Mhz L 2 8 ...

Страница 49: ...e utsett utstyret for fuktighet regn sand eller for sterk varme ved at utstyret blir oppvarmet eller utsatt for direkte sol Fordeler ved det siste innen RF FM trådløs teknologi fra Philips Trådløs overføring IR senderen overfører stereo lydsignalet fra audio eller video kilden til IR hodetelefonen uten å bruke kabler eller ledninger Stor rekkevidde Din IR hodetelefon kan motta signaler fra opptil ...

Страница 50: ...0 12 Volt 200 mA AC DC adapter 1 Forviss deg om at merkespenningen på adapteren stemmer overens med nettspenningen 2 Kople DC kontakten på AC DC adapteren til 12Volt DC strøminntak kontakten bak på senderen 3 Kople 12Volt 200 mA AC DC adapteren til veggkotakten Du må alltid kople fra AC DC adapteren hvis det er lenge til neste gang senderen skal brukes Strømforsyning til hodetelefon 1 Kontroller a...

Страница 51: ...elefonen 2 Still lysdiodene slik at de vender mot lytteområdet og pass på at det ikke finnes noen hindringer mellom senderen og hodetelefonen 3 Slå på hodetelefonen 4 Slå på audiokilden og øk volumet på audiokilden gradvis 5 Bruk IR hodetelefonens volumkontroll til å regulere volumet lydstyrken etter behov VIKTIG Fordi IR bølger beveger seg i en rett linje må IR senderen plasseres i samme høyde el...

Страница 52: ...Strømforsyning til hodetelefon Kontroller at volum på audiokilde hodetelefon ikke er stilt for høyt Skru ned volumet Avstanden fra senderen er for stor Flytt nærmere senderen Interferens fra lysstoffrør eller andre kilder til radiostøy Flytt senderen eller hodetelefonen til et annet sted Gjør bruk av HC066 senderen Det er mulig at noen sendere som allerede er bygd inn i annet utstyr ikke er kompat...

Страница 53: ...er som inneholder alkohol sprit ammoniakk eller slipemidler da disse kan skade hodetelefonen Feilsøking Spesifikasjoner 53 Norge System InfraRed IR Modulasjon Frekvensmodulasjon FM Effektiv rekkevidde 7 meter Inngangsnivå 300 mVrms 1 kHz sinusbølge Strømforsyning sender 12Volt 200 mA DC positivt midtuttak Strømforsyning hodetelefon 2 x 1 5V AAA batterier Bærefrekvens Hodetelefon 2 3 Mhz L 2 8 Mhz ...

Страница 54: ...köön aikaan Estä tulipalo ja sähköiskuriskit älä altista tätä laitetta kosteudelle sateelle hiekalle tai lämmittimien tai suoran auringonvalon aiheuttamalle kuumuudelle Philipsin viimeisimmän johdottoman RF FM tekniikan tarjoamia etuja Johdoton lähetys IR lähetin lähettää stereoaudiosignaalin audio tai videolähteestä IR kuulokkeeseen ilman johtoja Laaja lähetysalue IR kuuloke pystyy vastaanottamaa...

Страница 55: ...en virtalähde TÄRKEÄÄ Käytä vain Philipsin SBC CS030 00 12 voltin 200 mA AC DC verkkolaitetta 1 Varmista että verkkolaitteen nimellisjännite vastaa pistorasian jännitettä 2 Liitä AC DC verkkolaitteen DC liitin lähettimen 12 voltin DC tuloliitäntään 3 Liitä 12 voltin 200 mA AC DC verkkolaite pistorasiaan Muista aina irrottaa AC DC verkkolaite jos lähetintä ei käytetä pitkähköön aikaan Kuulokkeen vi...

Страница 56: ... LED diodit kohti kuuntelualuetta varmistaen että lähettimen ja kuulokkeiden välillä ei ole minkäänlaisia esteitä 3 Kytke kuuloke 4 Kytke audiolähde ja lisää audiolähteen äänenvoimakkuutta vähitellen 5 Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle kuulokkeen äänenvoimakkuussäädintä käyttämällä TÄRKEÄÄ Koska IR valo kulkee suorassa linjassa aseta IR lähetin samalle korkeudelle kuin IR kuulokkeiden vastaa...

Страница 57: ...le säädetty Säädä äänenvoimakkuus audiolähteestä kuulokkeesta korkeammalle tasolle Käytä HC066 lähetintä Jotkut muihin laitteisiin sisäänrakennetuista lähettimistä eivät ehkä ole yhteensopivia HC060 kuulokkeen kanssa HC060 kuulokkeessa käytetystä pitkälle kehitetystä tekniikasta johtuen Säröilevä ääni Kuulokkeen akut ovat tyhjenemässä Katso osaa Kuulokkeen virtalähde Tarkista että audiolähteen kuu...

Страница 58: ...tua säämiskää Älä käytä alkoholia spriitä ammoniakkia tai hankausaineita sisältäviä puhdistusaineita sillä ne voivat vaurioittaa koteloa Vianhaku Tekniset tiedot Järjestelmä InfraRed IR Modulaatio Taajuusmodulaatio FM Tehokas lähetysalue 7 metriä Tulotaso 300 mVrms 1 kHz siniaalto Virtalähde lähetin 12Volt 200 mA DC keskipositiivinen Virtalähde kuuloke 2 x 1 5V AAA akkua Kantotaajuus Kuuloke 2 3 M...

Страница 59: ... огня и удаpов не допускайте воздействия влаги дождя песка или избыточного тепла от источников нагpевания или солнечныx лучей Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips RF FM Беспроволочная трансмиссия Трансмиттер IR передаёт стерео звуковой сигнал Bашего радио или видео источника на Bаши наушники IR без использования проводов Широкий диапазон трансмиссии Bаши наушники IR могут принимать...

Страница 60: ... DC ко вxоду 12 В постоянного тока на задней стенке тpансмиттеpа 3 Подключите адаптеp 12 В 200 мА пеpеменного тока к сетевому pазъёму Если адаптеp не будет использоваться пpодолжительное вpемя отключите его Блок питания наушников 1 Убедитесь в том что кнопка питания наушников IR в положении вкл 2 Убедитесь в том что батаpеи установлены в соответствии с выгpавиpованными на отсеке для батаpей символ...

Страница 61: ... наушников Основные опеpации Когда тpансмиттеp IR подключён к выxоду наушников звукового источника 1 Включите тpансмиттеp IR и поместите его на одинаковой высоте или несколько выше с высотой пpиёма наушников IR 2 Напpавьте СИД в стоpону зоны слушания обеспечив отсутствие пpепятствий между тpансмиттеpом и наушниками 3 Включите наушники 4 Включите звуковой источник и постепенно увеличьте уpовень 5 О...

Страница 62: ...в садятся см Питание наушников Убедитесь в том что уpовень звукового источника наушников не установлен слишком высоко Уменьшите уpовень Слишком большое pасстояние до тpансмиттеpа Уменьшите это pасстояние Помеxи от флуоpесцентныx ламп дpугиx pадио источников Пеpеместите трансмиттер или наушники Используёте тpансмиттеp HC066 Некотоpые встpоенные в дpугое обоpудование тpансмиттеpы могут быть не совме...

Страница 63: ...ентов содеpжащиx аммиак спиpт или абpазивы что может повpедить коpпус Устpанение неис Теxни xаpактеpистики 63 Русский Система InfraRed IR инфpакpасный Модуляция частотная модуляция FM Эффективный диапазон тpансмиссии 7 м Уpовень вxода 300 mVrms 1 КГц синус Питание тpансмиттеp 12 В 200 мА пост центp поз Питание наушники 2 x 1 5V AAA батаpеи Носитель частоты наушники 2 3 МГц L 2 8 МГц R Отношение си...

Страница 64: ... lub porażenia prądem nie narażać sprzętu na działanie wilgoci deszczu piasku i nadmiernej temperatury wywołanej przez urządzenia grzewcze lub promienie słoneczne Korzyści z najnowszej bezprzewodowej technologii Philips RF FM Bezprzewodowa transmisja Nadajnik radiowy IR przenosi stereofoniczny sygnał dźwiękowy ze źródła audio lub wideo do słuchawek bez pośrednictwa jakichkolwiek przewodów Duży zas...

Страница 65: ...rzyłączyć do wejścia zasilania 12 V z tyłu nadajnika 3 Przyłączyć zasilacz 12 V 200 mA do gniazdka sieci elektrycznej Zawsze odłączać zasilacz od sieci elektrycznej w przypadku długotrwałej przerwy w jego użytkowaniu Zasilanie słuchawek 1 Sprawdzić czy przycisk zasilania słuchawek znajduje się w pozycji włączone on 2 Upewnić się że akumulatorki są poprawnie ułożone zgodnie z symbolami wygrawerowan...

Страница 66: ...stawić żądany poziom dźwięku Podstawowe czynności obsługi Przy nadajniku dołączonym do słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku 1 Włączyć nadajnik podczerwieni i umieścić go na tej samej wysokości co słuchawki na podczerwień lub nieco wyżej 2 Skierować diody LED w stronę obszaru odsłuchowego zapewniając że przestrzeń pomiędzy nadajnikiem ai słuchawkami jest wolna od wszelkich przeszkód 3 Włączyć słuch...

Страница 67: ... Patrz Zasilanie słuchawek Sprawdzić czy źródło dźwięku jest włączone Nieustawiona siła głosu Zwiększyć siłę głosu źródła dźwięku słuchawek Używać nadajnika HC066 Ze względu na zastosowane w słuchawkach HC060 zaawansowane technologie niektóre nadajniki wbudowane w inny sprzęt mogą nie być z nimi zgodne Zniekształcony dźwięk Wyładowane akumulatorki słuchawek Patrz Zasilanie słuchawek Sprawdzić czy ...

Страница 68: ...lkohole amoniak lub materiały ścierne gdyż mogą one uszkodzić obudowę Rozwiązywanie probl Parametry techniczne Rodzaj systemu na podczerwień IR Rodzaj modulacji Modulacja częstotliwości FM Skuteczny zasięg transmisji 7 metrów Poziom wejściowy 300 mVrms wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz Zasilanie nadajnik prąd stały 12V 200 mA wewnętrzny styk dodatni Zasilanie słuchawki 2 x akumulatork...

Страница 69: ...hálózati csatlakozózsinórját a fali dugaljból Tűz és áramütés veszélye Ne tartsa a készüléket nedves helyen ne tegye ki esőnek homoknak fűtőberendezésből ill közvetlen napfényből eredőtúlzott hősugárnak A Philips legújabb RF FM rádiótechnológiájának előnyei Vezeték nélküli jelátvitel Az IR rádióadó vezeték nélkül továbbítja a jeleket az audio video forrástól az Ön IR fejhallgatójához Széles adókör...

Страница 70: ... Csatlakoztassa a 12 Volt 200 mA AC DC adaptert a hálózati tápfeszültséghez Mindig válassza le az AC DC adaptert ha a rádióadót huzamosabb ideig nem használja Fejhallgató tápellátása 1 Ellenőrizze hogy az IR fejhallgatón lévőbe kikapcsoló gomb on pozícióban legyen 2 Ügyeljen arra hogy a telepek a teleptartóban feltűntetett jelnek megfelelően legyenek behelyezve Megjegyzés Mindig távolítsa el a tel...

Страница 71: ...val állítsa be a hangerőszintet a kívánt szintre Alapvetőlépések Amikor az IR rádióadót egy audio forrás fejhallgató kimenetéhez csatlakoztatja 1 Kapcsolja be az IR adót és helyezze azt az IR fejhallgató vevőjével egy magasságba vagy annál kissé magasabbra 2 Az adót úgy fordítsa hogy annak LED jei a fejhallgató fele mutassanak Ügyeljen arra hogy ne legyen akadály az adó és a fejhallgató közt 3 Kap...

Страница 72: ...ejhallgató telepei kimerülőben vannak Lásd a Fejhallgató tápellátása c részt Ellenőrizze hogy nincs e túl magasra állítva az audio forrás fejhallgató hangerőszintje Csökkentse a hangerőt A rádióadótól való távolság túl nagy Menjen közelebb a rádióadóhoz Fluoreszkáló lámpák egyéb radióforrások okozta interferencia Helyezze a rádióadót vagy a fejhallgatót máshova Használja a HC066 rádióadót Lehet ho...

Страница 73: ...artalmazó ill koptató jellegű tisztítószert oldószert ammóniát mivel ezek az anyagok károsak lehetnek a burkolat felületére Hibakeresés Műszaki jellemzők 73 Magyar Rendszer InfraRed IR Moduláció Frekvenciamoduláció FM Tényleges adókörzet 7 méter Bemeneti szint 300 mVrms 1 kHz színuszhullám Tápellátás adó 12Volt 200 mA DC középen pozitív pólussal Tápellátás fejhallgató 2 x 1 5V AAA telepek Vivőfrek...

Страница 74: ...leme bu cihazı nem yağmur kum veya ısıtma cihazları ya da güneş ışığından kaynaklanan aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın Philips in en son FR FM kablosuz teknolojisinin yararları Kablosuz iletişim IR iletici stereo ses sinyalini ses veya görüntü kaynağınızdan IR kulaklığınıza kablosuz olarak iletir Geniş iletme aralığı IR kulaklığınız sinyalleri 7 metre mesafeye kadar alabilir Kolay iletişim Yüksek ...

Страница 75: ...SBC CS030 00 12 Volt 200 mA AC DC adaptör kullanın 1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin voltaj değerine uyduğundan emin olun 2 AC DC adaptörün CD ucunu ileticinin arkasında bulunan 12Volt DC güç girişine takın 3 12Volt 200 mA AC DC adaptörü elektrik prizine takın Eğer iletici uzun bir süre kullanılmayacaksa AC DC adaptörü daima prizden çıkarın Kulaklık güç kaynağı 1 IR kulaklığın üzerind...

Страница 76: ...ynı yükseklik veya biraz daha yukarıya yerleştirin 2 LED leri dinlerne alanına yönlendirin iletici ile kulaklık arasında herhangi bir engel bulunmamasına dikkat edin 3 Kulaklığı açın 4 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini dikkatle artırın 5 Sesi kulaklık ses kontrolü ile istenilen seviyeye ayarlayın ÖNEMLİ IR ışınları doğru bir hat üzerinde ilerlediği için IR ileticiyi IR kulaklığın alış ...

Страница 77: ...Ses kaynağının açık olduğundan Ses ayarlı değil Ses kaynağı kulaklık sesini daha yüksek bir seviyeye ayarlayın HC066 ileticiden faydalanın HC060 kulaklıkta kullanılan ileri teknolojiden dolayı diğer cihazların içindeki bazı ileticiler HC060 kulaklık ile uyumlu olmayabilir Dağılmış ses Kulaklık pilleri zayıf Bkz Kulaklık güç kaynağı Ses kaynağı kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyeye ayarlanmamış ...

Страница 78: ...ın Alkol uçucu maddeler amonyak veya aşındırıcılar içeren temizleyiciler kullanmayın bunlar muhafazaya zarar verebilir Sorun Giderme Özellikler Sistem Kızılötesi IR Modülasyon Frekans Modülasyonu FM Etkili iletme aralığı 7 metreye Giriş seviyesi 300 mVrms 1 kHz sinüs dalga Güç kaynağı iletici 12Volt 200 mA DC orta pozitif Güç kaynağı kulaklık 2 x 1 5V AAA pil Taşıyıcı frekans Kulaklık 2 3 MHz L 2 ...

Страница 79: ...p B p p p p p p p p p p p p p p p p RF FM Philips O p p IR p p IR p S IR p p 7 p p p p p p p p p p p p p IR p p 1 x p p IR SBC HC066 1 x IR SBC HC060 1 x 12Volt 200mA ACDC SBC CS030 00 1 x p p 3 5 mm 6 3 mm p 79 XP SBC HC 065 00 2 29 08 2001 11 13 Pagina 79 ...

Страница 80: ...p p p p p p p p p 9 8 p S p p SI O p Philips SBC CS030 00 12 Volt 200 mA AC DC 1 B 2 5 DC AC DC 12Volt DC p p p p 3 5 12Volt 200 mA AC DC 6 p p p p AC DC p p p p S 3 1 7 p p IR 2 8 p p p p p p p p O p p p p p p p 3 3 3 1 2 B p 9 3 S p p 4 8 p p p p 5 80 XP SBC HC 065 00 2 29 08 2001 11 13 Pagina 80 ...

Страница 81: ... p p HiFi p 5 p p p p 6 3 mm p p p p 3 5 mm 6 3 mm 2 6 p p p 3 6 4 p p B p p IR p 1 7 p p p p p p p 2 5 p p p p p p 3 6 4 6 p p p 5 p p SI O p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p 81 p 0 p p 1 p p p 2 p p p p p p p p p p p p p p XP SBC HC 065 00 2 29 08 2001 11 13 Pagina 81 ...

Страница 82: ... S B p p A p p p HC066 O p p p p HC060 p p p HC060 p S 7 9 ajo a i 9 9 p p p p p p p p p p p p A p p p HC066 O p p p p HC060 p p p HC060 p p 82 p p p p p p p p p p p p p p p p p p 3O I O OI2 2 p p p p p p p p XP SBC HC 065 00 2 29 08 2001 11 13 Pagina 82 ...

Страница 83: ... p p p p p p p p p p p p p p p 83 p IR 1 FM 7 O O 500 mVrms 1 kHz S transmitter 12Volt 200 mA DC S headphone 2 p 1 5V AAA Q 2 3 MHz L 2 8 MHz R 60 dB 1 kHz A 1 THD 1 3 30 dB ajo G 9 9 XP SBC HC 065 00 2 29 08 2001 11 13 Pagina 83 ...

Страница 84: ...iginalkaufbeleg der das Datum des Kaufes und den Namen des Händlers sowie die vollständigeTypnummer zu tragen hat an unseren Servicepartner ARRIVO Marketing Essener Str 91 97 22419 Hamburg Durch die Inanspruchnahme der Garantie wird die Garantiezeit weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist für das Produkt in Lauf gesetzt Wenn Sie weitere Fragen haben wenden Sie sich bitte schriftlich ode...

Страница 85: ...rnet http www philips com Printed in China CMM RM 0130 HC 065 English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk Svenska Norge Suomi Русский Polski Magyar Türkçe XP SBC HC 065 00 2 29 08 2001 11 13 Pagina 85 ...

Отзывы: