background image

 1 

 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu.

vertikální parní impuls (pouze některé typy) 

 1 

 Funkci parního impulsu je možné použít také při držení žehličky ve 

vertikální poloze. 

To je užitečné při odstraňování přehybů u zavěšených oděvů, záclon atd.

Nikdy nemiřte párou na jiné osoby.

Funkce Drip stop (pouze některé typy)

Tato žehlička je vybavena funkcí Drip Stop: žehlička automaticky přestane 

vytvářet páru, je-li teplota příliš nízká, aby ze žehlicí plochy neodkapávala 

voda. V takovém případě můžete uslyšet jistý zvuk. 

automatický systém odstranění vodního kamene (pouze 

některé typy)

 1 

 Vestavěný systém odstranění vodního kamene snižuje vytváření 

vodního kamene a prodlužuje tak životnost žehličky.

Funkce automatického vypnutí (pouze některé typy)

Funkce automatického vypínání automaticky vypne žehličku, pokud jste 

s ní určitou dobu nepohnuli.

-

Čeština

3

Содержание GC3100 SERIES

Страница 1: ...GC3100 SERIES ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ...C3100 SERIES English 4 Български 11 Čeština 20 Eesti 28 Hrvatski 35 Magyar 43 Қазақша 51 Lietuviškai 60 Latviešu 68 Polski 76 Română 84 Русский 92 Slovensky 101 Slovenščina 109 Srpski 117 Українська 125 ...

Страница 4: ...supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not let the mains cord come into contact with the hot soleplate of the iron Caution Only connect the appliance to an earthed wall socket Check the mains cord regularly for possible damage The soleplate of the iron ca...

Страница 5: ...If the tap water in your area is very hard we advise you to use distilled water 6 Close the cap of the filling opening click Setting the temperature 1 Put the iron on its heel 2 To set the required ironing temperature turn the temperature dial to the appropriate position Check the laundry care label for the required ironing temperature 1 Synthetic fabrics e g acrylic nylon polyamide polyester 1 Si...

Страница 6: ...temperature selected 1 2 for moderate steam temperature settings 2 to 3 3 4 for maximum steam temperature settings 3 to MAX Note The iron starts to produce steam as soon as it has reached the set temperature Ironing without steam 1 Set the steam control to position 0 no steam 2 Set the recommended ironing temperature see chapter Preparing for use section Setting the temperature Features Spray func...

Страница 7: ...te When this happens you may hear a sound Automatic Anti Calc system specific types only 1 The built in Anti Calc system reduces the build up of scale and guarantees a longer life for the iron Automatic shut off function specific types only The automatic shut off function automatically switches off the iron if it has not been moved for a while The red auto off light flashes to indicate that the ir...

Страница 8: ...alc Clean function once every two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing use the Calc Clean function more frequently 1 Set the steam control to position 0 remove the plug from the wall socket and let the iron cool down 2 Fill the water tank to the maximum level Do not pour vinegar or other descaling agents in the water tank 3 Set the t...

Страница 9: ...end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consum...

Страница 10: ...roperly Press the cap until you hear a click Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing Hard water forms flakes inside the soleplate Use the Calc Clean function one or more times see chapter Cleaning and maintenance section Calc Clean function The red auto off light flashes The automatic shut off function has switched off the iron see chapter Features Move the iron slightly to ...

Страница 11: ...нания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уреда Не допускайте захранващият кабел да се допира до горещата гладеща повърхност на ютията Внимание Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт Проверявайте редовно за евентуални повреди на захранващия кабе...

Страница 12: ...лнене 4 Наклонете ютията назад 5 С чашата за пълнене налейте вода от чешмата в резервоара за вода до максималното ниво Не пълнете резервоара над обозначението МАХ Забележка Ако чешмяната вода във вашия район е много твърда съветваме ви да използвате дестилирана вода 6 Затворете капачката на отвора за пълнене със щракване Настройка на температурата 1 Поставете ютията върху петата й 2 Задайте необхо...

Страница 13: ...адайте препоръчваната температура на гладене вж раздел Подготовка за употреба част Настройка на температурата 3 Задайте подходяща настройка за парата Проверете дали избраната от вас настройка на парата е подходяща за избраната температура на гладене 1 2 за умерена пара температурни настройки от 2 до 3 3 4 за максимално подаване на пара температурни настройки от 3 до MAX Забележка Ютията започва да...

Страница 14: ...но усилване на парата само за определени модели 1 Функцията усилване на парата може да се използва и когато държите ютията във вертикално положение Това помага за премахване на гънки от окачени дрехи пердета и т н Никога не насочвайте парата към хора Спиране на капенето само за определени модели Тази ютия има функция за спиране на капенето ютията автоматично спира да подава пара когато температура...

Страница 15: ...атура на гладене светва температурният индикатор 2 Ако след помръдване на ютията светне кехлибареният индикатор изчакайте го да загасне преди да започнете да гладите Забележка Ако температурният индикатор не светне след като помръднете ютията гладещата повърхност все още е с необходимата температура и ютията е готова за работа Почистване и поддръжка Почистване 1 Поставете регулатора на парата в по...

Страница 16: ...гасне 6 Дръжте ютията над мивката натиснете и задръжте бутона на функцията за почистване на накип Calc Clean и леко разклатете ютията напред назад От гладещата повърхност излиза пара и вряща вода Замърсяванията и накипът ако има такъв се промиват навън 7 Освободете бутона на функцията за почистване на накип когато водата в резервоара свърши 8 Повторете процеса на почистване на накип ако в ютията в...

Страница 17: ...зно обслужване или информация или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Отстраняване на неизпра...

Страница 18: ...а капки вода Във водния резервоар е сложена някаква добавка Изплакнете резервоара за вода и не слагайте никакви препарати в него Не сте затегнали добре капачката на отвора за пълнене Натиснете капачката така че да чуете щракване По време на гладене от гладещата повърхност падат люспици и нечистотии Твърдата вода образува люспици в гладещата плоча Използвайте един или няколко пъти функцията за прем...

Страница 19: ... хоризонтално положение и изчакайте малко преди да използвате отново функцията парен удар Ютията не е достатъчно гореща Задайте температура за гладене при която може да се използва усилването на парата температурни настройки от 2 до MAX Поставете ютията на пета и изчакайте да изгасне температурният индикатор преди да използвате функцията парен удар Български 19 ...

Страница 20: ...používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Síťový kabel se nesmí dostat do kontaktu s horkou žehlicí plochou Upozornění Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek Pravidelně kontrolujte zda není poškozena síťová šňůra Nedotýkejte se žehlicí plochy je velmi horká a mohli byste ...

Страница 21: ...ho bydliště voda z vodovodu velmi tvrdá doporučujeme vám používat destilovanou vodu 6 Uzavřete víčko plnicího otvoru ozve se zaklapnutí Nastavení teploty 1 Žehličku postavte na zadní stěnu 2 Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídající polohy Teplotu žehlení si také ověřte na cedulce žehleného prádla 1 Syntetické materiály např akryl nylon polyamid nebo polyester 1 ...

Страница 22: ...pro malé množství páry nastavení teploty 2 až 3 3 4 pro maximální množství páry nastavení teploty 3 až MAX Poznámka Žehlička začne vytvářet páru jakmile je dosaženo nastavené teploty Žehlení bez páry 1 Nastavte regulátor páry do polohy 0 bez páry 2 Nastavte doporučenou teplotu žehličky viz kapitola Příprava k použití odstavec Nastavení teploty Funkce Funkce rozstřikování Pro navlhčení oděvu k žehl...

Страница 23: ...žehlička je vybavena funkcí Drip Stop žehlička automaticky přestane vytvářet páru je li teplota příliš nízká aby ze žehlicí plochy neodkapávala voda V takovém případě můžete uslyšet jistý zvuk Automatický systém odstranění vodního kamene pouze některé typy 1 Vestavěný systém odstranění vodního kamene snižuje vytváření vodního kamene a prodlužuje tak životnost žehličky Funkce automatického vypnutí ...

Страница 24: ...y nečistoty vlhkým hadříkem případně můžete použít neabrazivní tekutý čisticí prostředek Aby zůstala žehlicí plocha hladká chraňte ji před přímým kontaktem s kovovými předměty K čištění žehlicí plochy nikdy nepoužívejte drátěnku ocet ani jiné chemikálie 3 Horní část žehličky otřete navlhčeným hadříkem 4 Nádržku pravidelně vyplachujte vodou Po vyčištění nádržku na vodu vyprázdněte Funkce Calc Clean...

Страница 25: ...kud žehlička stále obsahuje množství nečistot postup opakujte Po ukončení procesu Calc Clean 1 Zapojte žehličku do zásuvky ve zdi a nechte žehličku zahřát aby se žehlicí plocha usušila 2 Po zhasnutí kontrolky teploty odpojte žehličku ze zásuvky 3 Přežehlete lehce kus starší tkaniny abyste ze žehlicí plochy odstranili případné nečistoty z vody 4 Před uložením nechte žehličku vychladnout Skladování ...

Страница 26: ...blém Možná příčina Řešení Žehlička je zapojená do zásuvky ale žehlicí plocha zůstává studená Jde o problém s připojením Zkontrolujte síťovou šňůru zástrčku i zásuvku ve zdi Volič teploty je nastaven na hodnotu MIN Nastavte regulátor na požadovanou teplotu Žehlička neprodukuje žádnou páru V nádržce není dostatek vody Naplňte nádržku vodou viz kapitola Příprava k použití odstavec Plnění odnímatelnéh...

Страница 27: ...ím vychladnutí a uložení odkapává voda pouze některé typy Postavili jste žehličku do vodorovné polohy zatímco byla v nádržce stále ještě voda Po použití vždy nastavte ovladač páry do pozice 0 a vyprázdněte nádržku na vodu Žehličku uchovávejte postavenou na zadní stěnu Žehlička nevytváří parní ráz Funkci parního rázu jste používali příliš často během krátké doby Pokračujte v žehlení ve vodorovné po...

Страница 28: ...d ei saaks seadmega mängida Ärge laske toitejuhtmel vastu kuuma talda või triikrauda minna Ettevaatust Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa Kontrollige toitejuhet võimalike kahjustuste leidmiseks korrapäraselt Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamisel tekitada põletusi Kui olete triikimise lõpetanud puhastate seadet täidate või tühjendate veepaaki ning kui katkestate kasvõi he...

Страница 29: ... temperatuuri ketasregulaator vajalikku asendisse Kontrollige pesulalipikult esemete triikimistemperatuure 1 Sünteetilised kangad näit akrüül nailon polüamiid polüester 1 Siid 2Vill 3 Puuvill lina Kui te ei tea millisest või millistest materjalidest on ese valmistatud triikige õige triikimistemperatuuri määramiseks kohta mida eseme kandmisel või kasutamisel pole näha Siid villane ja sünteetilised ...

Страница 30: ...ikraud hakkab auru tootma niipea kui seadistatud temperatuur on saavutatud Auruta triikimine 1 Pange aururegulaator asendisse 0 ilma auruta 2 Valige soovitatav triikimistemperatuur vt ptk Ettevalmistus kasutamiseks lõik Temperatuuri seadistamine Omadused Piserdusfunktsioon Triigitava eseme niisutamiseks võite kasutada piserdusfunktsiooni See aitab eemaldada tugevaid kortse 1 Kontrollige kas veepaa...

Страница 31: ...tud mudelitel Automaatne väljalülitusfunktsioon lülitab triikraua automaatselt välja kui seda ei ole tükk aega liigutatud Punane automaatse väljalülituse märgutuli vilgub andes märku et elektrooniline väljalülitusfunktsioon lülitas triikraua välja Et triikraud hakkaks jälle kuumenema 1 tõstke triikrauda või liigutage seda natuke Punane automaatse väljalülitamise märgutuli kustub Kui talla temperat...

Страница 32: ...paaki äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid 3 Keerake temperatuuri ketasregulaator maksimaalsele temperatuurile 4 Sisestage pistik maandatud pistikupessa 5 Kui temperatuuri märgutuli kustub eemaldage pistik seinakontaktist 6 Hoidke triikrauda valamu kohal vajutage ja hoidke katlakivi eemaldamise nuppu all ning liigutage triikrauda edasi tagasi Tallast väljub aur ja keev vesi Mustus ja ...

Страница 33: ...saiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid mis seadmega juhtuda võivad Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada võtke ühendust oma ri...

Страница 34: ...t Kare vesi tekitab triikraua tallas katlakivi helbeid Kasutage Calc Clean funktsiooni üks või rohkem korda vt ptk Puhastamine ja hooldamine lõiku Calc Clean funktsioon Punane automaatse väljalülituse märgutuli vilgub Automaatne väljalülitusfunktsioon on triikraua välja lülitanud vt ptk Omadused Liigutage natuke triikrauda automaatse väljalülitusfunktsiooni mahavõtmiseks Punane AUTO OFF märgutuli ...

Страница 35: ...osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Pazite da kabel za napajanje ne dođe u dodir s vrućom površinom za glačanje Oprez Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu Redovito provjeravajte je li kabel za napajanje oštećen Površina za glačanje može se jako zagrijati i uzrokovati...

Страница 36: ...puniti spremnik za vodu iznad oznake MAX Napomena Ako je voda u vašem području vrlo tvrda savjetujemo korištenje destilirane vode 6 Zatvorite poklopac otvora za punjenje klik Postavljanje temperature 1 Postavite glačalo uspravno 2 Kako biste postavili odgovarajuću temperaturu glačanja regulator temperature okrenite u odgovarajući položaj Dozvoljenu temperaturu glačanja pronađite na ušivenoj markic...

Страница 37: ...laz pare postavke temperature 2 do 3 3 4 za jak mlaz pare postavke temperature 3 do MAX Napomena Glačalo će početi ispuštati paru u trenutku kad se postigne postavljena temperatura Glačanje bez pare 1 Postavite kontrolu pare na položaj 0 bez pare 2 Postavite preporučenu temperaturu glačanja pogledajte poglavlje Priprema za korištenje odjeljak Postavljanje temperature Značajke Funkcija raspršivanja...

Страница 38: ...nkcijom zaustavljanja kapanja glačalo automatski prestaje s proizvodnjom pare kada je temperatura preniska kako bi se spriječilo kapanje vode kroz površinu za glačanje Kad se to dogodi čut ćete zvučni signal Automatski sustav za čišćenje kamenca Anti Calc samo neki modeli 1 Ugrađeni sustav za čišćenje kamenca Anti Calc smanjuje nakupljanje vodenog kamenca i jamči dug radni vijek glačala Funkcija a...

Страница 39: ...adi 2 Očistite komadiće kamenca i ostalu nečistoću s površine za glačanje vlažnom tkaninom i neabrazivnim tekućim sredstvom za čišćenje Površina za glačanje uvijek treba biti glatka i zato izbjegavajte kontakt površine za glačanje s metalnim predmetima Nikada nemojte koristiti žičanu spužvicu ocat ili druge kemikalije za čišćenje površine za glačanje 3 Očistite gornji dio glačala vlažnom tkaninom ...

Страница 40: ...ačalu još ima nečistoće ponovite postupak Calc Clean Nakon postupka Calc Clean 1 Uključite utikač u zidnu utičnicu i ostavite glačalo da se zagrije kako bi se površina za glačanje osušila 2 Kad se indikator temperature isključi iskopčajte glačalo 3 Lagano glačajte komad tkanine kako bi ste s površine za glačanje uklonili moguće mrlje 4 Ostavite glačalo da se potpuno ohladi prije odlaganja Spremanj...

Страница 41: ...apajanje ali je površina za glačanje hladna Problem je u napajanju Provjerite kabel utikač i zidnu utičnicu Regulator temperature postavljen je na MIN Postavite regulator temperature u odgovarajući položaj Glačalo ne proizvodi paru U spremniku nema dovoljno vode Napunite spremnik za vodu pogledajte poglavlje Priprema za korištenje odjeljak Punjenje spremnika za vodu Kontrola pare je postavljena u ...

Страница 42: ... što se glačalo ohladilo ili nakon što ste ga spremili iz površine za glačanje kapa voda samo neki modeli Postavili ste glačalo u vodoravni položaj dok je u spremniku još bilo vode Uvijek kontrolu pare postavite u položaj 0 i ispraznite spremnik za vodu nakon korištenja Glačalo spremite u uspravnom položaju Glačalo ne proizvodi mlaz pare Prečesto ste koristili funkciju mlaza pare u kratkom razdobl...

Страница 43: ...ne érjen hozzá a vasaló meleg talpához Figyelem Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket Rendszeresen ellenőrizze hogy nem sérült e meg a hálózati kábel A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet égési sérülést okozhat A vasalás végeztével a készülék tisztításakor a víztartály feltöltésekor vagy leeresztésekor illetve ha rövid időre megszakítja a vasalást mindig állítsa a gő...

Страница 44: ... hőfokszabályzó tárcsa megfelelő helyzetbe forgatásával Ellenőrizze a ruhacímkén a javasolt vasalási hőmérsékletet 1 Műszálas anyagok pl akril nejlon poliamid poliészter 1 Selyem 2 Gyapjú 3 Pamut vászon Ha nem tudja milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű végezzen próbavasalást olyan részen ami viseléskor vagy használatkor nem látszik Selyem gyapjú és műszálas anyagok visszájáról vasalj...

Страница 45: ...eállított hőmérsékletet megindul a gőzölés Vasalás gőz nélkül 1 Állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatba nincs gőz 2 Állítsa be a megfelelő vasalási hőfokot lásd az Előkészítés fejezet A hőmérséklet beállítása c részét Jellemzők Vízpermet funkció A vízpermet funkcióval bármilyen hőmérsékleten benedvesítheti a vasalni kívánt anyagot Segítségével a makacsabb gyűrődések is eltávolíthatók 1 Ellenőrizze hog...

Страница 46: ... a vasaló hosszabb élettartamát Automatikus kikapcsolás csak bizonyos típusoknál Az automatikus kikapcsolás funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót ha nem mozdítja meg egy ideig Az automatikus kikapcsolás vörös jelzőfénye villogva jelzi ha a biztonsági kikapcsolás funkció kikapcsolta a vasalót A vasaló újbóli felmelegedése 1 Emelje fel vagy mozdítsa meg a vasalót Az automatikus kikapcsolást je...

Страница 47: ...ktorból és hagyja lehűlni a készüléket 2 Töltse fel a víztartályt a maximális szintig Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízkőmentesítő szert 3 Állítsa a hőfokszabályozót a legmagasabb hőmérsékletre 4 Csatlakoztassa a vasaló hálózati dugóját földelt fali konnektorba 5 Amikor a hőmérsékletjelző fény elalszik húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból 6 Tartsa a vasalót a mosogató fölé é...

Страница 48: ... készülék szelektív hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garan...

Страница 49: ...t elkezdi a vasalást Vasalás közben vízcseppek cseppennek az anyagra Adalékanyag került a víztartályba Öblítse ki a víztartályt és ne tegyen bele semmiféle adalékanyagot Nincs megfelelően lezárva a töltőnyílás Nyomja le a zárókupakot kattanásig Vasalás közben vízkőlerakódások és szennyeződések jönnek ki a vasalótalpból A kemény víz vízkőlerakódásokat képez a vasalótalp belsejében Alkalmazza a vízk...

Страница 50: ...nem eléggé meleg Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő hőfokot hőmérsékletbeállítások 2 és MAX közé Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe majd a gőzlövet funkció használata előtt várja meg hogy a hőmérsékletjelző fény kialudjon Magyar 50 ...

Страница 51: ...ып жатпаған болса физикалық сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар жас балаларды да қоса қолдануына болмайды Құралмен ойнамас үшін балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды Тоқ сымын үтігіңіздің ыстық астыңғы табанына тигізбеңіз Сақтандыру Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға болады Әрдайым сымда зақымдары жоқтығын тексеріп отыр...

Страница 52: ...ң қақпағын ашыңыз 4 Үтікті артқа қарай шалқайтыңыз 5 Үтікті артқа қарай еңкейтіп суға арналған сыйымдылыққа су құятын ыдыспен максимум деңгейіне дейін су құйыңыз Суға арналған сыйымдылыққа MAX деңгейі көрсеткішінен артық су құймаңыз Есте сақтаңыз Егер сіздің аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса онда судың дәл жартысына дистилляцияланған су арластырғаныңыз немесе тек дистилляцияланған су қолданған...

Страница 53: ...ылықта жеткілікті мөлшерде су барына көзіңізді жеткізіңіз 2 Қажетті үтіктеу температурасын орнатыңыз Қолдануға дайындық тармағының Температура орнату бөлігін қараңыз 3 Қажетті бу бағдарламасын таңдаңыз Таңдаған бу бағдарламаңыз үтіктеуге таңдаған температура бағдарламасына сәйкес келетін болсын 1 2 бағдарламасы орташа бу температура бағдарламасы 2 және 3 3 4 көп бу үшін температура 3 бағдарламасы ...

Страница 54: ...нуға болады Бұл ілулі тұрған киімдерден перделерден және т б ілулі заттардан қыртыстарды кетіруге пайдалы Буды еш уақытта адамдарға бағыттауға болмайды Су тамуын тоқтатады тек ерекше түрлері ғана Бұл үтіктің су тамшыларын тоқтататын қызметі бар егер температура өте төмен болса астыңғы табанынан су тамшыламас үшін үтік бу шығаруын тоқтатады Бұл қызмет қосылғанда сіз дыбыс естисіз Автоматты түрде қа...

Страница 55: ...на қойып шанышқыны қабырғадағы розеткадан суырыңыз да үтікті суытып қойыңыз 2 Үтіктің астыңғы табанындағы қоқыстарды немесе басқа қосындыларды дымқыл шүберекпен және қырмайтын сұйық тазалауышпен сүртіп алыңыз Үтіктің астыңғы табанын тегіс етіп сақтау үшін оны металды заттарға қатты соғудан сақ болу керек Үтіктің астыңғы табанын тазалау үшін қыратын шүберек сірке суын немесе басқа химикаттарды қолд...

Страница 56: ...бәрі қолданылып болғаннан соң өшіріңіз 8 Егер үтікте әлі де қосымдықтар бар болса қақ тазалау барысын тағы да қайталаңыз Қақ тазалау барысы аяқталғаннан соң 1 Үтікті қабырғадағы розеткаға қосып астыңғы табаны кепкенше қыздырыңыз 2 Үтікті температура жарығы сөнгеннен соң тоқтан суырыңыз 3 Ыстық үтікті қолданылған шүберектің үстімен жәймен жүргізіңіз сонда үтіктің астыңғы табанында пайда болуы мүмкі...

Страница 57: ...олса немесе сізде шешілмеген мәселе болса Philips тің интернет бетіндегі www philips com веб сайтына келіңіз немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips ті...

Страница 58: ...ясы белсендірілген шығар тек ерекше түрлерінде ғана Үтіктеу температурасын бумен үтіктеуге болатын температураға қойыңыз 2 МAXқа шейін Үтікті аяғына тұрғызып үтіктеуді бастар алдында кәріптас түсті температура жарығы кеткенше күтіңіз Үтіктеу барысында матаға су тамшылары тамады Су ыдысына қоспа қосып жіберген боларсыз Су багын шәйіп жіберіңіз және су багіне ешқандай қоспа құймаңыз Мүмкін сіз су құ...

Страница 59: ...ойыңыз Үтікті аяғынан тұрғызып сақтаңыз Үтік бу ағымын шығармайды Мүмкін сіз қысқа уақыт аралығында бу ағымы функциясын тым жиі қолданып жіберген боларсыз Көлбеу ұстанымында үтіктеуді жалғастыра беріңіз дегенмен бу ағымын қайтадан қолданар алдында кішкене кідіре тұрыңыз Үтіктің қызуы жеткіліксіз Үтіктеу температурасын бу ағымын қолдануға қолайлы етіп орнатыңыз 2 MAXға шейін Үтікті аяғынан тұрғызып...

Страница 60: ...ėjimai arba tiems kuriems trūksta patirties ir žinių nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė kaip naudoti prietaisą Prižiūrėkite kad vaikai nežaistų su prietaisu Žiūrėkite kad maitinimo laidas neprisiliestų prie įkaitusio lygintuvo pado Atsargiai Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el lizdą Reguliariai tikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas Lygintuvo padas gali labai įk...

Страница 61: ... Pastaba Jeigu vanduo iš čiaupo jūsų vietovėje yra labai kietas rekomenduojame naudoti distiliuotą vandenį 6 Uždarykite pripildymo angos dangtelį pasigirs spragtelėjimas Temperatūros nustatymas 1 Pastatykite lygintuvą ant jo kulno 2 Reikiamą lyginimo temperatūrą nustatykite sukdami temperatūros nustatymo diską į norimą padėtį Drabužių etiketėje rasite nurodytą reikiamą lyginimo temperatūrą 1 Sinte...

Страница 62: ...1 2 vidutiniams garams temperatūra nuo 2 iki 3 3 4 maksimaliems garams temperatūra nuo 3 iki MAX Pastaba Lygintuvas pradeda skleisti garus kai tik pasiekia nustatytą temperatūrą Lyginimas be garų 1 Garų reguliatorių nustatykite ties 0 be garų 2 Nustatykite reikiamą lyginimo temperatūrą žr skyrelio Pasiruošimas naudoti skyrelį Temperatūros nustatymas Savybės Purškimo funkcija Norėdami sudrėkinti ga...

Страница 63: ...odeliuose Šiame lygintuve yra lašėjimo stabdymo funkcija esant per žemai temperatūrai lygintuvas automatiškai nustoja gaminti garus kad iš pado nelašėtų vanduo Taip atsitikus pasigirs pyptelėjimas Automatinė nuosėdų šalinimo sistema tik specifiniuose modeliuose 1 Įmontuota nuosėdų šalinimo sistema mažina nuosėdų susidarymą prietaise ir užtikrina ilgesnį lygintuvo tarnavimo laiką Automatinio išsiju...

Страница 64: ...apnašas Norėdami kad padas liktų lygus stenkitės kad jis nesiliestų su metaliniais daiktais Norėdami nuvalyti padą niekada nenaudokite šiurkščios kempinės acto ar kitų chemikalų 3 Viršutinę lygintuvo dalį nuvalykite drėgna šluoste 4 Reguliariai skalaukite vandens bakelį vandeniu Baigę valyti išpilkite vandenį iš bakelio Kalkių nuosėdų šalinimo funkcija Norėdami šalinti nuosėdas ir nešvarumus galit...

Страница 65: ...kite laidą į sieninį el lizdą ir leiskite lygintuvui įkaisti kad išdžiūtų jo padas 2 Kai temperatūros lemputė užges atjunkite lygintuvą nuo maitinimo tinklo 3 Šalindami ant pado susidariusias vandens dėmes švelniai perbraukite karštu lygintuvu per nereikalingą medžiagos atraižą 4 Prieš padėdami lygintuvą į vietą leiskite jam atvėsti Laikymas 1 Garų reguliatorių nustatykite į 0 padėtį maitinimo lai...

Страница 66: ...ačiau padas išlieka šaltas Sujungimo problema Patikrinkite laidą kištuką ir sieninį el lizdą Temperatūros diskas yra nustatytas į MIN Nustatykite temperatūros diską į reikiamą padėtį Lygintuvas neleidžia garų Vandens bakelyje nepakanka vandens Pripildykite vandens bakelį žr skyriaus Paruošimas naudoti skirsnį Vandens bakelio pripildymas Garų reguliatorius yra nustatytas į padėtį 0 Garų reguliatori...

Страница 67: ...pado plokštės laša vanduo GC3116 GC3114 GC3113 GC3111 GC3109 GC3106 Lygintuvas buvo padėtas horizontalioje padėtyje nors vandens bakelyje dar buvo vandens Visada nustatykite garo reguliatorių į 0 padėtį o baigę naudotis lygintuvu ištuštinkite vandens bakelį Laikykite lygintuvą pasatytą ant kulno Lygintuvas neskleidžia garų srovės Jūs per dažnai naudojote garų srovės funkciją trumpam laikotarpiui T...

Страница 68: ...i ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Neļaujiet elektrības vadam saskarties ar gludekļa karstu darba virsmu Uzmanību Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei Regulāri pārbaudiet vai elektrības vadam nav kādi bojājumi Gludekļa gludināšanas virsma var kļūt ārkārtīgi karsta un pieskaršanās tai var izsaukt apdegumus Kad jūs beidzat gludināšanu kad jūs tīrat ierīci ka...

Страница 69: ...i ciets iesakām lietot destilētu ūdeni 6 Aizveriet ūdens uzpildes vāciņu atskan klikšķis Temperatūras noregulēšana 1 Novietojiet gludekli vertikāli 2 Noregulējiet nepieciešamo gludināšanas temperatūru pagriežot temperatūras ciparripu attiecīgā pozīcijā Pārbaudiet apģērba kopšanas etiķeti lai izvēlētos atbilstošo gludināšanas temperatūru 1 Sintētiski audumi piemēram akrils neilons poliamīds un poli...

Страница 70: ...eratūra no 2 līdz 3 3 4 maksimālam tvaikam temperatūras režīmi no 3 to MAX Piezīme Gludeklis sāk izdalīt tvaiku tiklīdz tas ir sasniedzis uzstādīto temperatūru Gludināšana bez tvaika 1 Pagrieziet tvaika vadību pozīcijā 0 bez tvaika 2 Noregulējiet ieteicamo gludināšanas temperatūru skatiet nodaļas Sagatavošana lietošanai sadaļu Temperatūras regulēšana Funkcijas Smidzināšanas funkcija Varat izmantot...

Страница 71: ... aprīkota ar pilienaptures funkciju gludeklis automātiski atslēdz tvaika padevi ja noregulētā gludināšanas temperatūra ir pārāk zema tādējādi novēršot ūdens pilēšanu no gludināšanas virsmas Kad tas notiks jūs varētu sadzirdēt klikšķi Automātiskā atkaļķošanas sistēma tikai atsevišķiem modeļiem 1 Iebūvētā atkaļķošanas sistēma mazina katlakmens veidošanos un garantē ilgāku gludekļa darbmūžu Automātis...

Страница 72: ...et gludeklim atdzist 2 Noslaukiet nolobījušās daļiņas no gludināšanas virsmas ar mitru drānu un neabrazīvu šķidru tīrīšanas līdzekli Lai saglabātu gludināšanas virsmu gludu nepieskarieties gludeklim ar metāla priekšmetiem Gludināšanas virsmas tīrīšanai nekad nelietojiet skrāpjus etiķi vai citas ķīmiskas vielas 3 Noslaukiet gludekļa augšdaļu ar mitru drānu 4 Regulāri izskalojiet ūdens tvertni ar ūd...

Страница 73: ...is ūdens 8 Ja gludeklī vēl ir daudz netīrumu atkārtojiet Calc Clean procesu Pēc Calc Clean procesa 1 Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā un ļaujiet gludeklim uzkarst lai gludināšanas virsma izžūtu 2 Kad temperatūras lampiņa nodzisusi atvienojiet gludekli no elektrotīkla 3 Nedaudz pagludiniet lietotas drānas gabalu lai notīrītu ūdens plankumus ja tādi radušies uz gludināšanas virsmas 4 Ļa...

Страница 74: ...sma ir auksta Ir savienojuma problēma Pārbaudiet elektrības vadu kontaktsdakšu un sienas kontaktligzdu Temperatūras ciparripa ir iestatīta uz MIN Pagrieziet temperatūras regulatoru vajadzīgajā stāvoklī Gludeklis neizdala tvaiku Ūdens tvertnē nav pietiekami daudz ūdens Piepildiet ūdens tvertni skatiet nodaļas Sagatavošana lietošanai sadaļu Ūdens tvertnes piepildīšana Tvaika kontrole ir noregulēta p...

Страница 75: ...pil ūdens pēc tam kad gludeklis ir atdzisis un novietots glabāšanā tik specifiniuose modeliuose Gludeklis ticis novietots horizontālā stāvoklī kamēr tvertnē vēl palicis ūdens Pēc lietošanas vienmēr noregulējiet tvaika padeves slēdzi 0 stāvoklī un iztukšojiet ūdens tvertni Novietojiet gludekli vertikāli Gludeklis nerada papildu tvaiku Papildu tvaika funkcija ir izmantota pārāk bieži ļoti īsā laikpo...

Страница 76: ...posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego z rozgrzaną stopą żelazka Uwaga Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego Regularnie sprawdzaj czy prz...

Страница 77: ...mu Nie napełniaj zbiorniczka powyżej wskaźnika MAX Uwaga Jeśli woda z kranu wTwojej okolicy jest bardzo twarda zalecamy używać wody destylowanej 6 Załóż nasadkę na otwór wlewowy wody usłyszysz kliknięcie Ustawianie temperatury 1 Postaw żelazko na piętce 2 Ustaw żądaną temperaturę prasowania obracając pokrętło regulatora temperatury w odpowiednie położenie Sprawdź zaznaczoną na metce wymaganą tempe...

Страница 78: ...ie do użycia część Ustawianie temperatury 3 Wybierz odpowiednie ustawienie pary Sprawdź czy wybrane ustawienie pary jest odpowiednie dla wybranej temperatury prasowania 1 2 dla umiarkowanej ilości pary ustawienia temperatury od 2 do 3 3 4 dla maksymalnej ilości pary ustawienia temperatury od 3 do MAX Uwaga Z chwilą osiągnięcia zadanej temperatury żelazko zacznie wytwarzać parę Prasowanie bez pary ...

Страница 79: ...y Pionowe silne uderzenie pary tylko wybrane modele 1 Funkcję silnego uderzenia pary można także używać w pozycji pionowej Jest ona użyteczna w przypadku usuwania zagnieceń na wiszących ubraniach zasłonach itd Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi Blokada kapania tylko wybrane modele To żelazko wyposażone jest w funkcję blokady kapania żelazko automatycznie przestaje wytwarzać parę gdy tempe...

Страница 80: ...wieci się wskaźnik temperatury zaczekaj aż zgaśnie i dopiero wtedy zacznij prasować Uwaga Jeśli po poruszeniu żelazkiem wskaźnik temperatury nie zaświeci się oznacza to że temperatura stopy żelazka jest odpowiednia i żelazko jest gotowe do prasowania Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż żelazko ostygnie 2 Z...

Страница 81: ... przycisk Calc Clean po czym delikatnie potrząśnij żelazkiem Ze stopy żelazka zacznie wydostawać się para i gorąca woda Wypłukane zostaną zanieczyszczenia i płytki kamienia 7 Po opróżnieniu zbiorniczka wody zwolnij przycisk Calc Clean 8 Czynność należy powtórzyć jeśli w żelazku nadal znajduje się dużo zanieczyszczeń Po czyszczeniu przy użyciu funkcji Calc Clean 1 Podłącz wtyczkę przewodu siecioweg...

Страница 82: ...ozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Żelazko jest podłączone do sieci elektrycznej ale stopa pozostaje zimna Problem dotyczy połączenia Sprawdź po...

Страница 83: ...k automatycznego wyłączenia zacznie migać Zadziałała funkcja automatycznego wyłączania patrz rozdział Funkcje Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania lekko porusz żelazkiem Czerwony wskaźnik automatycznego wyłączenia przestanie migać Po ochłodzeniu lub przechowywaniu ze stopy żelazka kapie woda tylko wybrane modele Żelazko zostało postawione w pozycji poziomej gdy w zbiorniczku wciąż znajdo...

Страница 84: ... cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Nu atingeţi cablul electric de talpa fierului când aceasta este încinsă Atenţie Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare Verificaţi cablul regulat pentru a vă asigura că nu este d...

Страница 85: ...daţia MAX Notă Dacă apa de la robinet este foarte dură în zona unde locuiţi vă sfătuim să utilizaţi apă distilată 6 Închideţi capacul clic Reglarea temperaturii 1 Puneţi fierul în poziţie verticală 2 Pentru a seta temperatura de călcare adecvată reglaţi selectorul de temperatură pe poziţia corespunzătoare Verificaţi eticheta articolului călcat pentru a selecta temperatura de călcare adecvată 1 Mat...

Страница 86: ...bur moderat reglaje de temperatură de la 2 până la 3 3 4 pentru jet de abur maxim reglajele de temperatură de la 3 până la MAX Notă Fierul începe să producă abur de îndată ce ajunge la temperatura setată Călcarea fără abur 1 Setaţi butonul pentru abur pe poziţia 0 fără abur 2 Selectaţi temperatura de călcare recomandată consultaţi capitolul Pregătirea pentru utilizare secţiunea Reglarea temperatur...

Страница 87: ... fier de călcat este dotat cu o funcţie anti picurare fierul de călcat opreşte automat producerea aburului la temperaturi scăzute pentru a preveni scurgerea apei prin talpă Când se întâmplă acest lucru veţi auzi un semnal acustic Sistem automat anticalcar numai anumite modele 1 Sistemul integrat anticalcar reduce depunerile de calcar şi garantează o durată mai lungă de viaţă a fierului de călcat F...

Страница 88: ...t să se răcească 2 Ştergeţi impurităţile şi alte depuneri de pe talpă cu o cârpă umedă şi cu un detergent lichid non abraziv Pentru a menţine talpa netedă evitaţi contactul brutal cu obiecte metalice Nu utilizaţi niciodată burete de sârmă oţet sau alte substanţe chimice pentru a curăţa talpa 3 Curăţaţi partea superioară a aparatului cu o cârpă umedă 4 Clătiţi regulat rezervorul de apă Goliţi rezer...

Страница 89: ... în aparatul de călcat După procedura de detartrare 1 Conectaţi fierul de călcat la priză şi lăsaţi l să se încălzească pentru a se usca talpa 2 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură se stinge 3 Mişcaţi uşor fierul încins peste o bucată de material uzat pentru a îndepărta petele de apă formate pe talpă 4 Lăsaţi fierul de călcat să se răcească înainte de a l depozita Depozitarea 1 ...

Страница 90: ...ză dar talpa rămâne rece Există o problemă de conectare Verificaţi cablul electric ştecherul şi priza de perete Selectorul de temperatură este setat la poziţia MIN Reglaţi termostatul pe poziţia corectă Aparatul nu produce abur Nu este suficientă apă în rezervor Umpleţi rezervorul cu apă consultaţi secţiunea Pregătirea pentru utilizare secţiunea Umplerea rezervorului de apă Butonul pentru abur est...

Страница 91: ...a fierului doar anumite modele Aţi pus fierul în poziţie orizontală când mai era apă în rezervor Reglaţi întotdeauna comutatorul pentru abur pe poziţia 0 şi goliţi rezervorul de apă după utilizare Depozitaţi fierul sprijinit în poziţie verticală Fierul de călcat nu produce jet de abur Aţi folosit prea frecvent funcţia pentru jet de abur într un interval de timp foarte scurt Continuaţi călcarea în ...

Страница 92: ... присмотра Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Сетевой ш...

Страница 93: ...е его от электросети 2 Установите парорегулятор в положение 0 глажение без пара 3 Откройте крышку наливного отверстия 4 Наклоните утюг назад 5 Заполните резервуар водопроводной водой до максимального уровня с помощью емкости для воды Не заполняйте резервуар для воды выше отметки МАХ Примечание Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая рекомендуется использовать дистиллированную вод...

Страница 94: ...езервуар для воды заполнен 2 Установите рекомендуемую температуру глажения см раздел Установка температуры глажения в главе Подготовка прибора к использованию 3 Выберите нужный уровень парообразования Убедитесь что уровень парообразования соответствует установленной температуре глажения Положение парорегулятора 1 2 для умеренного парообразования установка дискового регулятора нагрева от 2 до 3 3 4...

Страница 95: ...й удар только у некоторых моделей 1 Функцию Паровой удар можно также использовать удерживая утюг в вертикальном положении Это удобно при разглаживании складок на висящей одежде шторах и т д Запрещается направлять струю пара на людей Противокапельная система только у некоторых моделей Утюг оснащен противокапельной функцией при слишком низкой температуре парообразование автоматически отключается что...

Страница 96: ... нагрева 2 Если желтый индикатор загорается при глажении продолжайте глажение после его выключения Примечание Если индикатор нагрева не загорается при глажении значит подошва утюга все еще нагрета до необходимой температуры и утюг готов к использованию Чистка и обслуживание Очистка 1 Установите парорегулятор в положение 0 отключите утюг от электросети и дайте ему полностью остыть 2 Удалите с подош...

Страница 97: ...мленную розетку электросети 5 Когда индикатор нагрева погаснет отключите утюг от электросети 6 Поместите утюг над раковиной нажмите и удерживайте кнопку включения функции очистки от накипи и слегка встряхните его Из подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода вымывая загрязнения и хлопья накипи при их наличии 7 Когда закончится вода в резервуаре отпустите кнопку Calc Clean 8 Если утюг по прежн...

Страница 98: ...блем посетите веб сайт Philips www philips com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам возникающим при использовании прибора Если ...

Страница 99: ...ку до щелчка Во время глажения из отверстий подошвы поступают хлопья накипи и грязь Из за использования жесткой воды внутри подошвы утюга образуется накипь Воспользуйтесь один или несколько раз функцией очистки от накипи Calc Clean см главу Чистка и обслуживание раздел Функция очистки от накипи Calc Clean Красный индикатор автоматического отключения мигает Сработала функция автоматического отключе...

Страница 100: ...остаточно горячий Установите температуру глажения при которой может использоваться функция Паровой удар от 2 до MAX Поставьте утюг вертикально и подождите пока желтый индикатор нагрева не погаснет перед использованием функции парового удара Русский 100 ...

Страница 101: ... pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Nedovoľte aby sa sieťový kábel dostal do kontaktu s horúcou žehliacou platňou žehličky Výstraha Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky Pravidelne kontrolujte či sieťový kábel nie je poškodený Žehliaca plocha žehličky môže byť veľm...

Страница 102: ...ňajte nad hladinu MAX Poznámka Ak je voda z vodovodu voVašej domácnosti veľmi tvrdá odporúčameVám aby ste použili destilovanú vodu 6 Zatvorte veko plniaceho otvoru kliknutie Nastavenie teploty 1 Žehličku postavte do vzpriamenej polohy 2 Otočením regulátora do príslušnej polohy nastavte požadovanú teplotu pri žehlení Skontrolujte teplotu žehlenia uvedenú na štítku odevu 1 Syntetické vlákna napr akr...

Страница 103: ...pre mierny prúd pary nastavenie teploty 2 až 3 3 4 maximálne množstvo pary nastavenie teploty 3 až MAX Poznámka Žehlička začne vytvárať paru hneď po dosiahnutí nastavenej teploty Žehlenie bez naparovania 1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 bez pary 2 Nastavte odporúčanú teplotu pri žehlení pozrite si kapitolu Príprava na použitie časť Nastavenie teploty Vlastnosti Funkcia kropenia Funkciu...

Страница 104: ...Stop len určité modely Žehlička je vybavená funkciou drip stop ak je teplota príliš nízka žehlička automaticky zastaví naparovanie aby cez otvory v žehliacej platni neunikali kvapky vody Ak sa tak stane budete počuť kliknutie Systém automatického odstraňovania vodného kameňa len určité modely 1 Zabudovaný systém odstraňovania vodného kameňa znižuje mieru jeho usadzovania a predlžuje životnosť žehl...

Страница 105: ...te pomocou navlhčenej tkaniny a jemného kvapalného čistiaceho prostriedku Aby zostala žehliaca plocha hladká nesmie sa dostať do styku s tvrdými kovovými predmetmi Na čistenie žehliacej platne nikdy nepoužívajte drôtenky ocot ani iné chemikálie 3 Vrchnú časť zariadenia utrite vlhkou tkaninou 4 Zásobník na vodu pravidelne vyplachujte čistou vodou Po vyčistení ho vyprázdnite Funkcia Calc Clean na od...

Страница 106: ...Calc Clean 8 Ak je v žehličke naďalej veľa nečistôt postup odstraňovania vodného kameňa zopakujte Po odstránení vodného kameňa 1 Žehličku pripojte do siete a nechajte vysušiť žehliacu platňu 2 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty žehličku odpojte zo siete 3 Prejdite žehličkou jemne po kúsku použitej utierky aby ste odstránili vodné škvrny ktoré sa vytvorili na žehliacej platni 4 Skôr ako...

Страница 107: ...a Riešenie Žehlička je pripojená k sieti ale žehliaca plocha je stále studená Pravdepodobne je prerušený kontakt Skontrolujte sieťový kábel zástrčku a sieťovú zásuvku Otočný regulátor teploty je v polohe MIN Koliesko na nastavenie teploty otočte do požadovanej polohy Žehlička nevytvára žiadnu paru V zásobníku na vodu nie je dostatok vody Naplňte zásobník na vodu pozrite si kapitolu Príprava na pou...

Страница 108: ...žehliacej platne po schladení alebo odložení žehličky kvapká voda len určité modely Žehličku ste odložili vo vodorovnej polohe pričom v zásobníku ešte bola voda Vždy nastavte ovládanie naparovania do polohy 0 a po použití vyprázdnite zásobník na vodu Žehličku odkladajte vo zvislej polohe Žehlička nevytvára prídavný prúd pary Funkciu prídavného prúdu pary ste používali príliš často v krátkom časovo...

Страница 109: ...grajo z aparatom Pazite da omrežni kabel ne pride v stik z vročo likalno ploščo Pozor Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico Omrežni kabel redno pregledujte zaradi morebitnih poškodb Likalna plošča se lahko zelo segreje in vam ob dotiku povzroči opekline Ko končate z likanjem ko likalnik čistite ko polnite ali praznite zbiralnik za vodo in tudi če likanje prekinete in odidete proč le za krate...

Страница 110: ...erno temperaturo likanja tako da ga premaknete na primerno oznako temperature Na etiketi oblačila preverite pravilno temperaturo likanja 1 Sintetične tkanine npr akril najlon poliamid poliester 1 Svila 2Volna 3 Bombaž posteljnina Če ne veste iz kakšnega materiala je oblačilo določite ustrezno temperaturo z likanjem tistega dela oblačila ki med nošenjem oziroma uporabo ne bo viden Svila volneni in ...

Страница 111: ...zvajati paro ko doseže nastavljeno temperaturo Likanje brez pare 1 Nastavite parni regulator na položaj 0 brez pare 2 Nastavite priporočeno temperaturo likanja oglejte si poglavje Priprava za uporabo razdelek Nastavitev temperature Funkcije Funkcija pršenja Funkcijo pršenja lahko uporabite pri katerikoli temperaturi da pred likanjem navlažite blago To pomaga pri odstranjevanju najtrdovratnejših gu...

Страница 112: ...nega kamna in zagotavlja daljšo življenjsko dobo likalnika Funkcija samodejnega izklopa samo pri določenih modelih Funkcija samodejnega izklopa samodejno izklopi likalnik če se le ta nekaj časa ne premakne Rdeči indikator samodejnega izklopa utripa kar pomeni da je funkcija samodejnega izklopa izklopila likalnik Da likalnik ponovno segrejete 1 Primite likalnik ali ga rahlo premaknite Rdeči indikat...

Страница 113: ... položaj 0 izključite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte da se likalnik ohladi 2 Zbiralnik za vodo povsem napolnite V zbiralnik za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali drugih sredstev za odstranjevanje apnenca 3 Temperaturni regulator nastavite na najvišjo temperaturo 4 Vstavite vtikač v ozemljeno vtičnico 5 Ko indikator temperature neha svetiti izključite likalnik iz električnega omrežja 6 Pri...

Страница 114: ...z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši ...

Страница 115: ... vlivajte dodatkov Pokrovčka odprtine za polnjenje niste pravilno zaprli Pritisnite pokrovček za polnjenje da zaslišite klik Med likanjem iz likalne plošče uhajajo nečistoče in delci vodnega kamna Zelo trda voda povzroči nastajanje vodnega kamna v likalniku Enkrat ali večkrat uporabite funkcijo za odstranjevanje vodnega kamna oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje razdelek Funkcija za odstran...

Страница 116: ... Nastavite temperaturo likanja pri kateri je mogoče uporabiti funkcijo za izpust pare nastavitve temperature 2 do MAX Likalnik postavite pokonci in počakajte da indikator temperature neha svetiti preden uporabite funkcijo za izpust pare Slovenščina 116 ...

Страница 117: ...ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom Pazite da kabl za napajanje ne dođe u dodir sa grejnom pločom pegle Oprez Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu Redovno proveravajte da li na kablu za napajanje ima oštećenja Grejna ploča pegle može da postane veoma vr...

Страница 118: ...Ako je voda u vašem području izrazito tvrda savetujemo da upotrebite destilovanu vodu 6 Zatvorite poklopac otvora za punjenje klik Podešavanje temperature 1 Postavite peglu u uspravan položaj 2 Da biste podesili potrebnu temperaturu za peglanje okrenite regulator temperature u odgovarajući položaj Na etiketi proverite potrebnu temperaturu peglanja 1 Sintetički materijali npr akril najlon poliamid ...

Страница 119: ...avanje za paru Proverite da li podešavanje koje ste izabrali odgovara podešenoj temperaturi peglanja 1 2 za umerenu količinu pare postavke temperature 2 do 3 3 4 za maksimalnu količinu pare postavke temperature 3 do MAX Napomena Pegla će početi da proizvodi paru čim dostigne postavljenu temperaturu Peglanje bez pare 1 Podesite kontrolu pare na položaj 0 bez pare 2 Izaberite preporučenu temperaturu...

Страница 120: ...tikalni mlaz pare samo određeni modeli 1 Funkciju mlaza pare možete da koristite i kada peglu držite u vertikalnom položaju To je korisno kod uklanjanja nabora odeće koja visi zavesa itd Nemojte da upravljate mlaz prema ljudima Funkcija za zaustavljanje kapanja samo neki modeli Ova pegla je opremljena funkcijom za zaustavljanje kapljanja pegla automatski prestaje da proizvodi paru kada je temperat...

Страница 121: ...or temperature uključi nakon što ste pomerili peglu pre nego što počnete sa peglanjem pričekajte da se on isključi Napomena Ako se indikator temperature ne uključi nakon što ste pomerili peglu grejna ploča još uvek ima pravu temperaturu i pegla je spremna za upotrebu Čišćenje i održavanje Čišćenje 1 Postavite regulator pare u položaj 0 izvadite utikač iz zidne utičnice i ostavite peglu da se ohlad...

Страница 122: ...e dugme Calc Clean i nežno protresite peglu napred nazad Para i vrela voda poteći će iz grejne ploče Nečistoće i ljuspice kamenca ako ih ima će biti isprane 7 Otpustite dugme Calc Clean čim potrošite svu vodu iz posude 8 Ako pegla i dalje sadrži nečistoće ponovite ceo proces sa funkcijom Calc Clean Posle Calc Clean procesa 1 Uključite peglu u zidnu utičnicu i ostavite je da se zagreje da bi se gre...

Страница 123: ...te se ovlašćenom prodavcu Philips proizvoda Rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem pomoću sledećih informacija kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u vašoj zemlji Problem Mogući uzrok Rešenje Pegla je uključena u struju ali je grejna ploča hladna Postoji problem sa p...

Страница 124: ...sključivanja treperi Peglu je isključila funkcija automatskog isključivanja pogledajte poglavlje Karakteristike Malo pomerite peglu da biste deaktivirali funkciju automatskog isključivanja Crvena lampica automatskog isključivanja se isključuje Iz grejne ploče curi voda nakon što se pegla ohladila ili je odložena samo neki modeli Pegla je postavljena u horizontalan položaj dok u posudi još uvek ima...

Страница 125: ...обами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Не допускайте щоб шнур живлення торкався гарячої підошви праски Увага Підключайте пристрій лише до заземленої розетки Регулярно ...

Страница 126: ...ишку отвору для води 4 Нахиліть праску назад 5 Наповніть резервуар холодною водою до максимального рівня за допомогою спеціальної склянки Не наливайте воду вище позначки MAX Примітка Якщо вода дуже жорстка рекомендується використовувати дистильовану воду 6 Закрийте отвір для води кришкою до клацання Налаштування температури 1 Поставте праску на п яту 2 Щоб встановити необхідне значення температури...

Страница 127: ...ідготовка до використання підрозділ Налаштування температури 3 Виберіть відповідне налаштування пари Перевірте чи вибране налаштування пари підходить для встановленої температури прасування 1 2 для помірної обробки парою налаштування температури від 2 до 3 3 4 для максимальної обробки парою налаштування температури від 3 до MAX Примітка Праска починає подавати пару як тільки нагріється до встановл...

Страница 128: ...лише окремі моделі 1 Функцію парового струменя можна використовувати також тримаючи праску в вертикальному положенні Це згодиться для розпрасування складок на підвішеному одязі занавісках тощо Ніколи не спрямовуйте пару на людей Система запобігання протіканню води лише окремі моделі Праска має функцію запобігання протіканню води щоб запобігти витіканню води з підошви праска автоматично припиняє по...

Страница 129: ...и засвічується після того як Ви порухали праску почекайте поки він згасне перед тим як починати прасування Примітка Якщо індикатор температури не засвічується після того як Ви порухали праску температура підошви достатня для того щоб прасувати Чищення та догляд Чищення 1 Встановіть регулятор пари у положення 0 вийміть штепсель з розетки і дайте прасці охолонути 2 Зітріть залишки накипу чи інші від...

Страница 130: ...натисніть і потримайте кнопку Calc Clean і повільно порухайте праскою вперед назад Пара і гаряча вода витікають із підошви Домішки та накип якщо є вимиваються 7 Відпустіть кнопку Calc Clean коли з резервуару виллється вся вода 8 Якщо в прасці все ще залишилися домішки повторіть процедуру видалення накипу Після використання функції видалення накипу Calc Clean 1 Вставте штепсель у розетку і дайте пр...

Страница 131: ... до місцевого дилера Philips Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми які можуть виникнути під час використання пристрою Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації поданої нижче зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні Проблема Можлива причина Вирішення Праску від єднано до мережі але підошва не нагрівається Проблема з підключенням Переві...

Страница 132: ...втоматичного вимкнення вимкнула праску див розділ Характеристики Ледь порухайте праску щоб деактивувати функцію автоматичного вимкнення Червоний індикатор автоматичного вимкнення згасає Вода капає з підошви після того як праска охолола або не використовувалася лише певні моделі Праску поставили у горизонтальне положення не виливши воду з резервуара Щоразу після використання встановлюйте регулятор ...

Страница 133: ...133 ...

Страница 134: ...134 ...

Страница 135: ...135 ...

Страница 136: ...4239 000 5540 4 ...

Отзывы: