29
Español
Importante
• Antes de empezar a usar el aparato, lean cuidadosamente estas instrucciones y miren las
ilustraciones.
• NO LLENEN NUNCA EL DEPÓSITO DEL AGUA CON PERFUMES,VINAGRE,AGENTES
DESINCRUSTANTES U OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS.
• No usen nunca el aparato si tiene cualquier tipo de deterioro. Comprueben regularmente que
el cable de red, la manguera de alimentación y el tapón del depósito de vapor todavía estén
bien y sean seguros.
• Si el cable de red de este aparato está deteriorado, solo debe ser reemplazado por Philips o
por sus Servicios de Asistencia Técnica, ya que se requieren piezas y / o herramientas
especiales.
• USEN SOLO EL TAPÓN DEL DEPÓSITO DE VAPOR QUE LES HA SIDO SUMINISTRADO
CON EL APARATO YA QUE ESTE TAPÓN TAMBIÉN ACTÚA COMO VÁLVULA DE
SEGURIDAD.
• Comprueben si el voltaje indicado en la parte inferior del depósito de vapor se corresponde
con el de su hogar.
• Enchufen el aparato solo a un enchufe con toma de tierra.
• No sumerjan nunca la Plancha o el depósito de vapor en agua.
• Cuiden de que los niños no puedan tocar la Plancha cuando esté caliente y de que no puedan
tirar del cable de red o de la manguera de alimentación.
• Cuando dejen sola la Plancha, aunque sea por corto tiempo, desenchúfenla siempre y
colóquenla sobre su soporte.
• Coloquen siempre el depósito de vapor SOBRE UNA SUPERFICIE HORIZONTAL, uniforme
y estable. No coloquen el depósito de vapor sobre la parte blanda de la tabla de planchar.
• Coloquen siempre la Plancha sobre su soporte o sobre su talonera. No coloquen la Plancha
caliente sobre la manguera de alimentación o el cable de red.Asegúrense de que el cable de
red no toque la suela de la Plancha cuando esta esté caliente.
• El soporte de la Plancha puede calentarse durante el uso. Si desean mover el depósito del
vapor no toquen el soporte.
• No permitan nunca que el aparato sea usado por personas enfermas o menores sin
supervisión.
• Deben vigilar para estar seguros de que los niños no jueguen con el aparato.
• Si usted observa vapor saliendo de la abertura de llenado mientras el aparato se está
calentando, desconéctelo inmediatamente y acuda a un centro de servicio Philips autorizado.
• No abran la abertura de llenado del depósito del vapor cuando tenga presión. Sigan las
instrucciones indicadas en "Rápido rellenado".
Descripción general (fig. 1)
A
Tapón del depósito de vapor
B
Depósito de vapor
C
Soporte para la Plancha
D
Interruptor Marcha/Paro (On/Off) con
lámpara piloto incorporada Para poner en
marcha y parar el depósito del vapor y la plancha
E
Lámpara piloto indicadora de
"Calentamiento del depósito de vapor"
(Sólo modelos GC 6005/6004) La lámpara piloto
se apaga cuando el aparato está listo para planchar
con vapor
F
Mando del vapor (Sólo modelos GC 6005/6004)
q
= Vapor moderado
q
= Vapor máximo
G
Lámpara piloto de la temperatura
H
Mando activador del vapor
I
Mando de la temperatura
J
Cable de red
K
Suela
L
Manguera de alimentación
M
Guía de tejidos
N
Embudo antical (solo modelo GC6005)
Содержание GC 6005
Страница 1: ...GC6005 6004 6002 6000 ...
Страница 3: ...3 1 B C D E F M L G I H J K N A ...
Страница 54: ...54 2 5 3 CLICK 6 4 7 CLICK ...
Страница 55: ...55 ...
Страница 56: ...4222 001 92205 N Cod 236055 u ...