DS9800WS
DS9830W
DS9860W
SoundSphere
wireless speaker with
AirPlay
Always there to help you
Register your product for further support at
www.philips.com/welcome
Short user manual
DS9800WS-9830W-9860W_10_SUM_V1.0_wk1339.2
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
Your Wi-Fi Network
Wait up to 25 seconds until the
light turns solid yellow.
Wait 25sec
WiFi SETUP
Connect power.
Start to enjoy your AirPlay
Uží
vejte si funkci AirPlay
Begynd at nyde din AirPlay
Genießen Sie AirPlay
Ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το AirPlay
Comience a disfrutar de AirPlay
Ota AirPlay käyttöön
Utilisation de votre AirPlay
Már élvezheti is AirPlay készülékét
Set up through Wi-Fi network login sharing (recommended)
Nastavení přes sdílení přihlášení sítě Wi-Fi (doporučeno)
Konfigurer via logondeling til Wi-Fi-netværk (anbefales)
Einrichten über WiFi-Netzwerk-Anmeldefreigabe (empfohlen)
Ρύθμιση μέσω σύνδεσης σε κοινό δίκτυο Wi-Fi (συνιστάται)
Configuración mediante uso del inicio de sesión compartido de la red Wi-Fi (recomendado)
Määritä Wi-Fi-verkkoon kirjautumisen jakaminen (suositus)
Configuration via le partage de connexion de réseau Wi-Fi (recommandé)
Vezeték nélküli kapcsolat létrehozása Wi-Fi hálózati bejelentkezési megosztással (ajánlott)
Check your iOS version
Kontrola verze systému iOS
Kontroller din iOS-version
Überprüfen Sie Ihre iOS Version
Ελέγξτε την έκδοση iOS
Comprobación de su versión de iOS
Tarkista iOS-versio
Vérification de votre version d'iOS
Ellenőrizze az iOS verzióját
Connect your iPod touch/iPhone/iPad
to your home Wi-Fi network.
EN
Připojte zařízení iPod touch/iPhone/iPad
ke své domácí síti Wi-Fi.
CS
Tilslut iPod touch/iPhone/iPad til
Wi-Fi-hjemmenetværket.
DA
Verbinden Sie Ihren iPod touch bzw. Ihr
iPhone/iPad mit Ihrem WiFi-Heimnetzwerk.
DE
Συνδέστε τη συσκευή iPod touch/iPhone/iPad
στο οικιακό δίκτυο Wi-Fi.
EL
Conecte el iPod touch/iPhone/iPad a
su red Wi-Fi.
ES
Liitä iPod touch / iPhone / iPad
Wi-Fi-kotiverkkoon.
FI
Connectez votre iPod touch/iPhone/iPad
à votre routeur domestique Wi-Fi.
FR
Csatlakoztassa az iPod touch, iPhone vagy
iPad eszközt az otthoni Wi-Fi hálózathoz.
HU
Connect your iPod/iPhone/iPad to the main speaker
through an Apple USB cable (not supplied).
EN
Připojte zařízení iPod/iPhone/iPad k hlavnímu
reproduktoru přes kabel Apple USB (není součástí balení).
CS
Tilslut din iPod/iPhone/iPad til hovedhøjttaleren via et
Apple USB-kabel (medfølger ikke).
DA
Verbinden Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone/iPad mit dem
Hauptlautsprecher über ein Apple-USB-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten).
DE
Συνδέστε το iPod/iPhone/iPad στο κύριο ηχείο με ένα
καλώδιο USB της Apple (δεν παρέχεται).
EL
Conecte el iPod/iPhone/iPad al altavoz principal a través
de un cable USB de Apple (no suministrado).
ES
Liitä iPod/iPhone/iPad pääkaiuttimeen Applen
USB-kaapelilla (lisävaruste).
FI
Connectez votre iPod/iPhone/iPad à l'enceinte
principale au moyen d'un câble USB Apple (non fourni).
FR
Csatlakoztassa iPod/iPhone/iPad készülékét a fő
hangszóróhoz egy Apple USB-kábel segítségével (nem
tartozék).
HU
Připojte zařízení k napájení.
CS
Tilslut strøm.
DA
Anschließen an die Stromversorgung
DE
Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα.
EL
Conecte la alimentación.
ES
Virran kytkeminen.
FI
Alimentation.
FR
Kösse be a tápellátást.
HU
Open
iPod/Music
application.
Otevřete aplikaci
iPod/Music
.
CS
Åbn
iPod/Music
-programmet.
DA
Öffnen Sie die Anwendung
iPod/Music
.
DE
Ανοίξτε την εφαρμογή
iPod/Music
.
EL
Abra la aplicación de
iPod/Music
.
ES
Avaa
iPod/Music
-sovellus.
FI
Ouvrez l'application
iPod/Music
.
FR
Nyissa meg az
iPod/Music
alkalmazást.
HU
Select your device.
Vyberte své zařízení.
CS
Vælg din enhed.
DA
Wählen Sie Ihr Gerät aus.
DE
Επιλέξτε τη συσκευή σας.
EL
Seleccione el dispositivo.
ES
Valitse laite.
FI
Sélectionnez le périphérique.
FR
Válassza ki az eszközt.
HU
Tap
AirPlay
icon .
Klepněte na ikonu
AirPlay
.
CS
Tryk på
AirPlay
-ikonet .
DA
Tippen Sie auf das
AirPlay
-Symbol .
DE
Πατήστε το εικονίδιο
AirPlay
.
EL
Toque el icono de
AirPlay
.
ES
Napauta
AirPlay
-kuvaketta .
FI
Appuyez sur l'icône
AirPlay
.
FR
Érintse meg az
AirPlay
ikont .
HU
Tap to play music.
Klepnutím na
přehrajte hudbu.
CS
Tryk på for at afspille musik.
DA
Tippen Sie auf , um Musik wiederzugeben.
DE
Πατήστε
για να παίξετε μουσική.
EL
Toque para reproducir música.
ES
Aloita musiikin toisto valitsemalla .
FI
Touchez pour lancer la lecture musicale.
FR
A zenelejátszáshoz érintse meg a elemet.
HU
Wait for up to 30 seconds until
the light turns to solid green and
you hear a confirmation tone.
Počkejte až 30 sekund, dokud se
kontrolka nerozsvítí zeleně a
neuslyšíte potvrzovací tón.
CS
Vent op til 30 sekunder, indtil
indikatoren lyser konstant grønt,
og du hører en bekræftelsestone.
DA
Warten Sie bis zu 30 Sekunden, bis
die Anzeige dauerhaft grün leuchtet
und Sie einen Bestätigungston hören.
DE
Περιμένετε έως και 30 δευτερόλεπτα,
μέχρι η λυχνία να ανάψει σταθερά με
πράσινο χρώμα και να ακούσετε έναν
ήχο επιβεβαίωσης.
EL
Espere hasta 30 segundos hasta que
el piloto se ilumine en verde de
forma permanente y escuche un
tono de confirmación.
ES
Odota noin 30 sekuntia, kunnes
merkkivalo palaa vihreänä ja kuulet
vahvistusäänen.
FI
Patientez 30 secondes jusqu'à ce que
le voyant devienne vert et que vous
entendiez une tonalité de confirmation.
FR
Várjon 30 másodpercig, amíg a fény
folyamatos zöld vált és megerősítő
hangjelzés hallatszik.
HU
Počkejte 25 sekund, dokud se kontrolka
nerozsvítí žlutě.
CS
Vent op til 25 sekunder, indtil indikatoren
lyser konstant gult.
DA
Warten Sie bis zu 25 Sekunden, bis die
Anzeige durchgehend gelb leuchtet.
DE
Περιμένετε 25 δευτερόλεπτα μέχρι η
λυχνία να ανάψει σταθερά κίτρινη.
EL
Espere unos 25 segundos hasta que el piloto
se ilumine en amarillo de forma permanente.
ES
Odota noin 25 sekuntia, kunnes merkkivalo
palaa keltaisena.
FI
Patientez 25 secondes jusqu'à ce que le
voyant reste allumé en jaune.
FR
Várjon maximum 25 percig, amíg a fény
folyamatos sárgára vált.
HU
Press
WIFI SETUP
to initiate
Wi-Fi sharing.
Stisknutím tlačítka
WIFI SETUP
spusťte sdílení Wi-Fi.
CS
Tryk på
WIFI SETUP
for at starte
Wi-Fi-deling.
DA
Drücken Sie
WIFI SETUP
, um die
WiFi-Freigabe zu starten.
DE
Πατήστε
WIFI SETUP
για να
ξεκινήσετε την κοινή χρήση Wi-Fi.
EL
Pulse
WIFI SETUP
para iniciar el uso
compartido de Wi-Fi.
ES
Aloita Wi-Fi-jakaminen valitsemalla
WIFI SETUP
.
FI
Appuyez sur
WIFI SETUP
pour lancer le
partage Wi-Fi.
FR
nyomja meg a(z)
WIFI SETUP
gombot
a Wi-Fi megosztás indításához.
HU
Tap
ALLOW
(allow) to share your
Wi-Fi settings with the speaker system.
Klepnutím na možnost ALLOW sdílejte svá
nastavení Wi-Fi s reproduktorem.
CS
Tryk på ALLOW (Tillad) for at dele dine
Wi-Fi-indstillinger med højttaleren.
DA
Tippen Sie auf ALLOW (Zulassen), um die
WiFi-Einstellungen für den Lautsprecher freizugeben.
DE
Πατήστε ALLOW (Αποδοχή) για να μοιραστείτε
τις ρυθμίσεις Wi-Fi με το ηχείο.
EL
Toque ALLOW para compartir los ajustes de
Wi-Fi con el altavoz.
ES
Jaa Wi-Fi-asetukset kaiuttimen kanssa
napauttamalla ALLOW-painiketta.
FI
Appuyez sur ALLOW pour partager vos
réglages Wi-Fi avec l'enceinte.
FR
Az ALLOW (engedélyezés) gombbal oszthatók
meg a Wi-Fi beállítások a hangszóróval.
HU
The USB socket on the back of
the main speaker does not
support music play. Never
attempt to connect any device
to this socket for such purpose.
EN
La toma USB de la parte
posterior del altavoz principal no
es compatible con la
reproducción de música. Nunca
intente conectar un dispositivo a
esta toma para dicho fin.
ES
Konektor USB na zadní straně
reproduktoru nepodporuje
přehrávání hudby. Nikdy
nezkoušejte připojit k tomuto
konektoru žádné zařízení za
tímto účelem.
CS
Pääkaiuttimen takapaneelissa
oleva USB-liitäntä ei tue musiikin
toistoa. Älä liitä laitteita tätä
tarkoitusta varten tähän
liitäntään.
FI
USB-stikket bag på
hovedhøjttaleren understøtter
ikke afspilning af musik. Forsøg
aldrig at tilslutte nogen enhed for
at dette stik med dette formål.
DA
Le connecteur USB à l'arrière du
haut-parleur principal ne peut pas
être utilisé pour lire de la
musique. Ne l'utilisez jamais pour
connecter un appareil afin de lire
de la musique.
FR
Der USB-Anschluss an der
Rückseite des Hauptlautsprechers
unterstützt keine
Musikwiedergabe. Versuchen Sie
nie, ein Gerät zu diesem Zweck
mit dem Anschluss zu verbinden.
DE
A fő hangszóró hátoldalán lévő
USB-aljzat nem támogatja a
zenelejátszást. Soha ne próbáljon
ilyen céllal eszközt csatlakoztatni
ehhez az aljzathoz.
HU
Η υποδοχή USB στο πίσω
μέρος του κύριου ηχείου δεν
υποστηρίζει αναπαραγωγή
μουσικής. Ποτέ μην
επιχειρήσετε να συνδέσετε
οποιαδήποτε συσκευή σε αυτή
την υποδοχή για το σκοπό αυτό.
EL
5.X
Settings
General
About
See the online user manual for more setup options.
Upgrade your iPod touch, iPhone, or iPad to
iOS 5.0 or above.
Note:
Make sure that Wi-Fi is enabled on your
iPod touch, iPhone, or iPad.
CS
Podívejte se na online uživatelskou příručku, kde
naleznete další možnosti nastavení.
Aktualizujte zařízení iPod touch, iPhone nebo
iPad na systém iOS 5.0 nebo vyšší.
Poznámka:
Ujistěte se, že je na zařízení iPod
touch, iPhone nebo iPad zapnutá funkce Wi-Fi.
DA
Se onlinebrugervejledningen for at se flere
opsætningsmuligheder.
Opgrader din iPod touch, iPhone eller iPad til
iOS 5.0 eller nyere.
Bemærk:
Sørg for, at Wi-Fi er aktiveret på din
iPod touch, iPhone eller iPad.
DE
Weitere Einrichtungsoptionen finden Sie im
Online-Benutzerhandbuch.
Aktualisieren Sie Ihren iPod touch, Ihr iPhone
oder Ihr iPad auf iOS 5.0 oder höher.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass WiFi auf
Ihrem iPod touch, iPhone oder iPad aktiviert ist.
EL
Για να δείτε περισσότερες επιλογές ρύθμισης,
ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο χρήσης.
Αναβαθμίστε το iPod touch, το iPhone ή το iPad
στην έκδοση iOS 5.0 ή ανώτερη.
Σημείωση:
Βεβαιωθείτε ότι το Wi-Fi είναι
ενεργοποιημένο στο iPod touch, στο iPhone ή στο iPad.
ES
Consulte el manual de usuario en línea para
conocer más opciones de configuración.
Actualice su iPod touch, iPhone o iPad a iOS 5.0
o superior.
Nota:
Asegúrese de activar la función Wi-Fi en
el iPod touch, iPhone o iPad.
FI
Lisätietoja asetuksista on online-käyttöoppaassa.
Päivitä iPod touch, iPhone tai iPad iOS 5.0- tai
uudempaan versioon.
Huomautus:
Varmista, että Wi-Fi-yhteys on
käytössä iPod touch-, iPhone- tai iPad-laitteessa.
FR
Reportez-vous au manuel d'utilisation en ligne pour
plus d'options de configuration.
Mettez à niveau votre iPod touch, iPhone ou
iPad avec iOS 5.0 ou supérieur.
Remarque:
assurez-vous que le Wi-Fi est
activé sur votre iPod touch, iPhone ou iPad.
HU
További beállítási lehetőségeket az online
felhasználói kézikönyvben talál.
Frissítse az iPod touch, iPhone vagy iPad készülékét a
az iOS 5.0 vagy újabb verzióra.
Megjegyzés:
Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi engedélyezve
van-e az iPod touch, iPhone vagy iPad készülékén.
.
To play music wirelessly, make sure that your iPod
touch/iPhone/iPad is disconnected from the USB port on the
back of the unit.
.
If the AirPlay icon does not appear or there is no sound output,
try the following ways:
a
Turn on and off the
Airplane Mode
in
Settings
.
b
Restart your iPhone.
c
It is recommended to restart your home router.
EN
.
Chcete-li přehrávat hudbu bezdrátově, zkontrolujte, zda není
vaše zařízení iPod touch/iPhone/iPad odpojeno od konektoru
USB na zadní straně jednotky.
.
Pokud se neobjeví ikona AirPlay nebo neuslyšíte žádný zvuk,
vyzkoušejte následující možnosti:
a
Zapněte a vypněte režim
V letadle
v
Nastavení
.
b
Restartujte zařízení iPhone.
c
Doporučujeme restartovat i váš domácí router.
CS
.
For at afspille musik trådløst skal du sørge for, at din iPod
touch/iPhone/iPad er taget ud af USB-porten på bagsiden
af enheden.
.
Hvis AirPlay-ikonet ikke vises, eller der ikke er nogen lyd,
skal du prøve følgende:
a
Tænd og sluk for
Flytilstand
i
Indstillinger
.
b
Genstart din iPhone.
c
Det anbefales at genstarte din hjemmerouter.
DA
.
Um Musik kabellos wiedergeben zu können, vergewissern
Sie sich, dass Ihr iPod touch/iPhone/iPad vom USB-Anschluss
auf der Rückseite des Geräts getrennt ist.
.
Wenn das AirPlay-Symbol nicht angezeigt wird oder es keine
Audioausgabe gibt, versuchen Sie Folgendes:
a
Schalten Sie den
Flugmodus
in den
Einstellungen
ein und aus.
b
Starten Sie Ihr iPhone neu.
c
Es wird empfohlen, Ihren Heimrouter neuzustarten.
DE
.
Για ασύρματη αναπαραγωγή μουσικής, βεβαιωθείτε ότι
έχετε αποσυνδέσει το iPod touch/iPhone/iPad από τη θύρα
USB το πίσω μέρος της μονάδας.
.
Αν δεν εμφανιστεί το εικονίδιο AirPlay ή δεν υπάρχει έξοδος
ήχου, δοκιμάστε τα εξής:
a
Ενεργοποιήστε και, στη συνέχεια, απενεργοποιήστε την
επιλογή
Airplane Mode
(Λειτουργία πτήσης) στο στοιχείο
Settings
(Ρυθμίσεις).
b
Επανεκκινήστε το iPhone.
c
Συνιστούμε να επανεκκινήσετε τον οικιακό σας δρομολογητή.
EL
.
Para reproducir música inalámbricamente, asegúrese de que el
iPod touch/iPhone/iPad está desconectado del puerto USB de
la parte superior de la unidad.
.
Si el icono de AirPlay no aparece o si no hay salida de sonido,
pruebe lo siguiente:
a
Active y desactive la opción
Airplane Mode
(Modo de avión)
en
Settings
(Ajustes).
b
Reinicie el iPhone.
c
It is recommended to restart your home router.
ES
.
Voit toistaa musiikkia langattomasti, kun varmistat, että iPod
touch/iPhone/iPad on irrotettu laitteen takapaneelin
USB-portista.
.
Jos AirPlay-kuvake ei näy tai äänentoisto ei toimi,
kokeile seuraavia keinoja:
a
Ota
Airplane Mode
-lentotila käyttöön tai poista se käytöstä
valitsemalla
Settings
.
b
Käynnistä iPhone uudelleen.
c
Käynnistä kotiverkon reititin uudelleen.
FI
.
Pour lire de la musique sans fil, assurez-vous que votre iPod
Touch/iPhone/iPad est déconnecté du port USB à l'arrière
de l'unité.
.
Si l'icône AirPlay n'apparaît pas ou si vous n'obtenez pas de son,
essayez les procédures suivantes :
a
Activez et désactivez
Airplane Mode
(Mode Avion) dans
Settings
(Réglages).
b
Redémarrez votre iPhone.
c
Il est recommandé de redémarrer votre routeur domestique.
FR
.
A vezeték nélküli zenelejátszáshoz győződjön meg arról, hogy
iPod touch/iPhone/iPad készülékét leválasztotta az egység
hátulján lévő USB-portról.
.
Ha az AirPlay ikon nem jelenik meg, vagy ha nincs hangkimenet,
próbálja meg a következőket:
a
Kapcsolja be, majd ki az Airplane Mode (Repülőgép üzemmód)
lehetőséget a Settings (Beállítások) helyen.
b
Indítsa újra az iPhone készülékét.
c
Ajánlott újraindítania az otthoni útválasztót.
HU
Philips DS9830W XXXXXX
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
DS9800WS-9830W-9860W_10_Short User Manual_V1.0_20130925.pdf 1 9/25/2013 5:58:45 PM