background image

Vse interaktivne funkcije, ki so na voljo v aplikaciji, so zasnovane, da
vam pomagajo razumeti vaše navade ščetkanja ter zagotavljajo
preprosta priporočila zobozdravnikov za izboljšanje in vzdrževanje
zdravja vaše ustne votline. V aplikaciji Sonicare boste prejeli
informacije o prilagojenem ščetkanju.

Opozorilo za zamenjavo glave ščetke

Ročaj bo ves čas z merjenjem beležil obrabljenost glave pametne
ščetke, in sicer:
- splošni pritisk, ki ga izvajate med ščetkanjem,
- skupni čas ščetkanja z glavo ščetke.

Ko glava ščetke ni več učinkovita, bo opozorilna lučka za zamenjavo
glave ščetke zasvetila oranžno in zapiskala.

Opomba: Opozorilna lučka za zamenjavo glave ščetke je aktivirana v

izdelku. Če želite to funkcijo izklopiti, si oglejte poglavje »Vklop ali

izklop funkcij«. 

Senzor pritiska

Ščetka Philips Sonicare meri pritisk med ščetkanjem, da zaščiti vaše
dlesni in zobe pred poškodbami. 
Če uporabljate preveč pritiska, bo ročaj spremenjeno vibriral, dokler
ne zmanjšate pritiska. 
Opomba: Senzor pritiska v izdelku je tovarniško vklopljen. Če želite to

funkcijo izklopiti, si oglejte poglavje »Vklop ali izklop funkcij«. 

274

Slovenščina

Содержание ExpertClean Sonicare 7300

Страница 1: ...ExpertClean 7300 7500 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 11 12 13 14 4 3 5 6 7 8 9 10 1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...English 6 Čeština 33 Eesti 61 Hrvatski 88 Latviešu 116 Lietuviškai 144 Magyar 172 Polski 201 Română 232 Slovenščina 261 Slovensky 289 Srpski 318 Български 343 Українська 375 ...

Страница 6: ... to remove adherent plaque and food debris from the teeth to reduce tooth decay and improve and maintain oral health ExpertClean series power toothbrushes are intended for consumer home use Use by children should be with adult supervision Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference Note The accessories and fea...

Страница 7: ...d understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children shall not play with the appliance Keep the sanitizer out of the reach of children at all times Stop using the sanitizer if the UV light bulb remains on when the door is open UV light can be harmful to the human eye and skin If the appliance is damaged in any way brush head too...

Страница 8: ...se the charger and or sanitizer outdoors or near heated surfaces Caution Do not clean the brush head handle charger charger cover or sanitizer in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use this appliance Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this appliance or if bleeding continues to occur after 1 week of ...

Страница 9: ...not use it for any other purpose Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain This appliance is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution Do not use other brush heads than the ones recommended by Philips Sonicare Stop using a brush head with crushed or bent bristles Replace the brush head...

Страница 10: ...mplies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Radio Equipment Directive Hereby Philips declares that electric toothbrushes with radio frequency interface Bluetooth are in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www philips com support The radio frequency...

Страница 11: ...rush head firmly onto the handle Wet bristles and apply toothpaste Note It is normal to see a slight gap between the brush head and the handle This allows the brush head to vibrate properly 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline Note Keep the center of the brush in contact...

Страница 12: ...across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach between your teeth Continue this motion throughout the brushing cycle Note To learn how to brush with specific modes see Modes 5 To clean the inside surfaces of the front teeth tilt the brush handle semi upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth 12 English ...

Страница 13: ... head equipped with the BrushSync technology Brush head name Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Brush head label C3 W3 G3 Benefit Plaque removal Plaque and stain removal Healthier Gums To explore our full range of brush heads go to www philips com toothbrush heads for more information Note The type of brush heads vary based on the model purchased BrushSync Technology BrushSync t...

Страница 14: ...hased All brush heads work with each mode When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies it must be used at high intensity with the EasyStart feature turned off Brush head mode pairing Brush heads with BrushSync technology are equipped with a microchip which communicates to the handle and automatically pairs it with the recommended mode and intensity Note If you change modes inte...

Страница 15: ...tains removal Plaque removal and gum massage Recommended brush head Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Recommended intensity level 3 3 3 Total brushing time Clean 2 minutes Deep Clean 3 minutes 2 minutes and 40 seconds 3 minutes and 20 seconds 15 English ...

Страница 16: ...egment for 20 seconds 1 2 3 4 5 6 then brush segments 1 2 3 and 4 for 20 seconds each 1 2 4 3 Note The modes and type brush head vary based on the model purchased When brushing with the Sonicare App in Deep Clean mode the brushing time will be 2 minutes Intensity settings Your power toothbrush comes with 3 different intensity settings low medium and high When attached to the handle the smart brush...

Страница 17: ...e brushing power of the Philips Sonicare The EasyStart feature works with all modes Note The EasyStart feature comes deactivated with your product To activate EasyStart see Activating or deactivating features Sonicare App Getting Started The Sonicare App pairs with your toothbrush to provide you with interactive features By connecting your toothbrush to your Sonicare App account you will be able t...

Страница 18: ...d with smart sensors to provide you with feedback about your brushing habits including Daily brushing sessions Time spent during each brushing session Applied brushing pressure Brush head replacement reminder based on its actual usage and effectiveness The Sonicare App collects the data provided by the smart sensors and tracks your brushing habits over time Each of the interactive features availab...

Страница 19: ...e handle will change its vibration until you reduce the pressure Note The Pressure Sensor comes activated with your product To deactivate this feature see Activating or deactivating features BrushPacer The BrushPacer features indicates when you are supposed to move onto the next section of your teeth via a brief change in vibration The toothbrush will automatically turn off at the end of the brush...

Страница 20: ...ed a UL listed or certified to ANSI UL 60950 1 personal computer s standard USB connector or a UL listed or certified to ANSI UL 60950 1 LPS power supply with USB output port or a UL listed or certified 1310 Class 2 power supply Important The wall adapter must be a safe extra low voltage source compatible with the electrical ratings marked on the bottom of the device 2 The travel case will charge ...

Страница 21: ...n 3 High Solid Green 2 Medium Solid Green 1 Low Flashing Amber 1 with beeps Empty or near empty UV Sanitizer With the UV sanitizer you can clean your brush head after every use Unplug the sanitizer discontinue use and call Consumer Care if The UV light bulb remains on when the door is open The window is broken or missing from the sanitizer The sanitizer gives off smoke or a burning smell while it ...

Страница 22: ...f the 2 pegs in the sanitizer with the bristles facing the light bulb Note Only clean Philips Sonicare snap on brush heads in the sanitizer Note Do not clean Philips Sonicare for Kids brush heads in the sanitizer 4 Make sure the sanitizer is plugged into a live outlet of appropriate voltage 5 Close the door and press the green power on off button once to select the UV clean cycle 22 English ...

Страница 23: ...s for 10 minutes and then automatically shuts off The sanitizer is in operation when the light glows through the window Activating or deactivating features You can activate or deactivate the following features of your toothbrush EasyStart Brush Head Replacement Reminder Pressure Sensor Step 1 Place the handle on the charger Step 2 Press and hold power button for 23 English ...

Страница 24: ...If you see battery indicator lights flashing green 2 times and hear Low to High triple tones then the feature has been activated OR If you see battery indicator lights flashing amber once and hear High to Low triple tones then the feature has been deactivated Cleaning All parts can be cleaned by damp cloth or rinsed with warm water Remove the brush head from the handle and rinse it thoroughly 24 E...

Страница 25: ...al at the top of the handle Gently clean around the rubber seal Cautions Do not clean the brush head travel cap handle charger UV sanitizer or travel case in the dishwasher Do not use isopropyl alcohol vinegar bleach or any other house hold cleaning products to clean the handle as this may cause discoloration 25 English ...

Страница 26: ...er weekly 1 Unplug the sanitizer 2 Pull the drip tray straight out Clean the interior of the sanitizer with a damp cloth Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth 3 Remove the protective screen in front of the UV light bulb To remove the screen grasp the edges next to the snaps gently squeeze and pull out the protective screen 4 Remove the UV light bulb To remove the light bulb grasp...

Страница 27: ... my Sonicare on the charger between brushings Yes you can always keep your Philips Sonicare toothbrush on a plugged in charger This will not affect the battery lifetime Will other brush heads fit my Philips Sonicare toothbrush All Philips Sonicare electric toothbrush brush heads that snap on will fit your toothbrush However not all can be used for BrushSync technology You can identify the brush he...

Страница 28: ... Sonicare app Look for the Bluetooth symbol on the front panel of the package Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU This symbol means that this product contains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste 2006 66 EC Please take your product to an official collection point or a Phi...

Страница 29: ...nd the surface on which you work 1 To deplete the rechargeable battery of any charge remove the handle from the charger turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare 2 Remove and discard the brush head Cover the entire handle with a towel or cloth 1 2 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle ...

Страница 30: ...side down press the shaft down on a hard surface If the internal components do not easily release from the housing repeat step 3 until the internal components are released 6 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the bottom of the internal components Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the black frame 30 English ...

Страница 31: ...attery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately Note Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Warranty and...

Страница 32: ...y use of unauthorized replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading UV light bulb 32 English ...

Страница 33: ...uchyceného plaku a zbytků potravy ze zubů tak aby omezily zubní kaz a zlepšovaly a udržovaly zdraví ústní dutiny Elektrické zubní kartáčky řady ExpertClean jsou určeny pro spotřebitele k domácímu použití Děti by je měly používat pod dozorem dospělé osoby Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí po...

Страница 34: ...schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu Děti si s přístrojem nesmí hrát Dezinfekční zařízení vždy udržujte mimo dosah dětí Pokud UV výbojka svítí i při otevřených dvířkách ukončete používání dezinfekč...

Страница 35: ...ařízení lze vyměnit pouze za originální typ aby nevzniklo žádné riziko Tento přístroj neobsahuje žádné uživatelsky opravitelné součásti Pokud dojde k jeho poškození obraťte se na středisko péče o zákazníky ve své zemi viz Záruka a podpora Napájecí kabel nenechávejte v blízkosti horkých povrchů Nepoužívejte nabíječku a dezinfekční zařízení ve venkovním prostoru ani blízko horkých povrchů Upozornění...

Страница 36: ...nebo způsobuje bolest Tento přístroj Philips splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení poraďte se před použitím s lékařem nebo s výrobcem implantovaného přístroje Máte li zdravotní pochybnosti obraťte se před použitím přístroje na svého lékaře Tento přístroj je určen pouze k čištění zubů dásní a jazyka Nepoužívejte jej...

Страница 37: ...námky opotřebení i častěji Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v bělicích zubních pastách po každém použití důkladně očistěte hlavici kartáčku mýdlem a vodou Tím předejdete praskání plastu Produkt nesmí přijít do přímého kontaktu s produkty které obsahují esenciální oleje nebo kokosový olej Kontakt může mít za následek uvolnění svazků vláke...

Страница 38: ...ních Společnost Philips tímto prohlašuje že elektrické zubní kartáčky s rádiovým rozhraním Bluetooth vyhovují požadavkům evropské směrnice 2014 53 EU Plné znění prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie je k dispozici na následující webové adrese www philips com support Rádiové rozhraní v tomto výrobku pracuje na frekvenci 13 56 MHz Maximální radiofrekvenční výkon přenášený zařízením je 30 16...

Страница 39: ...rukojeť Navlhčete vlákna a naneste na ně zubní pastu Poznámka Malá mezera patrná mezi hlavou kartáčku a rukojetí je normální Umožňuje totiž správné vibrování hlavice kartáčku 2 Přiložte štětiny kartáčku k zubům pod mírným úhlem 45 stupňů a pevně přitiskněte Štětiny se díky tomu dostanou k okraji dásní nebo mírně pod něj Poznámka Udržujte střed kartáčku ve stálém kontaktu se zuby 3 Zapněte kartáček...

Страница 40: ...tkými pohyby sem a tam aby se delší štětiny dostaly mezi zuby Tímto pohybem pokračujte po celý cyklus čištění Poznámka Více informací o čištění při specifických režimech naleznete v části Režimy 5 Chcete li vyčistit vnitřní plochu předních zubů nakloňte rukojeť kartáčku napůl svisle a na každém zubu proveďte několik svislých překrývajících se tahů kartáčkem 40 Čeština ...

Страница 41: ...dikuje že se jedná o inteligentní hlavu kartáčku která je vybavena technologií BrushSync Název hlavice kartáčku Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Štítek hlavice kartáčku C3 W3 G3 Výhoda Odstraňování plaku Odstraňování plaku a skvrn Zdravější dásně Chcete li prozkoumat celou naši řadu hlavic kartáčku navštivte stránky www philips com toothbrush heads kde naleznete více informací...

Страница 42: ...ček vypnutý Poznámka Typ hlavice kartáčku a počet režimů se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu Všechny hlavice kartáčku fungují v každém z režimů Při použití zubního kartáčku Philips Sonicare v klinických studiích byl kartáček používán s vysokou intenzitou a funkce EasyStart přitom byla vypnutá Párování režimu hlavy kartáčku Hlavice kartáčku s technologií BrushSync jsou vybaveny mikročip...

Страница 43: ...Výhoda Odstraňování plaku Odstraňování plaku a povrchových skvrn Odstraňování plaku a masáž dásní Doporučená hlavice kartáčku Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Doporučená úroveň intenzity 3 3 3 Celková doba čištění Clean 2 minut Deep Clean 3 minut 2 minuty a 40 sekund 3 minuty a 20 sekund 43 Čeština ...

Страница 44: ...ekund 1 2 3 4 5 6 poté čistěte každý z úseků 1 2 3 a 4 po dobu 20 sekund 1 2 4 3 Poznámka Typ hlavice kartáčku a režimy se mohou lišit v závislosti na zakoupeném modelu Při čištění pomocí režimu Deep Clean v aplikaci Sonicare trvá čištění 2 minuty Nastavení intenzity Elektrický zubní kartáček umožňuje nastavit 3 různé režimy intenzity nízké střední a vysoké Při nasazení na rukojeť zvolí inteligent...

Страница 45: ...čkem Philips Sonicare Funkce EasyStart funguje ve všech režimech Poznámka Produkt se dodává s deaktivovanou funkcí EasyStart Chcete li aktivovat funkci EasyStart přejděte na část Aktivace nebo deaktivace funkcí Aplikace Sonicare začínáme Spárováním aplikace Sonicare s kartáčkem získáte interaktivní funkce Po připojení kartáčku k účtu aplikace Sonicare budete moci jednoduše zkontrolovat svoji týden...

Страница 46: ...nicare je vybaven inteligentními senzory které vám poskytnou zpětnou vazbu o vašich zvyklostech čištění včetně denního čištění doby strávené při jednotlivých čištěních přítlaku při čištění připomenutí výměny hlavice kartáčku podle skutečného používání a efektivity Aplikace Sonicare shromažďuje data poskytnutá inteligentními snímači a průběžně sleduje vaše zvyklosti čištění Každá z interaktivních f...

Страница 47: ...í vibrace dokud tlak nesnížíte Poznámka Produkt se dodává s aktivovaným senzorem tlaku Chcete li tuto funkci deaktivovat přejděte na část Aktivace nebo deaktivace funkcí Tempovač kartáčku Funkce BrushPacer vás prostřednictvím krátké změny vibrací upozorní kdy je čas přejít na další úsek zubů Na konci cyklu čištění se kartáček automaticky vypne Nabíjení a stav baterie Nabíjení 1 Zapojte nabíječku d...

Страница 48: ...vaného dle normy ANSI UL 60950 1 nebo napájecího zdroje LPS s výstupním USB portem standardizovaného UL nebo certifikovaného dle normy ANSI UL 60950 1 napájecího zdroje standardizovaného UL nebo certifikovaného dle normy 1310 třídy 2 Důležité Nástěnný adaptér musí být naprosto bezpečný zdroj velmi nízkého napětí kompatibilní se specifikacemi uvedenými na spodní straně zařízení 2 Cestovní pouzdro n...

Страница 49: ...dní Nepřerušovaná zelená 1 Nízká Blikající žlutá 1 s pípnutím Prázdná nebo skoro prázdná UV dezinfekční zařízení UV dezinfekční zařízení vám umožňuje čistit hlavici zubního kartáčku po každém použití V následujících případech odpojte dezinfekční zařízení přestaňte je používat a kontaktujte oddělení péče o zákazníky UV výbojka svítí i při otevřených dvířkách Okénko dezinfekčního zařízení je rozbité...

Страница 50: ... uvnitř dezinfekčního zařízení Štětiny musí být obráceny k výbojce Poznámka V dezinfekčním zařízení čistěte pouze nasazovací hlavice Philips Sonicare Poznámka V dezinfekčním zařízení nečistěte hlavice Philips Sonicare for Kids 4 Zkontrolujte že dezinfekční zařízení je správně zapojeno do síťové zásuvky s odpovídajícím napětím 5 Zavřete dvířka a stisknutím zeleného vypínače zvolte cyklus UV čištění...

Страница 51: ...s dezinfekčního zařízení trvá 10 minut a poté se automaticky vypne Dezinfekční zařízení je v chodu pokud okénkem prosvítá světlo Aktivace nebo deaktivace funkcí Následující funkce zubního kartáčku můžete aktivovat nebo deaktivovat EasyStart připomenutí výměny hlavice kartáčku Snímač tlaku Krok 1 Postavte rukojeť na nabíječku Krok 2 Stiskněte a podržte tlačítko vypnutí zapnutí pro 51 Čeština ...

Страница 52: ...tí 1 pípnutí 2 pípnutí a poté 3 pípnutí Pokud indikátor nabití baterie dvakrát zeleně blikne a uslyšíte trojici tónů od nízkého po vysoký pak byla funkce aktivována NEBO Pokud indikátor nabití baterie jednou žlutě blikne a uslyšíte trojici tónů od vysokého po nízký pak byla funkce deaktivována Čištění Všechny součásti lze očistit navlhčeným hadříkem nebo umýt teplou vodou 52 Čeština ...

Страница 53: ...celou rukojeť s důrazem na oblast připojení hlavice kartáčku Upozornění Neposouvejte gumové těsnění na horní straně rukojeti Okolí gumového těsnění jemně očistěte Upozornění Hlavici kartáčku cestovní krytku rukojeť nabíječku UV dezinfekční zařízení ani cestovní pouzdro nemyjte v myčce 53 Čeština ...

Страница 54: ...ečistěte dezinfekční zařízení když je UV výbojka horká Chcete li dosáhnout optimální účinnosti doporučuje se čistit dezinfekční zařízení každý týden 1 Odpojte dezinfekční zařízení 2 Vytáhněte odkapávací tácek rovně ven Vnitřní prostor dezinfekčního zařízení čistěte navlhčeným hadříkem Opláchněte tácek na odkapávání a do čista jej otřete vlhkým hadříkem 3 Sejměte ochranný štítek před UV výbojkou Ch...

Страница 55: ...oužívat odpojte jej z elektrické zásuvky očistěte jej a uložte na chladném a suchém místě mimo dosah slunečních paprsků Nejčastější dotazy Otázka Odpověď Mohu kartáček Sonicare nechat mezi čištěními na nabíječce Ano kartáček Philips Sonicare můžete nechat neustále zapojený na nabíječce Životnost baterie to nijak neovlivní Budou na kartáček Philips Sonicare pasovat i ostatní hlavice kartáčku Všechn...

Страница 56: ...s Sonicare Aplikace Philips Sonicare podporuje operační systémy Android a Apple iOS Nejnovější verzi aplikace Philips Sonicare naleznete v obchodech Android Play Store nebo Apple App Store Mobilní zařízení musí být vybavena připojením Bluetooth verze 4 0 nebo novější Jaké další kartáčky Philips Sonicare mohu použít s aplikací Philips Sonicare S aplikací Philips Sonicare můžete použít pouze kartáčk...

Страница 57: ...ší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmutí dobíjecího akumulátoru Varování Až budete přístroj likvidovat vyjměte z něj akumulátor Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte že je úplně prázdný Chcete li vyjmout nabíjecí baterii potřebujete ručník ...

Страница 58: ...řete kryt konce Poznámka Možná budete muset udeřit několikrát abyste rozlomili vnitřní spojovací díly 4 Demontujte kryt konce z rukojeti kartáčku Pokud nedojde ke snadnému uvolnění krytu konce opakujte krok 3 dokud není kryt konce uvolněn 5 Držte rukojeť dnem vzhůru a zatlačte hřídelí proti tvrdému povrchu Pokud nedojde ke snadnému uvolnění vnitřních součástí z krytu opakujte krok 3 dokud nebudou ...

Страница 59: ...ku mezi spodní část baterie a černý rámeček dojde ke zlomení kovového jazýčku připojení baterie k zelené desce s plošnými spoji Tím dojde k uvolnění spodního konec baterie z rámu 8 Uchopte baterii a vytáhněte ji z vnitřních součástí Zlomíte tak druhý kovový jazýček baterie Upozornění Dávejte pozor na ostré hrany jazýčků baterie aby nedošlo k poranění prstů 59 Čeština ...

Страница 60: ...ánit životní prostředí Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující hlavy kartáčků poškození způsobené neoprávněnou výměnou součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy neb...

Страница 61: ... hammastelt katu ja toidujääkide eemaldamiseks et vähendada hammaste lagunemist ning parandada ja hoida suuõõne tervist Seeria ExpertClean elektrilised hambaharjad on ette nähtud koduseks kasutamiseks Lapsed tohivad neid kasutada üksnes täiskasvanute järelevalve all Tähtis ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles Märkus Tarvikud ja fun...

Страница 62: ...a nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadet järelevalveta puhastada ega hooldada Lapsed ei tohi seadmega mängida Hoidke puhasti ja selle toitejuhe alati lastele kättesaamatus kohas Lõpetage puhasti kasutamine kui UV lamp jääb põlema sel ajal kui luuk on avatud UV kiirgus võib olla kahjulik inimese silmadele ja nahale Kui seade harjapea käepide laadija ja või puhasti on kahjustatud lõ...

Страница 63: ...adijat ja või puhastit õues ega kuumade pindade läheduses Ettevaatust Ärge peske harjapead käepidet laadijat laadija kaant või puhastit nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase 2 kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon pidage enne seadme kasutamist nõu hambaarstiga Võtke ühendust oma hambaarstiga kui teil tekib pärast hambaharja kasutamist liigne verejooks või kui veritsemine jätkub pärast e...

Страница 64: ...st oma arstiga See seade on ette nähtud vaid hammaste igemete ja keele puhastamiseks Seda ei tohi kasutada mingil muul otstarbel Kui kogete ebamugavust või valu lõpetage seadme kasutamine ja võtke ühendust arstiga See seade on personaalne hügieeniseade ega ole mõeldud üldiseks kasutamiseks hambaravikabinetis või asutuses Kasutage ainult neid harjapäid mida soovitab Philips Sonicare Lõpetage harjap...

Страница 65: ...olla harjatuttide väljakukkumine Puhasti UV lamp on kuum puhastustsükli ajal ja vahetult pärast selle lõppu Kuuma UV lampi ei tohi puudutada Ärge kasutage puhastit ilma kaitsekatteta vältimaks kokkupuudet kuuma UV lambiga Kui puhastit on kasutatud kolmel järjestikusel UV puhastustsüklil lülitage see enne uue UV puhastustsükli alustamist vähemalt 30 minutiks välja Elektromagnetväljad EMF See Philip...

Страница 66: ... raadiosageduslik võimsus on 30 16 dBm Philips Sonicare joonis 1 1 Hügieeniline reisivutlar 2 Nutikas harjapea või pead 3 Käepide 4 Toitenupp 5 Intensiivsuse tuli 6 Režiimi tugevusnupp 7 Režiimid 8 Harjapea asendamise meeldetuletuse tuluke 9 Aku märgutuli 10 Laadija 11 Reisikarp 12 USB seinaadapter 13 Mikro USB kaabel 14 UV puhasti Märkus Karbi sisu võib varieeruda vastavalt ostetud mudelile Phili...

Страница 67: ...igemeservast veidi allapoole Märkus Hoidke harja keskosa kogu aeg vastu hambaid 3 Philips Sonicare i sisselülitamiseks vajutage toitenuppu 45 4 Philips Sonicare i efektiivsuse maksimaalseks kasutamiseks vajutage kergelt ja laske Philips Sonicare i hambaharjal enda eest harjata Liigutage harjapead aeglaselt edasi tagasi üle hammaste et pikemad harjased ulatuksid hambavahedesse Tehke selliseid liigu...

Страница 68: ...idemes annab märku kui vajutate liiga tugevalt vt jaotist Surveandur Philips Sonicare i hambahari on ohutu kasutamiseks breketitel modelleeritud ja taastatud hammastel täidised kroonid hambakatted Ärge kasutage elektrilist hambaharja duši all Harjapead Vaadake harjapea allosas olevat märgistust et teada mis tüüpi harjapea teil on Harjapea allosas olev sümbol näitab et tegemist on nutika harjapeaga...

Страница 69: ...ia BrushSynci tehnoloogia võimaldab harjapeadel käepidemega suhelda mikrokiibi abil Harjapea allosas olev sümbol näitab et harjapea on varustatud BrushSynci tehnoloogiaga See võimaldab järgmisi funktsioone Harjapea režiimi paaristamine Harjapea väljavahetamise meeldetuletus Harjamisrežiimid Teie elektrilisel hambaharjal on kuni neli erinevat režiimi Clean Deep Clean White ja Gum health Režiim vali...

Страница 70: ...ga ja paaristab selle automaatselt soovitatud režiimi ja intensiivsusastmega Märkus Kui muudate režiimi intensiivsust jätab harjapea meelde viimati kasutatud seadistuse Kui soovite harjata soovitatud seadistusega vaadake soovitatud režiimi intensiivsust jaotisest Harjamisrežiimid Clean ja Deep Clean White Gum Health Eelis Hambakatu eemaldamine Hambakatu ja pindsete plekkide eemaldamine Hambakatu e...

Страница 71: ... Harjake iga segmenti 30 sekundit 1 2 3 4 5 6 Harjake iga segmenti 20 sekundit 1 2 3 4 5 6 seejärel harjake 1 ja 2 segmenti mõlemat 20 sekundit 1 2 Harjake iga segmenti 20 sekundit 1 2 3 4 5 6 seejärel harjake 1 2 3 ja 4 segmenti igat 20 sekundit 1 2 4 3 Märkus Režiimid ja harjapeade tüübid varieeruvad vastavalt ostetud mudelile Kui harjate Sonicare i rakendusega režiimis Deep Clean on harjamisaeg...

Страница 72: ...d harjamiskogemus Harjapea väljavahetamise meeldetuletus Surveandur BrushPacer Easy Start Philips Sonicare i harjamisvõimsusega harjumiseks suurendab EasyStarti funktsioon järkjärgult esimese 14 harjamise jooksul käepideme võimsust EasyStarti funktsioon töötab kõikide režiimidega Märkus Toote ostmisel on EasyStarti funktsioon välja lülitatud EasyStarti sisselülitamiseks vt jaotist Funktsioonide si...

Страница 73: ...usse Kui teil on küsimusi teie andmete kogumise kohta vaadake üle Sonicare i privaatsusavaldus millele pääsete ligi kogu rakenduse seadistamisprotsessi vältel Sonicare i rakendus teie suuhügieeni armatuurlaud Teie Sonicare i elektriline hambahari on varustatud nutikate anduritega et anda teile tagasisidet teie harjamisharjumuste sh järgmise kohta igapäevased harjamisseansid igale harjamisseansile ...

Страница 74: ...lülitamiseks vt jaotist Funktsioonide sisse ja väljalülitamine Surveandur Philips Sonicare mõõdab survet mida te harjamisel rakendate et kaitsta teie igemeid ja hambaid kahjustuste eest Kui vajutate liiga tugevalt muudab käepide vibreerimist kuni te survet vähendate Märkus Toote ostmisel on surveandur sisse lülitatud Selle funktsiooni väljalülitamiseks vt jaotist Funktsioonide sisse ja väljalülita...

Страница 75: ... seadet vähemalt 24 tundi Reisikarbiga laadimine Märkus Olenevalt ostetud mudelist ei pruugi laadijaga reisikarp tootega kaasas olla 1 Ühendage laadijaga reisikarp pesasse sisendvõimsusega 5 V DC ühel järgmistest viisidest kaasasoleva USB adapteri abil UL listed või ANSI UL 60950 1 standardile vastava arvuti tavalise USB pesa kaudu UL listed või ANSI UL 60950 1 LPS standardile vastava USB väljundp...

Страница 76: ...i reisikarbilt näitab hambaharja alumises osas olev aku märgutuli aku laetustaset LED i värv LED ide arv Aku laetustase Püsiv roheline 3 Kõrge Püsiv roheline 2 Keskmine Püsiv roheline 1 Madal Vilkuv kollane 1 piiksudega Tühi või peaaegu tühi UV puhasti UV puhastiga saab harjapead pärast iga kasutamiskorda puhastada Ühendage puhasti lahti lõpetage selle kasutamine ja helistage klienditoe telefonile...

Страница 77: ...a ühte kahest puhastis olevast kinnitusest nii et harjased on lambi poole Märkus Kasutage puhastit ainult Philips Sonicare i klõpsatusega kinnituvate harjapeade puhastamiseks Märkus Ärge kasutage puhastit Philips Sonicare for Kids harjapeade puhastamiseks 4 Veenduge et puhasti on sobiva pingega töötavasse vooluvõrku ühendatud 5 UV puhastustsükli alustamiseks sulgege uks ja vajutage korra rohelist ...

Страница 78: ...stab 10 minutit ja puhasti lülitub seejärel automaatselt välja Puhasti töötab kui vaateaknast on näha valguskuma Funktsioonide sisse ja väljalülitamine Järgmisi hambaharja funktsioone on võimalik sisse ja välja lülitada EasyStart Harjapea väljavahetamise meeldetuletus Surveandur 1 samm Pange käepide laadijale 2 samm Vajutage ja hoidke toitenuppu järgmiselt 78 Eesti ...

Страница 79: ...piiksu 2 piiksu ja siis 3 piiksu Kui aku märgutuled vilguvad roheliselt kaks korda ja kuulete kolme üha tugevama heliga piiksu siis on funktsioon on sisse lülitatud VÕI Kui aku märgutuled vilguvad ühe korra kollaselt ja kuulete kolme üha nõrgema heliga piiksu siis on funktsioon välja lülitatud Puhastamine Kõiki osasid saab puhastada niiske lapiga või loputada sooja veega 79 Eesti ...

Страница 80: ...et üleni eriti harjapea ühenduskohta vähemalt kord nädalas Ettevaatust Ärge lükake käepideme otsas olevat kummitihendit Puhastage õrnalt kummitihendi ümbert Ettevaatust Harjapead reisivutlarit käepidet laadijat UV puhastit ega reisikarpi ei tohi pesta nõudepesumasinas 80 Eesti ...

Страница 81: ...stage puhastit kui UV lamp on kuum Parima efektiivsuse tagamiseks on soovitatav puhastit kord nädalas puhastada 1 Ühendage puhasti vooluvõrgust lahti 2 Tõmmake nõrgumisalus otse välja Puhastage puhasti sisemust niiske lapiga Loputage nõrgumisalus ja pühkige see niiske lapiga puhtaks 3 Eemaldage UV lambi eest kaitsekate Katte eemaldamiseks haarake servadest kinnituste kõrvalt kinni pigistage õrnalt...

Страница 82: ... ajal laadijale Jah võite Philips Sonicare i hambaharja hoida seinakontakti ühendatud laadijal kogu aeg See ei mõjuta aku eluiga Kas Philips Sonicare i hambaharjaga saab kasutada teisi harjapäid Teie hambaharjale sobivad kõik Philips Sonicare i elektrilisele hambaharjale kinnitatavad harjapead Ent mitte kõiki ei saa kasutada BrushSync tehnoloogia jaoks BrushSynci tehnoloogiaga harjapead tunnete är...

Страница 83: ...Philips Sonicare i rakendusega Sonicare i rakendusega saate kasutada ainult hambaharju Philips Sonicare Flexcare Platinum Connected DiamondClean Smart Expert Results ja ExpertClean Jälgige et pakendi esiküljel oleks Bluetoothi sümbol Hoidmine Kui te ei kavatse toodet pikemat aega kasutada eemaldage see seinakontaktist puhastage ning pange hoiule jahedasse ja kuiva kohta eemale otsesest päikesevalg...

Страница 84: ...asutusest kõrvaldate Enne aku eemaldamist kontrollige et see oleks täiest tühi Akupatarei eemaldamiseks vajate rätikut või riiet haamrit ja lapiku peaga peaga tavalist kruvikeerajat Järgige allkirjeldatud toimingute läbiviimisel elementaarseid ohutusnõudeid Ärge unustage kaitsta oma silmi käsi sõrmi ja töötamiseks kasutatavat pinda 1 Akupatarei laengutest täielikuks tühjendamiseks eemaldage laadij...

Страница 85: ...aharja käepideme küljest otsakate Kui otsakate ei tule korpuse küljest kergesti lahti korrake sammu 3 kuni otsakate lahtitulekuni 5 Hoidke käepidet alusega ülespoole ning vajutage vart vastu kõva pinda Kui sisemised komponendid ei tule korpuse küljest kergesti lahti korrake sammu 3 kuni need lahti tulevad 6 Suruge kruvikeeraja aku ja sisemiste komponentide alumises osas oleva musta raami vahele Se...

Страница 86: ...dage meeles et akuklemmide servad on teravad 9 Katke aku kontaktid teibiga et vältida jääklaengust põhjustatud lühist Nüüd saab laetava aku ringlusse võtta ja ülejäänud toote nõuetekohaselt kasutuselt kõrvaldada Märkus Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Nii toimides aitate säästa keskkonda Garantii ja tootetugi Kui ...

Страница 87: ...lt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine Normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine UV lambipirn 87 Eesti ...

Страница 88: ...di smanjenja kvarenja zuba te poboljšanja i održavanja oralnog zdravlja Električne četkice serije ExpertClean namijenjene su za kućnu upotrebu Djeca trebaju koristiti uz nadzor odrasle osobe Važne sigurnosne informacije Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ove važne informacije i spremite ih za buduće potrebe Napomena Dodaci i funkcije za različite proizvode mogu se razlikovati Na primjer nek...

Страница 89: ... u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje Djeca se ne smiju igrati aparatom Aparat za higijensko čišćenje uvijek držite izvan dohvata djece Prestanite koristiti uređaj za higijensko čišćenje ako UV žarulja svijetli kada su vratašca otvorena UV svjetlo može biti štetno za oči i kožu Ako je aparat na...

Страница 90: ...ko je uređaj oštećen obratite se centru za korisničku podršku u svojoj zemlji vidi Jamstvo i podrška Kabel držite podalje od vrućih površina Punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje nemojte koristiti na otvorenom ili u blizini grijanih površina Oprez Glavu četkice dršku punjač pokrov punjača ili uređaj za higijensko čišćenje nemojte prati u stroju za pranje posuđa Ako ste imali operaciju zubi il...

Страница 91: ...mplantirani uređaj prije uporabe takvog uređaja kontaktirajte svog liječnika ili proizvođača implantiranog uređaja Ako vas brinu zdravstvene posljedice prije uporabe ovog aparata obratite se svom liječniku Ovaj aparat namijenjen je isključivo čišćenju zuba desni i jezika Nemojte ga upotrebljavati za druge svrhe Prestanite upotrebljavati aparat i obratite se liječniku ako osjetite nelagodu ili bol ...

Страница 92: ...ma za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se sprječava moguće napuknuće plastike Avoid direct contact with products that contain essential oils or coconut oil Contact may result in bristle tufts dislodging UV žarulja uređaja za higijensko čišćenje vruća je tijekom i odmah nakon ciklusa higijenskog čišćenja Nemojte dodirivati UV žarulju kada je vru...

Страница 93: ...e s Direktivom 2014 53 EU Cijeli tekst izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi www philips com support Radiofrekventno sučelje u ovom proizvodu radi na frekvenciji od 13 56 MHz Maksimalna RF snaga koju uređaj prenosi iznosi 30 16 dBm Četkica Philips Sonicare sl 1 1 Higijenska kapica za putovanja 2 Pametne glave četkice 3 Drška 4 Gumb za uključivanje isključivanje 5 Ind...

Страница 94: ...je vidjeti blagi razmak između glave četkice i drške To omogućava glavi četkice da ispravno vibrira 2 Stavite vlakna četkice na zube malo pod kutom 45 stupnjeva čvrsto pritišćući kako bi vlakna dosegnula liniju desni ili malo ispod linije desni Napomena Središnji dio četkice cijelo vrijeme držite u kontaktu sa zubom 3 Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili četkicu Phili...

Страница 95: ...ako četkati u određenim načinima rada pogledajte Načini rada 5 Kako biste očistili unutarnje površine prednjih zubi nagnite dršku četkice poluuspravno i izvršite nekoliko vertikalnih preklapajućih pokreta na svakom zubu Napomena Promjena u vibraciji drške obavještava vas kada primijenite previše pritiska pogledajte Senzor za pritisak Vaša četkica za zube Philips Sonicare sigurna je za upotrebu na ...

Страница 96: ...plaka Uklanjanje plaka i mrlja Zdravije desni Da biste istražili cijeli naš asortiman glavi četkice posjetite www philips com toothbrush heads za više informacija Napomena Vrsta glavi četkice razlikuje se ovisno o kupljenom modelu Tehnologija BrushSync Tehnologija BrushSync omogućava vašim glavama četkice da komuniciraju s drškom s pomoću mikročipa Simbol na dnu glave četkice naznačuje da je oprem...

Страница 97: ...upljenom modelu Sve glave četkice rade u svakom načinu rada Kada se četkica za zube Philips Sonicare upotrebljava u kliničkim ispitivanjima mora se upotrebljavati s visokim intenzitetom dok je značajka EasyStart isključena Način rada uparivanja glave četkice Glave četkice s tehnologijom BrushSync opremljene su s mikročipom koji komunicira s drškom i automatski je spaja s preporučenim načinom rada ...

Страница 98: ...aka i površinskih mrlja Uklanjanje plaka i masaža desni Preporučena glava četkice Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Preporučena razina intenziteta 3 3 3 Ukupno vrijeme četkanja Clean čisto 2 minuta Deep Clean dubinsko čišćenje 3 minuta 2 minute i 40 sekundi 3 minute i 20 sekundi 98 Hrvatski ...

Страница 99: ... Četkati svaki segment 20 sekundi 1 2 3 4 5 6 a zatim segmente 1 i 2 četkati svakog po 20 sekundi 1 2 Četkati svaki segment 20 sekundi 1 2 3 4 5 6 a zatim segmente 1 2 3 i 4 četkati svakog po 20 sekundi 1 2 4 3 Napomena Načini rada i vrsta glave četkice razlikuju se ovisno o kupljenom modelu Kada četkate s pomoću aplikacije Sonicare u načinu rada Deep Clean dubinsko čišćenje vrijeme četkanja iznos...

Страница 100: ...o povezanog četkanja Podsjetnik o zamjeni glave četkice Senzor za pritisak BrushPacer Easy Start Značajka EasyStart lagano povećava snagu drške tijekom prvih četrnaest četkanja kako bi vam pomogla da se naviknete na snagu četkanja četkice za zube Philips Sonicare Značajka EasyStart radi u svim načinima rada Napomena Značajka EasyStart isporučuje se deaktivirana s vašim proizvodom Da biste aktivira...

Страница 101: ...odatke o četkanju Ako imate pitanja o tome zašto se vaši podaci prikupljaju svakako pregledajte Obavijest o privatnosti tvrtke Sonicare koja je dostupna tijekom postupka postavljanja aplikacije Aplikacija Sonicare nadzorna ploča vaše oralne higijene Vaša električna četkica za zube Sonicare opremljena je pametnim senzorima koji vam pružaju povratne informacije o navikama četkanja uključujući Dnevne...

Страница 102: ...ktiviran s vašim proizvodom Da biste deaktivirali ovu značajku pogledajte Značajke aktivacije ili deaktivacije Senzor za pritisak Vaša četkica za zube Philips Sonicare mjeri pritisak koji primjenjujete tijekom četkanja da bi zaštitila vaše desni i zube od oštećenja Ako primijenite previše pritiska drška će drugačije vibrirati dok ne smanjite pritisak Napomena Senzor za pritisak isporučuje se aktiv...

Страница 103: ...e već napunjena za prvu upotrebu Nakon prve uporabe punite je najmanje 24 sata Punjenje putnom torbicom Napomena Putna torbica za punjenje možda se ne isporučuje ovisno o kupljenom modelu 1 Povežite putnu torbicu za punjenje s ulaznim napajanjem istosmjerne struje od 5 V iz isporučenog USB prilagodnika standardnog USB priključka osobnog računala s UL oznakom ili certifikatom ANSI UL 60950 1 ili LP...

Страница 104: ...om bojom Nakon 30 sekundi svjetla indikatora baterije isključuju se Stanje baterije kada drška nije na punjaču Kada uklanjate dršku s punjača aparata za dezinfekciju ili putne torbice svjetlo baterije na dnu drške pokazivat će stanje baterije LED boja Broj LED svjetala Stanje baterije Zelena 3 High Visoka Zelena 2 Srednja Zelena 1 Low Niska Trepereća narančasta 1 sa zvučnim signalima Prazna ili go...

Страница 105: ...Nemojte stavljati kapicu za putovanja na glavu četkice tijekom higijenskog čišćenja 2 Stavite prst u utor za vratašca na vrhu aparata za higijensko čišćenje i otvorite vratašca 3 Stavite glavu četkice na jedan od 2 nastavka u aparatu za higijensko čišćenje tako da vlakna budu okrenuta prema žarulji Napomena U aparatu za higijensko čišćenje čistite samo glave četkice Philips Sonicare koje se lako p...

Страница 106: ...vorena Napomena Aparat za higijensko čišćenje prestaje raditi ako otvorite vratašca tijekom ciklusa higijenskog čišćenja Napomena Ciklus aparata za higijensko čišćenje traje 10 minuta a zatim se automatski isključuje Aparat za higijensko čišćenje radi kada kroz prozor dopire svjetlo Aktivacija ili deaktivacija značajki Možete aktivirati ili deaktivirati sljedeće značajke svoje četkice za zube Easy...

Страница 107: ...m 2 zvučna signala 1 zvučni signal 2 zvučna signala a zatim 3 zvučna signala Ako vidite da svjetla indikatora baterije trepere zeleno dva puta i čujete niske do visoke trostruke tonove to znači da je značajka aktivirana ILI Ako vidite da svjetla indikatora baterije trepnu narančasto jedanput i čujete niske do visoke trostruke tonove to znači da je značajka deaktivirana Čišćenje Svi dijelovi mogu s...

Страница 108: ...tkice od drške i temeljito je isperite Isperite cijelu dršku posebice priključak za glavu četkice barem jednom tjedno Oprez Nemojte gurati gumeni zatvarač na vrhu drške Lagano očistite oko gumenog zatvarača 108 Hrvatski ...

Страница 109: ...encijalna ulja da biste očistili glave četkice jer može doći do oštećenja Čišćenje UV aparata za dezinfekciju Upozorenje Aparat za higijensko čišćenje nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode Upozorenje Nemojte čistiti aparat za higijensko čišćenje kada je UV žarulja vruća Za optimalnu učinkovitost preporučuje se da aparat za higijensko čišćenje čistite svaki tjedan 1 Iskopčajte apara...

Страница 110: ...to Kako biste vratili žarulju poravnajte dno žarulje s metalnom kopčom i gurnite žarulju u kopču 7 Vratite štitnik na mjesto Kako biste vratili štitnik poravnajte klinove na štitniku s utorima na površini koja stvara odsjaj blizu UV žarulje Gurnite štitnik izravno u utore na aparatu za higijensko čišćenje Pohrana Ako proizvod nećete upotrebljavati na dulje vremensko razdoblje iskopčajte ga iz elek...

Страница 111: ...lavu četkice Preporučujemo da zamijenite vašu glavu četkice Philips Sonicare nakon 3 mjeseca upotrebe na temelju četkanja dvaput na dan po 2 minute u svakoj sesiji Podsjetnik o zamjeni glave četkice isto tako će vas obavijestiti kada je vrijeme da zamijenite vašu glavu četkice Je li moja četkica za zube Philips Sonicare vodootporna Da četkica za zube Philips Sonicare je vodootporna Međutim nikada ...

Страница 112: ...dlaže s uobičajenim kućanskim otpadom 2006 66 EC Svoj proizvod odnesete na službeno mjesto za prikupljanje otpada ili u servisni centar tvrtke Philips kako bi stručnjak uklonio punjivu bateriju UV žarulja uređaja za higijensko čišćenje sadrži živu Kada UV žarulji istekne vijek trajanja nemojte je odlagati u običan kućanski otpad Odložite je na službeno mjesto za odlaganje radi reciklaže Pridržavaj...

Страница 113: ...onicare više ne može uključiti 2 Uklonite i bacite glavu četkice Pokrijte cijelu ručku ručnikom ili krpom 1 2 3 Držite gornji dio ručke jednom rukom i udarite kućište ručke 1 25 cm iznad donjeg kraja Udarite čvrsto čekićem na sve 4 strane da izbacite krajnji čep Napomena Možda ćete morati nekoliko puta udariti krajnji dio kako biste prekinuli unutrašnje spojeve 4 Uklonite krajnji čep s ručke četki...

Страница 114: ... okvira na dnu unutarnjih dijelova Onda nategnite odvijač dalje od baterije da slomite donji dio crnog okvira 7 Umetnite odvijač između donjeg dijela baterije i crnog okvira da slomite metalnu pločicu koja spaja bateriju sa zelenom tiskanom pločicom sklopa To će otpustiti donji kraj baterije sa okvira 8 Uhvatite bateriju i povucite je od unutarnjih dijelova da slomite drugu metalnu pločicu baterij...

Страница 115: ...ego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time pomažete u očuvanju okoliša Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška molimo posjetite www philips com support ili pročitajte brošuru o međunarodnom jamstvu Ograničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Glave četkice Oštećenje uzrokovano neodobrenim zamjenskim dijelovima Oštećenje uzrokovano pogrešnom u...

Страница 116: ...kas ir paredzētas aplikuma un ēdiena palieku notīrīšanai no zobiem lai samazinātu zobu bojāšanos un uzlabotu un saglabātu mutes dobuma veselību ExpertClean sērijas elektriskās zobu sukas ir paredzētas lietošanai mājas apstākļos Bērniem tās jālieto pieaugušo uzraudzībā Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to lai vajadzības ga...

Страница 117: ... ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Dezinficētāju vienmēr glabājiet bērniem nepieejamā vietā Nelietojiet dezinficētāju ja UV gaismas spuldze nenodziest vai vāks ir atvērts UV gaisma var bojāt cilvēka acis un...

Страница 118: ...īce ir bojāta sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī sk Garantija un atbalsts Neglabājiet strāvas vadu karstu virsmu tuvumā Neizmantojiet lādētāju un vai dezinficētāju ārpus telpām vai karstu virsmu tuvumā Ievērībai Nemazgājiet sukas uzgali rokturi lādētāju lādētāja vāciņu vai dezinficētāju trauku mazgāšanas mašīnā Ja pēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušas mutes vai smaganu operā...

Страница 119: ... implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces ražotāju Ja jums radušās medicīniska rakstura šaubas pirms šīs ierīces lietošanas konsultējieties ar ārstu Šī ierīce ir paredzēta tikai zobu smaganu un mēles tīrīšanai Neizmantojiet to citādi Pārtrauciet lietot ierīci un sazinieties ar ārstu ja rodas diskomforts vai sāpes Šī ir personīgās higiēnas ierīce un tā nav...

Страница 120: ...uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu Izvairieties no tieša kontakta ar produktiem kuru sastāvā ir ēteriskās eļļas vai kokosriekstu eļļa Kontakts var samazināt produkta kalpošanas ilgumu Dezinfekcijas ciklā un tūlīt pēc tā izpildes dezinficētāja UV gaismas spuldze ir karsta Nepieskarieties UV gaismas spuldzei kamēr tā ir karsta Neli...

Страница 121: ...lstības deklarācijas pilnais teksts ir pieejams šeit www philips com support Šajā ierīcē izmantotā radiofrekvence ir 13 56 MHz Šīs ierīces pārraidītās radiofrekvences maksimālā jauda ir 30 16 dBm Philips Sonicare lietošana 1 attēls 1 Higiēnisks ceļojuma vāciņš 2 Viedie sukas uzgaļi 3 Rokturis 4 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 5 Intensitātes indikators 6 Režīms intensitātes taustiņš 7 Režīmi 8 Sukas u...

Страница 122: ...lai sari sniegtos līdz smaganu līnijai vai mazliet zem tās Piezīme Visu laiku saglabājiet sukas centru saskarē ar zobiem 3 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai ieslēgtu ierīci Philips Sonicare 45 4 Mazliet uzspiediet lai palielinātu Philips Sonicare efektivitāti un ļaujiet Philips Sonicare zobu birstei tīrīt zobus jūsu vietā Saudzīgi un lēni virziet sukas uzgali gar zobiem veicot nelielas k...

Страница 123: ...iņas brīdina ja tīrāt ar pārāk lielu spiedienu skatiet spiediena sensoru Philips Sonicare zobu suku varat droši izmantot ja jums ir breketes veiktas zobu izmaiņas vai labojumi plombes kronīši venīri Neizmantojiet elektrisko zobu suku dušā Sukas uzgaļi Lai redzētu kāda veida sukas uzgalis jums ir aplūkojiet sukas uzgaļa apakšpusē esošo marķējumu Simbols sukas uzgaļa apakšpusē norāda ka tas ir vieda...

Страница 124: ...oloģija BrushSync tehnoloģija nodrošina sukas uzgaļu saziņu ar rokturi izmantojot mikroshēmu Simbols sukas uzgaļa apakšpusē norāda ka tas ir aprīkots ar BrushSync tehnoloģiju Tā nodrošina šādas iespējas sukas uzgaļa režīmu savienošanu pārī sukas uzgaļa maiņas atgādinājumu Zobu tīrīšanas režīmi Jūsu elektriskā zobu suka var būt aprīkota ar līdz pat 4 dažādiem tīrīšanas režīmiem Clean tīrīšanas režī...

Страница 125: ...i ar BrushSync tehnoloģiju ir aprīkoti ar mikroshēmu kas nodrošina saziņu ar rokturi un automātiski sapāro to ar ieteicamo režīmu un tīrīšanas intensitāti Piezīme Ja jūs maināt režīmus intensitāti sukas uzgalis atcerēsies pēdējo izmantoto iestatījumu Ja vēlaties tīrīt zobus ar ieteicamo režīmu intensitāti to varat atrast nodaļā Tīrīšanas režīmi Clean un Deep Clean White Gum Health Ieguvumi Aplikum...

Страница 126: ... minūtes un 20 sekundes Kā tīrīt Clean tīriet katru segmentu 20 sekundes 1 2 3 4 5 6 Deep Clean tīriet katru segmentu 30 sekundes 1 2 3 4 5 6 Tīriet katru segmentu 20 sekundes 1 2 3 4 5 6 pēc tam tīriet 1 un 2 segmentu katru 20 sekundes ilgi 1 2 Tīriet katru segmentu 20 sekundes 1 2 3 4 5 6 pēc tam tīriet 1 2 3 un 4 segmentu katru 20 sekundes ilgi 1 2 4 3 126 Latviešu ...

Страница 127: ...et rokturi un nospiediet režīma intensitātes pogu Kamēr zobu suka ir ieslēgta nospiediet šo pogu lai mainītu intensitātes iestatījumu Funkcijas EasyStart Sonicare lietojumprogramma savienotā tīrīšanas pieredze Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators Spiediena sensors BrushPacer Easy Start EasyStart funkcija pakāpeniski palielina roktura jaudu pirmo 14 tīrīšanas reižu laikā lai jūs pierastu pie...

Страница 128: ... tīrīšanas ieradumiem un interesēm tīriet zobus regulāri ik nedēļu saņemiet atjauninājumus par to kā uzlabot sava mutes dobuma veselību Piezīme Pārliecinieties ka jūsu tālrunī ir ieslēgts Bluetooth savienojums Jūsu zobu suka izmanto Bluetooth savienojumu lai pārsūtītu jūsu zobu tīrīšanas datus uz lietojumprogrammu Ja jums ir jautājumi par to kādēļ tiek iegūti jūsu dati pārskatiet Sonicare konfiden...

Страница 129: ...īrīšanas laikā kopējo laiku kad esat tīrījis zobus ar sukas uzgali Kad sukas uzgaļa lietošana vairs nav efektīva dzeltenā krāsā mirgos sukas uzgaļa nomaiņas atgādinājums un būs dzirdams skaņas signāls Piezīme Iegādājoties šo produktu sukas uzgaļa nomaiņas atgādinājums ir aktivizēts Lai deaktivizētu šo funkciju skatiet nodaļu Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana Spiediena sensors Jūsu Philips S...

Страница 130: ... dezinficētāju elektriskajai kontaktligzdai 2 Novietojiet rokturi uz lādētāja vai dezinficētāja 3 Lādētājs veiks zobu sukas uzlādi kamēr tā būs pilnībā uzlādēta Piezīme Pirmajai lietošanas reizei zobu sukas rokturis tiek piegādāts uzlādēts Pēc pirmās lietošanas reizes uzlādējiet vismaz 24 stundas Uzlāde ar ceļojumu futrāli Piezīme Atkarībā no iegādātā modeļa ceļojuma futrālis ar uzlādes funkciju v...

Страница 131: ...utrāļa akumulatora gaisma mirgos zaļā krāsa atkarībā no pašreizējā akumulatora uzlādes līmeņa Mirgojošo LED diožu skaits Akumulatora uzlādes statuss 1 Reti 2 Vidēja 3 High Augsta Piezīme Kad rokturis ir pilnībā uzlādēts trīs akumulatora statusa indikatora lampiņas nepārtraukti deg zaļā krāsā Pēc 30 sekundēm akumulatora uzlādes indikatora lampiņas nodziest Akumulatora statuss kad rokturis nav novie...

Страница 132: ...atvēršanas UV gaismas spuldze nenodziest dezinficētāja lodziņš ir bojāts vai tā trūkst darbības laikā dezinficētājs dūmo vai izplata deguma smaku Piezīme UV gaisma var bojāt cilvēka acis un ādu Ierīce vienmēr jāglabā bērniem nepieejamā vietā 1 Pēc tīrīšanas noskalojiet sukas uzgali un nokratiet lieko ūdeni Brīdinājums Veicot dezinfekciju nelieciet ceļojumu vāciņu uz sukas uzgaļa 2 Novietojiet pirk...

Страница 133: ...eties vai dezinficētājs ir pievienots elektrības kontaktligzdai ar piemērotu spriegumu 5 Aizveriet durvis un vienreiz nospiediet zaļo ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai izvēlētos UV tīrīšanas ciklu Piezīme Dezinficētāju var ieslēgt tikai tad ja durvis ir pareizi aizvērtas Piezīme Ja dezinficēšanas cikla laikā tiek atvērtas durvis dezinficētāja darbība tiek apturēta Piezīme Dezinficētāja cikla ilgums...

Страница 134: ... 1 solis uzlieciet zobu sukas rokturi uz lādētāja 2 solis nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas pogu lai aktivizētu vai deaktivizētu Easy start funkciju sukas uzgaļa maiņas atgādinājumu Spiediena sensors 3 sekundes Līdz 5 sekundēm Līdz 7 sekundēm 3 solis atlaidiet ieslēgšanas pogu kad izdzirdat 1 skaņas signālu 1 un pēc tam 2 skaņas signālus 1 skaņas signālu 2 skaņas signālus un pēc tam 3 ska...

Страница 135: ...uzlādes indikatora gaismiņas mirgojam vienu reizi dzeltenā krāsā un dzirdat trīs signālus no skaļāka uz klusāku toni funkcija ir deaktivizēta Tīrīšana Visas detaļas var tīrīt ar mitru drānu vai noskalot ar siltu ūdeni Noņemiet zobu sukas uzgali no roktura un rūpīgi noskalojiet to Vismaz reizi nedēļā noskalojiet visu rokturi it īpaši zobu sukas uzgaļa savienojuma vietu 135 Latviešu ...

Страница 136: ...ķi balinātāju vai jebkuru citu mājsaimniecības tīrīšanas līdzekli jo virsmas materiāls var zaudēt krāsu Pirms lādētāja tīrīšanas atvienojiet to no strāvas Zobu sukas uzgaļu tīrīšanai neizmantojiet ēteriskās eļļas jo ierīce var tikt bojāta UV dezinficētāja tīrīšana Brīdinājums Neiegremdējiet dezinficētāju ūdenī un neskalojiet to zem krāna ūdens Brīdinājums Netīriet dezinficētāju kamēr UV gaismas sp...

Страница 137: ... to un izvelciet no metāla skavas 5 Notīriet aizsargekrānu un UV gaismas spuldzi ar mitru drānu 6 Ievietojiet UV gaismas spuldzi Lai ievietotu gaismas spuldzi salāgojiet gaismas spuldzes apakšu ar metāla skavu un iespiediet spuldzi skavā 7 Uzstādiet aizsargekrānu Lai uzstādītu ekrānu salāgojiet ekrāna ķepiņas ar atstarojošās virsmas atverēm pie UV gaismas spuldzes Iestumiet ekrānu tieši dezinficēt...

Страница 138: ...aina zobu sukas uzgalis Philips Sonicare zobu sukas uzgali ieteicams nomainīt pēc 3 mēnešu ilgas lietošanas pieņemot ka zobi tiek tīrīti divreiz dienā 2 minūtes katrā tīrīšanas reizē Arī zobu sukas uzgaļa nomaiņas atgādinājums jūs informēs par nepieciešamību veikt uzgaļa nomaiņu Vai mana Philips Sonicare zobu suka ir ūdensizturīga Jā jūsu Philips Sonicare zobu suka ir ūdensizturīga Tomēr nekad nem...

Страница 139: ...ā produktā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem 2006 66 EK Lūdzu nododiet produktu oficiālā savākšanas punktā vai Philips pakalpojumu centrā lai profesionālis izņemtu atkārtoti uzlādējamo akumulatoru Dezinficētāja UV gaismas spuldze satur dzīvsudrabu Ierīces darbmūža beigās neizmetiet UV gaismas spuldzi kopā ar parastiem mājsaim...

Страница 140: ...ņemiet rokturi no lādētāja ieslēdziet Philips Sonicare un ļaujiet ierīcei darboties līdz tā apstājas Atkārtojiet šo darbību līdz Philips Sonicare vairs nevar ieslēgt 2 Noņemiet un izmetiet sukas uzgali Pārklājiet visam rokturim dvieli vai drānu 1 2 3 Turiet roktura augšgalu ar vienu roku un iesitiet pa roktura korpusu aptuveni 1 cm virs apakšdaļas Iesitiet ar āmuru pa visām 4 malām lai izņemtu vāc...

Страница 141: ... korpusa atkārtojiet 3 darbību līdz iekšējie elementi ir atbrīvoti 6 Iespiediet skrūvgriezi starp bateriju un melno rāmi iekšējo elementu apakšā Pēc tam spiediet skrūvgriezi prom no baterijas lai salauztu melnā rāmja apakšdaļu 7 Ievietojiet skrūvgriezi starp baterijas apakšdaļu un melno rāmi lai salauztu metāla cilni kas savieno bateriju ar zaļo drukātās shēmas plati Šādi tiks atdalīta baterijas a...

Страница 142: ...dzīves cikla beigās bet aiznesiet to uz oficiālu pārstrādes savākšanas punktu Tā rīkojoties jūs palīdzat saglabāt vidi Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas noteikumi nesedz tālāk minēto Sukas uzgaļi Neapstiprinātu rezerves daļu iz...

Страница 143: ... UV gaismas spuldze 143 Latviešu ...

Страница 144: ...iams pašalinti nuo dantų siekiant sumažinti dantų irimą ir pagerinti bei palaikyti burnos sveikatą ExpertClean serijos elektriniai dantų šepetėliai skirti naudoti namie Vaikai turi naudoti prižiūrint suaugusiajam Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją nes jos gali prireikti ateityje Pastaba Skirtingų modelių pried...

Страница 145: ...iant užtikrinti jog jie saugiai naudotų prietaisą ir supažindinti su susijusiais pavojais Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu Visada laikykite dezinfekavimo įrenginį vaikams nepasiekiamoje vietoje Nebenaudokite nukenksminimo įrenginio jei UV šviesos lemputė lieka šviesti atidarius dureles UV šviesa gali būti pavojinga žmonių akim...

Страница 146: ...as susisiekite su klientų aptarnavimo centru savo šalyje žr Garantija ir pagalba Laikykite laidą atokiau nuo įkaitintų paviršių Nenaudokite įkroviklio ir arba nukenksminimo įtaiso įrenginio lauke arba netoli įkaitusių paviršių Dėmesio Neplaukite šepetėlio galvutės rankenėlės įkroviklio įkroviklio gaubto arba nukenksminimo įtaiso indaplovėje Jei per ankstesnius 2 mėnesius jums buvo atlikta burnos e...

Страница 147: ...uliatorius ar kitas prietaisas prieš naudodamiesi prietaisu pasitarkite su savo gydytoju arba implantuoto prietaiso gamintoju Jei jums kilo su medicina susijusių klausimų prieš naudodami šį prietaisą pasikonsultuokite su gydytoju Šis prietaisas skirtas valyti tik dantis dantenas ir liežuvį Nenaudokite jo jokiu kitu tikslu Nustokite naudoti prietaisą ir susisiekite su gydytoju jei jaučiate diskomfo...

Страница 148: ... kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio galvutę muilu ir vandeniu Taip bus užkirstas kelias galimiems plastiko įtrūkimams Venkite tiesioginio sąlyčio su gaminiais kuriuose yra eterinių aliejų ar kokoso aliejaus Po sąlyčio gali atitrūkti šereliai Nukenksminimo įrenginio UV šviesos lemputė yra karšta per nukenksminimo ciklą ir tuoj po jo Nelieskite UV šviesos lemputės kai ji karšt...

Страница 149: ...acijos tekstas prieinamas tolesniu interneto adresu www philips com support radijo dažnio sąsaja šiame produkte veikia 13 56 MHz dažniu Maksimali šio prietaiso perduodama RD galia yra 30 16 dBm Philips Sonicare naudojimas 1 pav 1 Higieninis kelioninis dangtelis 2 Išmanioji šepetėlio galvutė ės 3 Rankena 4 Maitinimo įjungimo išjungimo mygtukas 5 Intensyvumo indikatorius 6 Režimo intensyvumo mygtuka...

Страница 150: ... tarpelis Tai leidžia šepetėlio galvutei tinkamai vibruoti 2 Dantų šepetėlio šerelius priglauskite prie dantų ir pasukę nedideliu kampu 45 laipsnių spauskite tvirtai kad šepetėlio šereliai siektų dantenų liniją arba būtų šiek tiek žemiau dantenų linijos Pastaba Pasistenkite kad šepetėlio galvutės centras visada liestų dantis 3 Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką kad įjungtumėte Philips Sonic...

Страница 151: ...ip valyti naudojant specialius režimus žr Režimai 5 Norėdami nuvalyti vidinę priekinių dantų pusę pakreipkite šepetėlio rankenėlę į beveik vertikalią padėtį ir ant kiekvieno danties atlikite kelis vertikalius persidengiančius valymo judesius Pastaba Pasikeitusi rankenėlės vibracija įspėja jus kad per daug spaudžiate žr Spaudimo jutiklis Jūsų Philips Sonicare dantų šepetėlį saugu naudoti valant bre...

Страница 152: ...r dėmių šalinimas Sveikesnės dantenos Norėdami ištirti visą mūsų šepetėlių galvučių asortimentą eikite į www philips com toothbrush heads kad gautumėte daugiau informacijos Pastaba Šepetėlio galvučių tipai būna skirtingi priklausomai nuo įsigyto modelio BrushSync technologija BrushSync technologija leidžia šepetėlio galvutėms palaikyti ryšį su rankenėle naudojant mikrolustą Simbolis šepetėlio galv...

Страница 153: ...galvutės veikia visais režimais Kai Philips Sonicare dantų šepetėlis naudojamas klinikiniuose tyrimuose jį būtina naudoti dideliu intensyvumu esant išjungtai EasyStart funkcijai Šepetėlio galvutės režimo susiejimas Šepetėlio galvutės su BrushSync aprūpintos mikrolustu kuris palaiko ryšį su rankenėle ir automatiškai ją susieja rekomenduojamu režimu bei intensyvumu Pastaba Jei keičiate režimus inten...

Страница 154: ...as Apnašų šalinimas ir dantenų masažas Rekomenduoja ma šepetėlio galvutė Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Rekomenduoja mas intensyvumo lygis 3 3 3 Visa valymo trukmė Valymas 2 minučių Deep Clean 3 minučių 2 minutės ir 40 sekundžių 3 minutės ir 20 sekundžių 154 Lietuviškai ...

Страница 155: ...us po 20 sekundžių 1 2 Valykite kiekvieną segmentą 20 sekundžių 1 2 3 4 5 6 tada valykite 1 2 3 ir 4 segmentus po 20 sekundžių 1 2 4 3 Pastaba Režimai ir šepetėlio galvutės tipas skiriasi pagal nupirktą modelį Kai valote naudodami Sonicare programėlę Deep Clean režimu valymo laikas bus 2 minutės Intensyvumo nustatymai Jūsų elektrinis dantų šepetėlis turi 3 skirtingus intensyvumo nustatymus žemą vi...

Страница 156: ...ankenėlės galią kad priprastumėte prie dantų valymo naudojant Philips Sonicare galią EasyStart funkcija veikia visais režimais Pastaba Jūsų produktas tiekiamas su išjungta EasyStart funkcija Norėdami įjungti EasyStart žr Funkcijų įjungimas arba išjungimas Sonicare programėlė naudojimo pradžia Sonicare programėlė susiejama su jūsų datų šepetėliu kad jums būtų suteiktos interaktyvios funkcijos Priju...

Страница 157: ...etu Sonicare programėlė jūsų burnos sveikatos priežiūros pultas Jūsų Sonicare elektrinis dantų šepetėlis aprūpintas išmaniaisiais jutikliais kad jums būtų pateiktas atsiliepimas apie jūsų valymo įpročius įskaitant Kasdienius valymo seansus Per kiekvieną valymo seansą praleistą laiką Naudojamą valymo spaudimą Šepetėlio galvutės pakeitimo priminimas grindžiamas jos faktiniu naudojimu ir veiksmingumu...

Страница 158: ... kurį naudojate valydami kad jūsų dantenos ir dantys būtų apsaugoti nuo sužalojimo Jei per daug spausite rankenėlės vibracija pasikeis kol sumažinsite spaudimą Pastaba Jūsų produktas tiekiamas su įjungtu spaudimo jutikliu Norėdami išjungti šią funkciją žr Funkcijų įjungimas arba išjungimas BrushPacer BrushPacer funkcijos trumpu vibracijos pasikeitimu nurodo kai laikas pereiti į kitą dantų sekciją ...

Страница 159: ...odelio 1 Prijunkite įkraunantį kelioninį dėklą prie 5 V NS maitinimo šaltinio pateikto USB adapterio į UL sąrašą įtrauktos arba pagal ANSI UL 60950 1 sertifikuotos standartinės asmeninio kompiuterio USB jungties arba į UL sąrašą įtraukto arba sertifikuoto pagal ANSI UL 60950 1 LPS maitinimo šaltinio su USB išėjimu arba į UL sąrašą įtraukto arba sertifikuoto 1310 2 klasės maitinimo šaltinio Svarbu ...

Страница 160: ...diodo spalva Šviesos diodų skaičius Baterijos būsena Nuolat šviečia žaliai 3 Aukšta Nuolat šviečia žaliai 2 Medium Vidutinė Nuolat šviečia žaliai 1 Retai Mirksi geltonai 1 su pyptelėjimais Išeikvota arba beveik išeikvota UV nukenksminimo įrenginys Naudodami UV dezinfekavimo įrenginį galite išvalyti dantų šepetėlio galvutę kiekvieną kartą panaudoję Atjunkite dezinfekavimo įrenginį nustokite naudoti...

Страница 161: ...je dezinfekavimo įrenginio viršuje ir patraukdami atidarykite dureles 3 Dantų šepetėlio galvutę įstatykite į vieną iš 2 dezinfekavimo įrenginio kaiščių taip kad šereliai būtų nukreipti į lemputės kolbą Pastaba Tvirtinamas Philips Sonicare dantų šepetėlio galvutes valykite tik dezinfekavimo įrenginyje Pastaba Philips Sonicare for Kids šepetėlio galvučių nevalykite dezinfekavimo įrenginiu 4 Įsitikin...

Страница 162: ...lo metu bus atidarytos durelės Pastaba Dezinfekavimo įrenginio ciklas trunka 10 min paskui jis automatiškai išsijungia Dezinfekavimo įrenginys veikia kai langelyje matoma šviesa Funkcijų įjungimas arba išjungimas Galite įjungti arba išjungti tolesnes jūsų dantų šepetėlio funkcijas EasyStart Šepetėlio galvutės keitimo priminimą Spaudimo jutiklis 1 veiksmas padėkite rankenėlę ant įkroviklio 2 veiksm...

Страница 163: ... pyptelėjimą 2 pyptelėjimus ir paskui 3 pyptelėjimus Jei pamatysite baterijos indikacines lemputes 2 kartus sumirksint žaliai ir išgirsite tris tonus nuo žemo iki aukšto tada funkcija įjungta ARBA Jei pamatysite baterijos indikacines lemputes vieną kartą sumirksint geltonai ir išgirsite tris tonus nuo žemo iki aukšto tada funkcija išjungta Valymas Visas dalis galima valyti drėgnu audeklu arba skal...

Страница 164: ...ač šepetėlio galvutės jungtį bent kartą per savaitę Atsargiai Nespauskite guminio sandariklio rankenėlės viršuje Švelniai nuvalykite apie guminį sandariklį Įspėjimas Neplaukite šepetėlio galvutės kelioninio gaubto įkroviklio UV nukenksminimo įrenginio arba kelioninio dėklo indaplovėje 164 Lietuviškai ...

Страница 165: ...te dezinfekavimo įrenginio kai UV šviesos lemputė karšta Kad dezinfekavimo įrenginys veiktų optimaliai jį rekomenduojama valyti kas savaitę 1 Atjunkite dezinfekavimo įrenginį 2 Tiesiai ištraukite nuvarvėjimo padėklą Valykite nukenksminimo įrenginio vidų drėgna šluoste Išskalaukite nuvarvėjimo padėklą ir švariai nuvalykite drėgna šluoste 3 Nuimkite apsauginį skydelį esantį prieš UV šviesos lemputę ...

Страница 166: ...kotarpį atjunkite jį nuo elektros lizdo nuvalykite ir laikykite vėsioje sausoje vietoje apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių Dažnai užduodami klausimai Klausimas Atsakymas Ar galiu palikti savo Sonicare ant įkroviklio tarp valymų Taip visada galite laikyti savo Philips Sonicare dantų šepetėlį ant prijungto įkroviklio Tai nepaveiks baterijos naudojimo laiko Ar kitos šepetėlio galvutės tiks ...

Страница 167: ...Philips Sonicare programėle Philips Sonicare programėlė palaiko Android OS ir Apple iOS Naujausios versijos Philips Sonicare programėlės ieškokite Android Play Store arba Apple App Store Mobilieji įrenginiai turi turėti Bluetooth 4 0 arba naujesnę Kokius kitus Philips Sonicare dantų šepetėlius galiu naudoti su Philips Sonicare programėle Tik Philips Sonicare Flexcare Platinum Connected DiamondClea...

Страница 168: ...uriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo elementų surinkimas Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Įspėjimas Įkraunamą maitinimo elementą išimkite tik tada kai išmetate prietaisą Išimdami maitinimo elementą užtikrinkite kad jis būtų visiškai išeik...

Страница 169: ...pusą maždaug 0 5 colio atstumu nuo apatinės dalies Stipriai trinktelėkite plaktuku iš visų 4 pusių kad nuimtumėte galinį dangtelį Pastaba Gali prireikti papildomų smūgių kad atsilaisvintų vidiniai fiksatoriai 4 Nuimkite galinį dangtelį nuo dantų šepetėlio rankenėlės Jei galinis dangtelis lengvai neatsilaisvina nuo korpuso 3 veiksmą kartokite tol kol jis atsilaisvins 169 Lietuviškai ...

Страница 170: ...nkite atsuktuvą nuo baterijos kad sulaužytumėte juodo rėmo dugną 7 Įstatykite atsuktuvą tarp baterijos apačios ir juodo rėmo kad nulaužtumėte metalinį liežuvėlį jungiantį bateriją su žalia daugiasluoksne spausdintine plokšte Taip apatinis baterijos galas bus atlaisvintas nuo rėmo 8 Suimkite bateriją ir traukite iš vidinių komponentų kad nulūžtų antras metalinis baterijos liežuvėlis Atsargiai Saugo...

Страница 171: ...dėsite saugoti aplinką Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms apgadinimams kurie įvyko naudojant nepatvirtintas atsargines dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keit...

Страница 172: ...ogakról való eltávolítására tervezték hogy csökkentse a fogszuvasodást valamint javítsa és karbantartsa a száj egészségét Az ExpertClean sorozatú elektromos fogkefék otthoni fogyasztói használatra valók Gyermekek általi használata csak felnőtt felügyeletében engedélyezett Fontos biztonságossági tudnivalók A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat és őrizze meg később...

Страница 173: ...en járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel A készüléket és a vezetéket mindig tartsa gyermekektől távol Ne használja...

Страница 174: ... eredeti típusúra cseréltesse ki A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészt Ha a készülék meghibásodott lépjen kapcsolatba az Ön országában lásd Garancia és terméktámogatás illetékes vevőszolgálattal Tartsa távol a kábelt a meleg felületektől Ne használja a töltőt és vagy a fertőtlenítőt kültéri helyeken vagy felmelegedett felületek közelében Figyelem Ne tisztítsa a fogkefef...

Страница 175: ...ta során Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van a készülék használata előtt forduljon kezelőorvosához vagy a gyógyászati eszköz gyártójához Ha egészségügyi aggálya merül fel a készülék használata előtt forduljon orvosához A készüléket kizárólag a fogak az íny és a nyelv ...

Страница 176: ... kopás jelei mutatkoznak akkor hamarabb cserélje Ha a fogkrém peroxidot szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat után alaposan tisztítsa meg a fogkefefejet szappanos vízzel Ezáltal megelőzhető a műanyag repedezése Ne használja illóolajat vagy kókuszolajat tartalmazó termékekkel Az ilyen termékekkel való érintkezés a sörtecsomók kihullásához ...

Страница 177: ...ips ezúton kijelenti hogy a rádiófrekvenciás interfésszel Bluetooth rendelkező elektromos fogkefék megfelelnek a 2014 53 EU irányelv előírásainak Az EK megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegének másolata megtekinthető a következő címen a www philips com support weboldalra Az ebben a készülékben található rádiófrekvenciás interfész 13 56 MHz en üzemel A készülék legnagyobb rádiófrekvenciás átvitel...

Страница 178: ...kefe sörtéit és vigyen fel fogkrémet Megjegyzés Teljesen normális ha van egy kis rés a fogkefefej és a nyél között Ez lehetővé teszi a fogkefefej megfelelő rezgését 2 Helyezze a fogkefe sörtéit a fogához úgy hogy az kissé 45 fokban a fogíny széle felé dőljön Határozottan nyomja a fogkefét az ínyvonalhoz vagy az ínyvonal alá hogy a sörték hozzá tudjanak férni Megjegyzés Mindvégig tartsa a fogkefe k...

Страница 179: ...sa a fogkefefejet a fogain hogy a hosszabb sörték a fogak közé is bejussanak Folytassa ezt a mozdulatot a teljes fogmosási ciklus alatt Megjegyzés Az egyes módokkal történő fogmosást az Üzemmódok szakasz ismerteti 5 Az első fogak belső felületének megtisztításához tartsa a fogkefe markolatát félig függőlegesen majd függőleges tisztítómozdulatokkal haladjon át az összes fogon 179 Magyar ...

Страница 180: ...is Ne használja az elektromos fogkefét zuhanyzás közben Fogkefefejek Ha meg szeretné tudni hogy milyen típusú fogkefefeje van tekintse meg a fogkefefej alsó részén található címként Az alsó jel azt mutatja hogy a fogkefefej intelligens és rendelkezik a BrushSync technológiával Kefefej neve Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Kefefejcímke C3 W3 G3 Előny Lepedék eltávolítása Lepedé...

Страница 181: ...kciókat kínálja Fogkefefej párosítási üzemmód Fogkefefej csereemlékeztetője Fogmosási üzemmódok Ez az elektromos fogkefe akár 4 különböző üzemmódot is kínál Clean Tisztítás Deep Clean Alapos tisztítás White Fehérítés és Gum health Fogínyápolás Az üzemmód kiválasztása automatikusan a használt intelligens fogkefefej alapján történik Az üzemmód kézi módosításához nyomja meg az üzemmód intenzitás gomb...

Страница 182: ...ált beállítást Ha az ajánlott beállítással szeretne fogat mosni az ajánlott üzemmódot intenzitást a Fogmosási üzemmódok szakaszban találja Clean Tisztítás és Deep Clean Alapos tisztítás White Fehérítés Gum Health Fogínyápolás Előny Lepedék eltávolítása Lepedék és felületi foltok eltávolítása Lepedék eltávolítása és íny masszírozása Ajánlott kefefej Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premiu...

Страница 183: ...lapos tisztítás Minden szegmens mosása 30 másodpercig 1 2 3 4 5 6 Minden szegmens mosása 20 másodpercig 1 2 3 4 5 6 majd az 1 és 2 szegmens mosása 20 20 másodpercig 1 2 Minden szegmens mosása 20 másodpercig 1 2 3 4 5 6 majd az 1 2 3 és 4 szegmens mosása 20 20 másodpercig 1 2 4 3 Megjegyzés Az üzemmódok és a fogkefefej típusa a megvásárolt modelltől függően eltérő lehet 183 Magyar ...

Страница 184: ...eg ezt a gombot az intenzitásbeállítás módosításához Jellemzők Egyszerű bevezető program Sonicare alkalmazás A csatlakoztatott fogmosási élmény Fogkefefej csereemlékeztetője Nyomásérzékelő BrushPacer Időzítő funkció Egyszerű bevezető program Az Egyszerű bevezető program funkció enyhén növeli a nyél teljesítményét az első 14 fogmosás során hogy hozzászokhasson a Philips Sonicare fogmosási teljesítm...

Страница 185: ...i élményét Mosson fogat rendszeresen Fejlessze szájápolási készségeit heti frissítések segítségével Megjegyzés Ellenőrizze hogy okostelefonja Bluetooth kapcsolata be van e kapcsolva Fogkeféje Bluetooth kapcsolaton keresztül küldi el a fogmosási adatokat az alkalmazásnak Ha kérdései vannak az adatgyűjtés okával kapcsolatban tekintse át a Sonicare adatvédelmi nyilatkozatot amely az alkalmazás telepí...

Страница 186: ... fogkefefejjel eltöltött teljes fogmosási idő Ha a fogkefefej hatékonysága lecsökkent a fogkefefej csereemlékeztetője sárgán villog és hangjelzést ad Megjegyzés A fogkefefej csereemlékeztető funkciója gyárilag be van kapcsolva A funkció kikapcsolásához tekintse meg A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása részt Nyomásérzékelő A Philips Sonicare fogkefe fogmosás közben figyeli a kifejtett nyomást ...

Страница 187: ...et vagy a fertőtlenítőt egy fali aljzathoz 2 Helyezze a nyelet a töltőegységre vagy fertőtlenítőre 3 A töltőegység addig tölti a fogkefét amíg az teljesen fel nem töltődik Megjegyzés A nyél az első használatra előtöltve érkezik Az első használat után töltse legalább 24 órán keresztül Töltés utazótokkal Megjegyzés A megvásárolt modelltől függően előfordulhat hogy az utazótok nem tartozék 1 Csatlako...

Страница 188: ...r jelzőfénye az aktuális töltöttségi szint alapján zölden villog LED villantások száma Akkumulátor töltöttsége 1 Alacsony 2 Közepes 3 Magas Megjegyzés Amikor a nyél teljesen feltöltődött mindhárom töltöttségjelző fény elkezd zölden világítani 30 másodperc elteltével az akkumulátor töltöttségi jelzőfénye automatikusan kikapcsolódik Akkumulátor töltöttségi állapota amikor a nyél nincs a töltőegysége...

Страница 189: ...ilágít Az ablak törött vagy hiányzik a fertőtlenítőről A fertőtlenítőből füst vagy égett szag távozik használat közben Megjegyzés Az UV fény károsíthatja a szemet és a bőrt Mindig tartsa az eszközt a gyermekektől távol 1 Fogmosást követően öblítse le a fogkefefejet majd rázza le a felesleges vizet Figyelmeztetés Ne helyezze az utazótokot a fogkefefejre a fertőtlenítés közben 2 Helyezze ujját a rek...

Страница 190: ...yőződjön meg arról hogy a fertőtlenítő megfelelő feszültségű működő fali aljzathoz vagy csatlakoztatva 5 Csukja be a rekeszfedelet és nyomja meg a zöld be kikapcsoló gombot egyszer az UV tisztítási ciklus indításához Megjegyzés Csak akkor kapcsolja be a fertőtlenítőt ha a rekeszfedél megfelelően be van csukva Megjegyzés A fertőtlenítő leáll ha a fertőtlenítő ciklus közben kinyitja a rekeszfedelet ...

Страница 191: ...keztetője Nyomásérzékelő 1 lépés Helyezze a nyelet a töltőegységre 2 lépés Nyomja meg és tartsa lenyomva a be és kikapcsológombot Egyszerű bevezető program Fogkefefej csereemlékez tetője Nyomásérzékelő 3 másodperc 5 másodpercig 7 másodpercig 3 lépés Engedje el a be és kikapcsológombot amikor a következőt hallja 1 hangjelzés 1 hangjelzés majd 2 hangjelzés 1 hangjelzés 2 hangjelzés majd 3 hangjelzés...

Страница 192: ...ye egyszer sárgán villan fel és ereszkedő tripla hangjelzés hallatszik akkor a funkció kikapcsolt Tisztítás Minden alkatrész tisztítható nedves ruhával illetve öblíthető meleg vízzel Távolítsa el a fogkefefejet a nyélről és alaposan öblítse le Legalább hetente egyszer öblítse le a teljes nyelet különös tekintettel a fogkefefej csatlakozására 192 Magyar ...

Страница 193: ...opropil alkoholt ecetet fehérítőt vagy bármely más háztartási tisztítóeszközt a nyél tisztításához mert az elszíneződést okozhat Tisztítás előtt húzza ki a töltő hálózati dugóját a fali aljzatból Ne használjon illóolajat a nyél tisztításához mert ez károsodást okozhat Az UV fertőtlenítő tisztítása Figyelmeztetés Ne merítse a fertőtlenítőt vízbe és ne öblítse le csapvíz alatt Figyelmeztetés Ne tisz...

Страница 194: ...lletti peremeket enyhén nyomja össze azokat majd húzza ki a védőszűrőt 4 Távolítsa el az UV izzót Az izzó eltávolításához fogja meg az izzót majd húzza ki a fém pántból 5 Tisztítsa meg a védőszűrőt és az UV izzót egy nedves törlőkendővel 6 Helyezze vissza az UV izzót Az izzó ismételt behelyezéséhez illessze az izzó alját a fém pánthoz majd nyomja az izzót a pántba 7 Helyezze vissza a védőszűrőt A ...

Страница 195: ...ó Philips Sonicare elektromosfogkefe fej használható a fogkefével Azonban nem mindegyik kompatibilis a BrushSync technológiával A BrushSync technológiával kompatibilis fogkefefejek a fogkefefej alján található ikonról ismerhetők fel Milyen gyakran kell cserélnem a fogkefefejet Javasoljuk hogy 3 hónapnyi használat után cserélje le a Philips Sonicare fogkefefejeket napi két egyenként 2 perces fogmos...

Страница 196: ...al Keresse a Bluetooth jelet a csomagolás elején Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a terméket húzza ki a fali csatlakozóból tisztítsa meg majd tegye hűvös száraz közvetlen napfénytől védett helyre Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként 2012 19 EU Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék beépített újratölthető akkumulátort tartalm...

Страница 197: ...ető akkumulátor eltávolításához törülközőre vagy törlőruhára kalapácsra és lapos fejű normál csavarhúzóra van szükség Kövesse az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Tartsa be az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkafelület védelméről 1 Az akkumulátorok teljes lemerítéséhez vegye le a nyelet a töltőegységről kapcsol...

Страница 198: ...fogkefe markolatáról Ha a zárósapka nem távolítható el könnyen a burkolatról ismételje a 3 lépést amíg a zárósapka ki nem lazul 5 Tartsa a fogkefemarkolatot fejjel lefelé és nyomja le a tengelyt egy kemény felületre Ha a belső alkatrészek nem távolíthatók el könnyen a burkolatból ismételje a 3 lépést amíg a belső alkatrészek ki nem lazulnak 6 Illesszen csavarhúzót az akkumulátort és a belső egység...

Страница 199: ... eltörjön Figyelem Ügyeljen arra hogy az akkumulátorfülek éles szélei ne okozzanak sérülést az ujjain 9 Fedje le ragasztószalaggal az akkumulátor érintkezőit a maradék akkumulátor töltésből adódható elektromos zárlat elkerülése érdekében Az akkumulátor valamint a termék többi részének hulladékkezelésekor is megfelelően szelektáljon Megjegyzés A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kez...

Страница 200: ...et A garancia korlátozásai A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő kár Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés UV izzó 200 Magyar ...

Страница 201: ...czne szczoteczki do zębów serii ExpertClean służą do usuwania z zębów przylegającej płytki nazębnej i resztek pokarmowych Pozwala to na minimalizowanie próchnicy oraz na poprawę i utrzymanie higieny jamy ustnej Elektryczne szczoteczki do zębów z serii ExpertClean są przeznaczone do użytku domowego Dzieci powinny korzystać z urządzenia pod nadzorem osób dorosłych Ważne informacje dotyczące bezpiecz...

Страница 202: ...ektor są całkowicie suche zanim podłączysz je do gniazdka elektrycznego Ostrzeżenie Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe D...

Страница 203: ... używaj go Przewodu sieciowego nie można wymienić Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka i lub dezynfektor nie nadaje się do użytku Ładowarkę i lub dezynfektor należy zawsze wymienić na nowy element tego samego typu aby uniknąć niebezpieczeństwa To urządzenie nie zawiera elementów które można samodzielnie wymienić lub naprawić Jeśli urządzenie jest uszkodzone skontaktuj się z Centrum Obsługi K...

Страница 204: ...ologiem Skonsultuj się ze stomatologiem jeśli po skorzystaniu z urządzenia wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po tygodniu użytkowania Skonsultuj się ze stomatologiem jeśli używanie urządzenia jest nieprzyjemne lub sprawia ból To urządzenie firmy Philips spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub ...

Страница 205: ...zaczniesz odczuwać dyskomfort lub ból przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem To urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Nie używaj główek innych niż zalecane przez Philips Sonicare Nie używaj główki z połamanym lub wygiętym włosiem Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesią...

Страница 206: ...oraz natychmiast po zakończeniu jego pracy żarówka UV jest gorąca Nie dotykaj żarówki UV gdy jest gorąca Przed uruchomieniem dezynfektora pamiętaj o zastosowaniu osłony ochronnej pozwalającej uniknąć kontaktu z gorącą żarówką UV Jeśli dezynfektor był używany przez 3 cykle czyszczenia UV z rzędu wyłącz go na co najmniej 30 minut przed rozpoczęciem kolejnego cyklu czyszczenia UV Pola elektromagnetyc...

Страница 207: ...dzenie wynosi 30 16 dBm Szczoteczka Philips Sonicare rys 1 1 Kapturek ochronny 2 Inteligentne główki szczoteczki 3 Uchwyt 4 Włącznik Wyłącznik zasilania 5 Wskaźnik intensywności 6 Przycisk tryb intensywność 7 Tryby 8 Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki 9 Wskaźniki akumulatora 10 Ładowarka 11 Etui podróżne 12 Zasilacz sieciowy USB 13 Kabel mikro USB 14 Sterylizator UV Uwaga Zawartość o...

Страница 208: ... dziąseł lub trochę poniżej Uwaga środek szczoteczki powinien przez cały czas dotykać zębów 3 naciśnij wyłącznik zasilania aby włączyć szczoteczkę Philips Sonicare 45 4 W celu zwiększenia skuteczności czyszczenia delikatnie przyciśnij szczoteczkę Philips Sonicare do zębów i pozwól jej szczotkować za Ciebie Delikatnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach do przodu i do tyłu tak aby dłuższe włosie...

Страница 209: ...a Zmiany w poziomie drgań uchwytu ostrzegają o zbyt dużym nacisku szczoteczki patrz Czujnik nacisku Szczoteczką do zębów Philips Sonicare można bezpiecznie czyścić aparaty korekcyjne wypełnienia i odbudowy plomby korony licówki Szczoteczki elektrycznej nie wolno używać pod prysznicem Główki szczoteczki Typ główki szczoteczki można sprawdzić na dole etykiety Symbol u dołu główki szczoteczki wskazuj...

Страница 210: ...gia BrushSync Technologia BrushSync umożliwia główkom szczoteczek komunikację z uchwytem przy użyciu mikroukładu elektronicznego Symbol u dołu główki szczoteczki wskazuje że jest wyposażona w technologię BrushSync Umożliwia ona następujące funkcje Parowanie trybów główki szczoteczki Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki Tryby szczotkowania Szczoteczka elektryczna działa w maksymalnie 4 ...

Страница 211: ... główki szczoteczki Główki szczoteczki z technologią BrushSync są wyposażone w mikroukład elektroniczny który komunikuje się z uchwytem i automatycznie paruje ją z zalecanym trybem i poziomem intensywności Uwaga w razie zmiany trybu intensywności główka szczoteczki zapamięta ostatnie użyte ustawienie Zalecany tryb intensywność szczotkowania można znaleźć w części Tryby szczotkowania Clean czyszcze...

Страница 212: ...gnacja dziąseł Zalecana główka szczoteczki Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Zalecany poziom intensywności 3 3 3 Łączny czas szczotkowania Clean czyszczenie 2 minut Deep Clean głębokie czyszczenie 3 minut 2 minuty i 40 sekund 3 minuty i 20 sekund 212 Polski ...

Страница 213: ...okie czyszczenie Szczotkować każdy odcinek przez 30 sekund 1 2 3 4 5 6 Szczotkować każdy odcinek przez 20 sekund 1 2 3 4 5 6 następnie szczotkować odcinki 1 i 2 przez 20 sekund każdy 1 2 Szczotkować każdy odcinek przez 20 sekund 1 2 3 4 5 6 następnie szczotkować odcinki 1 2 3 i 4 przez 20 sekund każdy 1 2 4 3 Uwaga Tryby i typ główki szczoteczki różnią się w zależności od zakupionego modelu 213 Po...

Страница 214: ...mienić ustawienie intensywności naciśnij ten przycisk gdy szczoteczka jest WŁĄCZONA Cechy EasyStart Aplikacja Sonicare komunikacja podczas szczotkowania Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki Czujnik nacisku Sygnalizator postępu Easy Start Aby pozwolić użytkownikowi przyzwyczaić się do mocy szczoteczki Philips Sonicare funkcja EasyStart delikatnie zwiększa moc uchwytu podczas pierwszych ...

Страница 215: ...Szczotkuj regularnie Otrzymuj cotygodniowe informacje umożliwiające poprawę pielęgnacji jamy ustnej Uwaga Upewnij się że w telefonie włączona jest transmisja Bluetooth Ta szczoteczka do zębów wykorzystuje połączenie Bluetooth do przesyłania danych dotyczących szczotkowaniu do aplikacji W razie wątpliwości dotyczących powodów zbierania danych zapoznaj się z oświadczeniem firmy Sonicare dotyczącym p...

Страница 216: ...łówki szczoteczki mierząc Całkowity nacisk stosowany podczas szczotkowania Łączny czas szczotkowania przy użyciu danej główki szczoteczki Gdy główka szczoteczki utraci skuteczność wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki zacznie migać w bursztynowym kolorze i wydawać krótki sygnał akustyczny Uwaga Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki jest włączony w produkcie Informacje dotyczą...

Страница 217: ...itego naładowania szczoteczki Uwaga Nowa szczoteczka jest wstępnie naładowana Po pierwszym użyciu należy ładować urządzenie przez co najmniej 24 godziny Ładowanie na ładowarce lub dezynfektorze 1 Włóż wtyczkę ładowarki lub dezynfektora do gniazdka elektrycznego 2 Umieść uchwyt na ładowarce lub dezynfektorze 3 Ładowarka będzie ładować szczoteczkę do chwili jej całkowitego naładowania Uwaga Nowa szc...

Страница 218: ...ządzenia 2 Etui podróżne będzie ładować szczoteczkę do chwili jej całkowitego naładowania Uwaga Ładowanie uchwytu za pomocą ładującego etui podróżnego może trwać dłużej niż na ładowarce Stan akumulatora uchwyt na podłączonej ładowarce Po umieszczeniu uchwytu na ładowarce dezynfektorze lub etui podróżnym wskaźnik akumulatora będzie migać światłem zielonym w zależności od aktualnego poziomu naładowa...

Страница 219: ...dźwiękowy Za pomocą dezynfektora UV można czyścić główki szczoteczki po każdym ich użyciu Odłącz stację dezynfekującą UV przerwij korzystanie z niego i zadzwoń do Centrum Obsługi Klienta jeśli żarówka UV pozostaje włączona po otwarciu drzwiczek serwisowych okienko stacji dezynfekującej UV zostało uszkodzone lub zagubione ze stacji dezynfekującej UV podczas jego działania wydobywa się dym lub zapac...

Страница 220: ...ym z kołków w dezynfektorze włosiem w stronę żarówki Uwaga W stacji dezynfekującej UV należy czyścić jedynie główki szczoteczek Philips Sonicare mocowane na wcisk Uwaga w dezynfektorze nie należy czyścić główek szczoteczek Philips Sonicare for Kids 4 Sprawdź czy dezynfektor został podłączony do działającego gniazdka elektrycznego z odpowiednim napięciem 5 Zamknij drzwiczki i naciśnij zielony wyłąc...

Страница 221: ...aga Stacja dezynfekująca UV działa przez 10 minut a następnie automatycznie się wyłącza Wskaźnik widoczny przez okienko sygnalizuje działanie stacji dezynfekującej UV Włączanie i wyłączanie funkcji Można włączać i wyłączać następujące funkcje szczoteczki EasyStart Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki Czujnik nacisku Czynność 1 Umieść uchwyt na ładowarce Czynność 2 Naciśnij i przytrzyma...

Страница 222: ...pnie 3 sygnały dźwiękowe Gdy wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zamiga 2 razy światłem zielonym i rozlegną się potrójne coraz wyższe dźwięki znaczy to że funkcja została włączona LUB Gdy wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zamiga raz światłem bursztynowym i rozlegną się potrójne coraz niższe dźwięki znaczy to że funkcja została wyłączona Czyszczenie Wszystkie części można czyścić wilgot...

Страница 223: ...wytu a następnie opłucz ją dokładnie Co najmniej raz w tygodniu opłucz cały uchwyt a zwłaszcza miejsce podłączenia główki Uwaga Nie wpychaj gumowej uszczelki na górną część uchwytu Okolice gumowej uszczelki czyść delikatnie 223 Polski ...

Страница 224: ...dka elektrycznego Nie wolno czyścić główki szczoteczki olejkami eterycznymi gdyż może to spowodować jej uszkodzenie Czyszczenie dezynfektora ultradźwiękowego Ostrzeżenie nie zanurzaj dezynfektora w wodzie ani nie opłukuj go pod bieżącą wodą Ostrzeżenie nie czyść dezynfektora w czasie gdy żarówka UV jest gorąca Aby uzyskać optymalną skuteczność dezynfektora należy go czyścić raz w tygodniu 1 Odłącz...

Страница 225: ...arówkę UV wyrównaj dół żarówki z metalowym zatrzaskiem i wciśnij żarówkę w zatrzask 7 Ponownie załóż osłonę ochronną Aby ponownie zamontować osłonę dopasuj kołki na osłonie do otworów w odbijającej światło powierzchni w pobliżu żarówki UV Wciśnij osłonę ochronną bezpośrednio w otwory dezynfektora Przechowywanie Jeśli nie zamierzasz używać produktu przez dłuższy czas odłącz go od gniazdka elektrycz...

Страница 226: ...tkie jednak obsługują technologię BrushSync Ikona u dołu główki szczoteczki wskazuje że jest ona wyposażona w technologię BrushSync Jak często trzeba wymieniać główkę szczoteczki Zalecamy wymianę główki szczoteczki Philips Sonicare po 3 miesiącach użytkowania szczotkowania dwa razy dziennie przez 2 minuty w każdej sesji W odpowiednim czasie generowane jest również powiadomienie funkcji przypomnien...

Страница 227: ...zamierzasz używać produktu przez dłuższy czas odłącz go od gniazdka elektrycznego wyczyść i umieść w chłodnym i suchym miejscu w którym nie będzie narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Ochrona środowiska Ten symbol oznacza że produktu nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi 2012 19 UE Ten symbol oznacza że produkt zawiera wbudowany akumulator którego nie wolno utyli...

Страница 228: ... i odzysku surowców wtórnych w tym recyklingu zużytego sprzętu Na tym etapie kształtuje się postawy które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne Wyjmowanie akumulatora Ostrzeżenie Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należy wyjąć z niego jedynie akumulator Usuwając akumulator należy upewnić się że jest on całkowicie rozładowany Aby wyjąć akumulator potrzebny...

Страница 229: ... uderz młotkiem wszystkie 4 strony Uwaga Konieczne może być kilkakrotne uderzenie końca uchwytu w celu przełamania wewnętrznych zacisków 4 Zdejmij końcową nasadkę z uchwytu szczoteczki Jeśli nasadka nie odłączy się od obudowy powtarzaj krok 3 do momentu aż zostanie odłączona 5 Trzymając uchwyt dołem do góry dociśnij trzonek do twardej powierzchni Jeśli elementy wewnętrzne nie odchodzą łatwo od kor...

Страница 230: ...lną część akumulatora a czarną ramkę aby złamać metalowy zacisk łączący akumulator z zieloną płytką drukowaną Spowoduje to zwolnienie dolnej części akumulatora z ramki 8 Chwyć akumulator i wyciągnij go spomiędzy elementów wewnętrznych tak aby złamać drugi metalowy zacisk akumulatora Uwaga Zwróć uwagę na ostre krawędzie zacisków akumulatora aby uniknąć skaleczenia palców 230 Polski ...

Страница 231: ...pomaga w ochronie środowiska Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z treścią międzynarodowej gwarancji Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główek szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwy...

Страница 232: ...mentare şi a plăcii bacteriene aderente de pe dinţi pentru a reduce apariţia cariilor precum şi pentru a îmbunătăţi şi menţine sănătatea orală Periuţele de dinți electrice din seria ExpertClean sunt destinate uzului casnic de către consumatori Utilizarea de către copii trebuie să fie supravegheată de către adulți Informaţii importante privind siguranţa Citiţi cu atenţie aceste informaţii important...

Страница 233: ...anță a aparatului și înțeleg pericolele pe care le prezintă Procesele de curățare și întreținere de către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheați Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul Nu lăsaţi niciodată sterilizatorul îndemâna copiilor Opriţi utilizarea sterilizatorului dacă becul cu lumină UV rămâne pornit atunci când uşa este deschisă Lumina UV poate fi dă...

Страница 234: ...contactați Centrul de asistență pentru clienți din țara consultaţi Garanţie şi asistenţă dvs Nu ţineţi cablul electric pe suprafeţe fierbinţi Nu utilizați încărcătorul și sau sterilizatorul în aer liber sau în apropierea suprafețelor încălzite Atenţie Nu curățați capul de periere mânerul încărcătorul capacul încărcătorului sau sterilizatorul în mașina de spălat vase Dacă ați suferit intervenții ch...

Страница 235: ...alte dispozitive implantate contactați medicul dvs sau producătorul aparatului implantat înainte de utilizare Dacă aveți probleme medicale consultați medicul înainte de a utiliza acest aparat Acest aparat a fost conceput doar pentru curățarea dinților gingiilor și limbii Nu utilizați dispozitivul în niciun alt scop Întrerupeți utilizarea aparatului și contactați medicul dvs dacă simțiți orice disc...

Страница 236: ... de dinți cu efect de albire curățați capul de periere cu apă și săpun după fiecare utilizare Acest lucru previne posibila apariție a crăpăturilor în plastic Evitați contactul direct cu produse care conțin uleiuri esențiale sau ulei de cocos Contactul poate duce la desprinderea smocurilor de peri Becul cu lumină UV al sterilizatorului este fierbinte în timpul şi imediat după ciclul de sterilizare ...

Страница 237: ...Bluetooth sunt în conformitate cu Directiva 2014 53 UE Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet www philips com support Interfaţa cu radiofrecvenţe din acest produs funcționează la 13 56 MHz Puterea maximă RF transmisă de aparat este de 30 16 dBm Philips Sonicare Fig 1 1 Capac pentru transport igienic 2 Capete de periere inteligente 3 Mâner ...

Страница 238: ...existe un mic spațiu între capul de periere și mâner Acest lucru permite capului de periere să vibreze în mod adecvat 2 Așezați perii periuței de dinți pe dinți ușor înclinați 45 de grade apăsând ferm pentru ca perii să poată ajunge la linia gingiilor sau ușor sub linia gingiilor Notă Mențineți centrul periei în contact cu dinții în permanență 3 Apăsați butonul pornire oprire pentru a porni periuț...

Страница 239: ...eriaţi cu moduri specifice consultaţi Moduri 5 Pentru a curăța suprafețele interioare ale dinților din față înclinați mânerul periei în poziție semi verticală și efectuați mai multe mișcări de periere suprapuse verticale pe fiecare dinte Notă O schimbare a vibrațiilor din mâner vă avertizează atunci când apăsați prea tare consultați Senzor de presiune Periuța dvs de dinți Philips Sonicare poate fi...

Страница 240: ...părtare tartru și pete Gingii mai sănătoase Pentru a explora gama completă de capete de periere accesați www philips com toothbrush heads pentru informații suplimentare Notă Tipurile de capete de periere variază în funcție de modelul achiziționat Tehnologia BrushSync Tehnologia BrushSync permite capetelor de periere să comunice cu mânerul prin intermediul unui microcip Simbolul din partea inferioa...

Страница 241: ...ele de periere funcționează cu fiecare mod Atunci când periuța de dinți Philips Sonicare este utilizat în studii clinice aceasta trebuie utilizată la intensitate mare cu caracteristica EasyStart dezactivată Asocierea modului capului de periere Capetele de periere cu tehnologie BrushSync sunt echipate cu un microcip care comunică cu mânerul și îl asociază automat cu modul și intensitatea recomandat...

Страница 242: ...de pe suprafață Îndepărtare tartru și masaj gingii Cap de periere recomandat Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Nivel de intensitate recomandat 3 3 3 Timp total de periere Curățare 2 minute Curăţare în profunzime 3 minute 2 minute și 40 de secunde 3 minute și 20 de secunde 242 Română ...

Страница 243: ...t timp de 20 de secunde 1 2 3 4 5 6 apoi periați segmentele 1 și 2 timp de 20 de secunde fiecare 1 2 Periați fiecare segment timp de 20 de secunde 1 2 3 4 5 6 apoi periați segmentele 1 2 3 și 4 timp de 20 de secunde fiecare 1 2 4 3 Notă Modurile și tipurile de capete de periere variază în funcție de modelul achiziționat Atunci când periați cu aplicația Sonicare în modul Curățare în profunzime timp...

Страница 244: ...ctată Memento înlocuire cap de periere Senzor de presiune BrushPacer Pornire ușoară Funcția EasyStart crește ușor puterea mânerului pe parcursul primelor 14 perieri pentru a vă permite să vă obișnuiți cu puterea de periere a periuței Philips Sonicare Caracteristica EasyStart funcționează cu toate modurile Notă Caracteristica EasyStart este dezactivată atunci când este livrat produsul Pentru a acti...

Страница 245: ...aplicație Dacă aveți întrebări cu privire la motivul pentru care vă sunt colectate datele asigurați vă că citiți Declarația de confidențialitate Sonicare disponibilă în cadrul procesului de configurare a aplicației Aplicația Sonicare Tabloul dvs de bord pentru sănătatea orală Periuța de dinți electrică Sonicare este echipată cu senzori inteligenți pentru a vă furniza feedback cu privire la obiceiu...

Страница 246: ...ului de periere este livrat activat odată cu produsul Pentru a dezactiva această caracteristică consultați Activarea sau dezactivarea caracteristicilor Senzor de presiune Periuța dvs de dinți Philips Sonicare măsoară presiunea pe care o aplicați în timpul perierii pentru a proteja gingiile și dinții de deteriorare Dacă aplicați o presiune prea mare mânerul va modifica vibrațiile până când reduceți...

Страница 247: ... este încărcată complet Notă Mânerul este livrat pre încărcat pentru prima utilizare După prima utilizare țineți la încărcat timp de cel puțin 24 de ore Încărcarea cu husa de transport Notă Este posibil ca husa de transport cu încărcare să nu fie inclusă în funcție de modelul achiziționat 1 Conectați husa de transport cu încărcare la o alimentare CC de 5 V de la Adaptorul USB furnizat un conector ...

Страница 248: ...e a bateriei 1 Scăzută 2 Medie 3 High Ridicată Notă Atunci când mânerul este încărcat complet cei trei indicatori pentru baterie se aprind cu verde După 30 de secunde lămpile indicatoare ale bateriei se sting Starea bateriei când mânerul nu se află pe încărcător Când îndepărtați mânerul de pe încărcător sterilizator sau husa de transport lumina pentru baterie din partea de jos a mânerului va indic...

Страница 249: ...um sau un miros de ars în timpul funcţionării Notă Lumina UV poate fi dăunătoare pentru ochi şi piele Acest dispozitiv nu trebuie lăsat la îndemâna copiilor niciodată 1 După periere clătiţi capul de periere şi scuturaţi apa în exces Avertisment Nu aşezaţi capacul de călătorie pe capul de periere în timpul sterilizării 2 Așezați degetul în fanta ușii din partea superioară a sterilizatorului și desc...

Страница 250: ...ciclul de curăţare cu UV Notă Nu puteţi porni sterilizatorul dacă uşa nu este închisă corespunzător Notă Sterilizatorul se opreşte dacă deschideţi uşa în timpul ciclului de sterilizare Notă Ciclul sterilizatorului durează 10 minute şi apoi se opreşte automat Sterilizatorul este în funcţiune atunci când lumina este vizibilă prin geam Activarea sau dezactivarea caracteristicilor Puteți activa sau de...

Страница 251: ...ți butonul de alimentare când auziți 1 semnal sonor 1 semnal sonor apoi 2 semnale sonore 1 semnal sonor 2 semnale sonore apoi 3 semnale sonore Dacă indicatorul bateriei clipește cu verde de 2 ori și auziți tonuri triple de la joase la înalte atunci caracteristica a fost activată SAU Dacă indicatorul bateriei clipește cu portocaliu o dată și auziți tonuri triple de la înalte la joase atunci caracte...

Страница 252: ...Scoateţi capul de periere din mâner şi clătiţi l bine Clătiți mânerul în special conexiunea capului de periere cel puțin o dată pe săptămână Atenție Nu împingeţi garnitura din cauciuc din partea superioară a mânerului Curățați în mod delicat în jurul garniturii din cauciuc 252 Română ...

Страница 253: ...iale pentru a curăța capetele de periere deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea acestora Curățarea sterilizatorului UV Avertisment Nu introduceţi sterilizatorul în apă şi nu îl clătiţi sub jet de apă Avertisment Nu curăţaţi sterilizatorul atunci când becul UV este fierbinte Pentru a obţine eficienţă optimă se recomandă să curăţaţi sterilizatorul în fiecare săptămână 1 Scoateţi sterilizatoru...

Страница 254: ...l cu lumină UV Pentru a reintroduce becul aliniați partea inferioară a becului cu agrafa metalică și împingeți becul în agrafă 7 Reintrodu ecranul de protecţie Pentru a reintroduce ecranul aliniați proeminențele de pe ecran cu fantele de pe suprafața reflectorizantă de lângă becul cu lumină UV Introduceţi ecranul direct în fantele sterilizatorului Depozitare Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi produ...

Страница 255: ...e pentru tehnologia BrushSync Puteți identifica capetele de periere cu tehnologie BrushSync după pictograma de la baza capului de periere Cât de des trebuie să înlocuiesc capul de periere Vă recomandăm să înlocuiți capul de periere Philips Sonicare după 3 luni de utilizare la o frecvență de periere de două ori pe zi în sesiuni de câte 2 minute Mementoul de înlocuire a capului de periere vă va noti...

Страница 256: ...că nu intenţionaţi să utilizaţi produsul pentru o perioadă mai lungă de timp deconectaţi l de la priza electrică curăţaţi l şi depozitaţi l într un loc uscat şi răcoros ferit de lumina directă a soarelui Reciclarea Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer 2012 19 UE Acest simbol înseamnă că produsul conține o baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuie...

Страница 257: ...ranţă când urmaţi procedura descrisă mai jos Protejaţi vă ochii mâinile degetele şi suprafaţa pe care lucraţi 1 Pentru a descărca bateria reîncărcabilă de orice sarcină scoateţi mânerul din unitatea de încărcare porniţi periuţa de dinţi Philips Sonicare şi lăsaţi o să meargă până se opreşte Repetaţi acest pas până când nu mai puteţi porni periuţa de dinţi Philips Sonicare 2 Scoateţi şi aruncaţi ca...

Страница 258: ...ânerul cu capul în jos apăsaţi axul în jos pe o suprafaţă dură În cazul în care componentele interne nu sunt eliberate uşor din carcasă repetaţi pasul 3 până când componentele interne sunt eliberate 6 Introduceți șurubelnița între baterie și cadrul negru din partea inferioară a componentelor interne Apoi îndepărtați șurubelnița de baterie pentru a rupe partea inferioară a cadrului negru 258 Română...

Страница 259: ...ta rănirea degetelor 9 Acoperiți contactele bateriei cu bandă pentru a evita orice șocuri electrice de la energia reziduală a bateriei În acest moment bateria reîncărcabilă pot fi reciclată și restul aparatului poate fi debarasat în mod corespunzător Notă Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reci...

Страница 260: ...e Capete de periere Deteriorare cauzată de utilizarea de piese de schimb neautorizate Deteriorare cauzată de utilizare greşită abuz neglijenţă modificări sau reparaţii neautorizate Uzura normală inclusiv ciobirea zgârieturile abraziunea sau decolorarea Bec cu lumină UV 260 Română ...

Страница 261: ...obnega kamna in ostankov hrane z zob da se zmanjša zobna gniloba ter izboljša in ohranja zdravje ustne votline Električne zobne ščetke serije ExpertClean so namenjene za domačo uporabo Otroci lahko izdelek uporabljajo pod nadzorom odraslih Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo Opomba Dodatna oprema in funk...

Страница 262: ...orabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata Otroci naj se ne igrajo z aparatom Čistilnik vedno hranite zunaj dosega otrok Čistilnik prenehajte uporabljati če UV sijalka sveti ko so vrata odprta UV svetloba lahko škoduje očem in koži Če je aparat kakor koli poškodovan glava ščetke ročaj ščetke polnilnik in ali čis...

Страница 263: ...e uporabljajte na prostem ali v bližini ogrevanih površin Pozor Glave ščetke ročaja polnilnika pokrova polnilnika ali čistilnika ne čistite v pomivalnem stroju Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih se pred uporabo tega aparata posvetujte z zobozdravnikom Če se po uporabi aparata pojavi močna krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe se posvetuj...

Страница 264: ...namenjen samo čiščenju zob dlesni in jezika Uporabljajte ga izključno za ta namen Če občutite bolečine ali nelagodje aparat prenehajte uporabljati in se posvetujte z zdravnikom Aparat je namenjen osebni negi in ne za več bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča Philips Sonicare Ne uporabljajte glave ščetke ki ima zmečkane ali upognjene ščeti...

Страница 265: ...oča Čistilnika ne uporabljajte brez nameščenega zaščitnega pokrova da preprečite stik z vročo UV sijalko Če ste čistilnik uporabljali tri zaporedne cikle UV čiščenja ga pred naslednjim ciklom UV čiščenja izklopite vsaj za 30 minut Elektromagnetna polja EMF Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem Direktiva o radijski opremi Ph...

Страница 266: ...ačini 8 Opozorilna lučka za zamenjavo glave ščetke 9 Kazalnik napolnjenosti baterije 10 Polnilnik 11 Potovalna torbica 12 Stenski napajalnik USB 13 Kabel mikro USB 14 UV čistilnik Opomba Vsebina škatle se lahko razlikuje glede na kupljeni model Uporaba ščetke Philips Sonicare Navodila za ščetkanje 1 Glavo ščetke močno pritisnite na ročaj Ščetine zmočite in nanesite zobno pasto Opomba Povsem običaj...

Страница 267: ...rahlo pritiskajte za čim boljši učinek sicer pa pustite da za ščetkanje poskrbi sama Glavo ščetke počasi in nežno pomikajte po zobeh v kratkih gibih naprej in nazaj tako da daljše ščetine dosežejo prostorčke med zobmi Gibe ponavljajte ves cikel ščetkanja Opomba Za več informacij o tem kako ščetkati v določenem načinu si oglejte poglavje Načini 5 Notranjo stran sprednjih zob očistite tako da ročaj ...

Страница 268: ...četke ne uporabljajte pod prho Glave ščetke Da bi ugotovili katero vrsto glave ščetke imate preverite oznako na spodnji strani glave ščetke Simbol na spodnji strani glave ščetke označuje da gre za pametno glavo ščetke ki je opremljena s tehnologijo BrushSync Ime glave ščetke Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Oznaka glave ščetke C3 W3 G3 Prednost odstranjevanje oblog odstranjeva...

Страница 269: ...nje načina glave ščetke Opozorilo za zamenjavo glave ščetke Načini ščetkanja Električna zobna ščetka ima 4 različne načine Clean Čiščenje Deep Clean Globoko čiščenje White Beljenje in Gum Health Zdravje dlesni Način bo izbran samodejno glede na to katero pametno glavo ščetke uporabljate Če želite ročno spremeniti način pritisnite gumb za izbiro načina intenzivnosti ko je ščetka izklopljena Opomba ...

Страница 270: ... Če želite ščetkati s priporočeno nastavitvijo lahko priporočeni način intenzivnost poiščete v poglavju Načini ščetkanja Clean Čiščenje in Deep Clean Način globokega čiščenja White Beljenje Gum Health Zdravje dlesni Prednost odstranjevanje oblog odstranjevanje oblog in površinske obarvanosti odstranjevanje oblog in masaža dlesni Priporočena glava ščetke Premium Plaque Control C3 Premium White W3 P...

Страница 271: ... Deep Clean Globoko čiščenje vsako območje ščetkajte 30 sekund 1 2 3 4 5 6 Vsako območje ščetkajte 20 sekund 1 2 3 4 5 6 nato ščetkajte območji 1 in 2 vsako po 20 sekund 1 2 Vsako območje ščetkajte 20 sekund 1 2 3 4 5 6 nato ščetkajte območja 1 2 3 in 4 vsako po 20 sekund 1 2 4 3 Opomba Načini in vrste glave ščetke se razlikujejo glede na kupljeni model 271 Slovenščina ...

Страница 272: ...lopljena pritisnite ta gumb da spremenite nastavitev intenzivnosti Funkcije Funkcija za preprost začetek Aplikacija Sonicare povezana izkušnja ščetkanja opozorilo za zamenjavo glave ščetke Senzor pritiska Funkcija BrushPacer Funkcija za preprost začetek Funkcija za preprost začetek EasyStart pri prvih 14 ščetkanjih počasi povečuje moč delovanja ročaja da se navadite na moč ščetkanja z zobno ščetko...

Страница 273: ...sodobitve za izboljšanje nege ustne votline Opomba Preverite ali imate v telefonu vklopljeno funkcijo Bluetooth Vaša zobna ščetka povezavo Bluetooth uporablja za prenos podatkov o ščetkanju v aplikacijo Če imate vprašanja o tem zakaj zbiramo vaše podatke preberite izjavo o zasebnosti Sonicare ki je na voljo skozi celoten postopek namestitve aplikacije Aplikacija Sonicare nadzorna plošča za zdravst...

Страница 274: ...njem skupni čas ščetkanja z glavo ščetke Ko glava ščetke ni več učinkovita bo opozorilna lučka za zamenjavo glave ščetke zasvetila oranžno in zapiskala Opomba Opozorilna lučka za zamenjavo glave ščetke je aktivirana v izdelku Če želite to funkcijo izklopiti si oglejte poglavje Vklop ali izklop funkcij Senzor pritiska Ščetka Philips Sonicare meri pritisk med ščetkanjem da zaščiti vaše dlesni in zob...

Страница 275: ...tilniku 1 Polnilnik ali čistilnik priključite v električno vtičnico 2 Ročaj postavite na polnilnik ali čistilnik 3 Polnilnik bo zobno ščetko polnil dokler ni popolnoma napolnjena Opomba Vaš ročaj je vnaprej napolnjen za prvo uporabo Po prvi uporabi jo polnite vsaj 24 ur Polnjenje s potovalno torbico Opomba Polnilna potovalna torbica morda ni del kompleta odvisno od kupljenega modela 1 Polnilno pot...

Страница 276: ...ala zeleno glede na trenutno stanje napolnjenosti baterije Število utripajočih lučk Stanje napolnjenosti baterije 1 Nizko 2 Srednja 3 Visoka Opomba Ko je ročaj popolnoma napolnjen tri lučke kazalnika napolnjenosti baterije svetijo zeleno Po 30 sekundah se lučke kazalnika baterije izklopijo Stanje baterije ko ročaj ni na polnilniku Ko ročaj odstranite s polnilnika čistilnika ali iz potovalne torbic...

Страница 277: ...ika med delovanjem prihaja dim ali vonj po zažganem Opomba UV svetloba lahko škoduje očem in koži Aparat vedno hranite zunaj dosega otrok 1 Po ščetkanju glavo ščetke izperite in otresite preostalo vodo Opozorilo Potovalnega pokrovčka med čiščenjem ne nameščajte na glavo ščetke 2 Prst vstavite v odprtino v vratih na zgornjem delu čistilnika in odprite vrata 3 Glavo ščetke položite na enega od dveh ...

Страница 278: ...a izberete cikel UV čiščenja Opomba Čistilnik lahko vklopite samo če so vrata pravilno zaprta Opomba Čistilnik se zaustavi če med ciklom čiščenja odprete vrata Opomba Čistilnik deluje 10 minut nato pa se samodejno izklopi Čistilnik deluje ko skozi okno sveti svetloba Vklop ali izklop funkcij Vklopite ali izklopite lahko naslednje funkcije zobne ščetke Funkcija za preprost začetek Opozorilo za zame...

Страница 279: ...pisk 2 piska in nato 3 piske Če vidite da lučke kazalnika napolnjenosti baterije dvakrat zasvetijo zeleno in zaslišite trojni pisk od nizkega do visokega potem je funkcija vklopljena ALI Če vidite da lučke kazalnika napolnjenosti baterije enkrat zasvetijo oranžno in zaslišite trojni pisk od visokega do nizkega potem je funkcija izklopljena Čiščenje Vse dele lahko očistite z vlažno krpo ali sperete...

Страница 280: ...e z ročaja in jo temeljito izperite Ročaj izperite v celoti zlasti stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko Opozorilo Ne pritiskajte gumijastega nastavka na vrhu ročaja Nežno očistite okrog gumijastega nastavka 280 Slovenščina ...

Страница 281: ...žja Glave ščetke ne čistite z eteričnimi olji ker jo lahko poškodujete Čiščenje UV čistilnika Opozorilo Čistilnika ne potapljate v vodo in ga ne izpirajte pod tekočo vodo Opozorilo Čistilnika ne čistite dokler je UV sijalka vroča Za optimalno učinkovitost je priporočljivo da čistilnik očistite vsak teden 1 Čistilnik izključite 2 Pladenj za kapljanje povlecite naravnost ven Notranji del čistilnika ...

Страница 282: ...ite UV sijalko Sijalko znova vstavite tako da njen spodnji del poravnate s kovinsko zaponko in sijalko potisnete vanjo 7 Ponovno vstavite zaščitni pokrov Pokrov znova vstavite tako da kline pokrova poravnate z režami na odsevni površini blizu UV sijalke Pokrov potisnite naravnost v reže na čistilniku Shranjevanje Če izdelka dalj časa ne boste uporabljali ga izključite iz električne vtičnice očisti...

Страница 283: ...o pogosto moram menjati glavo ščetke Priporočamo da glavo ščetke Philips Sonicare zamenjate po 3 mesecih uporabe če si zobe ščetkate dvakrat dnevno po 2 minuti Opozorilo za zamenjavo glave ščetke se bo pojavilo kot opomnik da je čas za zamenjavo glave ščetke Ali je zobna ščetka Philips Sonicare vodoodporna Da zobna ščetka Philips Sonicare je vodoodporna Vendar ročaja ščetke nikoli ne čistite v pom...

Страница 284: ...izdelek vgrajena akumulatorska baterija ki je ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 2006 66 ES Izdelek odnesite na uradno zbirno mesto ali Philipsov servisni center kjer bodo strokovnjaki odstranili akumulatorsko baterijo UV sijalka čistilnika vsebuje živo srebro UV sijalke po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki Odnesite jo na ...

Страница 285: ...ka ter zobno ščetko Philips Sonicare vklopite in jo pustite delovati dokler se ne ustavi Ta korak ponavljajte tako dolgo da ščetke ne boste več mogli vklopiti 2 Odstranite in zavrzite glavo ščetke Cel ročaj pokrijte z brisačo ali krpo 1 2 3 Primite zgornji del ročaja in dober centimeter nad njegovim spodnjim delom udarite po ohišju ročaja S kladivom odločno udarite po vseh 4 straneh da izskoči kon...

Страница 286: ...rete enostavno sneti z ohišja ponavljajte tretji korak dokler se ne sprostijo 6 Izvijač vtaknite med baterijo in črni okvir na spodnjem delu notranjih delov Nato izvijač potisnite stran od baterije da dno ločite od črnega okvira 7 Izvijač vstavite med spodnji del baterije in črni okvir da prelomite kovinski jeziček ki baterijo povezuje z zeleno ploščo s tiskanim vezjem S tem spodnji del baterije s...

Страница 287: ... ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč jo odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje S tem boste pripomogli k varovanju okolja Jamstvo in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Omejitve garancije Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega glav ščetke poškodb zaradi uporabe neod...

Страница 288: ... UV sijalka 288 Slovenščina ...

Страница 289: ...u a zvyškov jedla zo zubov s cieľom obmedziť vznik zubného kazu a zlepšiť a udržiavať stav ústnej dutiny Elektrické zubné kefky ExpertClean sú určené na domáce používanie spotrebiteľmi Deti by ich mali používať pod dozorom dospelej osoby Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie Poznámka Prísl...

Страница 290: ...mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Dezinfekčnú jednotku vždy uchovávajte mimo dosahu detí Ak UV žiarovka svieti aj pri otvorených dvie...

Страница 291: ...kčnú jednotku vždy vymeňte za originálnu Toto zariadenie neobsahuje žiadne diely ktoré by mohol opraviť používateľ Ak je zariadenie poškodené kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine pozrite Záruka a podpora Kábel uchovávajte mimo vyhrievaných povrchov Nepoužívajte nabíjačku ani dezinfekčnú jednotku v exteriéroch ani v blízkosti vyhrievaných povrchov Výstraha Kefkový nás...

Страница 292: ...1 týždni používania kontaktujte svojho zubného lekára Zubného lekára kontaktujte aj vtedy ak pri používaní tohto zariadenia pociťujete ťažkosti alebo bolesť Toto zariadenie Philips spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie pred používaním tohto zariadenia kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia Ak ...

Страница 293: ...cie alebo liečebnej inštitúcie Používajte výlučne kefkové nástavce ktoré odporúča výrobca zariadení Philips Sonicare Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými štetinami Kefkový nástavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid kuchynskú sódu alebo bikarbonát bežne používaný v zubných pastách na bielenie zubov ke...

Страница 294: ... v 3 po sebe nasledujúcich cykloch čistenia UV žiarením pred ďalším čistiacim cyklom UV žiarením ju aspoň na 30 minút vypnite Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Smernica o rádiových zariadeniach Spoločnosť Philips týmto vyhlasuje že elektrické zubné kefky s rádiofrekvenčným rozhraním ...

Страница 295: ...fkového nástavca 9 Indikácia stavu batérie 10 Nabíjačka 11 Cestovné puzdro 12 Sieťový adaptér USB 13 Kábel micro USB 14 Dezinfekčná UV jednotka Poznámka Obsah balenia sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu Používanie zubnej kefky Philips Sonicare Pokyny na čistenie zubov 1 Pevne zatlačte kefkový nástavec do rukoväti Navlhčite štetiny a naneste na ne zubnú pastu Poznámka Malá medzera medzi...

Страница 296: ...care Philips jemne pritlačte a nechajte ju vykonať čistenie za vás Kefkovým nástavcom pomaly pohybujte po povrchu zubov smerom dopredu a dozadu tak aby sa dlhšie štetinky dostali medzi zuby Tento pohyb opakujte počas celého čistiaceho cyklu Poznámka Ak sa chcete naučiť ako si máte čistiť zuby v jednotlivých režimoch pozrite si časť Režimy 5 Ak chcete vyčistiť vnútornú stranu predných zubov nakloňt...

Страница 297: ... korunky fazety Elektrickú zubnú kefku nepoužívajte v sprche Kefkové nástavce Ak chcete zistiť ktorý typ kefkového nástavca používate pozrite si označenie v spodnej časti kefkového nástavca Symbol v spodnej časti kefkového nástavca znamená že ide o inteligentný kefkový nástavec vybavený technológiou BrushSync Názov kefkového nástavca Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Označenie ...

Страница 298: ...ého nástavca znamená že je vybavený technológiou BrushSync Umožňuje nasledujúce funkcie Párovanie režimu kefkového nástavca Upozornenie na výmenu kefkového nástavca Režimy čistenia Vaša elektrická zubná kefka je vybavená až štyrmi rôznymi režimami čistenie Clean hĺbkové čistenie Deep Clean bielenie White a starostlivosť o ďasná Gum health Podľa použitého inteligentného kefkového nástavca sa automa...

Страница 299: ...mätá naposledy použité nastavenie Ak chcete pri čistení používať odporúčané nastavenie v časti Režimy čistenia vyhľadajte odporúčaný režim a intenzitu Clean Čistenie a Deep Clean Hĺbkové čistenie White Bielenie Gum Health Starostlivosť o ďasná Výhoda Odstránenie zubného povlaku Odstránenie zubného povlaku a povrchových škvŕn Odstránenie zubného povlaku a masáž ďasien Odporúčaný kefkový nástavec Pr...

Страница 300: ...ite každú časť 30 sekúnd 1 2 3 4 5 6 Čistite každú časť 20 sekúnd 1 2 3 4 5 6 potom čistite časti 1 a 2 každú 20 sekúnd 1 2 Čistite každú časť 20 sekúnd 1 2 3 4 5 6 potom čistite časti 1 2 3 a 4 každú 20 sekúnd 1 2 4 3 Poznámka Režimy a typy kefkových nástavcov sa líšia v závislosti od zakúpeného modelu Ak je aplikácia Sonicare v režime Deep Clean Hĺbkové čistenie čas čistenia je 2 minúty 300 Slov...

Страница 301: ...ipojenom režime Upozornenie na výmenu kefkového nástavca Snímač tlaku Funkcia BrushPacer Funkcia EasyStart Funkcia EasyStart postupne zvyšuje výkon rukoväti počas prvých 14 čistení aby ste si zvykli na čistenie pomocou elektrickej zubnej kefky Philips Sonicare Funkcia EasyStart funguje vo všetkých režimoch Poznámka Zubná kefka sa dodáva s vypnutou funkciou EasyStart Ak chcete zapnúť funkciu EasySt...

Страница 302: ... Ak sa chcete dozvedieť prečo sa zhromažďujú vaše údaje pozrite si vyhlásenie o ochrane osobných údajov pre aplikáciu Sonicare ktoré je k dispozícii počas procesu nastavenia aplikácie Aplikácia Sonicare informačné centrum vašej starostlivosti o ústnu dutinu Elektrická zubná kefka Sonicare je vybavená inteligentnými snímačmi ktoré poskytujú spätnú väzbu o vašich návykoch pri čistení vrátane týchto ...

Страница 303: ...áva s aktivovaným upozornením na výmenu kefkového nástavca Ak chcete vypnúť túto funkciu pozrite si časť Zapínanie alebo vypínanie funkcií Snímač tlaku Zubná kefka Philips Sonicare meria tlak vyvíjaný na zuby pri čistení aby chránila ďasná a zuby pred poškodením Ak pri čistení kefku priveľmi pritlačíte zmení sa vibrácia v rukoväti kým tlak nezmiernite Poznámka Zubná kefka sa dodáva s aktivovaným s...

Страница 304: ... minimálne 24 hodín Nabíjanie pomocou cestovného puzdra Poznámka V závislosti od zakúpeného modelu nemusí byť cestovné puzdro na nabíjanie súčasťou balenia 1 Cestovné puzdro na nabíjanie pripojte k napájaniu 5 V jednosmerný prúd z niektorého z týchto zdrojov dodaný adaptér USB štandardný konektor USB osobného počítača uvedený na zozname UL alebo certifikovaný podľa normy ANSI UL 60950 1 napájací z...

Страница 305: ...námka Keď je rukoväť úplne nabitá tri indikátory batérie nepretržite svietia nazeleno Po 30 sekundách sa indikátory batérie vypnú Stav batérie keď rukoväť nie je na nabíjačke Po vybratí rukoväti z nabíjačky dezinfekčnej jednotky alebo cestovného puzdra budú kontrolné svetlá batérie v spodnej časti rukoväti signalizovať stav batérie Farba diód y LED Počet diód LED Úroveň nabitia batérie Svietia naz...

Страница 306: ... prevádzky dymí alebo z nej cítiť zápach horenia Poznámka UV žiarenie je škodlivé pre ľudské oči a pokožku Zariadenie vždy uchovávajte mimo dosahu detí 1 Po čistení opláchnite kefkový nástavec a otraste z neho prebytočnú vodu Varovanie Počas dezinfekcie na kefku nenasadzujte cestovný kryt 2 Vložte prst do drážky na dvierkach v hornej časti dezinfekčnej jednotky a potiahnutím ich otvorte 3 Kefkový ...

Страница 307: ...vyp čím vyberiete čistiaci UV cyklus Poznámka Dezinfekčnú jednotku možno zapnúť len ak sú dvierka správne zatvorené Poznámka Ak počas dezinfekčného cyklu dvierka otvoríte dezinfekčná jednotka sa vypne Poznámka Dezinfekčný cyklus trvá 10 minút a potom sa automaticky vypne Dezinfekčná jednotka je v prevádzke keď cez okienko svieti svetlo Zapínanie alebo vypínanie funkcií Zapínať alebo vypínať môžete...

Страница 308: ...undy Do 5 sekúnd Do 7 sekúnd Krok 3 Uvoľnite vypínač keď sa ozve 1 pípnutie 1 pípnutie a potom 2 pípnutia 1 pípnutie 2 pípnutia a potom 3 pípnutia Ak dvakrát zablikajú indikátory batérie a ozvú sa tri tóny od nízkeho po vysoký funkcia sa zapla ALEBO Ak raz nažlto zablikajú indikátory batérie a ozvú sa tri tóny od vysokého po nízky funkcia sa vypla 308 Slovensky ...

Страница 309: ...lou vodou Odpojte kefkový nástavec od rukoväti a dôkladne ho opláchnite Minimálne raz za týždeň opláchnite celú rukoväť najmä spojovaciu časť kefkového nástavca Výstraha Netlačte na gumové tesnenie v hornej časti rukoväti Jemne očistite okolie gumového tesnenia 309 Slovensky ...

Страница 310: ...ch nástavcov nepoužívajte esenciálne oleje pretože by mohlo dôjsť k ich poškodeniu Čistenie dezinfekčnej UV jednotky Varovanie Dezinfekčnú jednotku neponárajte do vody ani ju nečistite pod tečúcou vodou Varovanie Dezinfekčnú jednotku nečistite kým je UV žiarovka horúca Pre optimálnu účinnosť odporúčame čistiť dezinfekčnú jednotku každý týždeň 1 Dezinfekčnú jednotku odpojte zo siete 2 Vytiahnite po...

Страница 311: ...ožte UV žiarovku Ak chcete znova vložiť žiarovku zarovnajte drážku spodnej časti žiarovky s kovovou sponou a zatlačte do nej žiarovku 7 Znova založte ochranný štít Ak chcete znova založiť ochranný štít zarovnajte háčiky na štíte s otvormi na lesklom povrchu pri UV žiarovke Zatlačte štít priamo do otvorov na dezinfekčnej jednotke Skladovanie Ak výrobok nebudete dlhšie používať odpojte ho od sieťove...

Страница 312: ...stavca Ako často je potrebné vymieňať kefkový nástavec Odporúčame vymeniť kefkový nástavec Philips Sonicare po 3 mesiacoch používania pri čistení zubov dvakrát denne po 2 minúty Upozornenie na výmenu kefkového nástavca vás takisto upozorní keď bude treba vymeniť kefkový nástavec Je moja zubná kefka Philips Sonicare vodotesná Áno vaša zubná kefka Philips Sonicare je vodotesná Rukoväť však nikdy neu...

Страница 313: ...udovanú nabíjateľnú batériu ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom 2006 66 ES Výrobok odovzdajte na oficiálnom zbernom mieste alebo v servisnom stredisku spoločnosti Philips kde nabíjateľnú batériu odstráni odborník UV žiarovka dezinfekčnej jednotky obsahuje ortuť UV žiarovku na konci životnosti nevyhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom Odovzdajte ju na oficiálnom zbernom...

Страница 314: ...ť z nabíjačky zubnú kefku Philips Sonicare zapnite a nechajte ju zapnutú až kým sa nezastaví Tento krok opakujte až kým zubnú kefku Philips Sonicare nebude možné vôbec zapnúť 2 Vyberte a zahoďte kefkový nástavec Celú rukoväť zakryte uterákom alebo tkaninou 1 2 3 Držte vrchnú časť rukoväte jednou rukou a telo rukoväte udrite 13 mm nad spodnou časťou Kladivkom pevne udrite po všetkých 4 stranách aby...

Страница 315: ...u ľahko neuvoľnia opakujte krok 3 až kým sa tak nestane 6 V spodnej časti vnútorných komponentov vsuňte medzi batériu a čierny rám skrutkovač Potom skrutkovačom vypáčte batériu tak aby sa spodná strana s čiernym rámom uvoľnila 7 Vsuňte skrutkovač medzi spodnú časť batérie a čierny rám aby sa uvoľnilo kovové pripojenie batérie so zeleným plošným spojom Tým sa uvoľní spodná strana batérie od rámu 31...

Страница 316: ...ežite zlikvidovať Poznámka Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si prečítajte informácie v medzinárodne platnom záručnom liste Obmedzenia z...

Страница 317: ...sobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby UV žiarovka 317 Slovensky ...

Страница 318: ...ove and maintain oral health ExpertClean series power toothbrushes are intended for consumer home use Use by children should be with adult supervision Važne bezbednosne informacije Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe Napomena Dodaci i funkcije se razlikuju kod različitih modela Na primer neki modeli se isporučuju sa uređajem za sanitizaci...

Страница 319: ...bl za napajanje oštećen punjač treba baciti i ili uređaj za sanitizaciju Punjač i ili uređaj za sanitizaciju obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Ovaj uređaj ne sadrži delove koje servisira korisnik Ako je aparat oštećen obratite se Centru za korisničku podršku u svojoj zemlji pogledajte Garancija i podrška Držite kabl dalje od površina koje se greju Punjač i ili uređaj za sanit...

Страница 320: ...avijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti Izbegavajte direktan kontakt sa proizvodima koji sadrže eterična ulja ili kokosovo ulje Kontakt može da dovede do otpadanja dlačica sa četkice UV lampa uređaja za sanitizaciju je vruća tokom i odmah posle ciklusa sanitizacije Nemojte da dirate UV lampu kada je vruća Nemojte da koristite uređaj...

Страница 321: ...2 Smart brush head s 3 Drška 4 Dugme za uključivanje isključivanje 5 Intensity light 6 Dugme za režim intenzitet 7 Modes 8 Indikator podsetnika za zamenu glave sa četkicom 9 Indikator baterije 10 Punjač 11 Travel case 12 USB wall adapter 13 Micro USB cable 14 UV Sanitizer Note Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od kupljenog modela Upotreba Philips Sonicare četkice za zube Brushing...

Страница 322: ... the gumline Note Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times 3 Press the power on off button to turn on the Philips Sonicare 45 4 Apply light pressure to maximize Philips Sonicare s effectiveness and let the Philips Sonicare toothbrush do the brushing for you Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back and forth motion so the longer bristles reach be...

Страница 323: ...u when you apply too much pressure see Pressure sensor Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on braces dental moderations and dental restorations fillings crowns veneers Do not use your power toothbrush in the shower Glave sa četkicom To see what type of brush head you have check the label at the bottom of the brush head The symbol at the bottom of the brush head indicates that it is a s...

Страница 324: ...enables your brush heads to communicate with your handle using a microchip The symbol at the bottom of the brush head indicates that it is equipped with the BrushSync technology This enables the following features Brush Head Mode Pairing Brush Head Replacement Reminder Režimi pranja zuba Your power toothbrush is equipped with up to 4 different modes Clean Deep Clean White and Gum health Based on t...

Страница 325: ...municates to the handle and automatically pairs it with the recommended mode and intensity Note If you change modes intensity the brush head will remember the last used setting If you wish to brush with the recommended setting you can find the recommended mode intensity in Brushing Modes Clean and Deep Clean White Gum Health Benefit Plaque removal Plaque and surface stains removal Plaque removal a...

Страница 326: ... Brush each segment for 30 seconds 1 2 3 4 5 6 Brush each segment for 20 seconds 1 2 3 4 5 6 then brush segments 1 and 2 for 20 seconds each 1 2 Brush each segment for 20 seconds 1 2 3 4 5 6 then brush segments 1 2 3 and 4 for 20 seconds each 1 2 4 3 Note The modes and type brush head vary based on the model purchased When brushing with the Sonicare App in Deep Clean mode the brushing time will be...

Страница 327: ...hing experience Brush head replacement reminder Pressure sensor BrushPacer Easy Start The EasyStart feature gently increases the power of the handle over the first 14 brushings to help you get used to the brushing power of the Philips Sonicare The EasyStart feature works with all modes Note The EasyStart feature comes deactivated with your product To activate EasyStart see Activating or deactivati...

Страница 328: ... your data is collected be sure to review the Sonicare Privacy Statement available throughout the App setup process Sonicare App Your oral healthcare dashboard Your Sonicare power toothbrush is equipped with smart sensors to provide you with feedback about your brushing habits including Daily brushing sessions Time spent during each brushing session Applied brushing pressure Brush head replacement...

Страница 329: ...e see Activating or deactivating features Pressure sensor Your Philips Sonicare measures the pressure you apply while brushing to protect your gums and teeth from damage If you apply too much pressure the handle will change its vibration until you reduce the pressure Note The Pressure Sensor comes activated with your product To deactivate this feature see Activating or deactivating features BrushP...

Страница 330: ...t least 24 hours Charging with the travel case Note The charging travel case may not be included depending on the model purchased 1 Connect the charging travel case to 5V DC input power either from The USB adapter provided a UL listed or certified to ANSI UL 60950 1 personal computer s standard USB connector or a UL listed or certified to ANSI UL 60950 1 LPS power supply with USB output port or a ...

Страница 331: ...ndle from the charger sanitizer or travel case the battery light at the bottom of the handle will indicate the status of the battery LED Color Number of LEDs Battery status Solid Green 3 High Solid Green 2 Medium Solid Green 1 Low Flashing Amber 1 with beeps Empty or near empty UV Sanitizer With the UV sanitizer you can clean your brush head after every use Isključite uređaj za sanitizaciju prekin...

Страница 332: ...and pull open the door 3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitizer with the bristles facing the light bulb Napomena U uređaju za sanitizaciju čistite isključivo Phillips Sonicare glave četkice za lako postavljanje Note Do not clean Philips Sonicare for Kids brush heads in the sanitizer 4 Uređaj za sanitizaciju mora biti uključen u funkcionalnu utičnicu ili na odgovarajući napon 5 ...

Страница 333: ...u će raditi 10 minuta a zatim će se automatski ugasiti Ako je kroz prozor na uređaju za sanitizaciju vidljiva svetlost to ukazuje na to da uređaj za sanitizaciju radi Activating or deactivating features You can activate or deactivate the following features of your toothbrush EasyStart Brush Head Replacement Reminder Pressure Sensor Step 1 Place the handle on the charger Step 2 Press and hold power...

Страница 334: ...If you see battery indicator lights flashing green 2 times and hear Low to High triple tones then the feature has been activated OR If you see battery indicator lights flashing amber once and hear High to Low triple tones then the feature has been deactivated Cleaning All parts can be cleaned by damp cloth or rinsed with warm water Remove the brush head from the handle and rinse it thoroughly 334 ...

Страница 335: ...al at the top of the handle Gently clean around the rubber seal Cautions Do not clean the brush head travel cap handle charger UV sanitizer or travel case in the dishwasher Do not use isopropyl alcohol vinegar bleach or any other house hold cleaning products to clean the handle as this may cause discoloration 335 Srpski ...

Страница 336: ...ključite uređaj za sanitizaciju 2 Pull the drip tray straight out Clean the interior of the sanitizer with a damp cloth Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth 3 Remove the protective screen in front of the UV light bulb Da biste uklonili foliju uhvatite ivice pored jezičaka nežno stisnite i izvucite zaštitnu foliju 4 Uklonite UV lampu Da biste uklonili lampu uhvatite je i izvucite...

Страница 337: ...ery lifetime Will other brush heads fit my Philips Sonicare toothbrush All Philips Sonicare electric toothbrush brush heads that snap on will fit your toothbrush However not all can be used for BrushSync technology You can identify the brush heads with BrushSync technology by the icon at the base of the brush head How often do I need to replace my brush head We recommend you to replace your Philip...

Страница 338: ...9 EU Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom 2006 66 EC Odnesite proizvod na zvanično mesto za prikupljanje ili u servisni centar kompanije Philips kako bi profesionalno lice uklonilo punjivu bateriju UV lampa uređaja za sanitizaciju sadrži živu Nemojte bacati UV lampu koja se više ne može upotrebljavati zajedno s...

Страница 339: ...inite dršku sa punjača uključite Philips Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte ovaj korak dok više ne budete mogli da uključite Philips Sonicare 2 Skinite i bacite glavu sa četkicom Celu dršku prekrijte peškirom ili krpom 1 2 3 Držite gornji deo drške jednom rukom i udarite kućište drške 0 5 inča 1 3 cm iznad donjeg kraja Snažno udarite čekićem na sve 4 strane da biste izba...

Страница 340: ...ponavljajte korak 3 dok se ne oslobode 6 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the bottom of the internal components Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the black frame 7 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the black frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed circuit board This will ...

Страница 341: ...household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Garancija i podrška Ako su vam potrebne informacije ili podrška posetite stranicu www philips com support ili pročitajte međunarodni garantni list Ograničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave sa četkicom oštećenje us...

Страница 342: ... UV lampa 342 Srpski ...

Страница 343: ...премахва полепналата плака и остатъците от храна от зъбите за да се намали развалянето на зъбите и да се подобри и запази здравето на устната кухина Серията електрически четки за зъби ExpertClean е предназначена за потребители при домашна употреба Използването от деца трябва да се случва под родителски надзор Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда прочетете внимателно тази важна...

Страница 344: ...ние Този уред може да се използва от деца и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор Не позволявайте на деца да си играят с уреда Пазете уреда за дезинфекция далеч от...

Страница 345: ...та зарядното устройство и или уреда за дезинфекция Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядното устройство и или уреда за дезинфекция За да избегнете злополуки винаги заменяйте зарядното устройство и или уреда за дезинфекция само с оригинален такъв Този уред не съдържа части които потребителят може да обслужва Ако уредът е повреден обърнете се към ц...

Страница 346: ...устройство или уреда за дезинфекция в съдомиялната машина Ако сте претърпели операция на устната кухина или венците през последните 2 месеца посъветвайте се със зъболекар преди да използвате уреда Посъветвайте се с вашия зъболекар ако след използване на уреда се появи по силно кървене или ако кървенето продължава след едноседмична употреба Също така се консултирайте с вашия зъболекар ако изпитвате...

Страница 347: ...преди да използвате този уред се консултирайте с лекар Този уред е предназначен само за почистване на зъбите венците и езика Не го използвайте за никакви други цели Спрете да използвате уреда и се свържете със своя лекар ако изпитате дискомфорт или болка Този уред е уред за лична хигиена и не е предназначен за употреба от много пациенти в стоматологична практика или институция Не използвайте други...

Страница 348: ...ите пасти за зъби почиствайте внимателно главата на четката със сапун и вода след всяка употреба Това предотвратява евентуално напукване на пластмасата Избягвайте директен контакт с продукти които съдържат етерични масла или кокосово масло Контактът може да причини измъкване на снопчета влакна Ултравиолетовата лампа на уреда за дезинфекция е гореща по време на и непосредствено след цикъла на дезин...

Страница 349: ... на електромагнитни полета Директива за радио оборудване С настоящото Philips декларира че електрическите четки за зъби с интерфейс за радиочестотни вълни Bluetooth са в съответствие с Директива 2014 53 ЕС Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния интернет адрес www philips com support Интерфейсът за радиочестотни вълни в този продукт работи на 13 56 MHz Максим...

Страница 350: ...л Използване на Philips Sonicare Инструкции за четкане 1 Натиснете главата на четката плътно върху дръжката Навлажнете косъмчетата и сложете паста за зъби Забележка Нормално е да се вижда малко разстояние между главата на четката и дръжката Това позволява на главата на четката да вибрира добре 2 Поставете косъмчетата на четката за зъби под малък ъгъл 45 градуса към зъбите като натиснете здраво так...

Страница 351: ...а върху зъбите с леки движения напред назад така че по дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите Продължете да извършвате това движение през целия цикъл на четкане Забележка За да научите как да четкате зъбите си при конкретни режими вижте раздел Режими 5 За почистване на вътрешните повърхности на предните зъби наклонете дръжката на четката до наполовина изправено положение и напр...

Страница 352: ...нтални елементи пломби коронки мостове Не използвайте вашата електрическа четка за зъби под душа Глави за четката За да видите какъв тип глава на четката имате проверете етикета в долната част на главата на четката Символът в долната част на четката показва че това е малка глава за четка снабдена с технологията BrushSync Наименов ание на главата на четката Premium Plaque Control Premium White Prem...

Страница 353: ...етки да изпращат сигнали до дръжката посредством микрочип Символът в долната част на главата на четката показва че е снабдена с технологията BrushSync Това прави възможни следните функции Сдвояване на режим на главата на четката Напомняне за смяна на главата на четката Режими на четкане Вашата електрическа четка за зъби разполага с до 4 различни режима Clean Deep Clean White и Gum health В зависим...

Страница 354: ...праща сигнали до дръжката и автоматично я сдвоява с препоръчания режим и интензивност Бележка ако променяте режима интензивността главата на четката ще запомни последно използваната настройка Ако искате да четкате с препоръчителната настройка можете да намерите препоръчителния режим интензивност в Режими за четкане Clean и Deep Clean White Здраве на венците Предимство Отстраняване на плаката Отстр...

Страница 355: ...ep Clean White Здраве на венците Препоръчите лно ниво на интензивност 3 3 3 Общо време за миене на зъбите Почистване 2 минути Дълбоко почистване 3 минути 2 минути и 40 секунди 3 минути и 20 секунди 355 Български ...

Страница 356: ...всеки 1 2 Четкайте всеки сегмент за 20 секунди 1 2 3 4 5 6 след което четкайте сегменти 1 2 3 и 4 за по 20 секунди всеки 1 2 4 3 Забележка Режимите и типа глава на четката се различават в зависимост от закупения модел Когато четкате зъбите си а приложението на Sonicare е в режим Дълбоко почистване времето за четкане ще е 2 минути Настройки за интензивност Вашата електрическа четка за зъби се предл...

Страница 357: ...yStart увеличава постепенно мощността на дръжката при първите 14 сеанса за да ви помогне да привикнете към мощното четкане с Philips Sonicare Функцията EasyStart работи с всички режими Забележка Вашият продукт се предлага с деактивирана функция EasyStart За активиране на EasyStart вижте Активиране или деактивиране на функции Приложение Sonicare първи стъпки Приложението Sonicare се сдвоява с вашат...

Страница 358: ...нето на зъбите ви към приложението Ако имате въпроси относно защо данните ви се събират уверете се че сте прочели Декларацията за поверителност на Sonicare която можете да намерите по време на настройване на приложението Приложение Sonicare вашето табло за следене на хигиената в устната кухина Вашата електрическа четка за зъби Sonicare е снабдена със смарт сензори които ви осигуряват обратна връзк...

Страница 359: ...че не е ефективна лампичката за напомняне за смяна на главата на четката ще започне да мига в кехлибарено и ще се чува звуков сигнал Забележка Вашият продукт се предлага с активиран механизъм за напомняне за смяна на главата на четката За деактивиране тази функция вж Активиране или деактивиране на функции Датчик за натиск Вашата Philips Sonicare измерва натиска който прилагате при четкане за да за...

Страница 360: ... на поне 24 часа Зареждане чрез зарядно устройството или уред за дезинфекция 1 Включете зарядното устройство или уреда за дезинфекция в електрически контакт 2 Поставете дръжката върху зарядното устройство или уреда за дезинфекция 3 Зарядното устройство ще зарежда четката ви за зъби докато се зареди докрай Забележка Вашата дръжка е предварително заредена за първо използване След първото използване ...

Страница 361: ...да четката ви за зъби докато се зареди докрай Забележка Зареждането на четката чрез калъфа за зареждане по време на пътуване отнема по дълго време Статус на батерията дръжка поставена върху зарядно включено в електрозахранваща мрежа Когато дръжката се постави върху зарядното устройство върху уреда за дезинфекция или калъфа за пътуване светлината за батерията ще светне в зелено в зависимост от теку...

Страница 362: ... UV уред за дезинфекция С ултравиолетовия уред за дезинфекция можете да почиствате главата на вашата четка след всяка употреба Изключете уреда за дезинфекция прекратете използването му и се обадете в Центъра за обслужване на потребители ако Ултравиолетовата лампа остава включена когато вратичката е отворена Прозорчето на уреда за дезинфекция е счупено или липсва Уредът за дезинфекция пуши или изда...

Страница 363: ... косъмчетата трябва да са насочени към ултравиолетовата лампа Забележка В уреда за дезинфекция почиствайте само глави на четка Philips Sonicare със захващане Забележка Не почиствайте глави за четка Philips Sonicare for Kids в уреда за дезинфекция 4 Уверете се че уредът за дезинфекция е включен в работещ контакт с подходящо напрежение 5 Затворете вратичката и натиснете веднъж зеления бутон за включ...

Страница 364: ... продължение на 10 минути и след това автоматично се изключва Уредът за дезинфекция работи когато през прозореца се вижда че лампата свети Активиране или деактивиране на функции Можете да активирате или деактивирате следните функции на вашата четка за зъби EasyStart Напомняне за смяна на главата на четката Датчик за натиск Стъпка 1 Поставете дръжката в зарядното Стъпка 2 Натиснете и задръжте бутон...

Страница 365: ... след това 3 пъти Ако видите индикаторната светлина на батерията да примигва в зелено 2 пъти и чуете ниски или високи трикратни звукови сигнали то тогава функцията е активирана ИЛИ Ако видите индикаторните светлини на батерията да примигват в кехлибарено веднъж и чуете ниски или високи трикратни звукови сигнали то тогава функцията е деактивирана Почистване Всички части могат да се почистват с влаж...

Страница 366: ...акнете добре Изплаквайте цялата дръжка особено мястото на свързване на главата към дръжката най малко веднъж седмично Внимание Не натискайте гуменото уплътнение в горната част на дръжката Внимателно почиствайте около гуменото уплътнение 366 Български ...

Страница 367: ...да почистите главата на четката тъй като това може да предизвика повреда Почистване на ултравиолетовия уред за дезинфекция Предупреждение Не потапяйте уреда за дезинфекция във вода и не го изплаквайте с течаща вода Предупреждение Не почиствайте уреда за дезинфекция когато ултравиолетовата лампа е гореща За оптимална ефективност се препоръчва уредът за дезинфекция да се почиства всяка седмица 1 Изк...

Страница 368: ...вата лампа За да поставите отново лампата подравнете долната част на лампата с металната скоба и натиснете лампата в скобата 7 Поставете отново защитния екран За да поставите отново екрана подравнете щипките на екрана с отворите на отразяващата повърхност близо до ултравиолетовата лампа Натиснете екрана направо в отворите на уреда за дезинфекция Съхранение Ако няма да използвате продукта за продъл...

Страница 369: ...технологията BrushSync Можете да разберете кои глави за четки могат да се използват с технологията BrushSync по иконата в основата на главата на четката Колко често трябва да сменям главата на четката Препоръчваме ви да подмените главата на четката Philips Sonicare след 3 месеца употреба ако си миете зъбите по два пъти на ден в продължение на 2 минути на всяка сесия Механизмът за напомняне за смян...

Страница 370: ...mondClean Smart Expert Results и ExpertClean Потърсете символа за Bluetooth върху предната страна на пакета Съхранение Ако няма да използвате продукта за продължителен период от време го изключете от електрическия контакт почистете го и го съхранявайте на хладно и сухо място далеч от пряка слънчева светлина Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените ...

Страница 371: ...ение Извадете акумулаторната батерия само когато изхвърляте уреда Уверете се че батерията е изтощена докрай преди да я извадите За да извадите акумулаторната батерия ви трябва кърпа или парче плат чук и плоска стандартна отвертка Спазвайте основните мерки за безопасност при следване на описаната по долу процедура Задължително пазете очите ръцете и пръстите си както и повърхността върху която работ...

Страница 372: ...те в края няколко пъти за да се счупят вътрешните захващащи куки 4 Свалете крайната капачка от дръжката на четката за зъби Ако изваждането ѝ от корпуса не става лесно повторете стъпка 3 докато не я освободите 5 Като държите дръжката с долната част нагоре натиснете вала надолу върху твърда повърхност Ако вътрешните компоненти не се освобождават лесно от корпуса повторете стъпка 3 докато не ги освоб...

Страница 373: ...а между долната част на батерията и черната рамка за да счупите металната клема свързваща батерията със зелената печатна платка Това ще освободи долния край на батерията от рамката 8 Хванете батерията и я издърпайте от вътрешните компоненти за да счупите втората метална клема на батерията Внимание Пазете се от острите краища на клемите на батерията за да избегнете нараняване на пръстите 373 Българ...

Страница 374: ... начин помагате за опазване на околната среда Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка посетете www philips com support или прочетете листовката за международна гаранция Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави за четката Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба изпо...

Страница 375: ...літ і залишки їжі із зубів щоб зуби й ротова порожнина залишалися здоровими Серія електрощіток ExpertClean призначена для домашнього використання Діти мають використовувати цей пристрій лише під наглядом дорослих Важлива інформація з техніки безпеки Перш ніж користуватися пристроєм уважно прочитайте цю важливу інформацію та зберігайте її для довідки в майбутньому Примітка Комплекти приладдя та фун...

Страница 376: ...им блоком УФ світло може бути шкідливим для очей і шкіри людини Якщо пристрій насадку ручку зарядний пристрій і або дезінфікувальний блок пошкоджено в будь який спосіб припиніть ним користуватися Шнур живлення неможливо замінити Якщо його пошкоджено зарядний пристрій і або дезінфікувальний блок необхідно утилізувати Щоб уникнути небезпеки заміняйте зарядний пристрій і або дезінфікувальний блок ори...

Страница 377: ... Якщо у вас виникли неприємні чи болісні відчуття припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Це пристрій особистої гігієни який не призначений для використання кількома пацієнтами в стоматологічному кабінеті чи клініці Не використовуйте інші насадки окрім тих які рекомендовані Philips Sonicare Припиніть користуватися насадкою якщо на ній є зім яті чи зігнуті щетинки Заміняйте н...

Страница 378: ...жує що електричні зубні щітки з радіочастотним інтерфейсом Bluetooth відповідають вимогам Директиви 2014 53 ЄС Повний текст декларації про відповідність нормативам ЄС опубліковано на веб сторінці www philips com support Радіочастотний інтерфейс цього виробу працює на частоті 13 56 МГц Максимальна потужність радіопередачі пристрою становить 30 16 дБм Зубна щітка Philips Sonicare рис 1 1 Гігієнічний...

Страница 379: ...зубну пасту Примітка Між насадкою щітки й ручкою є невеличкий просвіт Це нормально Це дасть насадці змогу вібрувати належним чином 2 Прикладіть щетинки щітки до зубів під невеликим кутом 45 градусів щільно натискаючи щоб щетинки торкалися лінії ясен або дещо нижче лінії ясен Примітка Тримайте щітку так щоб її центральна частина постійно контактувала із зубами 3 Натисніть кнопку Увімк Вимк щоб увім...

Страница 380: ... про чищення в спеціальних режимах див розділ Режими 5 Щоб очистити внутрішні поверхні передніх зубів нахиліть ручку щітки дещо вертикально та зробіть кілька вертикальних перехресних очисних рухів на кожному зубі Примітка Зміна вібрації ручки повідомляє про надто великий тиск під час чищення див Датчик натиску Зубна щітка Philips Sonicare безпечна для чищення брекетів ортодонтичних апаратів і стом...

Страница 381: ...альоту та видалення плям Підтримання здоров я ясен Відомості про весь асортимент насадок див за адресою www philips com toothbrush heads Примітка Тип насадок відрізняється залежно від придбаної моделі Технологія BrushSync Завдяки технології BrushSync насадка підтримує зв язок із ручкою за допомогою мікросхеми Символ на нижній частині насадки вказує що вона оснащена технологією BrushSync Ця техноло...

Страница 382: ...имів Якщо щітка Philips Sonicare використовується в клінічних дослідженнях слід застосовувати її за високої інтенсивності та з відключеною функцією Легкий старт Поєднання режимів насадки Насадки з технологією BrushSync оснащені мікросхемою за допомогою якої насадка зв язується з ручкою та автоматично утворює пару в рекомендованому режимі та за рекомендованої інтенсивності Примітка Якщо змінити реж...

Страница 383: ...идалення поверхневих плям Усунення нальоту та масаж ясен Рекомендован а насадка Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Рекомендован а інтенсивність 3 3 3 Загальна тривалість чищення Чищення 2 хвилин Ретельне чищення 3 хвилин 2 хвилини 40 секунд 3 хвилини 20 секунд 383 Українська ...

Страница 384: ... 6 Чистьте кожну секцію протягом 20 секунд 1 2 3 4 5 6 потім секції 1 і 2 ще по 20 секунд 1 2 Чистьте кожну секцію протягом 20 секунд 1 2 3 4 5 6 потім секції 1 2 3 та 4 ще по 20 секунд 1 2 4 3 Примітка Режими й типи насадок можуть відрізнятися залежно від придбаної моделі При чищенні за допомогою додатка Sonicare в режимі Ретельне чищення тривалість чищення складатиме 2 хвилини 384 Українська ...

Страница 385: ...т Додаток Sonicare підключене чищення Нагадування про заміну насадки Датчик натиску BrushPacer Легкий старт Функція Легкий старт поступово підвищує потужність ручки протягом перших 14 чищень щоб допомогти вам звикнути до чищення Philips Sonicare Функція Легкий старт працює в усіх режимах Примітка Цей виріб постачається з вимкненою функцією Легкий старт Активацію функції Легкий старт див в розділі ...

Страница 386: ...опоможуть покращити догляд за ротовою порожниною Примітка Переконайтеся що Bluetooth на вашому телефоні ввімкнено Ваша зубна щітка передає додатку дані щодо чищення через Bluetooth Якщо у вас виникли запитання про те на яких підставах збираються ваші дані перегляньте заяву про конфіденційність Sonicare доступну в процесі інсталяції додатка Додаток Sonicare ваш інструментарій для гігієни ротової по...

Страница 387: ...ня Загальну тривалість чищення за допомогою насадки Коли насадка втратить ефективність нагадування про заміну насадки блиматиме жовтим і подаватиме звукові сигнали Примітка Цей виріб постачається з увімкненою функцією нагадування про заміну насадки Вимкнення цієї функції див в розділі Увімкнення та вимкнення функцій Датчик натиску Зубна щітка Philips Sonicare визначає силу натиску під час чищення ...

Страница 388: ...користання заряджайте пристрій щонайменше 24 години Заряджання на зарядному пристрої або дезінфікувальному блоці 1 Підключіть зарядний пристрій або дезінфікувальний блок до електричної розетки 2 Поставте ручку на зарядний пристрій чи дезінфікувальний блок 3 Зарядний пристрій зарядить зубну щітку повністю Примітка Вашу ручку попередньо заряджено для першого використання Після першого використання з...

Страница 389: ...Дорожній футляр зарядить зубну щітку повністю Примітка Заряджання ручки від дорожнього футляра для заряджання може тривати довше ніж заряджання від зарядного пристрою Стан батареї ручку встановлено на під єднаний до електромережі зарядний пристрій Якщо ручка заряджається від зарядного пристрою дезінфікувального блока або дорожнього футляра індикатор батареї блиматиме зеленим інтенсивність залежить...

Страница 390: ...жена Дезінфікувальний блок з УФ лампою За допомогою дезінфікувального блока з УФ лампою можна чистити насадку після кожного використання Від єднайте дезінфікувальний блок від електромережі припиніть його використовувати та зверніться до Центру обслуговування клієнтів якщо УФ лампа продовжує світитися коли відкрито дверцята віконце дезінфікувального блока розбито або відсутнє із дезінфікувального б...

Страница 391: ...вальному блоці щетинками до лампи Примітка Чистьте накладні насадки Philips Sonicare лише в дезінфікувальному блоці Примітка Не чистьте в дезінфікувальному блоці насадки дитячих щіток Philips Sonicare 4 Дезінфікувальний блок має бути під єднано до розетки з відповідною напругою 5 Закрийте дверцята та натисніть зелену кнопку увімкнення вимкнення один раз щоб вибрати цикл чищення із застосуванням УФ...

Страница 392: ...икл роботи дезінфікувального блока триває 10 хвилин після чого блок автоматично вимикається Дезінфікувальний блок працює коли через віконце видно світло Увімкнення та вимкнення функцій Ви можете вмикати або вимикати вказані функції зубної щітки Легкий старт нагадування про заміну насадки Датчик натиску Крок 1 Установіть ручку на зарядний пристрій Крок 2 Натисніть і утримуйте кнопку живлення 392 Ук...

Страница 393: ...и та 3 звукових сигнали Якщо індикатори заряду батареї проблимали зеленим 2 рази та пролунав потрійний сигнал змінної гучності від низької до високої це означатиме що функцію увімкнено АБО Якщо індикатори заряду батареї проблимали жовтим один раз і пролунав потрійний сигнал змінної гучності від високої до низької це означатиме що функцію вимкнено Очищення Усі частини пристрою можна протирати волог...

Страница 394: ... місце з єднання з насадкою Увага Не натискайте на гумовий ущільнювач у верхній частині ручки Зону навколо гумового ущільнювача слід очищати обережно Увага Не мийте насадку дорожній ковпачок ручку зарядний пристрій дезінфікувальний блок з УФ лампою чи дорожній футляр у посудомийній машині 394 Українська ...

Страница 395: ...ном Обережно Не чистьте дезінфікувальний блок коли УФ лампа гаряча Задля оптимальної ефективності рекомендуємо чистити дезінфікувальний блок щотижня 1 Від єднайте дезінфікувальний блок від електромережі 2 Вийміть лоток для крапель Внутрішню поверхню дезінфікувального блока слід очищати вологою ганчіркою Сполосніть і витріть його вологою ганчіркою 3 Зніміть захисний екран перед УФ лампою Щоб зняти ...

Страница 396: ...д електромережі почистьте та зберігайте в прохолодному сухому місці куди не потрапляють прямі сонячні промені Часті запитання Запитання Відповідь Чи можу я залишати Sonicare на зарядному пристрої між сеансами чищення Так ви можете зберігати зубну щітку Philips Sonicare на під єднаному до електромережі зарядному пристрої Це не впливає на строк служби батареї Чи підходять інші насадки до моєї зубної...

Страница 397: ...s Sonicare Додаток Philips Sonicare підтримується операційними системами Android та iOS Найновішу версію додатка Philips Sonicare можна знайти в магазині додатків Google Play Android або App Store Apple Мобільні пристрої мають бути обладнані технологією Bluetooth версії 4 0 або новішої версії Які ще зубні щітки Philips Sonicare можна використовувати з додатком Philips Sonicare З додатком Sonicare ...

Страница 398: ...тримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв а також звичайних і акумуляторних батарей у Вашій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Виймання акумуляторної батареї Попередження Виймайте акумуляторну батарею лише якщо хочете утилізувати пристрій Перш ніж вийняти батарею перевірте чи вона повністю розрядж...

Страница 399: ...ще 1 см від нижнього краю Сильно вдарте молотком з усіх 4 сторін щоб зняти торцеву кришку Примітка Щоб зламати внутрішні з єднання корпусу можливо знадобиться вдарити по нижньому краю ручки кілька разів 4 Зніміть торцеву кришку з ручки зубної щітки Якщо торцеву кришку важко зняти з корпусу повторюйте крок 3 доки не вдасться це зробити 399 Українська ...

Страница 400: ...Після цього підчепіть викруткою подалі від батареї нижню частину чорної рамки щоб зламати її 7 Просуньте викрутку між нижньою частиною батареї та чорною рамкою щоб зламати металевий язичок який з єднує батарею із зеленою платою Таким чином нижня частина батареї від єднається від рамки 8 Візьміть батарею та потягніть її щоб зламати другий металевий язичок батареї Увага Щоб не травмувати пальці пам ...

Страница 401: ...оможете захистити довкілля Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support або прочитайте гарантійний талон Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке насадки пошкодження що виникли внаслідок використання невідповідних запасних частин Пошкодження що виникли внаслідок неправильного використання зловживання недбал...

Страница 402: ......

Страница 403: ......

Страница 404: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 7426 1 11 7 2019 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Отзывы: