background image

No sound /power

– Volume not adjusted

• Adjust the VOLUME

– Mains lead not securely connected

• Connect the AC mains lead properly

– Batteries exhausted/ incorrectly inserted

• Insert (fresh) batteries correctly

– Headphones connected to the set

• Disconnect headphones

– CD contains non-audio files

• Press 

SEARCH 

∞ 

or 

§

. once or more to skip to

a CD audio track, instead of the data file

Severe radio hum or noise

– Electrical interference: set too close to TV, VCR or

computer

• Move the set to increase the distance

Poor radio reception

– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic aerial

noPr

indication

– During programming radio preset stations, you

have keyed in a preset number that exceeds the
maximum preset number i.e. 40 

• Key in a preset number from 1-40

nOdISc

or  

bad dISc

indication

– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared

nFdISc

indication

– CD-R(W) is blank/ not finalized
• Use a finalized CD-R(W)

dAtA

indication

– Blank disc/ disc contains data files
• Use a suitable CD recorded with audio/ .mp3

files

Err dAtA

indication

– Difficulty reading files
• Turn off the set, then switch on again. Or change

to tuner function. Then return to CD function and
playback

Sound skips during MP3 playback

– MP3 file made at compression level exceeding

320kbps

• Use a lower compression level to record CD

tracks into MP3 format

Cannot find desired MP3 title

– Wrong file extension used and/ or file name with

unsuitable text characters used

• Make sure the file names are typed in English

text characters an that the MP3 files end with
.MP3

The CD skips tracks

– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
– SHUFFLE or PROGRAM is active
• Switch off SHUFFLE / PROGRAM

Remote control does not function properly 

– Batteries exhausted/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle

1.

Pour sélectionner un mode de lecture, appuyez sur

CD MODE/BAND

une ou plusieurs fois.

2.

Appuyez sur 

2;

pour commencer la lecture si

l'appareil est à l'arrêt, à moins que vous n'ayiez
choisi l'option de lecture aléatoire.

3.

Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur

CD MODE/BAND

répétivement jusqu'à ce que

les différents modes ne soient plus affichés
– Vous pouvez également appuyer sur 

9

pour

annuler le mode de lecture en cours.

Programmation des références de plage

En position d'arrêt, sélectionnez et programmez vos
plages CD dans l'ordre voulu. Il est possible de
mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises et
de mémoriser jusqu'à 20 plages au total.

1.

Utilisez 

SEARCH

ou 

§

de l'équipement, pour

sélectionner la plage souhaitée.

Mode CD-MP3 uniquement: 

Appuyez une fois ou répétitivement sur 

ALBUM,

PRESET

+ ou - pour rechercher l'album de votre choix.

2.

Appuyez sur 

PROG

.

Affichage: 

program

et 

Prog

. (Voir 

6

)

Si vous essayez de programmer sans avoir
sélectionné une référence de plage à
l'avance, 

nOSEL

est affiché.

3.

Répétez les points 

1

et 

2

pour sélectionner et

mémoriser toutes les plages souhaitées.

FuLL

est affiché dès que vous tentez de 

programmer plus de 20 plages.

Passage en revue du programme

En position d'arrêt, maintenez enfoncée sur 

PROG

pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage
montre toutes les plages mémorisées dans l'ordre
mémorisé.

Effacement d'un programme

Pour effacer un programme, procédez comme suit:
• appuyez deux fois sur 

9

.

L'affichage indique brièvement 

CLr

et prog

disparaît.

• Vous sélectionnez 

TUNER /POWER 

OFF

.

MESURES DE SÉCURITÉ & ENTRETIEN (VOIR 

8

• Ne pas exposer l’équipement ni les piles ni les CD

à l’humidité, à la pluie, au sable ou à la chaleur
excessive.

• Pour nettoyer l'équipement, utilisez un chiffon sec.

Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage
contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du
benzène ou des abrasifs, car ces produits
pourraient endommager le boîtier.

• Placez l'équipement sur une surface plane et dure

de sorte que le système ne soit pas disposé sous
un certain angle. Assurez-vous qu'il y ait une
ventilation adéquate pour prévenir la surchauffe
de l'équipement.

• Les sections mécaniques de l'équipement

contiennent des paliers autolubrifiants et ne
requièrent ni huilage ni lubrification.

Entretien du lecteur de CD et des CD

• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD,

utilisez un CD de nettoyage en vente dans le
commerce, pour nettoyer la lentille avant
d'emmener votre équipement chez le réparateur.
D'autres méthodes de nettoyage pourraient abîmer
la lentille.

• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!
• Des changements soudains de température

ambiante peuvent entraîner la condensation et
donc agir sur la lentille de votre lecteur de CD.
Dans ce cas, la lecture n'est pas possible.
N'essayez pas de nettoyer la lentille, mais laissez
l'équipement s'adapter à la température ambiante,
de sorte que toute l'humidité ait le temps de
s'évaporer.

• Refermer toujours la platine CD pour éviter que de

la poussière ne se dépose sur la lentille.

• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en

partant du centre vers le bord avec un chiffon doux
non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut
endommager le CD.

• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et

n'apposez jamais d'autocollants.

•Do not mix battery types: e.g. alkaline with

carbon zinc. Only use batteries of the same
type for the set.

• When inserting new batteries, do not try to

mix old batteries with the new ones.

• Batteries contain chemical substances,

so they should be disposed of properly.

Using AC Power

1.

Check if the AC power supply, as shown on the

type plate located on the bottom of the set

,

corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service centre.

2.

Connect the mains lead to the wall socket.

3.

To disconnect the mains supply, unplug the set
from the wall socket.

The type plate is located on the bottom of the
set.

This set complies with the radio interference
requirements of the European Community.

For users in the U.K., please follow the boxed
instructions ‘Important notes…’ on this sheet.

BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function

1.

To switch on, adjust the 

POWER 

OFF

/TUNER/CD

to select: 

CD

or 

TUNER

function, and operate the

respective function controls.

On

and then 

tu

or 

Cd

are shown briefly when

you switch on to the selected function.

2.

To switch off, adjust the 

POWER 

OFF

/TUNER/CD

to select 

POWER 

OFF

.

Note

:

The DBB setting, tuner presets and the volume

(up to volume level 20) will be retained in the set’s
memory.

Adjusting volume and sound (See 

2

)

1.

Adjust the volume with the 

VOLUME

controls.

Display shows the volume level 

UoL

and a 

number from 0-32.

2.

Press 

DBB

once or more to select dynamic bass

boost on or off.

DIGITAL TUNER
Tuning to radio stations

1.

Adjust the 

POWER 

OFF

/TUNER/CD 

to 

TUNER

.

tu

is displayed briefly and then the radio 

station frequency, waveband and, if
programmed, a preset number are shown.
(See 

3

2.

Press 

CD MODE/BAND

once or more to select

your waveband.

3.

Press and hold 

SEARCH

or 

§

until the 

frequency in the display starts running.

The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows 

Srch

during automatic tuning.

4.

Repeat step 

3

if necessary until you find the

desired station.

To tune to a weak station

, press 

or 

§

briefly

and repeatedly until you have found optimal reception.

To improve radio reception:-

• For 

FM

, extend, incline and turn the telescopic

aerial. Reduce its length if the signal is too strong.

• For 

MW (AM)/LW

, the set uses a built-in aerial.

Direct this aerial by turning the whole set.

Programming radio stations

You can store up to a total of 40 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).

Manual programming

1.

Tune to your desired station (see 

Tuning to radio

stations

).

2.

Press 

PROG

to activate programming.

Display: 

Pr -- 

and 

PROGRAM

flashes.

3.

Use the digit panel on the set to key in a number,
1-40, to select a preset station. E.g. press 

1,1

if

you want to store your station as preset 11.(See

4

Note:

If a higher preset number, 41-49 is selected, the

display will show  

noPr

and tune to 

Pr 4

Presets

exceeding 50, e.g. 67 will tune you to presets

6

and

7

.

Remote control

: Press 

/ -

once or

more to select a preset station.

Set: 

press

ALBUM (

+

-

)

4.

Press 

PROG

to confirm.

5.

Repeat steps 

1-4

to store other stations.

Note: 

You can erase a preset station by storing

ACCESSORIES

1 x cordon secteur
1 x télécommande

ANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT (VOIR 

1

)

1

LIFT TO OPEN

- soulevez ici pour ouvrir la platine

MP3-CD.

2

POWER 

OFF

/TUNER/CD

- sélectionne la source

sonore pour 

CD/TUNER

et met l'équipement hors

service (

POWER 

OFF

).

3

DBB (D

ynamic

B

ass

B

oost

)

- accentue les graves.

4

CD MODE/BAND

- sélectionne un autre mode de lecture de CD: e.g.

REPEAT

(répeter) ou 

SHUFFLE

(en ordre quelconque).

- sélection des longueurs d'onde.

5

0-9

- touches numériques

MP3/CD

- sélectionne des pistes et lecteur

directement

TUNER

- sélectionne des stations radio

préréglées.

6

Affichage

- indique le mode actuel de

l'équipement.

7

PROG
MP3/CD

- programmation des plages et passage

en revue des morceaux programmés;

TUNER

- programmation des stations radio

préréglées.

8

2;

- démarrage ou interruption de lecture

CD/MP3.

9

9

- pour arrêter la lecture CD/MP3;
- pour effacer un programme CD/MP3.

0

Remote Sensor

- capteur à infrarouges pour

télécommande.

!

ALBUM

(+, -)  

MP3 uniquement

- pour sélectionner l'album

précédent/ suivant

TUNER

- pour sélectionner la station précédente/

suivante

@

SEARCH 

§

MP3/CD

- recherche avant/arrière sur une plage;
- saut au début d'une plage en

cours/d'une plage précédente/d'une
plage suivante.

TUNER

- (vers le bas, vers le haut) réglage des

émetteurs radio.

#

VOLUME 

3

4

- pour augmenter/ diminuer le

volume sonore.

PANNEAU ARRI

É

RE

$

Antenne télescopique

- améliore la réception

FM.

%

p

- 3,5 mm. pour écouteurs.

Remarque:

Lorsque vous branchez les écouteurs, les

haut-parleurs seront déconnectés.

^

AC MAINS

- entrée pour cordon d'alimentation.

&

Clapet de compartiment piles

- pour 6 piles,

type 

R-14, UM2 

ou

C-cells

.

TÉLÉCOMMANDE

1

VOLUME

3

4

- pour ajuster le volume sonore

(augmenter/diminuer).

2

SHUFFLE

- lecture programmes CD en ordre 

quelconque.

3

2;

- pour commencer la lecture CD;
- pour mettre la lecture CD en pause.

4

SEARCH

5

6

- recherche avant/arrière sur

une plage /CD.

5

,-

(vers le haut, vers le bas) 

TUNER

- pour sélectionner la station

précédente/suivante

MP3 uniquement

: pour sélectionner l'album

précédent/suivant

6

TUNING

§

(vers le bas, vers le haut) - 

syntonisation des stations radio.

7

9

-pour arrêter la lecture CD/MP3;
-pour effacer un programme CD/MP3.

8

¡ 

- saut au début d'une plage en cours/d'une

plage précédente/ d'une plage suivante.

9

REPEAT

- répétition d'une plage/ CD programme/

CD intégral.

ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le
non respect des procédures ci-incluses peuvent
se traduire par une exposition dangereuse à
l’irradiation.

ALIMENTATION  SECTEUR

Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour
garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours
d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la
prise murale avant d'introduire les piles.

PILES (non comprises)

• Ouvrez le compartiment piles et introduisez les 

six

piles, type 

R-14, UM-2 ou cellules C,

(de

préférence alcaline) de polarité correcte indiquée
par les symboles "+" et "-" à l'intérieur du
compartiment. (Voir 

7

)

• Télécommande

Ouvrez le compartiment piles et introduisez deux 
piles, type 

AAA, R03 ou UM4

(de préférence

alcaline).  (Voir 

9

)

IMPORTANT!

• L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites

électrolytiques et ce faisant, contaminer le
compartiment ou causer l'éclatement des dites
piles.

• Ne jamais utiliser des types de piles différents:

par exemple alcalines et des «zinc carbone».
Utilisez uniquement des piles du même type pour
l'équipement.

• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez

jamais des anciennes piles avec des nouvelles.

• Les piles contiennent des produits chimiques, dont

elles doivent être rebutées adéquatement.

UTILISATION  DE L'ALIMENTATION À COURANT
ALTERNATIF

1.

Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la
plaquette signalétique à la base de l'équipement
correspond à la tension secteur locale. Si ce n'est
pas le cas, consultez votre 
concessionnaire ou le service après-vente.

2.

Branchez le cordon secteur à la prise secteur
murale.

3.

Pour déconnecter entièrement l'équipement,
désolidarisez le cordon secteur de la prise murale.

4.

Cet appareil est conforme aux normes de la
Communauté européenne en matière
d’interférences radio.

La plaque signalétique se trouve sous l’appareil.

FONCTIONS DE BASE
MISE EN/HORS SERVICE et choix des fonctions

1.

Pour mettre l’appareil sous tension, réglez le
bouton coulisse 

POWER 

OFF

/TUNER/CD

pour

choisir votre fonction: 

CD

ou 

TUNER

, et réglez les

commandes respectives.

On

puis 

tu

ou 

Cd

apparaissent brièvement à

l'affichage lorsque vous activez la fonction
sélectionnée.

2.

Pour éteindre, mettez l'interrupteur 

POWER

OFF

/TUNER/CD

en position 

POWER 

OFF

.

Remarque: 

Le réglage DBB, les stations préréglées

au syntonisateur et le volume (jusqu'au niveau 20)
sont gardés en mémoire dans l'appareil.

RÉGLAGE DU VOLUME ET DU SON  (Voir 

2

)

1.

Ajustez le volume sonore au moyen des boutons
de réglage du 

VOLUME

.

L'affichage indique le niveau sonore UoL et un 
nombre de 0 à 32.

2.

Appuyez sur 

DBB

pour mettre en/hors circuit le

dynamic bass boost.

SYNTONISEUR NUMÉRIQUE
Syntonisation des stations radio

1.

Mettez l'interrupteur 

POWER 

OFF

/TUNER/CD

en

position 

TUNER

.

tu

est affiché brièvement ainsi que la

fréquence de la station radio, la bande et si
déjà programmé, le numéro du préréglage.
(Voir 

3

)

2.

Appuyez une ou plusieurs fois sur 

CD MODE /

BAND

pour sélectionner votre longueur d'onde.

3.

Appuyez sur 

SEARCH

∞ 

ou 

§

et relâchez

lorsque la fréquence commence à défiler dans
l'afficheur. 

Le syntoniseur se règle automatiquement sur
une station à réception suffisante. L'afficheur

Srch

indique pendant la syntonisation

automatique.

4.

Répétez l'opération 

3

si nécessaire jusqu'à trouver

la station désirée.

Pour syntoniser une station faible

, appuyez

brièvement et par à-coups sur 

SEARCH

ou 

§

jusqu'à obtenir la réception optimale.

Pour am éliorer la réception radio:

• Pour 

FM

, sortez l'antenne télescopique. Inclinez et

tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le
signal est trop fort.

• Pour 

MW (AM)/LW

, l'équipement est pourvu

d'une antenne intégrée, donc l'antenne

another frequency in its place.

Autostore

Autostore automatically starts programming radio
stations from preset 1. Available stations are
programmed in order of waveband reception strength:
FM, followed by MW (AM). Any previous presets e.g.
manually programmed will be erased.
• Press 

PROG

for 4 seconds or more to activate

autostore programming.

The display shows 

Auto

PROG

blinks, 

followed by the radio station details when
stored.

After all stations are stored, the first preset station
will then automatically play.

To listen to a preset station

Set: 

press

ALBUM (

+

-

Direct Easy Access

: use the digit panel on the

set to key in a number, 1-40, to select a preset
station.

Remote control

: optionally, press 

PRESET

+

,

-

to select your preset station.

MP3-CD PLAYER
IMPORTANT SPECIFICATIONS
Supported formats:

• Disc 

format 

ISO9660

, Joliet and multi-session

CDs. Use

ISO9660

disc format when burning CD-

ROM.

• 

MP3 music fomats.

•  MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variable

bit rate.

•  650Mb and 700Mb CD-R and CD-RWs.
•  Directory nesting up to a maximum of 8 levels

(max. 64 characters).

General information

The music compression technology MP3 (MPEG Audio
Layer 3) reduces the original digital audio data by a
factor up to 10 without losing significant sound
quality. This allows you to record up to 10 hours of
CD-like quality music on a single CD-ROM.

How to get MP3 music

Either download legal MP3 music from the internet or
convert your audio CD into MP3 format with any MP3
encoder software, and then record onto a CD-R(W).

To achieve a good sound quality a bit rate of
at least 128kbps is recommended for MP3
files.

When burning the MP3-CD

• Make sure the file names of the MP3 files end

with 

.mp3

• Use a writing software capable of recording MP3

track titles (files) in numerical and alphabetical
order. For details on using the software, refer to
the operating instructions of the software.

• Some encoder software offer an option to protect

music files, i.e. the files can only be played on the
computer which created them. If you burn such
files on a CD-ROM, you cannot play them on this
unit. Make sure to deactivate the protection option
in the encoder software before creating the music
files. In this case you are responsible for
adherence to all local or international copyrights.

How to organize MP3 files

You can store up to a maximum number of 35 albums
and 400 titles on one MP3-CD, depending on the song
file sizes.

Albums and titles are alphabetically sorted.
•  MP3-CD/ CD albums and titles are shown as

numbers in the display.

IMPORTANT!

This set does not play/support the following:
•  Empty albums: an empty album is an album that

does not contain MP3 files, and will not be shown
in the display.  

•  Non-supported file formats are skipped. This

means that e.g.: Word documents 

.doc

or MP3

files with extension 

.dlf

are ignored and will not

be played.

• 

Playlist Files

e.g. .m3u, .pls of WMA, AAC,

Winamp, Sonic, RealJukebox, MS Mediaplayer
7.0, MusicMatch.

•  Recordings created on e.g. 

PacketWriting

and

Package Writing

.

MP3/CD display indications

rEAd

when reading disc contents;

nO  dISc 

or 

bad dISc

if no CD

inserted/ CD dirty, incorrectly inserted or
damaged.

Cd

throughout CD operation

MP3, 

TRACK

ALBUM

throughout MP3-CD

operation 

In CD stop mode:

total track number and total

playback time 

If MP3-CD, the album number is also shown.

nF dISc

if you have inserted a non-finalized

CD-R(W). 

nO ALb

if no albums are available.

Playing disc

This set plays 

Audio Discs

including CDR(W)s, and

mp3 CD-ROMs.

1.

Adjust the 

POWER off/TUNER/CD

to 

CD

.

2.

Insert a CD with the printed side facing up and
close the door.

Note

: MP3-CDs may more than take 10 seconds to

read.

3.

Press 

2;

; to start playback.

4.

To pause playback press 

2;

. Press 

2;

again to

resume play.

Display:  elapsed playtime flashes during pause.

5.

To stop playback, press  

9

.

Note

:CD play will also stop when:

- the CD door is opened
- the CD has reached the end
- you select 

TUNER/POWER 

OFF

.

Selecting a different track

There are 2 ways:

Direct Easy Access:

• Key in the number of the track using the digit

keyboard on the set.

Note: 

If you key in a number larger than the maximum

track number, your input is ignored and the current
track continues playing.

SEARCH 

or 

§

• Press 

SEARCH

or

§

once or repeatedly to

select your track.

• To skip tracks rapidly press and hold 

SEARCH

or

§

.

MP3-CD mode only: 

First press 

ALBUM, PRESET

+ or - once or more to

find your album. 

Finding a passage within a track

1.

Press and hold 

SEARCH

or

§

.

– The MP3/CD is played at high speed.

2.

When you recognize the passage you want,
release 

or

§

to resume normal playback.

Note: 

Searching is only possible within a track. The

set goes into pause/stop mode when the end/start of
a track is reached during searching.

Different play modes: SHUFFLE and REPEAT

You can select and change the various play modes
before or during playback, and combine the modes
with PROGRAM. (See 

5

)

SHUFFLE

- tracks of the entire CD/ program are played

in random order

SHUFFLE REPEAT ALL

- to repeat the entire CD/ program

continuously in random order

REPEAT ALL

- repeats the entire CD/ program

REPEAT

- plays the current  track continuously

1.

To select play mode, press 

CD MODE/BAND

once or more.

2.

Press 

2;

to start playback if in the stop position,

unless you have chosen a shuffle option.

télescopique est inutile. Pour diriger cette
antenne, il faut agir sur l'équipement dans sa
totalité.

Programmation des stations radio

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 40 stations radio au
total, manuellement ou automatiquement (Autostore).

Programmation manuelle

1.

Syntonisez la station désirée (Voir 

Syntonisation

des stations radio

).

2.

Appuyez sur 

PROG

pour activer la programmation.

Afficheur: 

Pr--

et 

PROGRAM

clignote.

3.

Utiliser le panneau de touches numeriques pour
sélectionner un numéro de 1 à 40 d’un préréglage.
Par ex. appuyez sur 

1,1

si vous voulez mémoriser

la station comme préréglage numéro 11. (Voir 

4

)

Remarque:

Si vous sélectionnez un numéro de

préréglage supérieur, par exemple 41-49, l'affichage
indique noPr et Pr 4 est sélectionné par défaut.
Lorsque vous sélectionnez des numéros de préréglage
excédant 50, par ex. 67, les stations préréglées 6 et 7
sont sélectionnées par défaut.

Télécommande

ou bien, appuyez sur 

ou 

-

une ou plusieurs fois pour sélectionner un

préréglage.

Appareil:

appuyez sur 

ALBUM (+/-)

4.

Appuyez à nouveau sur 

PROG

pour confirmer le

réglage.

5.

Répétez les 

1-4

opérations précédentes pour

mémoriser d'autres stations.

Remarque:

Vous pouvez "écraser" une station

préréglée en mémorisant une autre fréquence à sa
place.

Mise en memoire automatique (Autostore)

L'Autostore commencera sistematiquement la
programmation a partir des stations radio du
prereglage 1. Les stations disponibles seront
programmees suivant la puissance de la bande de
reception: FM et MW(AM). Tout prereglage precedant
sera efface.
• Appuyez sur la touche 

PROG

4 secondes environ

pour activer l'Autostore.

L'affichage indique 

Auto

PROG

clignote,

suivi par les details des stations
programmees.

Lorsque toutes les stations sont programmees, la
premiere station prereglee se mettra
automatiquement en marche.

Ecouter des stations préréglées
Appareil: 

appuyez sur

ALBUM (+/-)

Accèss directe simplifié

: Utiliser le panneau de

touches numeriques pour sélectionner un numéro
de 1 à 40 d’un préréglage .

Télécommande

ou bien, appuyez sur 

ou 

-

une ou plusieurs fois pour sélectionner un

préréglage.

LECTEUR CD-MP3
SPÉCIFICATIONS IMPORTANTES 
Formats Soutenus:

• Format de disque 

ISO9660

, CDs Joliet et multi-

sessions. Utilisez le format de disque 

ISO9660

lorsque vous brûlez un CD-ROM.

Formats musicaux MP3

.

• Vitesse de transfert MP3 (taux de données): 32-

320 Kbps et vitesse de transfert variable.

• CD-R et CD-RWs de 650Mb et 700Mb.
• Arborescence de 8 niveaux maximum (64

caractères max.).

Informations Générales

La technologie MP3 de compression de fichiers
musicaux (MPEG Audio Couche 3) permet de réduire
des données audionumériques originales par 10 sans
perte significative de la qualité du son. Ceci vous
permet d'enregistrer jusqu'à 10 heures de musique de
la qualité d'un CD sur un seul CD-ROM. 

Où trouver de la musique MP3

Vous pouvez soit télécharger des fichiers musicaux
MP3 depuis l'Internet soit convertir vos CDs audio
sous le format MP3 au moyen de tout logiciel
d'encodage MP3, puis les enregistrer sur un CD-R(W).

Pour une qualité optimale du son, une vitesse
de transfert des données de 128kbps est
recommandée pour des fichiers MP3.

Lorsque vous brûlez un CD-MP3

• Assurez-vous que les noms des fichiers MP3

finissent par l'extention 

.mp3

• Utilisez un logiciel d'écriture capable d'enregistrer

les titres des pistes MP3 (fichiers) par ordre
numérique et alphabétique. Pour plus
d'informations sur l'utilisation de votre logiciel,
merci de vous référer aux instructions
accompagnant le logiciel.

• Certains logiciels d'encodage offrent une option de

protection de vos fichiers musicaux par laquelle
les fichiers ne peuvent être lus que sur l'ordinateur
qui les a créés. Si vous brûlez de tels fichiers sur
un CD-ROM, ils ne peuvent être lus sur cet
appareil. Veillez à désactiver la fonction de
protection du logiciel d'encodage avant de créer
vos fichiers musicaux.  Dans ce cas, il est de votre

SYNTONISEUR NUMÉRIQUE

LECTEUR CD-MP3

LECTEUR CD-MP3

LECT0EUR CD-MP3

LECTEUR CD-MP3

Précautions & ENTRetien

ALIMENTATION SECTEUR

SYNTONISEUR NUMÉRIQUE

X

 

TRACK  

DB

 

TRACK  

ALBUM

MP3

DB

PROGRAM

DB

            

FM

DB

VOLUME

SEARCH

PRESET

TUNING

REPEA

T

SHUFFLE

SEARCH

+

-

*

$

%

^

&

9

56

4

3

2

1

8

7

0

#

!

@

1

9

8

6

7

2

4

3

5

Meet Philips at the Internet

http://www.audio.philips.com

AZ 

1538

MP3-CD Soundmachine

AZ 

1538

Printed in China

W

CLASS 1

LASER PRODUCT

AZ 1538

3140 115 2917.2

English

F

rançais

Español

Deutsch

Nederlands

1

Pas de tonalité/puissance

– VOLUME non réglé

• Réglez le VOLUME

– Cordon d'alimentation mal branché

• Branchez correctement le cordon d'alimentation

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment 

– Ecouteurs branchés

• Débranchez les écouteurs

– Le CD contient des fichiers autres que audio

• Appuyez une fois ou répétitivement sur 

SEARCH

ou 

§

pour passer à une piste CD audio, au

lieu d'un fichier de données.

Grésillements/ déformation importants du signal
radio

– Interférences électriques: l'équipement est situé

trop près d'un téléviseur, d'une vidéo ou d'un
ordinateur

• Augmentez la distance

Faible réception radio

– Signal radio faible

• FM: Orientez l'antenne télescopique FM pour une

réception optimale

Indication 

noPr

– Lorsque programmation des stations radio, vous

avez fait la saisie du numéro dépassant 40.

• Faire la saisie du numéro de 1 à 40

Indication 

nOdISc

– CD griffé/contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien

– Lentille laser embuée

• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire

Indication 

nFdISc

– CD-R(W) est vierge ou le CD n'a pas été reconnu

• Utilisez un CD-R(W) reconnu

Indication 

dAtA

– Le disque est vierge/ le disque contient des

fichiers de données

• Utilisez un CD approprié contenant des fichiers

audio / .mp3

ndication 

Err dAtA

– Difficulté dans la lecture des fichiers

• Éteignez l'appareil puis remettez-le en marche.

Ou activez la fonction syntonisateur. Puis
retournez en fonction CD et procédez à la lecture.

Interruptions sonores en cours de lecture MP3

– Le fichier MP3 a été créé à un niveau de

compression excédant 320kbps.

• Utilisez un niveau de compression inférieur pour

enregistrer vos pistes CD sous le format 

MP3.

Impossible de trouver le titre MP3 recherché

– Utilisation d'une mauvaise extension et / ou

utilisation de caractères non-appropriés pour le
nom du fichier.

• Assurez-vous que les noms des fichiers utilisent

les caractères de l'alphabet anglais et que les
fichiers MP3 finissent par l'extension 

.MP3

Le CD saute des plages

– CD endommagé ou contaminé

• Remplacez ou nettoyez le CD

– SHUFFLE ou un PROGRAM est actif

• Mettez SHUFFLE / PROGRAM hors service

Télécommande ne fonctionne pas de manière
optimale 

– Piles à plat/ incorrectment insérées.

• Insérez denouvelles piles correctment 

– Distance/ angle entre l'équipement tropimportant

• Réduisez la distance/ l'angle

DEPISTAGE DES ANOMALIES

ATTENTION:

Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des
chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même
l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.

Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener
l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces
indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires. Vous pouvez facilement séparer les
materiaux d’emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée. 

Veuillez

observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des
équipements vieillis.

NOTES

Important notes for users in the U.K.

Mains plug

This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:

1.

Remove fuse cover and fuse.

2.

Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.

3.

Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a
plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.

Note:

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be

inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plug

The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown =
live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green

(or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the
lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.

Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Per-
former’s Protection Acts 1958 to 1972.

ACCESSORIES

1 x AC mains lead
1 x Remote Control 

TOP AND FRONT PANEL(See 

1

1

LIFT TO OPEN

- lift here to open MP3-CD door.

2

POWER 

OFF

/TUNER/CD

- selects 

CD/TUNER

function and also the power off switch (

POWER

OFF

)

3

DBB

(

D

ynamic

B

ass

B

oost) - activates a more vivid

bass response

4

CD MODE/BAND

- selects different play modes: e.g. 

REPEAT

or

SHUFFLE

(random) order

- selects waveband

5

0-9 - 

digit panel

MP3/CD 

- track selection and direct playback

TUNER

- selecting a preset station

5

Display

- shows the status of the set.

6

PROG
MP3/CD -

programs tracks and reviews the

program;

TUNER

- programs preset radio stations.

8

2;

- starts or pauses MP3/CD  playback.

9

9

- stop MP3/CD playback;
- erases a MP3/CD program.

0

Remote Sensor 

- infrared sensor for remote 

control

!

ALBUM (+, -)
MP3 only

selects previous/next album

TUNER

- selects the previous /next preset station

@

SEARCH

§

MP3/CD

- searches backward / forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/

previous/ later track

TUNER

- (down, up) tunes to radio stations. 

#

VOLUME

3

4

- to adjust volume level up/down

BACK PANEL

$

Telescopic aerial

- improves FM reception.

%

p

- 3.5 mm stereo headphone socket.

Note

:

The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.

^

AC MAINS

- inlet for mains lead.

&

Battery compartment

- for 6 batteries, type 

R-

14

UM2 

or

C-cells

.

REMOTE CONTROL 

1

VOLUME

3

4

- adjusts volume level (up, down)

2

SHUFFLE

- plays all CD tracks in random order.

3

2;

- starts CD playback;
-  pauses CD playback

4

SEARCH

5

6

- searches backwards/ 

forwards within a track.

5

PRESET 

+

,

-

(up, down) 

TUNER

- selects a preset radio station

MP3 only

- selects previous/next album

6

TUNING

§

(down, up) - tunes to tuner

stations.

7

9

- stop MP3/CD playback;
- erases a MP3/CD program.

8

§

- skips to the beginning of a current track

previous/ subsequent track.

9

REPEAT

- repeats a track /program/ entire CD.

CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.

POWER SUPPLY

Whenever convenient, use the AC power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power plug from the set and wall outlet before 
inserting batteries.

Batteries (not included)

• Insert 6 batteries, type 

R-14

UM-2

or 

C-cells

,

(preferably alkaline) with the correct polarity. (See

7

)

Remote control

Insert 

2

batteries, type 

AAA

R03

or 

UM4

(preferably alkaline).  (See

9

)

IMPORTANT!

• Incorrect use of batteries can cause

electrolyte leakage and will corrode the
compartment or cause the batteries to burst.

English

CONTROL/POWER SUPPLY

POWER SUPPLY

DIGITAL TUNER

MP3-CD PLAYER

MP3-CD PLAYER

DIGITAL TUNER

MP3-CD PLAYER

MP3-CD PLAYER

SAFETY AND MAINTENANCE

TROUBLESHOOTING

3.

To select normal playback, press 

CD

MODE/BAND

repeatedly until the various modes

are no longer displayed.
– You can also press the 

9

button to cancel your

play mode.

Programming track numbers

In the stop position, select and store your CD tracks in
the desired sequence. Up to 20 tracks can be stored in
the memory.

1.

Press 

SEARCH

or

§

on the set to select your

desired track number.

MP3-CD mode only: 

First press 

ALBUM, PRESET

+  or - once or more to

find your album. 

2.

Press 

PROG

.

Display: 

PROGRAM

and 

PROG

.(See 

6

)

If you attempt to program without first 
selecting a track number, 

nOSEL

is shown.

3.

Repeat steps 

1-2

to select and store all desired

tracks.

Display: 

FuLL

if you try to program more

than 20 tracks.

Reviewing the program

In the stop position, press and hold 

PROG

until the

display shows all your stored track numbers in
sequence.

Erasing a program

You can erase the program by:
• pressing 

9

twice

CLr

is displayed briefly and

PROG

disappears.

• You select 

TUNER /POWER 

OFF

.

SAFETY & MAINTENANCE INFORMATION
(SEE 

8

)

• Don’t expose the set, batteries or CDs to

humidity, rain, sand or excessive heat.

• Clean the set with a dry cloth. Don't use any

cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.

• Place the set on a hard and flat surface so that

the system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set overheating.

• The mechanical parts of the set contain self-

lubricating bearings and must not be oiled or
lubricated.

CD player and CD handling

• If the CD player cannot read CDs correctly, use a

cleaning CD to clean the lens before taking the
set to repair.

• The lens of the CD player should never be

touched!

• Sudden changes in the surrounding temperature

can cause condensation on the lens of your CD
player. Playing a CD is then not possible. Do not
attempt to clean the lens but leave the set in a
warm environment until the moisture evaporates.

• Always close the CD door to avoid dust on the

lens.

• To clean the CD, wipe in a straight line from the

centre towards the edge using a soft, lint-free
cloth. Do not use cleaning agents as they may
damage the disc.

• Never write on a CD or attach any stickers to it.

Environmental information

We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials:
cardboard, expandable polystyrene, polyethylene.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. 

Please

observe the local regulations regarding the disposal of packaging, exhausted batteries and old
equipment.

WARNING:

Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the guarantee.

If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.

Français

COMMANDES/ ALIMENTATION SECTEUR

responsabilité d'observer les copyrights locaux et
internationaux en vigueur.

Comment organiser vos fichiers MP3

Vous pouvez  mettre en mémoire un maximum de 35
albums et 400 titres sur un seul CD-MP3, en fonction
de la taille des fichiers musicaux.
Les albums et les titres sont classés par ordre
alphabétique.
• Les albums et les titres d'un CD-MP3/ CD sont

indiqués par des numéros à l'affichage. 

IMPORTANT!

Cet appareil ne permet pas la lecture/n'est pas
compatible avec ce qui suit: 

• Albums vides: un album vide est un album qui ne

contient pas de fichiers MP3, et qui n'apparaît pas
à l'affichage.  

• Les formats de fichiers non soutenus sont sautés,

par ex.: les documents word 

.doc

ou les fichiers

MP3 avec l'extension 

.dlf

sont ignorés et ne sont

pas lus.

Fichiers Playlist

par ex. .m3u, .pls de WMA,

AAC, Winamp, Sonic, RealJukebox, MS
Mediaplayer 7.0, MusicMatch.

• Enregistrements créés par ex. sur 

PacketWriting

et 

Package Writing

.

Indications MP3/CD à l'affichage

rEAd

en cours de lecture du contenu d'un

disque;

nO dISc

ou 

bad dISc

si aucun CD n'est

inséré/ le CD est sale, mal inséré ou endommagé.

Cd en mode d'opération CD

MP3, 

TRACK

ALBUM

en mode d'opération CD-MP3 

En mode d'arrêt CD

: nombre total de pistes et

durée de lecture totale du disque 

S'il s'agit d'un CD-MP3, le numéro d'album est
également indiqué.

nF dISc

si vous avez inséré un CD-R(W) 

non-finalisé 

nO ALb

si aucun album n'est disponible.

Lecture d'un disque

Cet appareil permet la lecture de 

Disques Audio

incluant CD-R(W)s et CD-ROMs MP3.

1.

Mettez l'interrupteur 

POWER 

OFF

/TUNER/CD

en

position 

CD

.

2.

Inserez un CD avec le côté imprimé orienté vers le
haut et fermez le compartiment CD.

Remarque:

La lecture d'un CD-MP3 peut prendre plus

de 10 secondes.

3.

Appuyez sur 

2;

pour démarrer la lecture.

4.

Pour interrompre la lecture, appuyez sur 

2;

.

Appuyez une nouvelle fois sur 

2;

pour reprendre

la lecture.

Afficheur:

la durée de lecture écoulée clignote au

moment de la pause.

5.

Pour arrêter la lecture, appuyez sur 

9

.

Remarque:

La lecture de CD s'arrêtera également

dans les cas suivants:

-

La platine CD est ouverte.

-

le CD est arrivé à la fin

-

sélectionnez une autre source:

TUNER/POWER 

OFF

.

Selection d'une autre plage

Il y en 2 façons:

Accèss directe simplifié: 

• Entrez le numéro de la piste au moyen du clavier

numérique de l'appareil.

Remarque:

Si vous entrez un numéro supérieur au

nombre total de pistes, votre entrée est ignorée et la
lecture de la piste en cours de lecture continue. 

SEARCH 

ou 

§

• Appuyez sur 

SEARCH

ou 

§

une fois ou plus

pour sélectionner la plage.

• Pour sauter rapidement des pistes, appuyez sur le

bouton 

SEARCH

ou 

§

et maintenez-le

enfoncé jusqu'à ce que vous atteigniez la piste
recherchée.

Mode CD-MP3 uniquement: 

Appuyez une fois ou répétitivement sur 

ALBUM

,

ou 

-

pour rechercher l'album de votre

choix.

Sélection d'un passage pendant la lecture d'une
plage

1.

Appuyez et maintenez enfoncée 

SEARCH

ou

§

.

– Le CD-MP3/CD est lu à grande vitesse.

2.

Relâchez le bouton 

ou 

§ 

dès que vous avez

trouvé le passage souhaité, et la lecture normale
se poursuit.

Remarque:

La recherche n'est possible qu'à

l'intérieur d'une piste. L'appareil entre en mode de
pause/arrêt lorsque la fin/le commencement de la
piste est atteinte en fin de recherche.

Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT

Vous pouvez sélectionner et changer les modes divers
de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de
lecture peuvent aussi être combinés avec PROGRAM.
(Voir 

5

)

SHUFFLE

- plages du CD total / programme sont lues en

ordre quelconque.

SHUFFLE REPEAT ALL

- pour répéter le CD total /

programme de façon continue en ordre quelconque

REPEAT ALL

- pour répéter le CD total / programme

REPEAT

- lit la plage en cours de façon continue

AZ1538/00 Part A  7/9/02 2:06 PM  Page 1

Содержание Expanium AZ 1538

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Отзывы: