Philips Essence HR1355 Скачать руководство пользователя страница 23

Норма загрузки блендера и время приготовления

РУССКИЙ

23

Время (с)
Скорость

10    1

30    3

10    2

60    4

60    4

60    4

Норма
загрузки
измельчителя
(г)

50-100

50-200

10-200

50-200

50-150

50-100

Время (с)
Скорость

60   3

60   4

60   4

60   4

60   3

60   3

Норма
загрузки
блендера с
вертикальной
насадкой (г)

100-200

100-200

100-400

50-100

100-500

100-1000

Ингредиенты

Лук и яйца

Мясо и рыба

Травы

Овощи и
фрукты

Детское
питание, супы
и соусы

Сыр и орехи

Жидкое
тесто

Коктейли и
напитки

Время
приготовлени
я Скорость

90   4

Норма
загрузки
фильтра (г)

200

Время
приготовлени
я Скорость

90     4

120   4

Норма
загрузки
взбивалки (г)

500

5 яиц

Ингредиенты

Сливки

Яичные белки

Соки
(например,
томатный,
фруктовый)

Содержание Essence HR1355

Страница 1: ...Essence HR1357 HR1356 HR1355 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH 4 POLSKI 9 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 19 ČESKY 25 MAGYAR 30 SLOVENSKY 35 УКРАЇНСЬКІЙ 40 HRVATSKI 45 EESTI 50 LATVISKI 55 LIETUVIŠKAI 60 SLOVENŠČINA 65 БЪЛГАРСКИ 70 SRPSKI 75 HR1357 HR1356 HR1355 3 ...

Страница 4: ...p the appliance out of the reach of children C Do not exceed the quantities and preparation times indicated in the table If the mains cord is damaged it must be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard If the blades get stuck UNPLUG THE APPLIANCE before removing the ingredients that are blocking the blades C Let hot ingred...

Страница 5: ...id or using a spatula Make sure the coupling unit has been properly fitted onto the chopper beaker C 2 Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm 1 inch before processing Bar blender The bar blender is intended for Blending fluids e g dairy products sauces fruit juices soups mixed drinks shakes Mixing soft ingredients e g pancake batter or mayonnaise Pureeing cooked ingredients e g fo...

Страница 6: ...ed speed settings HR1357 only C 4 You can use the filter accessory to obtain extra finely blended sauces or juices HR1357 only Whisk type HR1357 only C You can use the whisk attachment to whip cream egg whites desserts etc C 1 To obtain a good whipping result please use a wider bowl C 2 To avoid splashing insert the whisk into the bowl switch the appliance on and whip the ingredients by slowly mov...

Страница 7: ...g from the chopper before cleaning 2 The blade unit and the whisk of the bar blender can also be cleaned by immersing the blade guard or the whisk in warm soapy water and letting the appliance run for a while 3 Wipe the motor unit the coupling unit of the chopper HR1356 1357 and the coupling unit of the whisk HR1357 with a damp cloth Do not immerse these parts in water ENGLISH 7 ...

Страница 8: ... 200 10 200 50 200 50 150 50 100 Time sec Speed 60 3 60 4 60 4 60 4 60 3 60 3 Barblender Quantity g 100 200 100 200 100 400 50 100 100 500 100 1000 Ingredients Onions eggs Meat fish Herbs Fruits vegetables Baby food soups sauces Cheese nuts Batters Shakes mixed drinks ENGLISH 8 If you need service or information or if you have a problem please consult the worldwide guarantee leaflet Quantities and...

Страница 9: ...ści silnikowej w wodzie Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci C Nie przekraczaj ilości składników ani czasu obróbki wskazanych w tabeli Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu musi zostać wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa Jeżeli noże zablokują się WYŁĄCZ URZĄDZENIE Z PRĄDU i wyjmij składniki które za...

Страница 10: ...mnik rozdrabniacza C 1 Jeśli składniki przykleją się do ścianek pojemnika rozcieńcz je dodając nieco płynu lub usuń łopatką C 2 Przed rozdrabnianiem potnij większe kawałki na kostki o wielkości około 2 cm Blender Blender przeznaczony jest do Miksowania płynów np produktów mlecznych sosów soków owocowych zup napojów mieszanych koktajli Mieszania miękkich składników np ciasta na naleśniki i majonezu...

Страница 11: ...iednie ustawienie prędkości urządzenia w celu uzyskania optymalnych rezultatów Patrz tabela zalecanych prędkości tylko model HR1357 C 4 Jeśli chcesz uzyskać bardzo gładko zmiksowany sos lub sok możesz użyć nasadki z filtrem tylko typ HR1357 Ubijak tylko model HR1357 C Możesz używać ubijaka do ubijania śmietany piany z białek kremów itp C 1 By osiągnąć lepsze rezultaty ubijania używaj szerszej misk...

Страница 12: ...dzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń Przed myciem zaleca się zdjęcie gumowej uszczelki z rozdrabniacza 2 Część tnącą i ubijak blendera można myć także poprzez zanurzenie ich w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń i uruchomienie na chwilę urządzenia 3 Wytrzyj wilgotną ściereczką część silnikową blendera oraz element mocujący rozdrabniacza modele HR1356 i 1357 i ubijaka model HR1357 Ni...

Страница 13: ...000 Składniki Cebula i jajka Mięso i ryby Zioła Owoce i warzywa Jedzenie dla niemowląt zupy i sosy Ser i orzechy Rzadkie ciasto Koktajle i napoje mieszane POLSKI 13 Ilości składników i czas obróbki Czas Prędkość 90 4 Ilość w filtrze g 200 Czas Prędkość 90 4 120 4 Ilość w ubijaku g 500 5 jajek Składniki Śmietana Piana z białek Soki np pomidorowy owocowy Jeśli potrzebujesz pomocy lub informacji zajr...

Страница 14: ...ăsaţi apartul la îndemâna copiilor C Nu depăşiţi cantităţile şi duratele de preparare indicate în tabel În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat trebuie înlocuit doar de Philips la un centru service autorizat Philips sau de persoane calificate pentru a evita orice accident Dacă lamele cuţitului se blochează SCOATEŢI APARATUL DIN PRIZĂ înainte de a îndepărta ingredientele ce blochează ...

Страница 15: ...e lipesc de peretele vasului de tocat îndepărtaţi le cu puţin lichid sau folosind o spatulă C 2 Înainte de mixare tăiaţi ingredientele în bucăţi de aproximativ 2 cm Blender Blender ul poate fi folosit la Mixarea lichidelor de ex lactate sosuri sucuri de fructe supe cocktail uri shake uri Mixarea ingredientelor moi de ex aluat de clătite sau maioneză Pasarea ingredientelor gătite de ex pentru prepa...

Страница 16: ...e corespunzătoare doar tipul HR1357 C 4 Puteţi utiliza filtrul pentru a obţine sosuri sau sucuri mai subţiri doar HR1357 Tel doar tipul HR1357 C Puteţi utiliza telul pentru a prepara frişcă bătută a bate albuşuri deserturi etc C 1 Pentru a obţine rezultate bune vă rugăm să folosiţi un vas mai larg C 2 Pentru a evita stropirea introduceţi telul în vas porniţi aparatul şi mixaţi ingredientele făcând...

Страница 17: ...iuc de pe tocător înainte de curăţare 2 Unitatea cuţitului şi telul blender ului pot fi de asemenea curăţate introducând dispozitivul de siguranţă al cuţitului sau telul în apă caldă şi detergent şi lăsând aparatul să funcţioneze puţin 3 Ştergeţi unitatea motorului blender ului şi unitatea de cuplare a tocătorului şi telul cu o cârpă umedă Nu le introduceţi niciodată în apă ROMÂNĂ 17 ...

Страница 18: ...200 50 200 50 150 50 100 Timp sec Viteză 60 3 60 4 60 4 60 4 60 3 60 3 Cantitate pentru blender g 100 200 100 200 100 400 50 100 100 500 100 1000 Ingrediente Ceapă ouă Carne peşte Verdeaţă Fructe legume Mâncare pentru bebeluşi supe sosuri Brânză nuci Aluaturi Shake uri cocktail uri ROMÂNĂ 18 Dacă aveţi nevoie de reparaţii sau informaţii sau dacă aveţi o problemă vă rugăm să consultaţi fişa de gara...

Страница 19: ...воду Храните прибор в недоступном для детей месте C Не следует превышать указанные в таблице норму загрузки блендера ингредиентами а также время приготовления В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить только в торговой организации или в уполномоченном сервисном центре компании Филипс или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации чтобы обеспечить безопасную эксплуат...

Страница 20: ...хари и т д Убедитесь в том что соединительная муфта надежна закреплена на мерном стакане измельчителя C 1 Если ингредиенты прилипают к стенкам мерного стакана можно добавить жидкости или воспользоваться лопаточкой C 2 Крупные куски продуктов нарежьте кубиками размером приблизительно 2 см а затем приступайте к их обработке Блендер с вертикальной насадкой Блендер с вертикальной насадкой предназначен...

Страница 21: ...назад и небольшими кругами C 3 Установки скорости дают возможность отрегулировать скорость электроприбора так чтобы получить оптимальный результат Смотри таблицу рекомендуемых скоростей только для модели HR1357 C 4 Для получения наивысшей степени однородности смешиваемых соусов или соков можно воспользоваться вспомогательными фильтрами Только для модели HR1354 Взбивалка только для модели HR1357 C ...

Страница 22: ...р стакан измельчителя режущий блок и взбивалку в посудомоечной машине или в теплой мыльной воде Перед очисткой рекомендуется снимать резиновое кольцо с измельчителя 2 Ножевой блок и взбивалку блендера с вертикальной насадкой можно вымыть погрузив ножевой блок или взбивалку в теплую мыльную воду и дав прибору немного поработать 3 Протрите влажной тканью блок электродвигателя измельчитель HR1356 135...

Страница 23: ...а загрузки блендера с вертикальной насадкой г 100 200 100 200 100 400 50 100 100 500 100 1000 Ингредиенты Лук и яйца Мясо и рыба Травы Овощи и фрукты Детское питание супы и соусы Сыр и орехи Жидкое тесто Коктейли и напитки Время приготовлени я Скорость 90 4 Норма загрузки фильтра г 200 Время приготовлени я Скорость 90 4 120 4 Норма загрузки взбивалки г 500 5 яиц Ингредиенты Сливки Яичные белки Сок...

Страница 24: ...РУССКИЙ 24 Если у вас возникли проблемы и вам требуется помощь или информация обращайтесь в сервисные центры телефоны которых вы найдете в гарантийном талоне ...

Страница 25: ...troj uchovávejte vždy mimo dosah dětí C Nemixujte nadměrná množství potravin a nepřekračujte dobu mixování která je uvedena v tabulce Pokud by byl poškozen síťový přívod musí být jeho výměna svěřena organizaci autorizované firmou Philips nebo shodně kvalifikovaným pracovníkům abyste předešli možnému nebezpečí Pokud by se nože zablokovaly ODPOJTE PŘÍSTROJ dříve než zablokování odstraníte C Mixované...

Страница 26: ...bku C 1 Pokud by se části obsahu nalepily na stěny nádobky uvolněte je přidáním tekutiny nebo pomocí stěrky C 2 Větší kusy potravin předem rozřežte na kostičky o hraně nejvýše 2 cm Mixér Mixér je určen pro Mixování tekutin například mléčných produktů omáček ovocných šťáv nebo nápojů Mixování měkkých ingrediencí například lívancového těsta nebo majonéz Rozšlehání vařených ingrediencí například výro...

Страница 27: ...357 C 4 Můžete též použít filtr v příslušenství abyste získali mimořádně jemně mixované omáčky nebo šťávy pouze u HR1357 Metla pouze u typu HR1357 C Metlu která je v příslušenství lze použít k šlehání krémů vaječného bílku apod C 1 Pro zajištění dobrého výsledku je vhodné použít širokou nádobku C 2 Abyste předešli rozstřikování ponořte nejprve metlu do nádobky zapněte přístroj a šlehejte obsah za ...

Страница 28: ...bí nebo v horké mýdlové vodě Před čištěním doporučujeme sejmout z nádobky k sekání pryžový kroužek 2 Nožovou jedotku a metlu můžete též mýt tak že je ponoříte do horké mýdlové vody a přístroj na malou chvíli zapnete 3 Motorovou jednotku a spojky očistěte jen vlhlkým hadříkem Neponořujte je do vody ČESKY 28 ...

Страница 29: ... až 500 100 až 1000 Přísady Cibule a vejce Maso a ryby Bylinky Ovoce a zelenina Dětská výživa polévky omáčky Sýr a ořechy Těsto Protřepávané a mixované nápoje ČESKY 29 Množství a čas zpracování Čas s Rychlost 90 4 Filtrované množství g 200 Čas s Rychlost 90 4 120 4 Šlehané množství g 500 5 vajec Ingredience Krém Vaječný bílek Šťávy např rajčata ovoce Pokud byste potřebovaĺi další informace nebo mě...

Страница 30: ...artsa távol a készüléket a gyermekektől C Ne lépje túl a táblázatban megadott mennyiséget és elkészítési időt Ha a csatlakozó vezeték meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében a javítást csak Philips szakszerviz vagy Philips felhatalmazással rendelkező szakember végezheti el Ha a vágókések megakadtak HÚZZA KI A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ DUGÓT A KONNEKTORBÓL mielőtt a vágókések mozgását akadályozó ...

Страница 31: ... 1 Ha a hozzávalók a daraboló munkaedénybe ragadnak öntsön hozzá némi folyadékot vagy kenőlapáttal távolítsa el őket C 2 A nagy hozzávalókat feldolgozás előtt vágja fel kb 2 cm es kockákra Rúdmixer A rúdmixert a következőkre használhatja Folyadékok pl tejtermékek mártások gyümölcslevek levesek mixelt italok italkeverékek keverésére Puha hozzávalók pl palacsinta tészta vagy majonéz keverésére Főtt ...

Страница 32: ... típusnál C 4 Használhat szűrőtartozékot is a különös finomságú mártások vagy levek készítéséhez csak a HR1357 típusnál Habverő csak a HR1357 típusnál C A habverő tartozékot tejszín tojásfehérje desszertek stb felveréséhez használhatja C 1 A megfelelő eredmény érdekében nagyobb munkatálat használjon C 2 A kifröccsenés megakadályozása érdekében tegye a habverőt a munkaedénybe kapcsolja be a készülé...

Страница 33: ...sogassa el Tisztítás előtt vegye ki a gumigyűrűt a daraboló tartozékból 2 A vágóegység és a rúdmixer habverőjének tisztításához merítse a vágóegységet és a habverőt meleg mosogatószeres vízbe és kapcsolja be a készüléket 3 A rúdmixer motoregységét és a daraboló tartozék csatlakozó részét nedves ruhával törölje le Ne merítse vízbe őket MAGYAR 33 ...

Страница 34: ...aboláshoz g 50 100 50 200 10 200 50 200 50 150 50 100 Idő másodperc Sebesség fokozat 60 3 60 4 60 4 60 4 60 3 60 3 Mennyiség a rúdmixerhez g 100 200 100 200 100 400 50 100 100 500 100 1000 Hozzávalók Hagyma és tojás Hús és hal Fűszerek Gyümölcsök és zöldségek Bébiétel levesek és mártások Sajt és dió Tészták Mixelt italok és italkeverékek MAGYAR 34 Javítás felvilágosítás vagy probléma esetén nézze ...

Страница 35: ...Prístroj majte mimo dosahu detí C Neprekročte stanovené množstvá a dobu prípravy uvedenú v tabuľke Ak je poškodený kábel musí ho vymeniť kvalifikovaný personál spoločnosti Philips alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips aby sa predišlo nebezpečným situáciám Ak saVám nože zablokovali najprv ODPOJTE PRÍSTROJ ZO SIETE a až potom odstráňte suroviny ktoré blokujú nože C Horúce surov...

Страница 36: ...iny nalepia na steny nádoby sekacieho noža uvoľnite ich pridaním tekutiny alebo použitím stierky C 2 Veľké kusy nakrájajte pred ich spracovaním na pribl 2 cm kúsky Ponorný mixér Ponorný mixér je určený na Miešanie tekutín napr mliečných výrobkov omáčok ovocných štiav polievok miešaných nápojov koktailov Mixovanie jemných surovín napr palacinkového cesta alebo majonézy Pasírovanie varených surovín ...

Страница 37: ...iami rýchlosti len HR1357 C 4 Filtrový nástavec môžete použiť na dosiahnutie obzvlášť jemno pomiešaných omáčok alebo štiav len HR1357 Šľahač len typ HR1357 C Šľahač môžete použiť na šľahanie šľahačky bielkov dezertov atď C 1 Aby ste dosiahli riadne našľahanie použite širšiu misu C 2 Vyšplechovaniu sa vyhnete tak že vložíte šľahač do misy zapnete prístroj a suroviny budete šľahať pomalým krúživým p...

Страница 38: ...ím vytiahnúť gumenný kruh zo sekacieho noža 2 Nožovú jednotku a šľahaciu metličku ponorného mixéra môžete umyť aj ponorením noža a šľahacej metličky do teplej saponátovej vody a ponechaním prístroja v chode 3 Navlhčenou utierkou utrite motorovú jednotku spájaciu jednotku sekacieho noža HR1356 1357 a spájaciu jednotku šľahača Tieto časti neponárajte do vody SLOVENSKY 38 ...

Страница 39: ... Cibuľa a vajcia Mäso a ryby Bylinky Ovocie a zelenina Detská výživa polievky a omáčky Syry a orechy Cestá Koktaily a miešané nápoje SLOVENSKY 39 Čas Rýchlosť 90 4 Množstvo pre filter g 200 Čas Rýchlosť 90 4 120 4 Množstvo pre šľahač g 500 5 vajec Suroviny Šľahačka Bielka Šťavy napr paradajková ovocná Ak potrebujete opravu alebo informáciu či máte nejaký problém prosímeVás aby ste sa riadili celos...

Страница 40: ... Тримайте прилад поза межами досяжності дітей C Не перевищуйте кількості інгредієнтів та час приготування які наведено в таблиці Якщо шнур для з єднування з електромережею пошкоджений його можна замінити в сервісному центрі Philips або кваліфікованою людиною для запобігання виникнення пожежі Якщо леза зупинилися то перед тим як вилучити матеріали що блокували леза ВИМКНІТЬ ПРИЛАД C Перед тим як по...

Страница 41: ...вача був належним чином приєднаний з єднувальний пристрій C 1 Якщо інгредієнти прилипають до стінок чашки подрібнювача зніміть їх шляхом додавання рідини або скористайтесь шпателем C 2 Перед переробкою продуктів великих розмірів поріжте їх на шматочки з розміром приблизно 2 см 1 дюйм Міксер з лопатками Міксер з лопатками призначений для Змішування рідин наприклад молокопродуктів соусів фруктових с...

Страница 42: ...шуйте інгредієнти м яко рухаючи прилад вверх вниз і кругами C 3 Для одержання оптимальних результатів відрегулюйте швидкість роботи приладу Рекомендовані швидкості наведені у таблиці є тільки для приладу HP1357 C 4 Щоб одержати дуже тонко змішані соуси або соки можете скористатися фільтром передбачений тільки для моделі HR1357 Збивалка тільки у моделі HR1357 C Насадкою з збивалкою ви можете скорис...

Страница 43: ...уар кришку фільтр чашку подрібнювача пристрій з лезами і збивалку Перед миттям приладу рекомендується зняти з нього резинове кільце 2 Пристрій з лезами і збивалку міксера з лопатками можна крім того помити шляхом занурення запобіжного пристрою на лезах або збивалки у теплу мильну воду після чого прилад слід ввімкнути і дати деякий час попрацювати 3 Вологою тканиною протріть корпус двигуна змішувач...

Страница 44: ...ів 50 100 50 200 10 200 50 200 50 150 50 100 Час секунд Швидкість 60 3 60 4 60 4 60 4 60 3 60 3 Об єм інгре дієнтів для завантаження змішувача грамів 100 200 100 200 100 400 50 100 100 500 100 1000 Інгредієнти Цибуля і яйця М ясо і риба Трави Фрукти і овочі Дитяче харчування супи і соуси Сир і горіхи Рідке тісто Молочні коктейлі і змішані напої УКРАЇНСЬКІЙ 44 Якщо Вам потрібна послуга або інформац...

Страница 45: ...e motornu jedinicu u vodu Držite mješalicu dalje od dohvata djece C Ne prekoračujte količine i vrijeme pripreme navedene u tablici Ako se mrežni kabel ošteti mora se zamijeniti u ovlaštenom Philips servisu kako bi izbjegli potencijalno opasne situacije Ako se noževi zaglave ISKLJUČITE APARAT IZ NAPAJANJA prije uklanjanja sastojaka koji blokiraju noževe C Prije sjeckanja ili ulijevanja vrućih sasto...

Страница 46: ...jepe na stijenku posude sjeckalice odvojite ih dodavanjem tekućine ili pomoću lopatice C 2 Prije obrade velike sastojke narežite na komade veličine približno 2 cm Štapićasta mješalica Štapićasta mješalica je namijenjena Miješanju tekućina primjerice mliječnih proizvoda umaka voćnih sokova juha miješanih pića frapea Miješanje mekih sastojaka primjerice tijesta za palačinke ili majoneze Miješanje me...

Страница 47: ... C 4 Za posebno fino miješanje sokova ili umaka možete koristiti dodatni filter samo HR1357 Mlatilica samo HR1357 C Ovaj dodatak možete koristiti za tučenje vrhnja bjelanjaka deserata itd C 1 Za postizanje dobrih rezultata molimo koristite širu posudu C 2 Kako bi izbjegli prskanje uronite mlatilicu u posudu uključite mješalicu i tucite sastojke laganim kružnim pomicanjem mješalice HRVATSKI 47 ...

Страница 48: ...čišćenja skinete gumeni prsten sa sjeckalice 2 Reznu jedinicu i mlatilicu takoūer možete oprati tako da ih uronite u toplu vodu sa sredstvom za pranje i ostavite mješalicu raditi kraće vrijeme 3 Obrišite motornu jedinicu sastavnu jedinicu sjeckalice HR1356 i 1357 i sastavnu jedinicu mlatilice HR1357 vlažnom krpom Ne uranjajte ove dijelove u vodu HRVATSKI 48 ...

Страница 49: ...Sastojci Luk i jaja Meso i riba Začini Voće i povrće Dječja hrana juhe i umaci Sir i lješnjaci Tijesta za palačinke Frapei i miješana pića HRVATSKI 49 AkoVam je potrebna informacija ili servis te ako naiūete na problem pogledajte priloženi jamstveni list Vrijeme Brzina 90 4 Količina za filter g 200 Vrijeme Brzina 90 4 120 4 Količina za mlatilicu g 500 5 jaja Sastojci Vrhnje Bjelanjci Sokovi primje...

Страница 50: ...orit kunagi vette Ärge lubage lastel seadet kasutada C Ärge ületage tabelis äratoodud maksimaalseid koguseid ega aegu Kui toitejuhe on vigastatud tuleb see uue vastu vahetada Philipsi Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt et vältida ohtlikke olukordi Kui terad on kinni jäänud lülitage seade välja enne kui hakkate neid puhastama C Laske tulistel koost...

Страница 51: ...d kleepuvad nõu servade või seinte külge lisage vedelikku või puhastage kaabitsaga C 2 Hakkige suured tükid väiksemateks umbes 2 cm suurusteks Kannmikser Kannmikser on mõeldud Vedeliku segamine näiteks piimatooted kastmed puuvilja mahlad supid segatud jookid kokteilid Pehmete koostisosade segamine näiteks tainas või majonees Keetetud koostisosade püreemine näiteks lastetoid C 1 Kastke tiiviknoa ka...

Страница 52: ...iiruste tabelist ainult HR1357 C 4 Kasutage filtrit kastmete ja mahlade valmistamisel ainult HR1357 Vispel ainult mudelil HR1357 C Visplit kasutage vahukoore munavalge magustoitude jne vahustamiseks C 1 Parima tulemuse saavutamiseks kasutage suuremat nõu C 2 Pritsmete vältimiseks pange visplid nõusse lülitage seade sisse ja vahustades liigutage seadet aeglaselt ringselt EESTI 52 ...

Страница 53: ...ses Enne pesemist eemaldage kummist ring hakkimisnoalt 2 Tiiviknoa osi ja kannmikseri visplit võib pesta ka nii pange tiiviknoa kaitse ja vispel sooja pesuvahendilahusesse ja laske seadmel mõne aja töötada 3 Puhastage kannmikseri mootorit ja hakkimisnoa ning vispli ühendajat niiske lapiga Ärge neid vette pange EESTI 53 ...

Страница 54: ...0 50 150 50 100 Aeg sek Kiirus 60 3 60 4 60 4 60 4 60 3 60 3 Kogus kannmikseris g 100 200 100 200 100 400 50 100 100 500 100 1000 Koostisosad Sibulad munad Liha kala Maitseroheline Puuvili köögivili Imikutoit supid kastmed Juust pähklid Tainad Kokteilid segajoogid EESTI 54 Infot toote selle hoolduse ja paranduse kohta saate kui helistate garantiikaardil antud Philipsi volitatud parandustöökoja tel...

Страница 55: ...sta elektrības tīkla kontakligzdā Nekad nemērciet ūdenī motora nodalījumu Raugieties lai ierīce nebūtu pieejama bērniem C Nepārsniedziet tabulā norādīto produktu daudzumu un apstrādes ilgumu Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips autorizēta servisa darbnīcā lai izvairītos no bīstamām situācijām Ja nosprostojas ierīces asmeņi pirms asmeņus tīrīšanas ATVIENOJIET IERĪCI NO ELEKTRĪBAS TĪKL...

Страница 56: ... C 1 Ja produkti pielipuši trauka sienām pielejiet šķidrumu vai lietojiet lāpstiņu C 2 Pirms apstrādes sadaliet produktus apmēram 2 cm lielos gabaliņos Mikseris Mikseris ir paredzēts Šķidrumu maisīšanai piemēram piena produktu mērču augļu sulu zupu kolteiļu jaukšanai un kulšanai Viskozu produktu jaukšanai piemēram pankūku mīklas vai majonēzes pagatavošanai Termiski apstrādātu produktu smalcināšana...

Страница 57: ...uj izvēlēties piemērotu ātrumu vislabākā galarezultāta sasniegšanai Skat tabulā ieteiktos ātrumus tikai modelim HR1357 C 4 Lai pagatavotu īpaši viendabīgi sajauktas mērces vai sulas lietojiet filtru tikai modelim HR1357 Putotājs tikai modelim HR1357 C Putotāju var izmantot krēma olu baltuma saldo ēdienu u c kulšanai C 1 Lai produktus labi saputotu izmantojiet platu un augstu trauku LATVISKI 57 ...

Страница 58: ...ru kapātāja trauku asmens daļu un putotāju var mazgāt trauku mazgājamājā mašīnā vai siltā ziepjūdenī Pirms mazgāšanas ir ieteicams noņemt kapātāja gumijas gredzenu 2 Mikseri un putotāju var arī notīrīt iemērcot tos uz brīdi ziepjūdenī un padarbinot 3 Noslaukiet motora nodalījumu kapātāja un putotāja savienojuma daļu ar mitru drānu Nemērciet šīs daļas ūdenī LATVISKI 58 ...

Страница 59: ...0 1000 Produkti Sīpoli un olas Gaļa un zivis Garšaugi Augļi un dārzeņi Zīdaiņu ēdiens zupas un mērces Siers un rieksti Mīklas Kokteiļi LATVISKI 59 Ja jums nepieciešama palīdzība lūdzu izmantojiet garantijas kartē sniegto informāciju Apstrādes ilgums Ātrums 90 4 Filtrs Daudzums g 200 Apstrādes ilgums Ātrums 90 4 120 4 Putotājs Daudzums g 500 5 olas Produkti Krēms Olas baltums Sulas piem tomātu augļ...

Страница 60: ...iekada neįmerkite į vandenį Neleiskite aparato imti vaikams C Neviršykite produktų kiekio ir paruošimo laiko nurodyto lentelėje Jei yra pažeistas laidas vengiant rizikuoti jis turi būti pakeistas Philips autorizuotame Philips aptarnavimo centre arba kvalifikuotų asmenų Jei peiliukai apsivelia prieš nuimdami apsivėlusius produktus IŠJUNKITE APARATĄ IŠ ELEKTROS LIZDO C Palikite karštus produktus atv...

Страница 61: ...vo menzūrėlės C 1 Jei produktai prikimba prie kapotuvo menzūrėlės sienelės nustumkite juos užpylę daugiau skysčio arba nubraukite mentele C 2 Didelius gabalus prieš apdorojimą susmulkinkite iki 2 cm Maišytuvas Maišytuvas skirtas Skysčių t y pieno produktų padažų vaisių sulčių sriubų kokteilių maišymui Minkštų produktų t y pyragaičių tešlos ar majonezo maišymui Virtų produktų t y kūdikių maistelio ...

Страница 62: ...1357 modeliui C 4 Jei norite labai gerai išmaišytų padažų ar sulčių galite naudoti filtrą tik HR1357 modeliui Plaktuvas tik HR1357 modeliui C Plaktuvą galite naudoti grietinėlės kiaušinių baltymų desertų išplakimui C 1 Jei norite geriau išplakti naudokite platesnį indą C 2 Įstatykite plaktuvą į indą įjunkite aparatą ir plakite produktus lėtai judindami aparatą apskritimais Taip produktai neišsitaš...

Страница 63: ...niu Prieš valymą rekomenduojame nuo kapotuvo nuimti guminį žiedą 2 Pjovimo įtaisą ir plaktuvą taip pat galite išplauti įmerkę peiliuką ar plaktuvą į šiltą muiluotą vandenį ir trumpam įjungę aparatą 3 Variklį kapotuvo movą HR1356 ir 1357 ir plaktuvo movą HR1357 nuvalykite drėgna skepetėle Neįmerkite šių dalių į vandenį LIETUVIŠKAI 63 ...

Страница 64: ... 50 200 50 150 50 100 Laikas sek Greitis 60 3 60 4 60 4 60 4 60 3 60 3 Kiekis maišytuve g 100 200 100 200 100 400 50 100 100 500 100 1000 Produktai Svogūnai ir kiaušiniai Mėsa ir žuvis Žalumynai Vaisiai ir daržovės Kūdikių maistelis sriubos ir padažai Sūris ir riešutai Plakta tešla Kokteiliai LIETUVIŠKAI 64 Kiekiai ir paruošimo laikas Jei reikalingas aptarnavimas ar informacija prašome perskaityti...

Страница 65: ...orjem v vodo Aparat hranite izven dosega otrok C Ne prekoračite v tabeli navedenih količin in obdelovalnega časa Če je omrežni kabel poškodovan ga lahko zamenja le Philips s strani Philipsa pooblaščeni servisni center ali primerno kvalificirana oseba da se izognete nevarnosti Če se rezila zataknejo APARAT IZKLJUČITE iz električnega omrežja Šele nato odstranite oviro ki je zablokirala rezila C Vroč...

Страница 66: ... Če se sestavine prilepijo na stene sekljalne posode dodajte nekaj vode ali pa jih postrgajte z lopatico C 2 Večje kose pred obdelavo razrežite na manjše veličine približno 2 cm Palični mešalnik Palični mešalnik je namenjen za Mešanje tekočin npr mlečnih proizvodov omak sadnih sokov mešanih in osvežilnih napitkov Miksanje mehkih sestavin npr osnove za palačinke majonezo Pasiranje kuhanih sestavin ...

Страница 67: ...mo pri modelu HR1357 C 4 Za posebno fino zmešane omake ali sokove lahko uporabite dodatni filter samo pri modelu HR1354 Stepalna metlica samo pri modelu HR1357 C Ta nastavek lahko uporabite za stepanje smetane beljaka desertov in podobnega C 1 Za boljši učinek uporabite širšo posodo C 2 Da se izognete škropljenju sestavin pogreznite metlico v sestavine vklopite aparat in medtem ko jih stepajte del...

Страница 68: ...umijasti obroček iz sekljalnika 2 Rezilno enoto in stepalno metlico lahko prav tako operete v topli milnati vodi tako da ogrodje rezilne enote ali metlico potopite v vodo in vklopite aparat Pustite da aparat nekaj časa deluje 3 Obrišite motorno enoto sklopno enoto sekljalnika HR1356 in 1357 in sklopno enoto metlic HR1357 z vlažno krpo Teh delov ne potapljajte v vodo SLOVENŠČINA 68 ...

Страница 69: ...tavine Čebula in jajce Meso in ribe Zelišča Sadje in zelenjava Otroška hrana juhe in omake Sir in oreščki Testo Osvežilni napitki SLOVENŠČINA 69 Količine in čas priprave Čas Hitrost 90 4 Količine za filter g 200 Čas Hitrost 90 4 120 4 Količine za stepalno metlico g 500 5 jajc Sestavine Smetana Jajčni beljak Sokovi npr paradižnikov sadni Za nasvet ali v primeru težav z delovanjem aparata se obrnite...

Страница 70: ...а Пазете уреда от достъпа на деца C Не превишавайте количествата и времената за приготвяне посочени в таблицата За предотвратяване на опасност при повреда в захранващият кабел той трябва да бъде сменен незабавно от Филипс оторизиран от Филипс сервиз или квалифициран техник Ако ножовете заседнат ИЗКЛЮЧЕТЕ УРЕДА ОТ КОНТАКТА преди да отстранявате продуктите които са блокирали ножовете C Оставете горе...

Страница 71: ...твяне на бебешки храни C 1 Потопете изцяло в продуктите предпазителя на ножа 2 Включете уреда и бъркайте продуктите като движите бавно уреда нагоре и надолу и на кръгове C 3 Настройките на скоростта Ви дават възможност да нагласите скоростта на уреда така че да получите най добри резултати Вж таблицата за препоръчваните настройки на скоростта само HR1357 C 4 Можете да използвате филтърната пристав...

Страница 72: ...одуктите залепнат към стените на чашата за кълцане отместете ги с добавяне на течност или с лопатка Внимавайте съединителят да е закрепен добре към чашата за кълцане C 2 Нарязвайте едрите продукти на парчета от около 2 см 1 инч преди обработване Телена бъркалка само тип HR1357 C Можете да използвате телената бъркалка за разбиване на сметана белтъци десерти и т н C 1 За да постигнете добро разбиван...

Страница 73: ...ла сапунена вода Препоръчва се да махнете гумения пръстен от приставката за кълцане преди измиване 2 Режещият блок и телената бъркалка на пасатора могат също така да се измиват като се потопят предпазителя на ножа или бъркалката в топла сапунена вода и уредът се включи да поработи малко 3 Избърсвайте с влажна кърпа задвижващия блок съединителя на приставката за кълцане HR1356 и 1357 и съединителя ...

Страница 74: ...а Месо и риба Растителни подправки Плодове и зеленчуци Бебешки храни супи и сосове Сирене и ядки Рядко тесто Шейкове и коктейли БЪЛГАРСКИ 74 Количества и времена за приготвяне Време Скорост 90 4 Количество за филтъра г 200 Време Скорост 90 4 120 4 Количество за разбиване г 500 5 яйца Продукти Сметана Белтъци Сокове напр домати плодове Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате...

Страница 75: ...vremena pripremanja koja su navedena u tablici Ako je oštećen glavni kabl on mora biti zamenjen od strane Philipsa tj servisnog centra ovlašćenog od strane Philipsa ili na odgovarajući način kvalifikovanih osoba da bi se izbegao rizik Ako se sečiva zaglave ISKLJUČITE UREĐAJ IZ STRUJE pre nego što uklonite sastojke koji blokiraju sečiva C Pustite vruće sastojke da se ohlade pre nego što ih iseckate...

Страница 76: ...se dobili optimalni rezultati U tablici potražite preporučena podešavanja brzine samo HR1357 C 4 Možete koristiti dodatak za filtriranje ukoliko želite da dobijete fino prerađene prelive ili sokove samo HR1357 Seckalica samo tipovi HR1356 HR1357 C Dodatak za seckanje se može upotrebljavati za seckanje sastojaka kao što su orasi meso crni luk tvrdi sir sušeno voće čokolada beli luk zelen suvi hleb ...

Страница 77: ...ste umutili šlag belanca poslastice itd C 1 Da bi se postigli dobri rezultati mućenja molimo vas da koristite širu posudu C 2 Da biste izbegli prskanje stavite dodatak za mućenje u posudu uključite uređaj i mutite sastojke tako što ćete uređaj polako pomerati u krug Održavanje 1 Perite čašu poklopac filter posudu seckalice jedinicu sečiva i dodatak za mućenje u mašini za pranje sudova ili u toploj...

Страница 78: ...blendera mogu da se čisti i tako što se štitnik sečiva ili dodatak za mućenje potopi u toplu sapunastu vodu i uređaj ostavi da radi neko vreme 3 Obrišite jedinicu motora spojnu jedinicu seckalice HR 1356 1357 i spojnu jedinicu dodatka za mućenje HR1357 vlažnom krpom Nemojte potapati ove delove u vodu SRPSKI 78 ...

Страница 79: ...luk i jaja Meso i riba Zelen Voće i povrće Hrana za bebe supe i prelivi Sir i orasi Smese za palačinke Šejkovi i kokteli SRPSKI 79 Količine i vremena pripremanja Vreme Brzina 90 4 Količina za dodatak za filtriranje g 200 Vreme Brzina 90 4 120 4 Količina za dodatak za mućenje g 500 5 jaja Sastojci Šlag Belanca Sokovi od paradajza voća Ako vam je potreban servis ili informacija ili ako imate problem...

Страница 80: ...www philips com 4222 001 92983 u ...

Отзывы: