background image

Laitteen osat

A

Pintakäsitellyt parilalevyt

B

Upotettu sarana

B

Parilalevyt on liitetty saranalla valumisen ja roiskumisen välttämiseksi.Tämä helpottaa puhdistusta
käytön jälkeen.

C

Automaattisuljin

D

Kuumentumattomat kahvat

E

Virran merkkivalo

F

Kuumenemisen merkkivalo

G

Johdon säilytys

Tärkeää

Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Säilytä ohje vastaisen varalle.

Tarkasta, että laitteen pohjassa oleva jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen
kuin liität laitteen sähköverkkoon.

Yhdistä laite maadoitettuun pistorasiaan.

Jos laitteen liitosjohto on vahingoittunut, se on turvallisinta vaihdattaa Philips Kodinkoneiden
valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muuten ammattitaitoisella korjaajalla.

Älä upota laitetta tai liitosjohtoa veteen tai muuhun nesteeseen.

Sijoita laite siten, että:

- liitosjohto ei roiku pöydän tai työtason reunan yli;
- lapset eivät pääse koskemaan laitteeseen, kun se on käytössä;
- laite on tasaisella alustalla ja ympärille jää riittävästi tilaa.

Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen.

Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.

Älä jätä laitetta toimintaan ilman valvontaa. Älä käytä sitä lähellä verhoja tai muita helposti
syttyviä materiaaleja tai seinäkaappien alla, sillä leipä voi syttyä palamaan.

Varo koskemasta laitteen metalliosia, sillä ne kuumenevat käytössä.

Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta tai säilytykseen laittamista.

Varo koskemasta parilalevyjä terävällä tai hankaavilla välineillä, sillä tarttumattomaksi käsitelty
pinta voi vahingoittua.

Puhdista laite aina käytön jälkeen.

Varmista, että liitosjohto ei ole liian lähellä eikä missään tapauksessa kosketa laitteen kuumia
pintoja.

Esikuumenna parilalevyt aina ennen voileipien valmistuksen aloittamista.

Ennen käyttöä

Poista mahdolliset tarrat ja pyyhi leivänpaahtimen ulkovaippa kostealla liinalla.

Puhdista parilalevyt kostealla liinalla tai sienellä.

B

Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa tulla hieman käryä.Tämä on normaalia.

Käyttö

Älä jätä voileipägrilliä toimintaan ilman valvontaa.

1

Liitä pistotulppa pistorasiaan (kuva 1).

Virran merkkivalo ja kuumenemisen merkkivalo syttyvät.

2

Valmista voileipien ainekset valmiiksi.

SUOMI

42

Содержание Cusina HD2400

Страница 1: ...HD2401 HD2400 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...ENGLISH 6 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 14 NEDERLANDS 18 ESPAÑOL 22 ITALIANO 26 PORTUGUÊS 30 NORSK 34 SVENSKA 37 SUOMI 40 DANSK 43 46 TÜRKÇE 50 56 59 HD2401 HD2400 á Hô dG ...

Страница 6: ...face and there is sufficient free space around it Always unplug the appliance after use Keep the appliance out of the reach of children Do not let the appliance operate unattended Do not operate it under or near curtains or other flammable materials or under wall cabinets as bread may burn Avoid touching the metal parts of the appliance as they become very hot during use Let the appliance cool dow...

Страница 7: ...u want your toasted sandwiches to be 7 Remove the sandwiches fig 5 Use a wooden or plastic utensil e g a spatula to remove the toasted sandwiches from the sandwich maker Do not use metal sharp or abrasive kitchen utensils 8 Unplug the appliance after use Tips Use your imagination to create delicious new fillings Combine a basic ingredient such as meat fish cheese sausages or slices of hard boiled ...

Страница 8: ...and put the other two slices of bread on top B Follow the instructions in the chapter Making toasted sandwiches Tomato cheese and anchovy sandwiches 4 slices of white bread 1 or 2 tomatoes cut into slices 2 tablespoons of grated Parmesan cheese 6 anchovies paprika marjoram B Let the sandwich maker heat up B Put the slices of tomato the anchovies and the grated cheese on two slices of bread Sprinkl...

Страница 9: ... roll each of them in a slice of cheese which has been spread with tomato ketchup or mustard Put the prepared sausages carefully on the two slices of bread and cover with the other two slices of bread B Follow the instructions in the chapter Making toasted sandwiches Enjoy ENGLISH 9 ...

Страница 10: ...er das in Betrieb befindliche Gerät nicht berühren können es auf einer ebenen stabilen Unterlage steht und genügend Platz um das Gerät herum bleibt Ziehen Sie nach dem Gebrauch stets den Netzstecker aus der Steckdose Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt Betreiben sie es nicht unter Wandschränken oder in der Nähe von Gardinen od...

Страница 11: ...adurch wird signalisiert dass sich die Heizelemente ein und ausschalten um die erforderliche Temperatur aufrecht zu erhalten 6 Öffnen Sie den Sandwichmaker nach 3 bis 3 Minuten um zu prüfen ob das Sandwich schon goldbraun ist Die Zubereitungszeit hängt von der Brotsorte und dem Belag ab und davon wie knusprig und braun Sie Ihre Sandwiches bevorzugen 7 Nehmen Sie die Sandwiches heraus Abbildung 5 N...

Страница 12: ...ilips com Rezepte für getoastete Sandwiches Sandwich mit Schinken Käse und Ananas 4 Scheiben Weißbrot 2 Scheiben Käse 2 Scheiben Ananas 2 dünne Scheiben Schinken Curry B Lassen Sie den Sandwichmaker vorheizen B Legen Sie den Käse die Ananasscheiben und den Schinken auf zwei Scheiben Brot Streuen Sie etwas Curry auf den Schinken Legen Sie dann die anderen beiden Brotscheiben darauf B Folgen Sie den...

Страница 13: ... zubereiten Sandwich mit Würstchen und Käse 4 Scheiben Weißbrot 4 Würstchen 4 Scheiben Käse Tomaten Ketchup oder Senf B Lassen Sie den Sandwichmaker vorheizen B Trocknen Sie die Würstchen und wickeln Sie sie einzeln in eine Scheibe Käse die Sie mit Tomaten Ketchup oder Senf bestrichen haben Legen Sie die eingewickelten Würstchen vorsichtig auf zwei Brotscheiben und legen Sie die anderen beiden Bro...

Страница 14: ... d espace autour Débranchez toujours l appareil après utilisation Tenez l appareil hors de portée des enfants Ne laissez jamais le grille pain en marche sans surveillance N utilisez pas le grille pain s il touche ou est recouvert par des matériaux inflammables tels que les rideaux Ne faites pas fonctionner l appareil sous des placards suspendus car le pain peut brûler Evitez de toucher les parties...

Страница 15: ...rniture et du goût personnel 7 Retirez les sandwiches fig 5 Utilisez des ustensiles en bois ou en plastique par exemple une spatule pour enlever les sandwiches de l appareil N utilisez pas d ustensiles métalliques pointus ou abrasifs 8 Débranchez l appareil après utilisation Suggestions Utilisez votre imagination pour préparer des garnitures délicieuses Combinez un ingrédient de base tel que la vi...

Страница 16: ...t mettez les tranches restantes de pain par dessus B Suivez les instructions du chapitre Préparer des sandwiches grillés Sandwich à la tomate au fromage et aux anchois 4 tranches de pain blanc 1 ou 2 tomates coupées en rondelles 2 cuillerées à soupe de parmesan râpé 6 anchois paprika marjolaine B Laissez le croque monsieur chauffer B Couvrez deux tranches de pain avec les rondelles de tomate les a...

Страница 17: ...roque monsieur chauffer B Laissez les saucisses sécher et enroulez chaque saucisse dans une tranche de fromage préalablement enduite de ketchup ou moutarde Placez doucement les saucisses sur deux tranches de pain et mettez les tranches restantes de pain par dessus B Suivez les instructions du chapitre Préparer des sandwiches grillés Bon appétit FRANÇAIS 17 ...

Страница 18: ...n kunnen raken wanneer het in gebruik is het op een stevig en vlak oppervlak staat en er voldoende ruimte om het apparaat aanwezig is Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken Gebruik het apparaat niet onder of in de nabijheid van gordijnen of andere brandbare materialen en ook niet onder ha...

Страница 19: ...akeld worden om te zorgen dat de bakplaten op de juiste temperatuur blijven 6 Open het tosti apparaat na 2 tot 3 minuten om te controleren of de tosti s al goudbruin zijn De baktijd hangt af van het soort brood de vulling en hoe knapperig u de tosti s wilt hebben 7 Verwijder de tosti s fig 5 Gebruik houten of kunststof keukengerei bijv een spatel om de tosti s uit het apparaat te halen Gebruik gee...

Страница 20: ...uw land is ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Recepten voor tosti s Tosti met ham kaas en ananas 4 sneetjes witbrood 2 plakken kaas 2 schijven ananas 2 dunne plakken ham kerriepoeder B Laat het apparaat opwarmen B Doe de kaas ananas en de ham op twee sneetjes brood Strooi wat kerriepoeder over de ham en leg ...

Страница 21: ...ofdstuk Tosti s maken Tosti met knakworst en kaas 4 sneetjes witbrood 4 knakworstjes 4 plakken kaas tomatenketchup of mosterd B Laat het apparaat opwarmen B Droog de knakworstjes af en rol ze in een plak kaas bestreken met tomatenketchup of mosterd Leg de knakworsten met de kaas eromheen voorzichtig op twee sneetjes brood en plaats de andere twee sneetjes brood er bovenop B Volg de instructies in ...

Страница 22: ...libre alrededor Desenchufe siempre el aparato después de utilizarlo Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia No ponga a funcionar el aparato debajo o cerca de cortinas u otros materiales inflamables ni bajo los armarios de pared Tenga en cuenta que el pan se puede quemar Evite tocar las piezas metálicas del aparato ya que se calientan ...

Страница 23: ...erá del tipo de pan y relleno y de lo crujiente y tostado que quiera que quede el sándwich 7 Saque los sándwiches fig 5 Utilice un utensilio de madera o plástico p ej una espátula para sacar los sándwiches del aparato No utilice utensilios de cocina metálicos afilados o de materiales abrasivos 8 Desenchufe el aparato después de utilizarlo Consejos Utilice su imaginación para inventar nuevos y deli...

Страница 24: ...e el jamón con curry en polvo y coloque las otras dos rebanadas de pan encima B Siga las instrucciones del capítulo Cómo tostar sándwiches Sándwiches de tomate queso y anchoas 4 rebanadas de pan blanco 1 ó 2 tomates cortados en rodajas 2 cucharadas soperas de queso parmesano rallado 6 anchoas pimentón dulce mejorana B Deje que se caliente la sandwichera B Ponga las rodajas de tomate las anchoas y ...

Страница 25: ...has y enróllelas en las rodajas de queso previamente untadas con ketchup o mostaza Coloque cuidadosamente las salchichas sobre dos rodajas de pan y cubra todo con las otras dos rodajas de pan B Siga las instrucciones del capítulo Cómo tostar sándwiches Buen provecho ESPAÑOL 25 ...

Страница 26: ...ciente tutto attorno Dopo l uso togliete sempre la spina dalla presa Tenete l apparecchio lontano dalla portata dei bambini Non lasciate mai incustodito l apparecchio mentre è in funzione Non usatelo sotto o vicino a tende o altri materiali infiammabili e neppure sotto i pensili della cucina perché il pane potrebbe prendere fuoco Evitate di toccare le parti in metallo dell apparecchio che durante ...

Страница 27: ...che sia il vostro toast 7 Togliete i toast fig 5 Usate un utensile di legno o di plastica ad esempio una spatola per togliere i panini Non usate utensili appuntiti abrasivi o di metallo 8 Togliete la spina dalla presa dopo l uso Consigli Usate la vostra fantasia per creare ripieni sempre diversi Provate ad abbinare un ingrediente di base come carne pesce formaggio salsiccia o fettine di uovo sodo ...

Страница 28: ... pane insaporite con un pizzico di curry in polvere e coprite con le altre due fette di pane B Seguite le istruzioni fornite nel capitolo Come preparare i toast farciti Toast al formaggio pomodori e acciughe 4 fette di pane bianco 1 o 2 pomodori a fette 2 cucchiai di parmigiano grattugiato 6 acciughe paprika in polvere maggiorana B Fate scaldare il tostapane B Mettete le fette di pomodoro le acciu...

Страница 29: ...olateli ciascuno in una fetta di formaggio precedentemente spalmata con ketchup o senape Mettete i wurstel così preparati su due fette di pane e coprite con altre due fette di pane B Seguite le istruzioni fornite nel capitolo Come preparare i toast farciti Buon appetito ITALIANO 29 ...

Страница 30: ...erfície plana e estável e com espaço livre suficiente em redor Quando terminar desligue sempre da corrente Mantenha fora do alcance das crianças Não deixe a trabalhar sem vigilânica Não ligue debaixo ou perto de cortinas ou de outros materiais inflamáveis ou dentro de armários porque o pão pode queimar se e arder Evite tocar nas peças metálicas do aparelho porque ficam muito quentes durante a util...

Страница 31: ...e pretende para as suas tostas 7 Retire as tostas fig 5 Sirva se de um utensílio de madeira ou de plástico uma espátula por ex para retirar as tostas da sanduicheira Não use objectos de cozinha metálicos afiados ou abrasivos 8 Desligue da corrente após cada utilização Sugestões Use a sua imaginação para preparar deliciosos recheios Combine um ingrediente básico como carne peixe queijo salsichas ou...

Страница 32: ...pique o fiambre com um pouco de caril e cubra com as outras duas fatias de pão B Siga as instruções da secção Preparação de tostas Tostas de tomate queijo e anchovas 4 fatias de pão branco 1 ou 2 rodelas de tomate 2 colheres de sopa de queijo Parmesão ralado 6 anchovas pimentão encarnado manjericão B Deixe a sanduicheira aquecer B Coloque as rodelas de tomate as anchovas e o queijo ralado sobre du...

Страница 33: ...chas e enrole cada uma numa fatia de queijo barrada com o ketchup ou com a mostarda Coloque as salsichas já preparadas cuidadosamente sobre duas fatias de pão e cubra com as outras duas fatias B Siga as instruções da secção Preparação de tostas Bom apetite PORTUGUÊS 33 ...

Страница 34: ...erlag og med god plass rundt Dra alltid ut strømledningen etter bruk Hold apparatet utenfor barns rekkevidde Ikke la apparatet stå på uten tilsyn Ikke bruk det under eller i nærheten av gardiner eller andre brennbare materialer eller under veggskap siden brød kan brenne Unngå å berøre apparatets metalldeler ettersom de blir svært varme under bruk La apparatet avkjøles helt før det rengjøres eller ...

Страница 35: ...tall eller skarpe eller skurende kjøkkenredskaper 8 Koble fra apparatet etter bruk Tips Bruk fantasien når du skal lage velsmakende nye fyll Du kan for eksempel blande en basisingrediens slik som kjøtt fisk ost pølser eller hardkokte egg i skiver sammen med frukt for eksempel avokado banan mandarin eple eller ananas eller grønnsaker for eksempel tomat agurk løk sopp paprika eller sylteagurk Du vil...

Страница 36: ...ler 2 tomater skåret i skiver 2 spiseskjeer revet parmesanost 6 ansjoser paprika merian B Varm opp toast platene B Legg tomatskivene ansjosen og den revne osten på to skiver brød Krydre med litt merian og paprika og legg de to andre brødskivene oppå B Følg instruksjonene i kapitlet Lage toast smørbrød Toast smørbrød med salami banan og ost 4 skiver loff 2 4 skiver salami 1 banan skåret i skiver 2 ...

Страница 37: ... den Dra alltid ut stickproppen när du rostat klart Håll apparaten utom räckhåll för barn Låt inte apparaten vara igång utan uppsikt Använd den inte under eller nära gardiner eller andra lättantändliga material eller under väggskåp eftersom bröd kan börja brinna Undvik att röra vid apparatens metalldelar eftersom de blir mycket varma medan du använder den Låt apparaten svalna helt innan du rengör ...

Страница 38: ...pade för att ta ur smörgåsarna ur grillen Använd inte köksredskap av metall eller som är vassa eller skrovliga 8 Koppla ur apparaten när du är klar Tips Använd din fantasi för att skapa delikata nya fyllningar Kombinera en basingrediens såsom kött fisk ost korv eller skivat hårdkokt ägg med frukt tex avokado banan tangerin äpple och ananas eller med grönsaker tex tomat gurka lök svamp paprika och ...

Страница 39: ...skedar riven parmesanost 6 ansjovisar paprika mejram B Låt smörgåsgrillen värmas upp B Lägg tomatskivorna ansjovisarna och den rivna osten på två skivor bröd Strö över lite paprika och mejram och lägg de andra två skivorna bröd ovanpå B Följ instruktionerna i kapitlet Laga varma smörgåsar Smörgås med salami banan och ost 4 skivor vitt bröd 2 4 skivor salami 1 banan skuren i skivor 2 skivor ost Cay...

Страница 40: ...tävästi tilaa Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen Pidä laite poissa lasten ulottuvilta Älä jätä laitetta toimintaan ilman valvontaa Älä käytä sitä lähellä verhoja tai muita helposti syttyviä materiaaleja tai seinäkaappien alla sillä leipä voi syttyä palamaan Varo koskemasta laitteen metalliosia sillä ne kuumenevat käytössä Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta tai säily...

Страница 41: ...ileipägrillistä puisella tai muovisella lastalla Älä käytä metallisia teräviä tai naarmuttavia välineitä 8 Irrota pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen Vinkkejä Mielikuvitus on onnistuneen parilavoileivän salaisuus Pohjaksi voit valita lihaa kalaa juustoa makkaraa tai keitetyn munan viipaleita Yhdistä näihin hedelmiä tai vihanneksia kuten tomaattia kurkkua sipulia sieniä paprikaa ja maustekurkk...

Страница 42: ...na 2 rkl juustoraastetta 6 anjovista paprikajauhetta meiramia B Anna voileipägrillin kuumentua B Jaa tomaattiviipaleet anjovikset ja juustoraaste kahdelle leipäviipaleelle Ripottele pinnalle paprikajauhetta ja meiramia ja aseta toiset leipäviipaleet päälle B Noudata kohdan Voileipien pariloiminen ohjeita Salami banaani juustovoileipä 4 viipaletta leipää 2 4 viipaletta salamia 1 banaani viipaleina ...

Страница 43: ... brug det står på et fladt stabilt underlag med tilstrækkelig fri plads rundt om Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug Hold apparatet uden for børns rækkevidde Brug kun apparatet når det er under opsyn Brug det ikke under eller i nærheden af gardiner eller andre letantændelige materialer eller stående under overskabe da brød kan brænde Undgå berøring af apparatets metaldele da disse bli...

Страница 44: ...ud fig 5 Brug en træ eller plasticspatel Brug ikke køkkenredskaber af metal eller redskaber der er skarpe eller ridsende 8 Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug Tips Brug din fantasi og prøv dig frem med forskelligt fyld Brug basis ingredienser som kød fisk ost pølser eller skiver af hårdkogte æg og kombinér med frugt f eks avocado bananer clementinere æbler og annanas eller grøntsager ...

Страница 45: ...dwiches med tomat ost og ansjoser 4 skiver franskbrød 1 eller 2 skiveskårne tomater 2 spsk revet parmasanost 6 ansjoser paprika merian B Opvarm sandwichtoasteren B Læg tomatskiver ansjoser og den revne ost på 2 skiver brød Drys med lidt paprika og merian og læg 2 skiver brød over B Følg anvisningene i afsnittet Tilberedning af ristede sandwiches Sandwiches med salami banan og ost 4 skiver franskbr...

Страница 46: ... A B B C D C F G Philips Philips 1 4 5 5 4 5 B 46 ...

Страница 47: ... 6 1 1 2 3 2 4 3 5 A 4 B 6 2 3 7 5 A 8 A D 6 47 ...

Страница 48: ... 1 2 5 6 3 5 1 1 7 2 8 Philips www philips com Philips Philips 1 L BV Philips 4 2 2 2 B B B 4 1 2 2 6 B B B 4 2 4 1 2 48 ...

Страница 49: ...B B B L 4 4 L 4 5 B B B 49 ...

Страница 50: ...e çevresinde yeterli boş alan olmalı Cihazı kullandıktan sonra fişini prizden çekin Cihazı çocuklardan uzak tutun Cihazın çocuklar tarafından yalnız başlarına kullanılmasına izin vermeyin Cihazı perde veya diğer yanıcı eşyaların yanında veya altlarında kullanmayın Çok sıcak olacaklarından metal kısımlara değmeyin Cihazı temizlemeden veya kaldırmadan önce cihazın tamamen soğumasını bekleyin Yüzeyle...

Страница 51: ...örneğin spatula kullanın Metal sivri veya çizici mutfak aletleri kullanmayın 8 Kullanım sonrasında cihazı prizden çıkartın İpuçları Yaratıcılığınızı kullanarak istediğiniz malzemeyi kullanarak yeni iç malzemeler üretebilirsiniz Köfte balık peynir sosis haşlanmış yumurta dilimleri meyva örn avakado muz mandalina elma ve ananas veya sirke ile örn domates salatalık soğan mantar yeşil biber gibi basit...

Страница 52: ...r 4 dilim beyaz ekmek 1 veya 2 domates dilim olarak 2 çorba kaşığı rendelenmiş Parmesan peyniri 6 adet ançüez acı biber fesleğen B Tost makinesini ısıtın B Domates dilimlerini ançüez ve rendelenmiş peyniri iki dilim ekmeğin üzerine yerleştirin Acı biber ve fesleğen ekin ve diğer iki dilim ekmeği üzerine yerleştirin B Tost yapmak için bölümündeki talimatları uygulayın Salam muz ve peynirli sandviç ...

Страница 53: ...ÉÑM 4 Í G øe íFGô T 4 OôN hCG ºWɪ dG ÜÉ ûJÉc C øî ùj RÉ G YO C ájÉæ H Iô ÙG fÉ ædG V OôÿG hCG ºWɪ dG ÜÉ ûJɵH É ægO ób Í G øe áëjô T Y É æe IóMGh πc OôØH eƒbh fÉ ædG ØØL É bƒa ÉJôNC G õÑÿG àëjô T V ºK õÑÿG àëjô T ƒa C á üªÙG äÉ ûjhóæ ùdG Ò ëà Iô a IQƒcòŸG äGOÉ TQ G ÑJG d ÉÄ ægh àªà SG ...

Страница 54: ... V ºK ehôdG jódG º Y QɵdG IQOƒH ÌfCG õÑÿG àëjô T Y ehôdG jódG º ºK SÉfÉfC Gh Í G V É bƒa ÉJôNC G C á üªÙG äÉ ûjhóæ ùdG Ò ëà Iô a IQƒcòŸG äGOÉ TQ G ÑJG æ ƒ ûfC G ª Sh Í Gh ºWɪ dG äÉ ûjhóæ S HC G õÑÿG øe íFGô T 4 íFGô T G á e ÉàÑM hCG ºWɪW áÑM Qƒ ûÑŸG Gõ eQÉÑdG ÍL øe ÉJÒÑc Éà e ƒ ûfC G ª S øe äÉÑM 6 ôªMC G πØ ØdG IQOƒH C øî ùj RÉ G YO C õÑÿG àëjô T V ºK º Y ôªMC G πØ ØdG IQOƒH ÌfCG õÑÿG àëjô T Y ...

Страница 55: ...Iƒ û G h õÑÿG ƒf Y ü ªëà d Ö àŸG âbƒdG óªà j 7 ûjhófÉ ùdG LôNCG h IOÉM á fó e á îÑ e äGhOCG eóîà ùJ RÉ G øe á üªÙG ûjhófÉ ùdG êGôN Óãe áaô e á µ à SÓH hCG á Ñ ûN á îÑ e IGOCG eóîà SG á TÉc 8 ΩGóîà S G ó H AÉHô µdG øY RÉ G üaG íFÉ üf cGƒØdG e ƒ ùŸG ÑdG íFGô T h fÉ ædG h Í G h ª ùdG h ºë dÉc ájOÉY äÉjƒàfi LõeG äGƒ û G TCG Ò ëàd à fl eóîà SG CÉH ÚØ ûàµJ ƒ S πØ ØdG h ô ØdG h π üÑdG h QÉ ÿG h ºWɪ dG Óãe...

Страница 56: ...µÁ dƒM á aÉc á dÉN áMÉ ùe óLƒJh í ùe âHÉK í S Y óLGƒàe RÉ G ƒµj æ ɪ à S G ó H AÉHô µdG øY RÉ G π üØH ÉehO eƒb æ ÉØWC G hÉæàe øY Gó H RÉ G Y aÉM æ ób õÑÿG CG å M ƒaôdG â hCG É à TÓd á HÉb OGƒe CG hCG ôFÉà ùdG Üôb hCG â ûàH eƒ J áÑbGôe hO πª j RÉ G YóJ Îëj æ ɪ à S G AÉæKCG GóL áæNÉ S íÑ üJ É fƒc RÉ é d á fó ŸG dG á ùeÓe ÑæŒ æ æjõîJ hCG Ø æJ πÑb πeɵdÉH OÈj RÉ G YO æ á U Ò dG á ŸG á Ñ dG àj dP ƒc á...

Страница 57: ...57 ...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...62 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...u 4222 001 91554 www philips com ...

Отзывы: