background image

 5 

 Араластырып болғанда, басқару сырғытпасын «0» мәніне қойып, 

құралды өшіріңіз. Содан соң миксерді розеткадан ажыратыңыз.

 6 

 Шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді шешіп, миксерден 

алу үшін, басқару сырғытпасын алға қарай, шығару позициясына 

апарыңыз (Cурет 11).

Тазалау

Тазалау алдында, құралды міндетті түрде розеткадан ажырату керек.
Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға және оны ағын 

сумен шаюға болмайды. 
Ескерту Күшті тазалау құралдарын және қыру шүберегі сияқты 

қырғыш материалдарды қолдануға болмайды.

 1 

 Шайқағыштарды, илейтін ілмектерді және күрекшені ыдыс 

жуатын сұйықтық қосып, жылы сумен немесе ыдыс жуғыш 

машинада жууға болады.

 2 

 Ыдысты жылы суға ыдыс жуатын сұйықтық қосып тазалаңыз.

 3 

 Моторды, қондырғыны және ұстағышты жұмсақ дымқыл 

шүберекпен сүртіңіз.

Ыдысты, қондырғыны, ұстағышты және моторды ыдыс жуғыш 

машинада жууға болмайды. 

ҚазаҚша

54

Содержание Cucina HR1565

Страница 1: ...HR1565 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...HR1565 English 6 Български 13 Čeština 21 Eesti 28 Hrvatski 35 Magyar 42 Қазақша 49 Lietuviškai 57 Latviešu 64 Polski 71 Română 79 Русский 86 Slovensky 94 Slovenščina 101 Srpski 108 Українська 115 ...

Страница 6: ... unit D Cord storage facility E Cord clip for fixing the cord F Beaters G Kneading hooks H Rotating bowl I Mixer release lever J Mixer holder K Holder release button L Stand Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap Warning Check if the voltage indicated on the bot...

Страница 7: ... the mains Lower the beaters or kneading hooks into the ingredients before you switch on the appliance Unplug the mixer before you remove the beaters or kneading hooks and before you clean it This appliance is intended for household use only Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend If you use such accessories or parts your guarante...

Страница 8: ...ing hook remains visible The beater or kneading hook cannot be pushed further into the mixer 4 Put the plug in the wall socket 5 Put the ingredients in the bowl For the best result first put the liquid ingredients into the bowl and then add the dry ingredients For the right quantities and processing times see the table below 6 Place the bowl on the stand Fig 5 7 Press the holder release button and...

Страница 9: ...x 750g Approx 3 minutes Select Speed 3 Start mixing at a low speed to avoid splashing Switch to a higher speed later 9 When you have finished mixing set the control slide to 0 and unplug the appliance 10 Press the holder release button and tilt the holder with the mixer on it backwards Fig 7 11 Push the control slide forward to the eject position to release the beaters or kneading hooks and remove...

Страница 10: ... it with the beaters or kneading hooks still attached on its heel until you continue Fig 10 5 When you have finished mixing set the control slide to 0 and switch off the appliance Then unplug the mixer 6 Push the control slide forward to the eject position to release the beaters or kneading hooks and remove them from the mixer Fig 11 Cleaning Always unplug the appliance before you clean it Never i...

Страница 11: ...eading hooks available in pairs under type no 4203 065 63211 BSpatula available under type no 4203 065 63241 N Bowl available under type no 4203 065 63231 Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee le...

Страница 12: ...nds 3 Put the bowl with the dough in the fridge for 60 minutes 4 Cut the olives into small pieces 5 Take the dough out of the fridge and add the rosemary and the olives 6 Insert the kneading hooks Press the turbo button and mix the added ingredients for 10 seconds 7 Bake the Toscana bread in a baking tin at 180 C for approximately 30 minutes Note This recipe is extremely heavy for your mixer Let y...

Страница 13: ...прибиране на кабела E Щипка за закрепване на кабела F Бъркалки G Куки за месене H Въртяща се купа I Лост за освобождаване на миксера J Поставка на миксера K Бутон за освобождаване от поставката L Стойка Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще Опасност В никакъв случай не потапяйте блока на мотора във вода и не го изпла...

Страница 14: ...иксера преди да го включите в контакта на електрическата мрежа Спуснете бъркалките или куките за месене в продуктите преди да включите уреда Винаги изваждайте щепсела на миксера от контакта преди да извадите бъркалките или куките за месене както и преди почистването му Този уред е предназначен само за битови цели Никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива които не ...

Страница 15: ...йте да пъхнете бъркалката или куката за месене с пластмасовата яка в по големия отвор на дъното на миксера фиг 4 При това ако е нужно леко завъртете бъркалките или куките за месене Пластмасовата яка на бъркалката или куката за месене остава да се вижда Бъркалката или куката за месене не може да се натисне по навътре в миксера 4 Включете щепсела в контакта 5 Сложете продуктите в купата За най добър...

Страница 16: ...то с мая Макс 500 г брашно Макс 5 минути Рецепта телени бъркалки Количество Време Тесто за гофрети палачинки и др Прибл 750 г Прибл 3 минути Редки сосове кремове и супи Прибл 750 г Прибл 3 минути Майонеза Макс 3 яйчни жълтъка Прибл 10 минути Картофено пюре на прах Макс 750 г Макс 3 минути Бита сметана Макс 500 г Макс 5 минути Разбити белтъци Макс 5 яйчни белтъка Прибл 3 минути Смес за кейк Прибл 7...

Страница 17: ... Пъхнете бъркалките или куките за месене в миксера следвайте процедурата описана по горе в точка 3 от раздела Разбъркване на стойка 2 Включете щепсела в контакта 3 Потопете бъркалките или куките за месене в продуктите и включете миксера Натискайте бутона турбо за да разбърквате по бързо или за да вдигнете скоростта при трудни за обработване продукти напр при месене на тесто с мая За правилните кол...

Страница 18: ...те агресивни течности и абразивни почистващи препарати напр стържещи гъби 1 Измийте бъркалките куките за месене и лопатката в топла вода с малко течен миещ препарат или в съдомиялна машина 2 Измийте купата в топла вода с малко течен миещ препарат 3 Почиствайте задвижващия блок стойката и поставката с мокра мека кърпа Купата стойката поставката и задвижващият блок не могат да се мият в съдомиялна м...

Страница 19: ...бслужване или информация или имате проблем посетете уеб сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата държава няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Опазване на околната среда След...

Страница 20: ... 3 Оставете купата с тестото в хладилника за 60 минути 4 Нарежете маслините на малки парченца 5 Извадете тестото от хладилника и добавете розмарина и маслините 6 Поставете куките за месене Натиснете бутона турбо и разбъркайте добавените съставки за 10 секунди 7 Изпечете тосканския хляб във форма за печене при 180 C за около 30 минути Забележка Тази рецепта е изключително тежка за вашия миксер След...

Страница 21: ...torová jednotka D Držák pro uložení kabelu E Kabelová svorka pro upevnění kabelu F Metly G Hnětací háky H Otočná mísa I Uvolňovací páčka šlehače J Držák šlehače K Uvolňovací tlačítko držáku L Podstavec Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vod...

Страница 22: ...ti Upozornění Metly nebo hnětací háky nasaďte na přístroj před připojením k síti Metly nebo hnětací háky vložte do nádoby se surovinami před zapnutím přístroje Před vyjmutím metel nebo hnětacích háků a před čištěním přístroj vždy nejprve odpojte od sítě Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo takové které nebyly výs...

Страница 23: ... při vkládání potřeba lehce otočte metly nebo hnětací háky Plastová objímka na metle nebo hnětacím háku zůstává viditelná Metlu nebo hnětací hák nelze zasunout dále do přístroje 4 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 5 Vložte potraviny do mísy Nejdříve naplňte mísu tekutými přísadami a teprve poté pevnými abyste dosáhli lepších výsledků Správné množství a dobu zpracování najdete v tabulce níže 6 Umí...

Страница 24: ...0 g Asi 3 minuty Zvolte rychlost 3 Šlehejte nejprve malou rychlostí aby nedocházelo k vyšplíchnutí těsta Teprve pak můžete přejít na vyšší rychlost 9 Po ukončení mixování nastavte přepínač do polohy 0 a odpojte přístroj od sítě 10 Stiskněte uvolňovací tlačítko držáku a nakloňte stojan s mixérem dozadu Obr 7 11 Posuňte spínač dopředu do polohy pro sejmutí metly nebo hnětací nástavce se tak uvolní a...

Страница 25: ...okračováním na zadní stěnu Obr 10 5 Po dokončení šlehání nastavte posuvné tlačítko ovládání na hodnotu 0 a vypněte přístroj Poté odpojte šlehač od sítě 6 Posuňte spínač dopředu do polohy pro sejmutí metly nebo hnětací nástavce se tak uvolní a můžete je nyní ze šlehače sejmout Obr 11 Čištění Před čištěním přístroj vždy odpojte ze sítě Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tek...

Страница 26: ...065 63211 BStěrka k dispozici typ č 4203 065 63241 N Mísa k dispozici typ č 4203 065 63231 Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis informace nebo pokud dojde k potížím navštivte webovou stránku společnosti Philips www philips com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaš...

Страница 27: ...nd 3 Nádobu s těstem uložte na 60 minut do chladničky 4 Olivy nakrájejte na malé kousky 5 Těsto vyjměte z chladničky a přidejte k němu rozmarýn a olivy 6 Vložte hnětací háky do těsta stiskněte tlačítko turbo a míchejte s přidanými ingrediencemi po dobu 10 sekund 7 Toskánský chléb pečte na plechu při teplotě 180 C po dobu přibližně 30 minut Poznámka Tento recept představuje pro mixér mimořádnou zát...

Страница 28: ...or D Juhtmehoidik E Juhtme kinnitusklamber F Visplid G Tainakonksud H Pöörlev kauss I Mikseri vabastuskangike J Mikserihoidik K Hoidiku vabastamisnupp L Alus Tähtis Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage seda kraani all Hoiatus Kontrollige enne sisselülitamist seadme all olevalt andmesildilt k...

Страница 29: ...pistik seinakontaktist välja Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi mida firma Philips ei ole eriliselt soovitanud Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi siis muutub te seadme garantii kehtetuks Müratase Lc 77 dB A Elektromagnetväljad EMF See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju EMF käsitlevatele stan...

Страница 30: ...upessa 5 Pange koostisained nõusse Parema tulemuse saavutamiseks pange kaussi esmalt vedelad ja seejärel lisage kuivad koostisained Õigete koguste ja töötlemiskestuse kohta vt allolevat tabelit 6 Pange kauss alusele Jn 5 7 Vajutage hoidiku vabastamisnuppu ja seadke mikser horisontaalsesse asendisse nii et visplid või tainakonksud oleksid uputatud koostisainetesse Jn 6 8 Lülitage mikser sisse Vajut...

Страница 31: ...minutit Vahukoor Maks 500 g Maks 5 minutit Vahustatud munavalged Maks 5 munavalget Umbes 3 minutit Koogisegu Umbes 750 g Umbes 3 minutit Valige kiirus 3 Pritsimise vältimiseks alustage segamist madalal kiirusel Hiljem lülitage suuremale kiirusele 9 Kui olete töötlemise lõpetanud pange liugurlüliti asendisse 0 ja võtke seade vooluvõrgust välja 10 Vajutage hoidiku vabastusnuppu ja kallutage hoidikut...

Страница 32: ...äiteks tainasõtkumise ajal Õigete koguste ja töötlemiskestuse kohta vt tabelit Kogused ja töötlemiskestus 4 Kui tahate mõneks ajaks segamist peatada lülitage seade välja jätke visplid või tainakonksud seadme külge ja pange see seniks oma kannale kuni jätkate Jn 10 5 Kui olete segamise lõpetanud lükake liuglüliti asendisse 0 ja lülitage seade välja Seejärel võtke toitejuhe seinakontaktist välja 6 V...

Страница 33: ...stuskoode OTraadist vispel saadaval paarikaupa tüübi nr 4203 065 63221 Tainakonksud saadaval paarikaupa tüübi nr 4203 065 63211 BSpaatel tellimisel osutage tüübi nr 4203 065 63241 N Kauss saadaval tüübi nr 4203 065 63231 Garantii ja hooldus Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusse t...

Страница 34: ...nakonksudega 3 Pange kauss tainaga 60 minutiks külmikusse 4 Lõigake oliivid väikesteks tükkideks 5 Võtke tainas külmikust välja ning lisage rosmariin ja oliivid 6 Lükake tainakonksud külge Vajutage turbonuppu ja segage 10 sekundit lisatud koostisaineid 7 Küpseta Toscana leiba küpsetusvormis 180 C juures umbes 30 min Märkus Selle retsepti järgi leiva valmistamine koormab väga teie mikserit Pärast t...

Страница 35: ... E Kopča za pričvršćivanje kabela F Nastavci za miješanje G Spiralni nastavci za tijesto H Zdjela koja se okreće I Ručica za otpuštanje miješalice J Držač miješalice K Gumb za otpuštanje držača L Postolje Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opasnost Jedinicu motora nikada nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode ...

Страница 36: ...spustite nastavke za miješanje ili spiralne nastavke za tijesto u sastojke Isključite miješalicu iz struje prije uklanjanja nastavaka za miješanje ili spiralnih nastavaka za tijesto i prije čišćenja miješalice Ovaj aparat namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu Nikada nemojte koristiti dodatke ili dijelove drugih proizvođača ili proizvođača koje tvrtka Philips nije izričito preporučila Ako ko...

Страница 37: ...miješanje ili spiralni nastavak za tijesto ne može se gurnuti dublje u miješalicu 4 Utikač ukopčajte u zidnu utičnicu 5 Sastojke stavite u zdjelu Kako biste postigli najbolje rezultate u zdjelu prvo stavite tekuće sastojke a zatim dodajte suhe Tablica u nastavku sadrži podatke o točnim količinama i vremenu pripremanja 6 Zdjelu stavite na postolje Sl 5 7 Pritisnite gumb za otpuštanje držača i stavi...

Страница 38: ...ližno 3 minute Odaberite brzinu 3 Započnite miješanje na nižoj brzini kako biste izbjegli prskanje Kasnije pređite na veću brzinu 9 Nakon miješanja postavite klizni gumb u položaj 0 i isključite aparat iz napajanja 10 Pritisnite gumb za otpuštanje držača i nagnite držač s miješalicom prema natrag Sl 7 11 Pritisnite kontrolni klizni gumb prema naprijed u položaj za izbacivanje kako biste otpustili ...

Страница 39: ...ipreme 4 Ako želite privremeno prekinuti miješanje isključite aparat i postavite ga zajedno s nastavcima za miješanje i spiralnim nastavcima za tijesto u uspravan položaj Sl 10 5 Kad završite miješanje kontrolni klizni gumb postavite na 0 i isključite aparat Zatim miješalicu isključite iz napajanja 6 Kontrolni klizni gumb pritisnite prema naprijed u položaj za izbacivanje kako biste otpustili nast...

Страница 40: ...ešanje dostupni u paru pod brojem 4203 065 63221 Spiralni nastavci za tijesto dostupni u paru pod brojem 4203 065 63211 BLopatica dostupna pod brojem 4203 065 63241 N Zdjela dostupna pod brojem 4203 065 63231 Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite centru za potrošače tvrtke Ph...

Страница 41: ... za tijesto 60 sekundi 3 Zdjelu s tijestom ostavite u hladnjaku 60 minuta 4 Izrežite masline na male dijelove 5 Izvadite tijesto iz hladnjaka i dodajte ružmarin i masline 6 Umetnite spiralne nastavke za miješanje Pritisnite gumb za turbo brzinu i miješajte sastojke 10 sekundi 7 Toskanski kruh pecite u posudi za pečenje oko 30 minuta pri 180 C Napomena Ovaj recept vrlo je zahtjevan za miješalicu Na...

Страница 42: ...ulatszám B Turbó gomb C Motoregység D Hálózati kábel tárolója E Csipesz a hálózati kábel rögzítéséhez F Habverők G Dagasztóhorgok H Forgó keverőtál I Mixerkioldó kar J Mixertartó K A tartó kioldógombja L Tartó Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Vigyázat Ne merítse a motoregységet vízbe és ne öblítse le folyó víz a...

Страница 43: ...ék bekapcsolása előtt merítse az elkészítendő élelmiszer alapanyagba a habverőket vagy dagasztóhorgokat A habverők és a dagasztóhorgok eltávolítása illetve tisztítás előtt húzza ki a fali aljzatból a készülék csatlakozódugóját A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték Ne használjon más gyártótól származó tartozékot alkatrészt vagy olyat melyet a Philips nem javasolt mert a garancia é...

Страница 44: ...t vagy a dagasztóhorgot nem lehet tovább a készülékbe dugni 4 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba 5 Tegye a hozzávalókat a tálba A legjobb eredmény elérése érdekében először a folyékony hozzávalókat tegye a tálba majd ezt követően a szárazakat A helyes mennyiségeket és a feldolgozási időket lásd az alábbi táblázatban 6 Tegye a tálat az állványra ábra 5 7 Nyomja meg a tartó kioldógombjá...

Страница 45: ...ést alacsony fordulatszámon kezdje hogy a tészta ki ne fröccsenjen Később kapcsoljon magasabb fordulatszámra 9 Ha befejezte a keverést állítsa a szabályozó kapcsolót 0 ra és húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a fali konnektorból 10 Nyomja meg a tartó kioldógombját és billentse a tartót a mixerrel együtt hátra ábra 7 11 Tolja a szabályozó kapcsolót előre a kiadó helyzetbe hogy kivehesse...

Страница 46: ...et és állítsa a hátuljára a felszerelt habverőkkel vagy dagasztóhorgokkal amíg szünetelteti a munkát ábra 10 5 Ha befejezte a keverést állítsa a szabályozókapcsolót 0 ra és kapcsolja ki a készüléket Ezután húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a fali aljzatból 6 Tolja a szabályozókapcsolót előre a kiadóhelyzetbe és vegye ki a habverőket vagy a dagasztóhorgokat a mixerből ábra 11 Tisztítás...

Страница 47: ...kaphatók a 4203 065 63211 típusszámon BLapátka a 4203 065 63241 típusszámon kapható N Keverőtál a 4203 065 63231 típusszámon kapható Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garanc...

Страница 48: ...g 3 Tegye az edényt a dagasztott tésztával a hűtőszekrénybe 60 másodpercig 4 Szeletelje fel az olajbogyókat apró darabokra 5 Vegye ki a tésztát a hűtőszekrényből és adja hozzá a rozmaringot és az olajbogyókat 6 Helyezze be a dagasztóhorgokat A turbó gomb megnyomásával keverje az alapanyagokat 10 másodpercig 7 Süsse a toszkán kenyeret 180 C os hőmérsékleten körülbelül 30 percig Megjegyzés Ez a rece...

Страница 49: ... төменгі жылдамдық 2 орташа жылдамдық 3 жоғарғы жылдамдық B Турбо түймесі C Мотор D Сымды сақтайтын орын E Сымды бекітетін қысқыш F Шайқағыштар G Илейтін ілмектер H Айналатын ыдыс I Миксерді шешетін тетік J Миксер ұстағышы K Ұстағышты шешетін түйме L Қондырғы Маңызды ақпарат Құралды қолданбас бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақ...

Страница 50: ...ралмен ойнамауын қадағалаған жөн Ескерту Розеткаға қосар алдында миксерге шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді орнатып алыңыз Құралды қоспас бұрын шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді ыдыстағы қоспаға салыңыз Шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді шығарып тазаламас бұрын міндетті түрде миксерді розеткадан ажыратыңыз Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған Philips арнайы ұсынған болмаса Philip...

Страница 51: ...індетті түрде пластмассадан жасалған ұшы бар шайқағыш немесе илейтін ілмек орнатылу керек Cурет 4 Қажет болса орнатқанда шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді сәл бұраңыз Шайқағыштың немесе илейтін ілмектің пластмассадан жасалған ұшы көрініп тұрады Шайқағышты немесе илейтін ілмектерді құралға одан әрі тереңдетіп кіргізуге болмайды 4 Штепсельдік ұшты қабырғадағы розеткаға қосыңыз 5 Қосылатын затт...

Страница 52: ...Мөлшер Уақыт Ашыған қамыр Ең көбі 500 г ұн Ең көбі 5 минут Шайқағыштармен дайындалатын тағамдар Мөлшер Уақыт Вафли құймақ т б арналған сұйық қамыр Шамамен 750 г Шамамен 3 минут Сұйық соустар кремдер және сорпалар Шамамен 750 г Шамамен 3 минут Майонез Ең көбі 3 жұмыртқа сарысы Шамамен 10 минут Езілген картоп Ең көбі 750 г Ең көбі 3 минут Шайқалған кілегей Ең көбі 500 г Ең көбі 5 минут Шайқалған жұм...

Страница 53: ...ұстағышынан еңкейтілген немесе көлбеу қалпында ғана алуға болады Қондырғысыз араластыру 1 Шайқағышты немесе илейтін ілмектерді миксерге орнатыңыз жоғарыдағы Қондырғыға қойып араластыру бөлімінің 3 тарауында сипатталған процедураны орындаңыз 2 Штепсельдік ұшты қабырғадағы розеткаға қосыңыз 3 Шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді ыдыстағы қоспаға салып миксерді қосыңыз Жылдамырақ араластыру үшін т...

Страница 54: ...к Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға және оны ағын сумен шаюға болмайды Ескерту Күшті тазалау құралдарын және қыру шүберегі сияқты қырғыш материалдарды қолдануға болмайды 1 Шайқағыштарды илейтін ілмектерді және күрекшені ыдыс жуатын сұйықтық қосып жылы сумен немесе ыдыс жуғыш машинада жууға болады 2 Ыдысты жылы суға ыдыс жуатын сұйықтық қосып тазалаңыз 3 Моторды қондырғыны және ұстағышт...

Страница 55: ...нөмірі 4203 065 63241 NЫдыс түрінің нөмірі 4203 065 63231 Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса Philips компаниясының www philips com веб торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы бол...

Страница 56: ...ктермен қамырды 60 секунд араластырыңыз 3 Қамыр салынған ыдысты 60 минутқа тоңазытқышқа қойыңыз 4 Зәйтүнді ұсақтап тураңыз 5 Қамырды тоңазытқыштан шығарып оған розмарин және зәйтүн қосыңыз 6 Илейтін ілмектерді салыңыз Турбо түймесін басып қоспаны 10 секунд араластырыңыз 7 Тоскана нанын арнайы пішінге салып 180 C градуста шамамен 30 минут пісіріңіз Ескертпе Бұл тағам миксер үшін өте ауыр Дайындап б...

Страница 57: ...elis greitis B Turbo mygtukas C Variklio įtaisas D Laido saugojimo įtaisas E Laido pritvirtinimo spaustukas F Plaktuvėliai G Minkytuvėliai H Besisukantis indas I Plaktuvo atlaisvinimo svirtis J Plaktuvo laikiklis K Laikiklio atlaisvinimo mygtukas L Laikiklis Svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Pavojus Ni...

Страница 58: ...klą įstatykite plaktuvėlius arba minkytuvėlius Pirmiausia plaktuvėlius arba minkytuvėlius įleiskite į produktus ir tik tada įjunkite prietaisą Prieš ištraukdami plaktuvėlius minkytuvėlius arba valydami prietaisą ištraukite plaktuvo kištuką iš elektros tinklo Šis prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje Niekada nenaudokite jokių kitų gamintojų arba Philips specialiai nerekomenduojamų priedų arba d...

Страница 59: ...s plaktuvėlio arba minkytuvėlio žiedelis lieka matomas Plaktuvėlis arba minkytuvėlis negali būti labiau įstumtas į prietaisą 4 Įkiškite į maitinimo lizdą kištuką 5 Produktus sudėkite į indą Geriausius rezultatus pasieksite pirma į indą supylę skystus produktus ir tik po to pridėję sausus produktus Norėdami nustatyti tinkamus kiekius ir gaminimo laiką remkitės toliau pateikta lentele 6 Indą uždėkit...

Страница 60: ...ulvių košė Daugiausiai 750 g Daugiausiai 3 minutes Grietinėlės plakimas Daugiausiai 500 g Daugiausiai 5 minutes Plakti kiaušinių baltymai Daugiausiai 5 kiaušinių baltymai Maždaug 3 minutes Pyrago mišinys Maždaug 750 g Maždaug 3 minutes Pasirinkite 3 greitį Norėdami išvengti taškymo maišyti pradėkite mažu greičiu Didesnį greitį įjunkite vėliau 9 Kai pabaigsite plakti reguliatorių nustatykite į 0 pa...

Страница 61: ...uktų maišymo greitį pvz mielinės tešlos paspauskite turbo mygtuką Norėdami nustatyti tinkamus kiekius ir gaminimo laiką remkitės pateikta lentele Kiekis ir paruošimo laikas 4 Jei norite kurį laiką neplakti išjunkite plaktuvą ir pastatykite jį ant prietaiso kulno plaktuvėlius arba minkytuvėlius palikdami įkištus Pav 10 5 Kai pabaigsite plakti reguliatorių nustatykite į 0 padėtį ir išjunkite prietai...

Страница 62: ...aslaugos kodus OVieliniai plaktuvėliai parduodami poromis kodas 4203 065 63221 Minkytuvėliai parduodami poromis kodas 4203 065 63211 BMentelė kodas 4203 065 63241 N Indas kodas 4203 065 63231 Garantija ir techninis aptarnavimas Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų informacijos arba jei iškilo problema apsilankykite Philips tinklapyje adresu www philips com arba susisiekite su jūsų šalyje esanč...

Страница 63: ...ndą 2 60 sekundžių minkykite tešlą minkytuvėliais 3 60 minučių įstatykite indą su tešla į šaldytuvą 4 Smulkiai supjaustykite alyvuoges 5 Išimkite iš šaldytuvo tešlą ir sudėkite rozmariną bei alyvuoges 6 Įstatykite minkytuvėlius Nuspaudę turbo mygtuką maišykite produktus 10 sekundžių 7 Kepkite Toskanos duoną kepimo skardoje 180 C temperatūroje apie 30 minučių Pastaba Šis receptas labai apkrauna mai...

Страница 64: ...ektrības vada nostiprināšanas skava F Putotāji G Mīcīšanas āķi H Rotējoša bļoda I Miksera atbrīvošanas svira J Miksera turētājs K Turētāja atbrīvošanas poga L Statne Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Nekādā gadījumā nemērciet motora bloku ūdenī un neskalojiet to zem krāna ...

Страница 65: ...putotājus vai mīcīšanas āķus produktos Vienmēr atvienojiet mikseri no elektrotīkla pirms putotāju vai mīcīšanas āķu izņemšanas un pirms miksera tīrīšanas Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai Nekad neizmantojiet citu ražotāju aksesuārus vai detaļas kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas ierīces garantija vairs nav spēkā esoša Trokšņa līmenis Lc 77...

Страница 66: ...mava paliek redzama Putotāju vai mīcīšanas āķi nevar ievietot dziļāk ierīcē 4 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā 5 Ielieciet bļodā produktus Lai sasniegtu labāku rezultātu vispirms lieciet bļodā šķidros produktus un pēc tam sausos Lai uzzinātu pareizus produktu daudzumus un apstrādes ilgumus skatiet tabulu zemāk 6 Novietojiet bļodu uz statīva Zīm 5 7 Piespiediet turētāja atbrīvošanas pogu un n...

Страница 67: ...es Kūku mīkla Aptuveni 750 g Aptuveni 3 minūtes Izvēlaties 3 ātrumu Sāciet maisīšanu ar mazu ātrumu lai produkti neizšļakstītos Vēlāk pārslēdziet uz lielāku ātrumu 9 Kad kulšana ir pabeigta noregulējiet vadības slīdslēdzi stāvoklī 0 un atvienojiet ierīci no elektrotīkla 10 Piespiediet turētāja atbrīvošanas pogu un atvāziet turētāju ar mikseri atpakaļ Zīm 7 11 Lai izņemtu kūlējus vai mīcīšanas āķus...

Страница 68: ...īdz turpināt nenoņemot putotājus vai mīcīšanas āķus Zīm 10 5 Pabeidzot maisīšanu iestatiet vadības slīdslēdzi 0 pozīcijā un izslēdziet ierīci Tad atvienojiet mikseri no strāvas 6 Lai izņemtu putotājus vai mīcīšanas āķus noregulējiet vadības slīdslēdzi izbīdīšanas stāvoklī un izņemiet tos no miksera Zīm 11 Tīrīšana Pirms tīrāt ierīci vienmēr izvelciet elektrības vada spraudni no kontaktligzdas Nekā...

Страница 69: ... Mīcīšanas āķu pāris modeļa nr 4203 065 63211 B Lāpstiņa modeļa nr 4203 065 63241 N Bļoda modeļa nr 4203 065 63231 Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama apkope informācija vai palīdzība lūdzu apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav klientu apkal...

Страница 70: ...ķiem 60 sekundes 3 Ievietojiet bļodu ar mīklu ledusskapī uz 60 minūtēm 4 Sagrieziet olīvas mazos gabaliņos 5 Izņemiet mīklu no ledusskapja un pievienojiet tai rozmarīnu un olīvas 6 Ievietojiet mīcīšanas āķus Nospiediet turbo pogu un jauciet pievienotās sastāvdaļas 10 sekundes 7 Cepiet Toskānas maizi cepamajā veidnē aptuveni 30 minūtes 180 C temperatūrā Piezīme Šī recepte ārkārtīgi noslogo jūsu mik...

Страница 71: ...uża szybkość B Przycisk turbo C Część silnikowa D Uchwyt na przewód E Zacisk do mocowania przewodu sieciowego F Końcówki do ubijania piany G Końcówki do wyrabiania ciasta H Misa obrotowa I Dźwignia zwalniająca mikser J Uchwyt miksera K Przycisk zwalniający uchwyt L Stojak Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachowa...

Страница 72: ... miksera do sieci elektrycznej zawsze włóż do niego końcówki do ubijania piany lub końcówki do wyrabiania ciasta Przed włączeniem urządzenia zanurz końcówki do ubijania piany lub końcówki do wyrabiania ciasta w misie ze składnikami Przed wyjęciem końcówek do ubijania piany lub końcówek do wyrabiania ciasta oraz przed myciem miksera wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego Urządzenie to j...

Страница 73: ...ta w składnikach Końcówki należy włożyć końcem z plastikowym kołnierzem do większego otworu na spodzie miksera rys 4 Podczas zakładania końcówek może być konieczne ich lekkie przekręcenie Plastikowy kołnierz na końcówkach musi być widoczny nie wolno ich wsuwać głębiej do urządzenia 4 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego 5 Włóż składniki do pojemnika Aby uzyskać najlepsze rezultaty najpierw wrzuć...

Страница 74: ... końcówki do ubijania piany Ilość Czas Końcówki do miksowania rzadkiego ciasta na wafle naleśniki itp ok 750 g ok 3 min Lekkie sosy kremy i zupy ok 750 g ok 3 min Majonez maks 3 żółtka ok 10 min Purée ziemniaczane maks 750 g maks 3 min Bita śmietana maks 500 g maks 5 min Piana z białek maks białka z 5 jajek ok 3 min Ciasto ok 750 g ok 3 min Przy wybranej szybkości 3 Aby uniknąć rozbryzgiwania skła...

Страница 75: ...ie 2 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego 3 Zanurz końcówki w misie ze składnikami i włącz mikser Naciśnij przycisk turbo aby miksować z większą szybkością lub aby zwiększyć szybkość podczas wykonywania bardziej wymagających zadań np wyrabiania ciasta drożdżowego Zalecane ilości produktów i czasy przygotowania znajdują się w tabeli Ilości i czasy przygotowania 4 Jeśli chcesz przerwać na chwilę m...

Страница 76: ...podstawę i uchwyt miękką zwilżoną szmatką Misy podstawy oraz części silnikowej nie można myć w zmywarce Przechowywanie 1 Nawiń przewód wokół dolnej części urządzenia i przymocuj jego koniec do obudowy za pomocą zacisku rys 12 Zamawianie akcesoriów Poniższe produkty można wymienić lub kupić u sprzedawców produktów firmy Philips Składając zamówienie należy podać odpowiedni numer produktu wymieniony ...

Страница 77: ...telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środ...

Страница 78: ...ówek do wyrabiania ciasta przez minutę 3 Włóż miskę z ciastem na godzinę do lodówki 4 Pokrój oliwki na małe kawałki 5 Wyjmij ciasto z lodówki dodaj rozmaryn i oliwki 6 Mieszaj składniki przez 10 sekund za pomocą końcówek do wyrabiania ciasta przy prędkości turbo 7 Chleb toskański piecz w formie do pieczenia w temperaturze 180 C przez około 30 minut Uwaga Wykonanie tego przepisu to duże obciążenie ...

Страница 79: ...t 1 viteză mică 2 viteză medie 3 viteză mare B ButonTurbo C Bloc motor D Suport de depozitare a cablului E Clemă pentru fixarea cablului F Palete G Spirale pentru aluat H Bol rotativ I Pârghie de eliberare a mixerului J Suport mixer K Buton de deblocare a suportului L Stativ Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Nu introduceţi unit...

Страница 80: ...ţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Precauţie Introduceţi întotdeauna paletele sau spiralele pentru aluat în mixer înainte de a l conecta la priză Coborâţi paletele sau spiralele pentru aluat în ingrediente înainte de porni aparatul Scoateţi mixerul din priză înainte de a extrage paletele sau spiralele pentru aluat şi înainte de curăţare Acest aparat este destinat e...

Страница 81: ...chizătura mai mare fig 4 Dacă este necesar răsuciţi puţin paletele sau spiralele pentru aluat în timpul acestei acţiuni Manşonul de plastic al paletei sau spiralei pentru aluat va rămâne vizibil Paleta sau spirala nu poate fi împinsă mai adânc în aparat 4 Introduceţi ştecherul în priză 5 Puneţi ingredientele în bol Pentru rezultate optime introduceţi mai întâi ingredientele lichide în bol apoi pe ...

Страница 82: ...ălbenuşuri Aprox 10 minute Piure de cartofi Max 750 g Max 3 minute Frişcă Max 500 g Max 5 minute Albuşuri bătute Max 5 albuşuri de ou Aprox 3 minute Compoziţie de prăjituri Aprox 750 g Aprox 3 minute Selectaţi viteza 3 Amestecaţi iniţial la viteză mică pentru a nu împrăştia compoziţia După un timp creşteţi viteza 9 După ce aţi terminat de amestecat împingeţi butonul de control în poziţia 0 şi opri...

Страница 83: ...ul unor aluaturi mai consistente Pentru cantităţile şi duratele corecte consultaţi tabelul Cantităţi şi timpi de procesare 4 Dacă doriţi să luaţi o pauză opriţi aparatul şi puneţi l în poziţie verticală cu paletele sau spiralele pentru aluat ataşate înainte de a continua fig 10 5 După ce aţi terminat de amestecat setaţi butonul de control la poziţia 0 şi opriţi aparatul Apoi scoateţi mixerul din p...

Страница 84: ...mentare şi piese de schimb de la dealerul dvs Philips Utilizaţi numerele de reper menţionate mai jos O Palete de sârmă disponibile în perechi sub numărul de cod 4203 065 63221 Spirale pentru aluat disponibile în perechi sub numărul de cod 4203 065 63211 BSpatulă disponibilă sub numărul de cod 4203 065 63241 N Bol disponibil sub numărul de cod 4203 065 63231 Garanţie şi service Pentru informaţii su...

Страница 85: ...a apa sarea zahărul uleiul şi drojdia într un castron 2 Frământaţi aluatul cu spiralele pentru aluat timp de 60 de secunde 3 Introduceţi castronul cu aluat în frigider timp de 60 de minute 4 Tăiaţi măslinele în bucăţi mici 5 Scoateţi aluatul din frigider şi adăugaţi rozmarinul şi măslinele 6 Introduceţi spiralele pentru aluat Apăsaţi butonul Turbo şi amestecaţi ingredientele adăugate timp de 10 se...

Страница 86: ...я турборежима C Блок электродвигателя D Приспособление для хранения шнура E Прищепка для закрепления сетевого шнура F Насадки для взбивания G Насадки для теста H Вращающаяся чаша I Рычаг для отсоединения миксера J Держатель для миксера K Кнопка отсоединения держателя L Подставка Важно Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего ...

Страница 87: ...акже лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме как под контролем и руководством лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Внимание Перед подключением миксера к электросети обязательно устанавливайте на него насадки для теста или насадки для взбивания Опустите насадки для теста или насадки для взбивания в ингредиенты перед включением устройства Перед тем как сн...

Страница 88: ...часть миксера в фиксирующий крюк на передней части держателя а затем опустите вниз заднюю часть миксера до щелчка 2 Нажмите кнопку отсоединения держателя и наклоните назад держатель и миксер Рис 3 3 Вставьте в миксер насадки для взбивания или насадки для теста Убедитесь что насадки c пластиковыми наконечниками вставлены в отверстие большего размера на днище миксера Рис 4 При необходимости слегка п...

Страница 89: ...помощью лопаточки удаляйте неперемешанные ингредиенты с краев чаши Количество продуктов и время приготовления Рецепты насадок для теста Количество Время Дрожжевое тесто Макс 500 г муки Макс 5 минут Рецепты насадок для взбивания Количество Время Жидкое тесто для вафель блинов и т п Около 750г Около 3мин Жидкие соусы кремы и супы Около 750г Около 3мин Майонез Не более 3 яичных желтков Около 10 минут...

Страница 90: ...те миксер с держателя 2 Рис 9 Примечание Миксер можно снять с держателя когда держатель находится в вертикальном или горизонтальном положении Перемешивание без использования подставки 1 Вставьте в миксер насадки для взбивания или насадки для теста следуйте указаниям по установке насадок данным выше в пункте 30 раздела Перемешивание с использованием подставки 2 Вставьте вилку сетевого шнура в розет...

Страница 91: ...й прибора обязательно отсоединяйте его от электросети Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или промывать под струей воды Внимание Не используйте агрессивные чистящие средства или абразивные чистящие материалы такие как губки с абразивным покрытием 1 Для очистки насадок для взбивания или насадок для теста и лопаточки поместите их в теплую воду с некоторыми количеством жидкого моющего ...

Страница 92: ...11 BЛопатка укажите номер товара 4203 065 63241 N Чаша укажите номер товара 4203 065 63231 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или обслуживания а также в случае возникновения проблем посетите веб сайт Philips www philips com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей...

Страница 93: ...мешивайте его в течение 1 минуты 3 Поставьте чашу с тестом в холодильник на 1 час 4 Мелко нарежьте оливки 5 Достаньте тесто из холодильника и добавьте розмарин и оливки 6 Вставьте насадки для теста Нажмите кнопку включения турборежима и смешивайте добавленные ингредиенты в течение 10 секунд 7 Выпекайте тосканский хлеб при температуре 180 C в течение 30 минут Примечание При приготовлении данного бл...

Страница 94: ...á jednotka D Prvok na odkladanie kábla E Svorka na prichytenie kábla F Šľahacie nástavce G Háky na miesenie H Rotujúca misa I Páka na uvoľnenie mixéra J Nosič mixéra K Tlačidlo na uvoľnenie nosiča L Stojan Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti Nebezpečenstvo Pohonnú jednotku neponárajte do vody ani ju neoplachujt...

Страница 95: ...a potom zapnite zariadenie Skôr ako demontujete šľahacie nástavce alebo háky na miesenie prípadne pred čistením zariadenia odpojte mixér zo siete Toto zariadenie je určené len na domáce použitie Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete záruka stratí platnosť Deklarovaná hodnota emisie hluku je...

Страница 96: ...Nástavce sa už nedajú zasunúť hlbšie do zariadenia 4 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky 5 Do misy vložte suroviny Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky najskôr do misy nalejte tekuté suroviny a až potom pridajte tuhé suroviny Správne množstvá surovín a dĺžky prípravy sú zhrnuté v ďalej uvedenej tabuľke 6 Misu položte na stojan Obr 5 7 Stlačte tlačidlo na uvoľnenie nosiča a presuňte mixér do vod...

Страница 97: ...ečné bielka Max 5 vaječných bielkov Pribl 3 minúty Základ na koláče Pribl 750 g Pribl 3 minúty Zvoľte rýchlosť 3 Šľahať začnite pri nižšej rýchlosti aby ste predišli vyšplechovaniu Neskôr prepnite na najvyššiu rýchlosť 9 Keď skončíte spracovanie surovín vypínač posuňte do polohy 0 a mixér odpojte zo siete 10 Stlačte tlačidlo na uvoľnenie nosiča a zakloňte nosič spolu s mixérom dozadu Obr 7 11 Ovlá...

Страница 98: ...e Množstvá a časy potrebné na prípravu 4 Ak chcete na chvíľu prerušiť spracovanie surovín vypnite zariadenie a než ho znovu použijete postavte ho na pätu bez toho aby ste šľahacie nástavce alebo háky na miesenie odpojili Obr 10 5 Keď skončíte miešanie surovín prepnite posuvný vypínač do polohy 0 a zariadenie vypnite Potom mixér odpojte zo siete 6 Posuvný vypínač posuňte do polohy na uvoľňovanie ná...

Страница 99: ...iesenie k dispozícii ako pár katalógové číslo 4203 065 63211 BVarecha katalógové číslo 4203 065 63241 N Misa k dispozícii pod katalógovým číslom 4203 065 63231 Záruka a servis Ak potrebujete servis informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo s...

Страница 100: ... cesto po dobu 60 sekúnd 3 Cesto v mise nechajte na 60 minút odstáť v chladničke 4 Olivy nakrájajte na malé kúsky 5 Vyberte cesto s chladničky a pridajte doň rozmarín a olivy 6 Zasuňte doň háky na miesenie Stlačte tlačidlo Turbo a zmes 10 sekúnd miešajte 7 Cesto dajte na pekáč a Toskánsky chlieb pečte približne 30 minút pri teplote 180 C Poznámka Príprava tohto receptu predstavuje pre mixér veľkú ...

Страница 101: ...nje kabla E Sponka za pritrjevanje kabla F Metlice G Kavlja za gnetenje H Vrtljiva posoda I Vzvod za sprostitev mešalnika J Nosilec mešalnika K Gumb za sprostitev nosilca L Stojalo Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo Nevarnost Motorne enote ne potapljajte v vodo ali spirajte pod tekočo vodo Opozorilo Pred priključitvijo apara...

Страница 102: ...etlici ali kavlja za gnetenje potopite v sestavine Preden odstranite metlici ali kavlja in pred čiščenjem mešalnik izključite iz električnega omrežja Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev ki jih Philips posebej ne priporoča V primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija razveljavi Raven hrupa Lc 77 dB A Elektromagnetna pol...

Страница 103: ...enje ostane viden Ne morete ga vstaviti globlje v mešalnik 4 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico 5 Sestavine dodajte v posodo Za najboljše rezultate v posodo najprej dodajte tekoče sestavine in jim nato dodajte še suhe Pravilne količine in čas obdelave so navedeni v spodnji tabeli 6 Postavite posodo na stojalo Sl 5 7 Pritisnite gumb za sprostitev nosilca in aparat postavite v vodoravni položaj tako...

Страница 104: ... za torte Pribl 750 g Pribl 3 minute Izberite hitrost 3 Začnite mešati z nizko hitrostjo da preprečite škropljenje Pozneje lahko preklopite na višjo hitrost 9 Ko končate z delom nastavite kontrolno stikalo na 0 in izključite aparat iz električnega omrežja 10 Pritisnite gumb za sprostitev nosilca in ga nagnite nazaj skupaj z mešalnikom Sl 7 11 Potisnite drsno stikalo naprej do položaja za izmet da ...

Страница 105: ...vnega vklopa Sl 10 5 Ko končate z mešanjem drsno stikalo premaknite na 0 in izklopite aparat Nato mešalnik izključite 6 Drsno stikalo potisnite naprej do položaja za izmet da metlici ali kavlja za gnetenje sprostite in odstranite iz aparata Sl 11 Čiščenje Aparat pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja Motorne enote nikoli ne potapljajte v vodo ali spirajte pod pipo Pozor Ne uporabljajte ...

Страница 106: ...1 N Posoda na voljo pod kodo 4203 065 63231 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni takšnega centra se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca Okolje Aparat...

Страница 107: ...ma za gnetenje 60 sekund 3 Postavite posodo s testom za 60 minut v hladilnik 4 Olive narežite na koščke 5 Vzemite testo iz hladilnika in dodajte rožmarin ter olive 6 Vstavite kavlja za gnetenje Pritisnite gumb Turbo in mešajte dodane sestavine 10 sekund 7 Toskanski kruh pecite v pekaču pri temperaturi 180 C približno 30 minut Opomba Ta recept predstavlja veliko obremenitev za mešalnik zato se naj ...

Страница 108: ...šćivanje kabla F Dodaci za mućenje G Spiralni dodaci za testo H Rotirajuća posuda I Poluga za otpuštanje miksera J Držač miksera K Dugme za otpuštanje držača L Postolje Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe Opasnost Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu i ne perite je pod mlazom vode Upozorenje Pre priključivanja aparata proverite da li n...

Страница 109: ...e dodatke za testo spustite u sastojke Isključite mikser iz struje pre uklanjanja dodataka za mućenje ili spiralnih dodataka za testo kao i pre čišćenja Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih proizvođača odnosno one dodatke i delove koje kompanija Philips nije izričito preporučila U slučaju upotrebe takvih dodataka ili delova garanci...

Страница 110: ...om dodatku za testo ostaje vidljiv Dodatak za mućenje ili spiralni dodatak za testo ne može se gurnuti dublje u aparat 4 Uključite utikač u zidnu utičnicu 5 Stavite sastojke u posudu Za najbolje rezultate prvo u posudu stavite tečne sastojke a zatim dodajte suve sastojke Informacije o tačnim količinama sastojaka i vremenu obrade potražite u tabeli ispod 6 Stavite posudu na postolje Sl 5 7 Pritisni...

Страница 111: ...g Najviše 5 minuta Šam od belanaca Najviše 5 belanca Oko 3 minuta Mešavina za tortu Oko 750 g Oko 3 minuta Izaberite brzinu 3 Počnite da mutite na maloj brzini da biste izbegli prskanje Kasnije prebacite na veću brzinu 9 Kada završite sa mućenjem podesite kontrolno dugme na 0 i isključite aparat iz napajanja 10 Pritisnite dugme za oslobađanje držača i nakrenite držač sa mikserom prema nazad Sl 7 1...

Страница 112: ...formacije o tačnim količinama sastojaka i vremenu obrade potražite u tabeli Količine i vremena obrade 4 Ako želite da napravite pauzu u radu isključite mikser i ostavite ga da stoji uspravno sa dodacima za mućenje ili testo na mikseru dok ne nastavite s radom Sl 10 5 Kada završite sa mućenjem podesite kontrolno dugme na 0 kako biste isključili aparat Zatim isključite mikser iz napajanja 6 Pritisni...

Страница 113: ...nje raspoloživi u paru pod brojem 4203 065 63221 Spiralni dodaci za testo raspoloživi u paru pod brojem 4203 065 63211 BLopatica raspoloživa pod brojem 4203 065 63241 N Posuda raspoloživa pod brojem 4203 065 63231 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis informacije ili ako imate neki problem posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www philips com ili se obratite centru za koris...

Страница 114: ...undi 3 Ostavite posudu sa testom u frižideru 60 minuta 4 Narežite masline na male delove 5 Izvadite testo iz frižidera i dodajte ruzmarin i masline 6 Stavite spiralne nastavke za testo Pritisnite dugme za turbo brzinu i mešajte sastojke koje ste dodali 10 sekundi 7 Toskanski hleb se peče u plehu približno 30 minuta pri temperaturi od 180 C Napomena Ovaj recept je jako zahtevan za vaš mikser zato k...

Страница 115: ...сування для шнура E Затискач для фіксації шнура F Вінчики G Замішувачі для тіста H Чаша що обертається I Важіль розблокування міксера J Тримач міксера K Кнопка розблокування тримача L Підставка Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не ...

Страница 116: ...ки або замішувачі для тіста у міксер до того як під єднати його до мережі Опускайте вінчики або замішувачі для тіста в інгредієнти перед тим як увімкнути пристрій Перед тим як вийняти вінчики або замішувачі для тіста а також перед чищенням від єднуйте міксер від мережі Цей пристрій призначений виключно для побутового використання Не використовуйте насадки чи деталі інших виробників за винятком тих...

Страница 117: ...ра Мал 4 За необхідності трохи поверніть вінчики або замішувачі для тіста Пластмасове кільце на вінчику або замішувачі для тіста залишається видимим вінчик або замішувач для тіста не можна проштовхувати глибше у пристрій 4 Вставте штепсель у розетку на стіні 5 Покладіть продукти до чаші Для отримання кращих результатів спочатку наливайте у чашу рідкі продукти а потім додавайте сухі Інформацію про ...

Страница 118: ...0 г Прибл 3 хвилини Дрібно змішані соуси вершки і супи Прибл 750 г Прибл 3 хвилини Майонез Макс 3 яєчні жовтки Прибл 10 хвилин Картопляне пюре Макс 750 г Макс 3 хвилини Збиті вершки Макс 500 г Макс 5 хвилин Збиті яєчні білки Макс 5 яєчних білків Прибл 3 хвилини Збивання тіста для пирога Прибл 750 г Прибл 3 хвилини Вибирайте швидкість 3 Починайте змішувати на малій швидкості щоб запобігти розбризку...

Страница 119: ...мішування на підставці 2 Вставте штепсель у розетку на стіні 3 Опустіть вінчики або замішувачі для тіста в інгредієнти і увімкніть міксер Натисніть кнопку turbo щоб змішувати швидше або щоб збільшити швидкість під час важкої роботи наприклад замішування дріжджового тіста Для інформації про правильну кількість продуктів та час приготування дивіться таблицю Кількість продуктів і час приготування 4 Я...

Страница 120: ...ть блок двигуна підставку та тримач м якою вологою ганчіркою Чашу підставку тримач і блок двигуна не можна мити у посудомийній машині Зберігання 1 Намотайте шнур навколо п яти пристрою і прикріпіть кінець шнура за допомогою затискача для шнура Мал 12 Замовлення приладь Подані нижче деталі можна придбати у дилера для заміни або як додаткове приладдя Під час замовлення вказуйте зазначений сервісний ...

Страница 121: ...ів компанії Philips у своїй країні номер телефону можна знайти у гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера Philips Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Мал 13 Українська 121 ...

Страница 122: ...з холодильника і додайте до нього розмарин та оливки 6 Вставте замішувачі для тіста Натиснувши кнопку турбо змішуйте додані інгредієнти протягом 10 секунд 7 Випікайте хліб по тосканськи за температури 180 C протягом приблизно 30 хвилин Примітка Продукти для приготування цієї страви змішуються дуже важко Після приготування страви дайте міксеру охолонути протягом 60 хвилин Служба підтримки споживачі...

Страница 123: ......

Страница 124: ......

Страница 125: ......

Страница 126: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 127: ......

Страница 128: ...4203 064 5735 2 ...

Отзывы: