background image

- Нормално износване, включително

отчупване, издраскване, изтъркване,
обезцветяване или избледняване.

200

Български

Содержание CleanCare+ HX3292/44

Страница 1: ...CleanCare ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 ...

Страница 4: ...empty page before TOC ...

Страница 5: ...English 6 Čeština 20 Eesti 35 Hrvatski 49 Latviešu 64 Lietuviškai 78 Magyar 93 Polski 109 Română 125 Slovenščina 140 Slovensky 154 Srpski 169 Български 184 Русский 201 Қазақша 218 ...

Страница 6: ...or future reference Note The accessories and features of different models vary For example some models come with a sanitizer or are equipped with Bluetooth DANGER Keep the charger and or sanitizer away from water Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not immerse the charger and or sanitizer in water or any other liquid After cleaning make sure the...

Страница 7: ...ision Children shall not play with the appliance If the appliance is damaged in any way brush head toothbrush handle charger and or sanitizer stop using it The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger and or sanitizer Always replace the charger and or sanitizer with one of the original type in order to avoid a hazard This appliance contains no user serviceable...

Страница 8: ...cessive bleeding occurs after using this appliance or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use this appliance This Philips appliance complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your doctor or the appliance manufacturer of the implanted a...

Страница 9: ...g a brush head with crushed or bent bristles Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Avoid direct contact with products that contain essential oils or coconut...

Страница 10: ...ly press the brush head down onto the metal shaft until it stops Note Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily identify your brush head Charging your Philips Sonicare 1 Plug the charger into a live electrical outlet 2 Place the handle on the charger The light of the battery level indicator flashes and the appliance beeps twice This indicates that the toothbrush is charging N...

Страница 11: ... and forth motion so the bristles reach between the teeth Continue this motion throughout your brushing cycle Note The bristles should slightly flare Do not scrub 5 To clean the inside surfaces of the front teeth tilt the brush handle semi upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth Note To make sure you brush evenly throughout the mouth divide your mouth into 4 se...

Страница 12: ... damaged when they come into contact with the brush head Note When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies the handle should be fully charged and the Easy start feature deactivated Battery status when handle is not on charger This Philips Sonicare toothbrush is designed to provide at least 28 brushing sessions each session lasting 2 minutes The battery level indicator shows the...

Страница 13: ... less than 2 minutes twice a day Note If you press the power on off button after you started the brushing cycle the toothbrush will pause After a pause of 30 seconds the Smartimer resets Easy start The Easy start feature gently increases power over the first 14 brushings to help you get used to brushing with the Philips Sonicare toothbrush This Philips Sonicare toothbrush comes with the Easy start...

Страница 14: ...he Philips Sonicare toothbrush in removing plaque Note To achieve clinical efficacy Easy start needs to be deactivated Quadpacer 2 4 3 1 The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly This Philips Sonicare toothbrush comes with the Quadpacer feature activated Charger confirmation The handle beeps and vibr...

Страница 15: ... objects as this may cause damage 2 Wipe the entire surface of the handle with a damp cloth Note Do not tap the handle on the sink to remove excess water Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Rinse the travel cap as often as needed Charger 1 Unplug the charger be...

Страница 16: ...hich shall not be disposed of with normal household waste 2006 66 EC Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries Correct disposal helps prevent negative consequences for the environme...

Страница 17: ...Sonicare toothbrush and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare toothbrush 2 Remove and discard the brush head Cover the entire handle with a towel or cloth 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0 5 inch above the bottom end Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap Note You may have to...

Страница 18: ... it out of the internal assembly Caution Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers 8 Cut the battery wires from the circuit board close to the battery Caution Do not cut the two wires at the same time 9 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge The rechargeable battery can now be recycled and the re...

Страница 19: ...ty do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorized replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading 19 English ...

Страница 20: ...udoucí použití Poznámka Různé modely se liší příslušenstvím a funkcemi Některé modely se například dodávají s dezinfekčním zařízením nebo s rozhraním Bluetooth NEBEZPEČÍ Chraňte nabíječku a dezinfekční zařízení před kontaktem s vodou Neodkládejte ani neskladujte přístroj na místech ze kterých by mohl spadnout nebo být stažen do vany umyvadla či dřezu Nabíječku ani dezinfekční zařízení nikdy nesmít...

Страница 21: ...oje Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu Děti si s přístrojem nesmí hrát Pokud dojde k jakémukoli poškození přístroje hlavy kartáčku rukojeti kartáčku nebo nabíječky či dezinfekčního zařízení přestaňte jej používat Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku či dezinfekční zařízení z provozu Nabíječku nebo dezinfekční zařízení lz...

Страница 22: ... horkých povrchů UPOZORNĚNÍ Hlavici rukojeť nabíječku kryt nabíječky ani dezinfekční zařízení nečistěte v myčce Pokud jste v posledních 2 měsících podstoupili operaci zubu či dásní poraďte se před použitím přístroje se svým zubním lékařem Pokud po použití přístroje dochází k výraznému krvácení nebo pokud krvácení neustává po 1 týdnu používání obraťte se na svého zubního lékaře Se zubním lékařem se...

Страница 23: ...sní a jazyka Nepoužívejte jej k žádnému jinému účelu Pokud je vám používání kartáčku nepříjemné nebo způsobuje bolest ihned přístroj přestaňte používat a obraťte se na svého lékaře Tento přístroj je určen k osobní péči nikoli pro více pacientů ve stomatologické ordinaci nebo instituci Nepoužívejte jiné hlavice než ty které jsou doporučeny společností Philips Sonicare Jsou li vlákna na hlavici kart...

Страница 24: ...ty které obsahují esenciální oleje nebo kokosový olej Kontakt může mít za následek uvolnění svazků vláken Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí Zubní kartáček Philips Sonicare 1 Hygienická cestovní krytka 2 Hlavice kartáčku 3 Rukojeť 4 Vypínač 5 Indikátor stavu baterie 6 Nabíječka Poznámka ...

Страница 25: ...krétní hlavice kartáčku Nabíjení kartáčku Philips Sonicare 1 Zapojte nabíječku do elektrické zásuvky pod napětím 2 Postavte rukojeť na nabíječku Indikátor stavu baterie rychle bliká a přístroj dvakrát pípne Znamená to že se kartáček nabíjí Poznámka Úplné nabití baterie může trvat až 24 hodin avšak zubní kartáček Philips Sonicare můžete použít ještě předtím než se plně nabije Použití kartáčku Phili...

Страница 26: ...vnitřní plochu předních zubů nakloňte rukojeť kartáčku napůl svisle a na každém zubu proveďte několik svislých překrývajících se tahů kartáčkem Poznámka Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby rozdělte ústní dutinu pomocí funkce Quadpacer na 4 části viz kapitola Funkce 2 4 3 1 6 Začněte s čištěním v části 1 horní zuby z vnějšku čistěte po dobu 30 sekund a poté přejděte na část 2 vnitřní strana ho...

Страница 27: ...aktivována Stav baterie když rukojeť není v nabíječce Tento model zubního kartáčku Philips Sonicare umožňuje minimálně 28 vyčištění zubů přičemž každé čištění trvá 2 minuty Indikátor stavu baterie ukazuje stav baterie když dokončíte dvouminutové čištění zubů Stav baterie se také zobrazí když během čištění zubní kartáček Philips Sonicare na 30 sekund pozastavíte stisknutím vypínače Zbývající instan...

Страница 28: ...ndové pauze se funkce Smartimer resetuje Easy start Funkce Easy start pro snadný začátek během prvních 14 čištění jemně zvyšuje sílu abyste si na čištění s kartáčkem Philips Sonicare zvykli Model kartáčku Philips Sonicare se dodává s aktivovanou funkcí Easy start Aktivace nebo deaktivace funkce Easy start 1 Nasaďte rukojeť na zapojenou nabíječku 2 Ponechte rukojeť na nabíječce a stiskněte a podržt...

Страница 29: ...e Easy start deaktivována Quadpacer 2 4 3 1 Funkce Quadpacer je intervalový časovač který vás pomocí krátkého pípnutí a pozastavení upozorní na rovnoměrné a důkladné vyčištění všech 4 částí ústní dutiny Model kartáčku Philips Sonicare se dodává s aktivovanou funkcí Quadpacer Potvrzení nabíjení Po umístění do základny nabíječky rukojeť krátce zapípá a zavibruje Tento model kartáčku Philips Sonicare...

Страница 30: ...klepejte rukojetí o umyvadlo abyste odstranili přebytečnou vodu Hlavice kartáčku 1 Hlavici kartáčku a vlákna opláchněte po každém použití 2 Alespoň jednou za týden vyjměte hlavici kartáčku z rukojeti a opláchněte konektor hlavice kartáčku teplou vodou Cestovní krytku myjte tak často jak je potřeba Nabíječka 1 Před čištěním nabíječku odpojte ze sítě 2 Utřete celý povrch nabíječky vlhkým hadříkem Sk...

Страница 31: ...m odpadem 2006 66 ES Odneste prosím výrobek do oficiálního sběrného dvora nebo do servisního střediska společnosti Philips a požádejte tamního odborníka o vyjmutí nabíjecí baterie Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmut...

Страница 32: ...2 Sejměte a vyhoďte hlavici kartáčku Přikryjte celou rukojeť ručníkem nebo hadříkem 3 Podržte horní část rukojeti jednou rukou a klepněte na kryt rukojeti cca 1 cm nad dolním koncem Klepněte silně kladívkem na všechny 4 strany čímž otevřete kryt konce Poznámka Možná budete muset udeřit několikrát abyste rozlomili vnitřní spojovací díly 4 Demontujte kryt konce z rukojeti kartáčku Pokud nedojde ke s...

Страница 33: ...epte kontakty baterie páskou čímž zabráníte vzniku elektrického výboje ze zbytkového nabití baterie Dobíjecí baterii nyní lze recyklovat a zbytek výrobku náležitě zlikvidovat Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující...

Страница 34: ... běžné opotřebení například odštípnutí škrábance oděrky odbarvení nebo vyblednutí 34 Čeština ...

Страница 35: ...kus Tarvikud ja funktsioonid võivad olenevalt mudelist erineda Näiteks mõne mudeliga on kaasas puhasti või mõnel mudelil on Bluetooth funktsioon OHT Kaitske laadijat ja või puhastit vee eest Seadet ei tohi kasutada ega hoida kohas kust see võib kukkuda või kust see võidakse tõmmata vanni või kraanikaussi Ärge kastke laadijat ja või puhastit vette ega muudesse vedelikesse Pärast puhastamist tuleb k...

Страница 36: ...ohi seadmega mängida Kui seade harjapea käepide laadija ja või puhasti on kahjustatud lõpetage selle kasutamine Toitejuhe ei ole asendatav Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija ja või puhasti kasutusest Vahetage laadija ja või puhasti ohtlike olukordade vältimiseks alati välja originaalseadme vastu Sellel seadmel ei ole ühtki kasutaja hooldatavat osa Kui seade on kahjustunud võtke ühendu...

Страница 37: ...rast hambaharja kasutamist liigne verejooks või kui veritsemine jätkub pärast esimest kasutusnädalat Konsulteerige hambaarstiga ka siis kui tunnete seadme kasutamisel ebamugavust või valu Käesolev Philipsi seade vastab elektromagnetilistele seadmetele kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda teist meditsiinilist seadet võtke enne hambaharja kasutamist ühe...

Страница 38: ...da soovitab Philips Sonicare Lõpetage harjapea kasutamine kui selle harjased on muljutud või paindunud Vahetage harjapead iga 3 kuu tagant kulumisjälgede korral varem Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või vesinikkarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast iga kasutamist põhjalikult seebi ja veega Nii väldite plasti võimalikku pragunemist Vält...

Страница 39: ...äidik 6 Laadija Märkus Karbi sisu võib varieeruda vastavalt ostetud mudelile Alustamine Harjapea kinnitamine 1 Seadke harjapea nii et harjased oleksid käepideme esiküljega samas suunas 2 Lükake harjapea kindla liigutusega metallvarrele kuni see enam edasi ei lähe Märkus Philips Sonicare i harjapead on varustatud sümbolitega mis aitavad harjapead lihtsasti tuvastada Philips Sonicare i laadimine 1 P...

Страница 40: ...gemeservast veidi allapoole Märkus hoidke harja keskosa kogu aeg vastu hambaid 3 Philips Sonicare i sisselülitamiseks vajutage toitenuppu 4 Hoidke harjaseid õrnalt hammastel ja igemepiiril Puhastage oma hambaid väikeste edasi tagasi liigutustega nii et pikemad harjased ulatuksid hambavahedesse Jätkake seda liigutust kogu harjamistsükli jooksul Märkus Harjased peaksid kergelt laiali minema Ärge hõõ...

Страница 41: ...korral kiiremini hambaparandustel plommid kroonid laminaadid Märkus Veenduge et breketid või hambaparandused on korralikult kinnitatud ja pole ohus Kui mitte võivad breketid või hambaparandused harjapeaga kokkupuutel kahjustuda Märkus Kui Philips Sonicare i hambaharja kasutatakse kliinilistes uuringutes peab käepide olema täielikult laetud ja Easy starti funktsioon välja lülitatud Aku seisund kui ...

Страница 42: ...es hambaharja harjamistsükli lõpus automaatselt välja Hambaarstid soovitavad harjata hambaid vähemalt kaks minutit kaks korda päevas Märkus Kui vajutate pärast 1 5 sekundit pikkust harjamist sisse välja lülitamise nuppu siis hambahari seiskub Pärast 30 sekundi pikkust pausi Smartimer lähtestatakse Easy start Easy start funktsioon suurendab õrnalt Philips Sonicare i võimsust esimese 14 harjamiskorr...

Страница 43: ...jateistkümnest kestma vähemalt ühe minuti Märkus Pärast EasyStarti võimsuse suurendamise tsükli lõppu ei ole soovitatav EasyStarti funktsiooni kasutada sest see vähendab Philips Sonicare i hambaharja hambakatu eemaldamise tõhusust Märkus Kliinilise tõhususe tagamiseks tuleb EasyStart välja lülitada Quadpacer 2 4 3 1 Quadpacer on pausidega taimer mis tuletab lühikese piiksu ja pausiga meelde et har...

Страница 44: ...t harjal ei oleks hambapasta jääke Ettevaatust Ärge vajutage metallvarre kummitihendile terava esemega kuna see võib tihendit kahjustada 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Märkus Liigse vee eemaldamiseks ei tohi käepidet vastu kraanikaussi koputada Harjapea 1 Loputage harjapead ja harjaseid pärast iga kasutamist 2 Võtke vähemalt kord nädalas harjapea käepideme küljest lahti ja loputage ü...

Страница 45: ...isata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2006 66 EÜ Viige toode Philipsi ametlikku kogumispunkti või teeninduskeskusesse et akupatarei asjatundjal eemaldada lasta Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete ning akupatareide lahuskogumist reguleerivaid eeskir...

Страница 46: ...ps Sonicare i hambahari sisse ja laske sel kuni seiskumiseni töötada Korrake seda sammu kuni Philips Sonicare i hambaharja ei saa enam sisse lülitada 2 Eemaldage harjapea ja kõrvaldage see kasutuselt Katke kogu käepide käteräti või lapiga 3 Hoidke ühe käega käepideme ülaosast ja lööge vastu käepideme korpust umbes 1 cm kauguselt alaservast Otsakorgi vabastamiseks lööge haamriga tugevalt vastu kõik...

Страница 47: ...aatust Sõrmevigastuste vältimiseks pidage meeles et akuklemmide servad on teravad 8 Lõigake läbi aku juhtmed trükkplaadil aku lähedal Ettevaatust Kahte juhet ei tohi korraga lõigata 9 Katke aku kontaktid teibiga et vältida jääklaengust põhjustatud lühist Nüüd saab laetava aku ringlusse võtta ja ülejäänud toote nõuetekohaselt kasutuselt kõrvaldada Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi kül...

Страница 48: ...sutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine Normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine 48 Eesti ...

Страница 49: ... mogu se razlikovati Na primjer neki modeli dolaze s uređajem za higijensko čišćenje ili su opremljeni Bluetooth tehnologijom OPASNOST Punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje držite podalje od vode Nemojte stavljati ili pohranjivati uređaj na mjesto s kojeg može pasti ili biti gurnut u kadu ili umivaonik Punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu ...

Страница 50: ...ti aparatom Ako je aparat na bilo koji način oštećen glava za četkanje drška četkice za zube punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje prestanite ga upotrebljavati Kabel napajanja se ne može zamijeniti Ako je kabel napajanja oštećen bacite punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje Punjač i ili uređaj za higijensko čišćenje obavezno zamijenite originalnim kako biste izbjegli opasne situacije Ovaj...

Страница 51: ...eca savjetujte se sa stomatologom prije uporabe ovog uređaja Obratite se svom stomatologu ako obilno krvarite nakon uporabe ovog aparata ili ako se krvarenje nastavi i nakon 1 tjedna uporabe Također se posavjetujte sa stomatologom ako osjetite nelagodu ili bol tijekom upotrebe ovog uređaja Ovaj Philipsov uređaj zadovoljava sigurnosne standarde za elektromagnetske uređaje Ako imate pejsmejker ili d...

Страница 52: ...ga se upotrebljavati na više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi Koristite samo glave četkice koje preporučuje Philips Sonicare Glavu četkice prestanite upotrebljavati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti Ako vaša pasta za zube sadržava peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pasta...

Страница 53: ...anja 2 Glava četkice 3 Drška 4 Gumb za uključivanje isključivanje 5 Indikator razine napunjenosti baterije 6 Punjač Napomena Sadržaj pakiranja može se razlikovati ovisno o kupljenom modelu Početak korištenja Postavljanje glave četkice 1 Poravnajte glavu četkice tako da vlakna budu okrenuta u istom smjeru kao prednja strana drške 2 Čvrsto pritisnite glavu četkice prema dolje na metalnu osovinu dok ...

Страница 54: ...a četkanje 1 Smočite vlakna i nanesite malu količinu paste za zube 2 Stavite vlakna četkice na zube malo pod kutom 45 stupnjeva čvrsto pritišćući kako bi vlakna dosegnula liniju desni ili malo ispod linije desni Napomena Središnji dio četkice cijelo vrijeme držite u kontaktu sa zubom 3 Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili četkicu Philips Sonicare 4 Vlakna držite lagan...

Страница 55: ...a možete provesti dodatno vrijeme na četkanje površina za žvakanje Vaših zubi i područja gdje se nalaze mrlje Možete također očetkati svoj jezik uključenom ili isključenom četkicom za zube kako želite Vaša Philips Sonicare četkica za zube se može sigurno koristiti na sljedećem ortodontskim aparatićima glave četkice brže će se istrošiti ako se upotrebljavaju na ortodontskim aparatićima materijalima...

Страница 56: ...tanje baterije Indikator Zvučni signali 28 16 Zelena boja Postojano 15 5 Zelena boja Treperi 4 2 Narančasta boja Treperi 3 zvučna signala 1 Narančasta boja Treperi 2 ponavljanja 5 zvučna signala Napomena Kada je baterija u potpunosti prazna četkica za zube Philips Sonicare isključuje se Stavite četkicu za zube Philips Sonicare na punjač kako biste je napunili Napomena Kako bi baterija bila potpuno...

Страница 57: ... Aktivacija ili deaktivacija značajke Easy start 1 Stavite dršku na ukopčani punjač 2 Pritisnite i zadržite gumb on of uključi isključi dok je ručka ostavljena na punjaču 3 Gumb on off uključi isključi držite pritisnutim dok ne začujete jedan kratki zvučni signal nakon 3 sekunde 4 Otpustite gumb on of uključi isključi Trostruki nizak srednji visok zvuk označava da je aktivirana značajka Easy start...

Страница 58: ...i da očetkate 4 dijela svojih usta ujednačeno i temeljito Ova Philips Sonicare četkica za zube isporučuje se s aktiviranom značajkom Quadpacer Potvrda postavljanja na punjač Kada se drška postavi na podnožje punjača ona daje zvučne signale i kratko vibrira Četkica za zube Philips Sonicare isporučuje se s aktiviranom funkcijom potvrde punjača Čišćenje Morate redovito čistiti svoju Philips Sonicare ...

Страница 59: ...tkice i vlakna isperite nakon svake uporabe 2 Odvojite glavu četkice od drške i mjesto spajanja glave četkice operite toplom vodom barem jednom tjedno Isperite kapicu za putovanja što češće Punjač 1 Iskopčajte punjač prije čišćenja 2 Površinu punjača obrišite vlažnom krpom Pohrana Ako proizvod nećete koristiti duže vrijeme iskopčajte ga iz napajanja očistite pogledajte poglavlje Čišćenje i spremit...

Страница 60: ...njivu bateriju Pridržavajte se pravila vaše zemlje o odvojenom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje Uklanjanje punjive baterije Upozorenje Uklonite punjivu bateriju tek kada uklonite uređaj Pobrinite se da baterija bude potpuno prazna dok je uklanjate Upozorenje Imaj...

Страница 61: ...ručku ručnikom ili krpom 3 Držite gornji dio ručke jednom rukom i udarite kućište ručke 1 25 cm iznad donjeg kraja Udarite čvrsto čekićem na sve 4 strane da izbacite krajnji čep Napomena Možda ćete morati nekoliko puta udariti krajnji dio kako biste prekinuli unutrašnje spojeve 4 Uklonite krajnji čep s ručke četkice za zube Ako se krajnji čep ne otpušta lako s kućišta ponovite korak 3 dok krajnji ...

Страница 62: ... obje žice 9 Pokrijte kontakte baterije trakom da spriječite kratko spajanje struje od preostalog punjenja baterije Punjiva baterija se sada može reciklirati a ostatak proizvoda se može odbaciti na odgovarajući način Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška molimo posjetite www philips com support ili pročitajte brošuru o međunarodnom jamstvu Ograničenja jamstva Međunarodno ja...

Страница 63: ... Uobičajeno habanje uključujući otkrhnuća ogrebotine guljenje gubitak boje ili izblijeđenost 63 Hrvatski ...

Страница 64: ... arī turpmāk Piezīme Piederumi un funkcijas dažādiem modeļiem var atšķirties Piemēram dažiem modeļiem komplektā var būt dezinficētājs vai arī tie var būt aprīkoti ar Bluetooth funkciju BĪSTAMI Sargiet lādētāju un vai dezinficētāju no ūdens Nenovietojiet un neglabājiet ierīci vietā kur tā var iekrist vai tikt ierauta vannā vai izlietnē Neiegremdējiet lādētāju un vai dezinficētāju ūdenī vai citā šķi...

Страница 65: ...ies ar ierīci Ja kāda ierīces detaļa zobu birstes uzgalis rokturis lādētājs un vai dezinficētājs ir bojāta pārtrauciet lietot ierīci Strāvas vadu nav iespējams nomainīt Ja strāvas vads ir bojāts izmetiet lādētāju un vai dezinficētāju Vienmēr nomainiet lādētāju un vai dezinficētāju pret oriģinālā tipa ierīci lai izvairītos no bīstamām situācijām Šai ierīcei nav daļu kuru apkopi var veikt lietotājs ...

Страница 66: ...ties ar zobārstu ja pēc šīs ierīces lietošanas sākas intensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pēc 1 nedēļu ilgas lietošanas Tāpat konsultējieties ar zobārstu ja izjūtat diskomfortu vai sāpes izmantojot šo ierīci Šī Philips ierīce atbilst elektromagnētisko ierīču drošības standartiem Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai im...

Страница 67: ...et lietot sukas uzgali ja tās sari ir saspiesti vai saliekti Nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tam ir redzamas nolietojuma pazīmes Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu Izvair...

Страница 68: ...ētājs Piezīme Iepakojuma saturs var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa Darba sākšana Sukas uzgaļa uzlikšana 1 Salāgojiet sukas uzgali lai sari būtu vērsti tajā pašā virzienā kādā vērsta roktura priekšpuse 2 Stingri uzspiediet birstes uzgali uz metāla vārpstas līdz tas atduras Piezīme Philips Sonicare zobu sukas uzgaļi ir apdrukāti ar ikonām lai viegli identificētu zobu sukas uzgali Philips Son...

Страница 69: ...aganu līnijas Piezīme Visu laiku saglabājiet birstes centru saskarē ar zobiem 3 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai ieslēgtu ierīci Philips Sonicare 4 Saudzīgi piespiediet sarus pie zobiem un smaganu līnijas Tīriet zobus sukas uzgali lēni virzot gar zobiem turp un atpakaļ lai garākie sari aizsniegtos starp zobiem Turpiniet šo kustību visā zobu tīrīšanas ciklā Piezīme Sariem jābūt nedaudz i...

Страница 70: ...iem plombām kronīšiem plāksnītēm Piezīme Pārliecinieties vai skavas un zobu restaurācijas materiāli ir cieši nofiksēti un nav kustīgi Pretējā gadījumā skavas vai zobu restaurācijas materiāli var tikt bojāti nonākot saskarē ar birstes uzgali Piezīme Kad Philips zobu suka Sonicare tiek izmantota klīniskajos pētījumos rokturim ir jābūt pilnībā uzlādētam un funkcijai Easy start jābūt deaktivizētai Aku...

Страница 71: ... suku varat glabāt to uz lādētāja Funkcijas Smartimer Smartimer norāda ka jūsu tīrīšanas cikls ir pabeigts automātiski izslēdzot zobu birsti tīrīšanas cikla beigās Zobārsti iesaka tīrīt zobus vismaz 2 minūtes divreiz dienā Piezīme Ja nospiežat ieslēgšanas izslēgšanas pogu kad ir sākts tīrīšanas cikls zobu birste pārtrauc darbību Pēc 30 sekunžu pauzes Smartimer tiek atiestatīts Easy start Funkcija ...

Страница 72: ...ir aktivizēta Akumulatora statusa indikators divas reizes nomirgo zaļā krāsā Trīs skaņas signāli augsts vidējs zems norāda ka funkcija Easy start ir deaktivizēta Akumulatora statusa indikators vienu reizi nomirgo oranžā krāsā Piezīme Katrai no pirmajām 14 tīrīšanas reizēm jābūt vismaz 1 minūti garai lai pareizi virzītos cauri Easy start pielāgošanās ciklam Piezīme Nav ieteicams izmantot funkciju E...

Страница 73: ...ra lai notīrītu zobu pastu un citus nosēdumus Ja Philips zobu birste Sonicare netiek tīrīta ierīce var kļūt higiēniski netīra un tai var rasties bojājumi Brīdinājums Nemazgājiet suku uzgaļus rokturi vai lādētāju trauku mazgāšanas mašīnā Brīdinājums Tīrīšanai neizmantojiet verdošu ūdeni Zobu sukas rokturis 1 Noņemiet sukas uzgali un noskalojiet metāla vārpstas zonu ar siltu ūdeni Pārliecinieties ka...

Страница 74: ...ar mitru drānu Glabāšana Ja neplānojat izmantot izstrādājumu ilgāku laiku atvienojiet to no elektrības padeves notīriet skatiet nodaļu Tīrīšana un glabājiet vēsā un sausā vietā kur nepiekļūst saules gaisma Nomaiņa Sukas uzgalis Nomainiet Philips Sonicare birstes uzgaļus ik pēc 3 mēnešiem lai iegūtu optimālus rezultātus Izmantojiet tikai Philips Sonicare maiņas birstes uzgaļus Otrreizējā pārstrāde ...

Страница 75: ...bu Uzlādējamā akumulatora izņemšana Brīdinājums Uzlādējamo bateriju izņemiet tikai tad kad izmetat ierīci Izņemot bateriju pārliecinieties ka tā ir pilnīgi tukša Brīdinājums Lūdzu ņemiet vērā ka šis process ir neatgriezenisks Lai izņemtu uzlādējamo bateriju nepieciešams dvielis vai drāna āmurs un plakangala standarta skrūvgriezis Ievērojiet pamata piesardzības pasākumus veicot tālāk norādīto proce...

Страница 76: ...avienojumus 4 Noņemiet vāciņu no zobu sukas roktura Ja vāciņu nevar viegli noņemt no korpusa atkārtojiet 3 darbību līdz vāciņš ir noņemts 5 Turot rokturi otrādi spiediet to lejup pret cietu virsmu Ja iekšējie komponenti netiek viegli atbrīvoti no korpusa atkārtojiet 3 darbību līdz iekšējie komponenti ir atbrīvoti 6 Lai izņemtu iekšējo bloku no korpusa ievietojiet nelielu plakangalvas skrūvgriezi s...

Страница 77: ...pārstrādāt un atbilstoši atbrīvoties no pārējās ierīces Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas noteikumi nesedz tālāk minēto Sukas uzgaļi Neapstiprinātu rezerves daļu izmantošanas radīti bojājumi Bojājumi kas radušies nepareizas ļau...

Страница 78: ...Pastaba Skirtingų modelių priedai ir funkcijos skiriasi Pavyzdžiui kai kurie modeliai tiekiami su nukenksminimo įtaisu arba yra aprūpinti Bluetooth PAVOJUS Saugokite įkroviklį ir arba nukenksminimo įtaisą nuo vandens Nedėkite ir nelaikykite prietaiso ten kur jis gali įkristi arba būti įtrauktas į vonią arba plautuvę Įkroviklio ir arba nukenksminimo įtaiso neįmerkite į vandenį ar kitokį skystį Po v...

Страница 79: ...dinti su susijusiais pavojais Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu Jei prietaisas kokiu nors būdu apgadintas šepetėlio galvutė dantų šepetėlio rankenėlė įkroviklis ir arba nukenksminimo įtaisas jo nebenaudokite Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apgadintas įkroviklį ir arba nukenksminimo įtaisą išmeskite Visada...

Страница 80: ...TSARGIAI Neplaukite šepetėlio galvutės rankenėlės įkroviklio įkroviklio gaubto arba nukenksminimo įtaiso indaplovėje Jei per ankstesnius 2 mėnesius jums buvo atlikta burnos ertmės arba dantenų operacija prieš naudodamiesi prietaisu pasitarkite su savo odontologu Jei išsivalius dantis šiuo prietaisu pradeda stipriai kraujuoti dantenos arba jei kraujavimas tęsiasi panaudojus 1 savaitę pasikonsultuok...

Страница 81: ...ietaisas skirtas valyti tik dantis dantenas ir liežuvį Nenaudokite jo jokiu kitu tikslu Nustokite naudoti prietaisą ir susisiekite su gydytoju jei jaučiate diskomfortą ar skausmą Šis prietaisas yra asmeninis priežiūros prietaisas ir nėra skirtas naudoti keliems pacientams odontologijos praktikai ar įstaigoje Naudokite tik Philips Sonicare rekomenduojamas šepetėlių galvutes Nebenaudokite šepetėlio ...

Страница 82: ...u gaminiais kuriuose yra eterinių aliejų ar kokoso aliejaus Po sąlyčio gali atitrūkti šereliai Elektromagnetiniai laukai EML Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio Jūsų Philips Sonicare dantų šepetėlis 1 Higieninis kelioninis dangtelis 2 Šepetėlio galvutė 3 Rankena 4 Maitinimo įjungimo išjungimo mygtukas 5 Baterijos įkrovos indik...

Страница 83: ...lvutę Philips Sonicare įkrovimas 1 Įkiškite įkroviklį į veikiantį elektros lizdą 2 Rankenėlę uždėkite ant įkroviklio Baterijos lygio indikatoriaus lemputė mirksi o prietaisas du kartus pypteli Tai rodo kad dantų šepetėlis įkraunamas Pastaba Bateriją visiškai įkrauti gali trukti iki 24 valandų bet jūs galite naudotis Philips Sonicare dantų šepetėliu prieš jį visiškai įkraunant Jūsų Philips Sonicare...

Страница 84: ...us Tęskite šiuos judesius visą laiką valydami Pastaba Šereliai apačioje turėtų praplatėti Netrinkite 5 Norėdami nuvalyti vidinę priekinių dantų pusę pakreipkite šepetėlio rankenėlę į beveik vertikalią padėtį ir ant kiekvieno danties atlikite kelis vertikalius persidengiančius valymo judesius Pastaba Kad tolygiai išvalytumėte visus dantis padalykite burną į 4 dalis naudodami Quadpacer funkciją žr s...

Страница 85: ...lvute kabės arba dantų rekonstrukcijos gali būti sugadintos Pastaba Atliekant klinikinius tyrimus su Philips Sonicare dantų šepetėliu rankenėlė turi būti visiškai įkrauta ir išjungta Easy start funkcija Baterijos būsena kai rankenėlė ne ant įkroviklio Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis skirtas mažiausiai 28 valymo seansų kiekvienam seansui trunkant 2 minutes Baterijos lygio indikatorius rodo bat...

Страница 86: ...rofesionalūs odontologai rekomenduoja dantis valyti du kartus per dieną ne trumpiau nei 2 min Pastaba Jei pradėję dantų valymo ciklą paspausite įjungimo ir išjungimo mygtuką dantų šepetėlis bus pristabdytas Po 30 sekundžių Smartimer nustatomas iš naujo Easy start Per pirmuosius 14 dantų valymų Easy start funkcija švelniai didina galingumą kad priprastumėte prie dantų valymo naudojant Philips Sonic...

Страница 87: ...uri trukti mažiausiai 1 minutę kad būtų padaryta tinkama pažanga naudojant Easy start funkciją Pastaba Easy start funkcijos nerekomenduojame naudoti pasibaigus galios didinimo laikotarpiui nes sumažėja Philips Sonicare veiksmingumas šalinant apnašas Pastaba Kad būtų galima pasiekti klinikinį veiksmingumą Easy start funkcija turi būti išjungta Quadpacer 2 4 3 1 Quadpacer yra intervalo laikmatis kur...

Страница 88: ...utę nuimkite ir plotą apie metalinį velenėlį nuskalaukite šiltu vandeniu Būtinai pašalinkite visus dantų pastos likučius Dėmesio Nespauskite metalinio velenėlio guminio tarpiklio naudodami aštrius daiktus nes galite jį sugadinti 2 Nuvalykite rankenėlės paviršių drėgna šluoste Pastaba Nebaksnokite rankenėlės į plautuvę kad pašalintumėte vandens perteklių Šepetėlio galvutė 1 Išskalaukite šepetėlio g...

Страница 89: ...tų Philips Sonicare šepetėlio galvutes keiskite kas 3 mėnesius Naudokite tik Philips Sonicare keičiamas šepetėlio galvutes Perdirbimas Šis simbolis reiškia kad gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis 2012 19 ES Šis simbolis reiškia kad šiame gaminyje yra įmontuotas pakartotinai įkraunamas maitinimo elementas kurio negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis 2006...

Страница 90: ...nkite kad šis veiksmas negrįžtamas Norint išimti pakartotinai įkraunamą bateriją reikės rankšluosčio arba audeklo plaktuko ir plokščio standartinio atsuktuvo Atlikdami toliau nurodytus veiksmus laikykitės pagrindinių saugos taisyklių Būtinai apsaugokite akis rankas pirštus ir paviršių ant kurio dirbate 1 Norėdami pašalinti visą pakartotinai įkraunamos baterijos įkrovą nuimkite rankenėlę nuo įkrovi...

Страница 91: ...telis lengvai neatsilaisvina nuo korpuso kartokite 3 veiksmą tol kol jis atsilaisvins 5 Laikydami rankenėlę viršutine dalimi žemyn velenėlį spauskite žemyn į kietą paviršių Jei vidiniai komponentai lengvai neatsilaisvina nuo korpuso kartokite 3 veiksmą tol kol jie atsilaisvins 6 Išimkite vidinę sąranką iš korpuso visiškai įkišdami mažą plokščią atsuktuvą į lizdą priešais spausdintinę plokštę ir le...

Страница 92: ...amai išmesti Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms apgadinimams kurie įvyko naudojant nepatvirtintas atsargines dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar net...

Страница 93: ...a Megjegyzés A különböző modellek esetében a tartozékok és a funkciók eltérhetnek Egyes modellek például fertőtlenítővel érkeznek vagy Bluetooth képességgel rendelkeznek VIGYÁZAT Tartsa a töltőt és vagy a fertőtlenítőt víztől távol Ne helyezze és ne tárolja a készüléket olyan helyen ahonnan leeshet vagy ahonnan berántható kádba vagy mosdókagylóba Ne merítse a töltőt és vagy a fertőtlenítőt vízbe v...

Страница 94: ...ró veszélyeket A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel Ne használja tovább ha a készülék bármilyen módon károsodott fogkefefej fogkefenyél töltő és vagy a fertőtlenítő A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő és vagy a fertőtlenítő nem használható A kockázatok elkerül...

Страница 95: ...elmelegedett felületek közelében FIGYELEM Ne tisztítsa a fogkefefejet a nyelet a töltőt a töltő fedelét és a fertőtlenítőt mosogatógépben Ha az elmúlt 2 hónapban szájsebészeti műtétje volt kérje ki fogorvosa tanácsát mielőtt a készüléket használná Forduljon fogorvosához ha a készülék használata során túlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 1 hét használat után sem szűnik meg Abban az esetben i...

Страница 96: ...ag a fogak az íny és a nyelv tisztítására tervezték Ne használja más célra Kellemetlen érzés vagy fájdalom esetén ne használja tovább a készüléket és keresse fel orvosát A készülék a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Csak a Philips Sonicare által ajánlott fogkefefejjel használja a készüléket Ne haszná...

Страница 97: ...t tartalmazó termékekkel Az ilyen termékekkel való érintkezés a sörtecsomók kihullásához vezethet Elektromágneses mezők EMF Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel A Philips Sonicare fogkeféje 1 Higiénikus utazótok 2 Fogkefefej 3 Markolat 4 Be kikapcsoló gomb 5 Akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése 6 Töltő Megjegyzés A dob...

Страница 98: ...gkefe töltése 1 Csatlakoztassa a töltőegységet egy működő fali aljzathoz 2 Helyezze a markolatot a töltőegységre Az akkumulátor töltöttségi szint jelzőfénye villog és a készülék kétszer sípol Ez azt jelzi hogy a fogkefe töltése folyamatban van Megjegyzés Az akkumulátor teljes feltöltése 24 órát is igénybe vehet de a Philips Sonicare fogkefe a teljes feltöltöttség elérése előtt is használható A Phi...

Страница 99: ...a teljes fogmosási ciklus alatt Megjegyzés A sörtéknek enyhén meg kell hajolniuk Ne dörzsölje a fogakat 5 Az első fogak belső felületének megtisztításához tartsa a fogkefe markolatát félig függőlegesen majd függőleges tisztítómozdulatokkal haladjon át az összes fogon Megjegyzés Ahhoz hogy a fogmosás egyenletes legyen a szájüreg minden részén ossza fel a szájüreget 4 részre a Quadpacer funkcióval l...

Страница 100: ... való érintkezéskor Megjegyzés A Philips Sonicare fogkefe klinikai kutatásokhoz való használata esetén a markolatnak teljesen feltöltött állapotban kell lennie és ki kell kapcsolni az Easy start funkciót Akku állapota amikor a markolat nincs a töltőn A Philips Sonicare fogkefét legalább 28 alkalomra elegendő egyenként 2 perces fogmosásra tervezték Az akkumulátor töltöttségi szint jelzője megmutatj...

Страница 101: ...ri 2 percnél hosszabb fogmosást ajánlanak Megjegyzés Ha lenyomja a be kikapcsoló gombot miután elindította a fogmosási ciklust a fogkefe leáll 30 másodperc szünet után a Smartimer újraindítja az időzítést Easy start Gyorsindítás funkció Az Easy start funkció enyhén növeli a teljesítményt az első 14 fogmosás során hogy hozzászokhasson a Philips Sonicare fogkefével való fogmosáshoz A Philips Sonicar...

Страница 102: ...villog Megjegyzés Az első 14 fogmosásnak legalább 1 perc hosszúságúnak kell lennie a Könnyed kezdés program szoktatási ciklusának végigviteléhez Megjegyzés A Könnyed kezdés program használata nem ajánlott a kezdeti szoktatási ciklust követően és csökkenti a Philips Sonicare fogkefe hatékonyságát a lepedék eltávolításában Megjegyzés A klinikai hatékonyság eléréséhez az Easy start Gyorsindítás funkc...

Страница 103: ...ábbá kárt okozhat a készülékben Figyelmeztetés Ne tisztítsa a fogkefefejeket a fogkefemarkolatot vagy a töltőegységet mosogatógépben Figyelmeztetés Ne tisztítsa forró vízzel Fogkefe markolata 1 Távolítsa el a fogkefefejet majd öblítse le a fém tengely területét meleg vízzel Ügyeljen arra hogy eltávolítsa a készüléken maradt fogkrémet Figyelem Ne nyomja meg a fémtengelyen lévő gumitömítést éles tár...

Страница 104: ...t nedves ruhával törölje le Tárolás Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket húzza ki a töltőegység kábelét a fali csatlakozóból tisztítsa meg a készüléket lásd a Tisztítás című fejezetet és tárolja a száraz hűvös napfénytől védett helyen Csere Kefefej Háromhavonta cserélje a Philips Sonicare fogkefefejeket a megfelelő eredmény elérése érdekében Kizárólag Philips Sonicare csere fogkefefejeke...

Страница 105: ...újt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez Az akkumulátor eltávolítása Figyelmeztetés Az akkumulátort csak akkor távolítsa el ha leselejtezi a készüléket Az akkumulátor eltávolítása előtt győződjön meg arról hogy teljesen lemerült Figyelmeztetés Ne feledje hogy ez a folyamat nem fordítható vissza Az újratölthető akkumulátor eltávolításához törülköz...

Страница 106: ...urkolatot 1 25 cm rel az alsó vége felett Határozottan üsse meg kalapáccsal a készülék mind a 4 oldalát a zárósapka eltávolításához Megjegyzés Lehet hogy többször rá kell ütni a markolat végére ahhoz hogy eltörjenek a belső pattintható csatlakozók 4 Távolítsa el a zárósapkát a fogkefe markolatáról Ha a zárósapka nem távolítható el könnyen a burkolatról ismételje meg a 3 lépést amíg a zárósapka ki ...

Страница 107: ...két vezetéket 9 Fedje le ragasztószalaggal az akkumulátor érintkezőit a maradék akkumulátor töltésből adódható elektromos zárlat elkerülése érdekében Az akkumulátor valamint a termék többi részének hulladékkezelésekor is megfelelően szelektáljon Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips hu support weboldalra vagy olvassa el a világszerte ...

Страница 108: ... Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés 108 Magyar ...

Страница 109: ...zydatne również w późniejszej eksploatacji Uwaga Akcesoria i funkcje różnych modeli różnią się między sobą Na przykład niektóre modele są wyposażone w dezynfektor lub Bluetooth NIEBEZPIECZEŃSTWO Trzymaj ładowarkę i lub dezynfektor z dala od wody Nie kładź ani nie przechowuj urządzenia w miejscu z którego może spaść lub zostać wciągnięty do wanny umywalki zlewu itp Nie zanurzaj ładowarki i lub dezy...

Страница 110: ...były zrozumiałe Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone główka szczoteczki uchwyt szczoteczki ładowarka i lub dezynfektor nie używaj go Przewodu sieciowego nie można wymienić Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka i lub dezynfektor nie nadaje się do użytku Ładowarkę i...

Страница 111: ...ze ani w pobliżu źródeł ciepła UWAGA Nie myj główki szczoteczki uchwytu obudowy ładowarki ani dezynfektora w zmywarce W przypadku przejścia operacji szczęki lub dziąseł w ciągu ostatnich 2 miesięcy przed pierwszym użyciem urządzenia skonsultuj się ze stomatologiem Skonsultuj się ze stomatologiem jeśli po skorzystaniu z urządzenia wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po tygodniu...

Страница 112: ...dzenia skonsultuj się z lekarzem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów dziąseł i języka Nie należy go używać do żadnych innych celów Jeśli podczas używania szczoteczki zaczniesz odczuwać dyskomfort lub ból przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem To urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w g...

Страница 113: ...astiku Unikać kontaktu z produktami zawierającymi olejki eteryczne lub olej kokosowy Może to powodować wypadanie włosia Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Twoja szczoteczka Philips Sonicare 1 Kapturek ochronny 2 Wymienna główka szczoteczki 3 Uchwyt 4 Włącznik Wył...

Страница 114: ...ps Sonicare 1 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka elektrycznego pod napięciem 2 Umieść uchwyt szczoteczki na ładowarce Lampka wskaźnika poziomu naładowania akumulatora zacznie migać i urządzenie wyemituje dwa sygnały dźwiękowe Oznacza to że trwa ładowanie szczoteczki Uwaga Pełne ładowanie akumulatora może zająć do 24 godzin ale szczoteczki Philips Sonicare można użyć przed pełnym naładowaniem Używa...

Страница 115: ... Włosie nieznacznie się wygina Nie szoruj 5 Aby wyczyścić wewnętrzne powierzchnie przednich zębów przechyl uchwyt szczoteczki do połowy odległości do pozycji pionowej i na każdym zębie wykonaj kilka pionowych nakładających się ruchów szczotkujących Uwaga Aby dokładnie wyczyścić wszystkie zęby podziel jamę ustną na 4 części korzystając z funkcji Quadpacer patrz rozdział Funkcje 2 4 3 1 6 Rozpocznij...

Страница 116: ...wnym razie użycie główki szczoteczki może spowodować ich uszkodzenie Uwaga gdy szczoteczka do zębów Philips Sonicare jest używana w badaniach klinicznych uchwyt należy w pełni naładować a funkcję Easy start wyłączyć Stan akumulatora gdy uchwyt nie znajduje się w ładowarce Zapas energii w tym modelu szczoteczki Philips Sonicare wystarczy na co najmniej 28 szczotkowań po 2 minuty każde Wskaźnik pozi...

Страница 117: ...imer Funkcja Smartimer automatycznie wyłącza szczoteczkę po zakończeniu cyklu szczotkowania sygnalizując że cykl został zakończony Dentyści zalecają czyszczenie zębów dwa razy dziennie przez co najmniej 2 minuty Uwaga W przypadku naciśnięcia wyłącznika zasilania po rozpoczęciu cyklu czyszczenia działanie szczoteczki zostanie wstrzymane Po 30 sekundowej pauzie funkcja Smartimer zostanie zresetowana...

Страница 118: ... Easy start została dezaktywowana Wskaźnik stanu akumulatora dwukrotnie miga na pomarańczowo Uwaga Każde z pierwszych 14 szczotkowań musi trwać co najmniej minutę aby kolejne etapy cyklu działania funkcji Easy start przebiegały prawidłowo Uwaga Nie zaleca się korzystania z funkcji Easy start po zakończeniu okresu wstępnego Zmniejsza to skuteczność szczoteczki Philips Sonicare w usuwaniu płytki naz...

Страница 119: ...care nie będzie czyszczona stanie się niehigieniczna i może ulec uszkodzeniu Ostrzeżenie Główek szczoteczki uchwytu szczoteczki ani ładowarki nie wolno myć w zmywarce Ostrzeżenie Nie myj urządzenia wrzącą wodą Uchwyt szczoteczki 1 Zdejmij główkę szczoteczki i wypłucz metalowy trzonek w ciepłej wodzie Sprawdź czy nie zostały na niej pozostałości pasty do zębów Przestroga Gumowej uszczelki znajdując...

Страница 120: ... Przechowywanie Jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki przez długi czas odłącz ją i wyczyść patrz rozdział Czyszczenie a następnie umieść szczoteczkę w chłodnym i suchym miejscu gdzie nie będzie narażona na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Wymiana Główka szczoteczki Aby uzyskać optymalne rezultaty wymieniaj główki szczoteczki Philips Sonicare co 3 miesiące Używaj wyłącznie wymiennych g...

Страница 121: ...niego sklepu lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji mieszanin oraz części składowych W celu profesjonalnego usunięcia akumulatora należy udać się do podmiotu prowadzącego zbieranie akumulatorów lub centrum serwisowego firmy Philips Gos...

Страница 122: ...kowicie rozładować baterię wyjmij uchwyt z ładowarki włącz szczoteczkę Philips Sonicare i poczekaj aż samoczynnie zakończy pracę Powtarzaj czynność do czasu aż nie będzie możliwe uruchomienie szczoteczki Philips Sonicare 2 Zdejmij główkę szczoteczki z urządzenia i wyrzuć ją Przykryj cały uchwyt ręcznikiem lub szmatką 3 Przytrzymaj górną część uchwytu jedną ręką i uderz dolną część obudowy uchwytu ...

Страница 123: ...e mały płaski śrubokręt do szczeliny naprzeciwko płytki drukowanej i podważaj aż do rozmontowania 7 Chwyć baterię i wyciągnij ją z zespołu wewnętrznego Uwaga Zwróć uwagę na ostre krawędzie zacisków akumulatora aby uniknąć skaleczenia palców 8 Odetnij przewody baterii z płytki drukowanej blisko baterii Uwaga Nie przecinaj jednocześnie dwóch przewodów 9 Zaklej styki akumulatora taśmą aby zapobiec sp...

Страница 124: ...a gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główek szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby Normalnego zużycia w tym odprysków zarysowań otarć odbarwień ani wyblakłych kolorów 124 Polski ...

Страница 125: ...e ulterioară Notă Accesoriile și caracteristicile diferitelor modele variază De exemplu unele modele sunt echipate cu sterilizator sau cu Bluetooth PERICOL Feriți încărcătorul și sau sterilizatorul de contactul cu apa Nu așezați sau depozitați aparatul într un loc de unde poate să cadă sau să fie tras într o cadă sau o chiuvetă Nu introduceți încărcătorul și sau sterilizatorul în apă sau în alte l...

Страница 126: ...rățare și întreținere de către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheați Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul Dacă aparatul este deteriorat în orice fel capul de periere mânerul periuței de dinți încărcătorul și sau sterilizatorul nu îl mai folosiți Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat aruncați încărcă...

Страница 127: ...urățați capul de periere mânerul încărcătorul capacul încărcătorului sau sterilizatorul în mașina de spălat vase Dacă ați suferit intervenții chirurgicale la gingii sau în cavitatea bucală în ultimele 2 luni consultați medicul stomatolog înainte de a utiliza acest aparat Consultă medicul stomatolog dacă după utilizarea acestui aparat constați apariția sângerărilor sau dacă acestea continuă să se p...

Страница 128: ...și limbii Nu utilizați dispozitivul în niciun alt scop Întrerupeți utilizarea aparatului și contactați medicul dvs dacă simțiți orice disconfort sau durere Acest aparat este un dispozitiv de îngrijire personală și nu este conceput pentru a fi utilizat de mai mulți pacienți într un cabinet dentar sau o instituție de stomatologie Nu utilizați alte capete de periere în afară de cele recomandate de Ph...

Страница 129: ...se care conțin uleiuri esențiale sau ulei de cocos Contactul poate duce la desprinderea smocurilor de peri Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Periuța ta de dinți Philips Sonicare 1 Capac pentru transport igienic 2 Cap de periere 3 Mâner 4 Buton pornire oprire 5 Indicator pentru nive...

Страница 130: ...re Încărcarea periuței dvs Philips Sonicare 1 Conectați încărcătorul la o priză electrică 2 Poziționați mânerul pe încărcător Led ul indicatorului nivelului bateriei clipește și aparatul emite două semnale sonore Acest lucru indică faptul că periuța de dinți se încarcă Notă Încărcarea completă a bateriei poate dura până la 24 de ore dar puteți utiliza periuța de dinți Philips Sonicare înainte de a...

Страница 131: ... puţin curbaţi Nu frecaţi 5 Pentru a curăța suprafețele interioare ale dinților din față înclinați mânerul periei în poziție semi verticală și efectuați mai multe mișcări de periere suprapuse verticale pe fiecare dinte Notă Pentru a vă asigura că periaţi uniform întreaga dantură împărţiţi gura în 4 secţiuni utilizând caracteristica Quadpacer consultaţi capitolul Caracteristici 2 4 3 1 6 Începeți p...

Страница 132: ...tele dentare sau lucrările dentare pot fi deteriorate când intră în contact cu capul de periere Notă Atunci când periuța Philips Sonicare este utilizată în studii clinice mânerul trebuie să fie complet încărcat și funcția Pornire ușoară trebuie dezactivată Starea bateriei când mânerul nu se află pe încărcător Această periuță de dinți Philips Sonicare este proiectată să asigure cel puțin 28 de sesi...

Страница 133: ...Smartimer Funcţia Smartimer indică faptul că ciclul de periere este finalizat prin oprirea automată a periuţei de dinţi la sfârşitul ciclului de periere Dentiştii profesionişti îţi recomandă să ţi periezi dinţii timp de cel puţin 2 minute de două ori pe zi Notă Dacă apăsaţi butonul de pornire oprire după pornirea ciclului de periere periuţa de dinţi se va opri După o pauză de 30 de secunde cronome...

Страница 134: ...dul indicator de stare a bateriei clipește portocaliu o dată Notă Fiecare dintre primele 14 periaje trebuie să dureze cel puțin 1 minut pentru a parcurge corect ciclul de început al funcției Pornire ușoară Notă Utilizarea funcției Pornire ușoară peste perioada de inițializare inițială nu este recomandată și reduce eficiența periuței de dinți Philips Sonicare în îndepărtarea plăcii bacteriene Notă ...

Страница 135: ...ta poate deveni neigienică şi se poate defecta Avertisment Nu spăla capetele de periere mânerul sau încărcătorul în maşina de spălat vase Avertisment Nu curăţaţi cu apă fierbinte Mâner pentru periuța de dinți 1 Îndepărtați capul de periere și clătiți axul metalic cu apă caldă Asigurați vă că îndepărtați orice urmă de pastă de dinți Atenţie Nu apăsa pe garnitura din cauciuc de pe axul metalic cu ob...

Страница 136: ...ătorului cu o lavetă umedă Depozitare Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi produsul pentru o perioadă lungă de timp deconectaţi l curăţaţi l a se vedea capitolul Curăţarea şi depozitaţi l într un loc uscat şi răcoros departe de lumina directă a soarelui Înlocuirea Cap de periere Înlocuiţi capetele de periere Philips Sonicare la fiecare 3 luni pentru a obţine rezultate optime Utilizaţi numai capete de...

Страница 137: ...ea bateriei reîncărcabile Avertisment Scoateţi bateria reîncărcabilă când aruncaţi aparatul Asiguraţi vă că bateria este complet epuizată înainte de a o scoate Avertisment Vă rugăm să rețineți că acest proces nu este reversibil Pentru a scoate bateria reîncărcabilă aveţi nevoie un prosop sau o lavetă un ciocan şi o şurubelniţă cu cap plat standard Respectaţi măsurile principale de siguranţă când u...

Страница 138: ...erioare 4 Îndepărtați capacul din capătul mânerului periuței de dinți În cazul în care capacul din capăt nu se eliberează ușor de carcasă repetați pasul 3 până când capacul din capăt este eliberat 5 Ținând mânerul cu capul în jos apăsați axul în jos pe o suprafață dură În cazul în care componentele interne nu sunt eliberate ușor din carcasă repetați pasul 3 până când componentele interne sunt elib...

Страница 139: ...ia reîncărcabilă pot fi reciclată și restul aparatului poate fi debarasat în mod corespunzător Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională Restricţii de garanţie Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele Capete de periere Deteriorare cauzată de utilizarea de p...

Страница 140: ...rabo Opomba Dodatna oprema in funkcije se lahko med izdelki razlikujejo Nekaterim modelom je na primer priložen čistilnik ali so opremljeni z Bluetoothom NEVARNOST Polnilnika in ali čistilnika ne hranite blizu vode Aparata ne postavljajte in ne hranite na mestu kjer lahko pade ali zdrsne v kad ali umivalnik Polnilnika in ali čistilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se vedno ...

Страница 141: ...rževati aparata Otroci naj se ne igrajo z aparatom Če je aparat kakor koli poškodovan glava ščetke ročaj ščetke polnilnik in ali čistilnik ga ne uporabljajte Napajalnega kabla ni mogoče nadomestiti Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik in ali čistilnik zavrzite Polnilnik in ali čistilnik vedno zamenjajte samo z originalnim delom da se izognete nevarnosti Ta aparat nima delov ki bi jih lahko p...

Страница 142: ... posvetujte z zobozdravnikom Če se po uporabi aparata pojavi močna krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe se posvetujte s svojim zobozdravnikom Z zobozdravnikom se posvetujte tudi če se med uporabo tega aparata pojavijo nelagodje ali bolečine Ta Philipsov aparat ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali drug vsadek se pred začet...

Страница 143: ...ima zmečkane ali upognjene ščetine Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena Če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Izogibajte se neposrednemu stiku z izdelki ki vsebujejo eterična olja ali kokosovo olje Zaradi sti...

Страница 144: ...ednji del ročaja 2 Glavo ščetke odločno pritisnite na kovinsko os do konca Opomba Glave zobne ščetkePhilips Sonicare so označene z ikonami da jih lažje prepoznate Polnjenje ščetke Philips Sonicare 1 Polnilnik priključite na delujočo električno vtičnico 2 Ročaj postavite na polnilnik Kazalnik napolnjenosti baterije utripa in aparat dvakrat zapiska To pomeni da se zobna ščetka polni Opomba Polnjenje...

Страница 145: ... prostorčke med zobmi Gibe ponavljajte skozi ves cikel ščetkanja Opomba ščetine se morajo rahlo razpreti Ne drgnite 5 Notranjo stran sprednjih zob očistite tako da ročaj ščetke nagnete do polovice navpično in opravite več navpičnih potez s ščetko po vsakem zobu Opomba S funkcijo Quadpacer razdelite usta na 4 predele glejte poglavje Funkcije da zagotovite enakomerno ščetkanje vseh zob 2 4 3 1 6 Šče...

Страница 146: ...dejo v stik z glavo ščetke Opomba Ko zobno ščetko Philips Sonicare uporabljate pri kliničnih raziskavah mora biti ročaj povsem napolnjen funkcija za enostaven začetek pa izklopljena Stanje baterije ko ročaj ni na polnilniku Zobna ščetka Philips Sonicare je zasnovana da zagotavlja vsaj 28 ščetkanj vsako traja 2 minuti Kazalnik napolnjenosti baterije kaže stanje baterije ko zaključite 2 minutno ščet...

Страница 147: ...e gumb za vklop izklop pritisnete po začetku ščetkanja zobna ščetka začasno preneha delovati Po 30 sekundnem premoru se funkcija Smartimer ponastavi Funkcija za enostaven začetek Funkcija za enostaven začetek pri prvih 14 ščetkanjih počasi povečuje moč delovanja da se navadite na ščetkanje z zobno ščetko Philips Sonicare Zobna ščetka Philips Sonicare ima aktivirano funkcijo za enostaven začetek Vk...

Страница 148: ...aven začetek po začetnem ciklu ni priporočljiva in zmanjšuje učinkovitost odstranjevanja oblog z zobno ščetko Philips Sonicare Opomba Funkcijo za enostaven začetek je treba izklopiti če želite doseči rezultate na klinični ravni Funkcija Quadpacer 2 4 3 1 Quadpacer je intervalni časovnik ki vas s kratkim piskom in premorom opozarja da morate zobe v vseh štirih predelih enakomerno in temeljito ščetk...

Страница 149: ...bite odstraniti morebitnih ostankov zobne paste Pozor Na gumijasto tesnilo na kovinski osi ne pritiskajte z ostrimi predmeti ker ga lahko poškodujete 2 Celotno površino ročaja obrišite z vlažno krpo Opomba Z ročajem ne trkajte po robu umivalnika da bi iz njega odstranili odvečno vodo Glava ščetke 1 Glavo ščetke in ščetine izperite po vsaki uporabi 2 Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave š...

Страница 150: ...skimi odpadki 2012 19 EU Ta simbol pomeni da je v izdelek vgrajena akumulatorska baterija ki je ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 2006 66 ES Izdelek odnesite na uradno zbirno mesto ali Philipsov servisni center kjer bodo strokovnjaki odstranili akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorsk...

Страница 151: ...lips Sonicare vklopite in jo pustite delovati dokler se ne ustavi Ta korak ponavljajte tako dolgo da zobne ščetke Philips Sonicare ne boste več mogli vklopiti 2 Odstranite in zavrzite glavo ščetke Cel ročaj pokrijte z brisačo ali krpo 3 Primite zgornji del ročaja in dober centimeter nad njegovim spodnjim delom udarite po ohišju S kladivom odločno udarite po vseh 4 straneh da izskoči končni pokrov ...

Страница 152: ...o Pazite da si z ostrimi robovi jezičkov baterije ne poškodujete prstov 8 Žici baterije od plošče s tiskanim vezjem odrežite tik ob bateriji Opozorilo Ne prerežite obeh žic hkrati 9 Stike baterije prekrijte z lepilnim trakom da preprečite kratek stik zaradi preostale napetosti v bateriji Akumulatorsko baterijo lahko zdaj reciklirate preostale dele izdelka pa ustrezno zavržete Jamstvo in podpora Če...

Страница 153: ...orabe neodobrenih nadomestnih delov poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila običajne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ali bledenjem 153 Slovenščina ...

Страница 154: ...ríslušenstvo a funkcie jednotlivých modelov sa líšia Niektoré modely sa napríklad dodávajú s dezinfekčnou jednotkou alebo sú vybavené funkciou Bluetooth NEBEZPEČENSTVO Nabíjačku a dezinfekčnú jednotku chráňte pred vodou Zariadenie neumiestňujte ani neodkladajte na miesto z ktorého by ho niekto mohol zhodiť alebo by mohol spadnúť do vane alebo umývadla Nabíjačku ani dezinfekčnú jednotku neponárajte...

Страница 155: ...slušným rizikám Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Ak sa zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodí kefkový nástavec rukoväť zubnej kefky nabíjačka alebo dezinfekčná jednotka prestaňte ho používať Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku a dezinfekčnú jednotku zlikvidujte Aby ste predišli nebezpečenstv...

Страница 156: ...vaných povrchov Nepoužívajte nabíjačku ani dezinfekčnú jednotku v exteriéroch ani v blízkosti vyhrievaných povrchov VÝSTRAHA Kefkový nástavec rukoväť nabíjačku kryt nabíjačky ani dezinfekčnú jednotku neumývajte v umývačke na riad Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien použitie tohto zariadenia konzultujte so svojím zu...

Страница 157: ... iné implantované zariadenie pred používaním tohto zariadenia kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia Ak máte obavy o zdravie pred používaním zariadenia kontaktujte svojho lekára Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov ďasien a jazyka Nepoužívajte ho na žiadne iné účely V prípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojh...

Страница 158: ... na bielenie zubov kefkový nástavec po každom použití dôkladne umyte mydlom a vodou Zabránite tak možnému popraskaniu plastových častí Vyhýbajte sa priamemu kontaktu s produktmi ktoré obsahujú éterické oleje alebo kokosový olej Kontakt môže mať za následok uvoľnenie zväzkov vlákien Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vyst...

Страница 159: ... sú označené ikonami aby ste si jednoducho rozoznali ten svoj Nabíjanie zubnej kefky Philips Sonicare 1 Zapojte nabíjačku do aktívnej sieťovej zásuvky 2 Položte rukoväť na nabíjačku Kontrolné svetlo indikátora nabitia batérie bliká a zariadenie dvakrát zapípa To signalizuje že sa zubná kefka nabíja Poznámka Úplné nabitie batérie môže trvať až 24 hodín ale zubnú kefku Philips Sonicare môžete použiť...

Страница 160: ... by sa mali mierne lievikovito rozširovať Zuby nedrhnite 5 Ak chcete vyčistiť vnútornú stranu predných zubov nakloňte rukoväť kefky do napoly vzpriamenej polohy a na každom zube urobte niekoľko vertikálnych ťahov tak aby sa prekrývali Poznámka Aby ste sa uistili že všetky zuby čistíte rovnomerne rozdeľte si ústnu dutinu na 4 časti pomocou funkcie Quadpacer pozrite si kapitolu Vlastnosti 2 4 3 1 6 ...

Страница 161: ...ri kontakte s kefkovým nástavcom poškodiť Poznámka Keď sa zubná kefka Philips Sonicare používa v klinických štúdiách rukoväť by mala byť úplne nabitá a funkcia Easy start deaktivovaná Stav batérie ak rukoväť nie je na nabíjačke Táto zubná kefka Philips Sonicare je určená na vykonanie minimálne 28 čistení pričom každé z čistení trvá 2 minúty Indikátor úrovne nabitia batérie zobrazuje stav batérie p...

Страница 162: ...tiaceho cyklu zubná kefka sa pozastaví Po 30 sekundách sa inteligentný časovač vynuluje Funkcia Easy start Funkcia Easy start počas prvých 14 čistení postupne zvyšuje výkon aby ste si zvykli na čistenie elektrickou zubnou kefkou Philips Sonicare Táto zubná kefka Philips Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou Easy start Zapnutie alebo vypnutie funkcie Easy start 1 Vložte rukoväť do zapojenej nab...

Страница 163: ...ckú účinnosť funkcia Easy start sa musí vypnúť Funkcia Quadpacer 2 4 3 1 Quadpacer je intervalový časovač ktorý vás krátkym pípnutím a pozastavením upozorní aby ste si rovnomerne a dôkladne vyčistili všetky 4 časti ústnej dutiny Táto zubná kefka Philips Sonicare sa dodáva s aktivovanou funkciou Quadpacer Potvrdenie nabíjania Po položení na podstavec nabíjačky rukoväť zapípa a krátko zavibruje Táto...

Страница 164: ...ťou neklepte na umývadlo aby ste odstránili prebytočnú vodu Kefkový nástavec 1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití opláchnite 2 Minimálne jedenkrát za týždeň odpojte kefkový nástavec od rukoväti a opláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou Cestovný kryt oplachujte podľa potreby Nabíjačka 1 Pred začatím čistenia odpojte nabíjačku od siete 2 Povrch nabíjačky utrite navlhčen...

Страница 165: ...ým komunálnym odpadom 2006 66 ES Výrobok odovzdajte na oficiálnom zbernom mieste alebo v servisnom stredisku spoločnosti Philips kde nabíjateľnú batériu odstráni odborník Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov ako aj nabíjateľných batérií vo svojej krajine Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie Vybratie ...

Страница 166: ...hajte ju zapnutú až kým sa nezastaví Tento krok opakujte až kým zubnú kefku Philips Sonicare nebude možné vôbec zapnúť 2 Vyberte a zahoďte kefkový nástavec Celú rukoväť zakryte uterákom alebo tkaninou 3 Držte vrchnú časť rukoväti jednou rukou a telo rukoväti udrite 13 mm nad spodnou časťou Kladivkom pevne udrite po všetkých 4 stranách aby ste uvoľnili koncový uzáver Poznámka Možno bude potrebné ud...

Страница 167: ...te si pozor na ostré hrany pripojení batérie aby nedošlo k poraneniu prstov 8 Prestrihnite vodiče medzi batériou a plošným spojom v blízkosti batérie Výstraha Nestrihajte dva vodiče súčasne 9 Kontakty batérie zalepte páskou aby ste zabránili elektrickému skratu z možného zvyškového nabitia batérie Nabíjateľnú batériu môžete teraz recyklovať a zvyšok výrobku náležite zlikvidovať Záruka a podpora Ak...

Страница 168: ...fkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby 168 Slovensky ...

Страница 169: ...odaci i funkcije se razlikuju kod različitih modela Na primer neki modeli se isporučuju sa uređajem za sanitizaciju ili imaju Bluetooth OPASNOST Držite punjač i ili uređaj za sanitizaciju dalje od vode Nemojte da stavljate ili odlažete uređaj tamo gde može da padne ili gde može da bude povučen u kadu ili sudoperu Nemojte potapati punjač i ili uređaj za sanitizaciju u vodu ili neku drugu tečnost Na...

Страница 170: ...meju da se igraju uređajem Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje glava četkice drška četkice za zube punjač i ili uređaj za sanitizaciju prestanite da ga koristite Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako je kabl za napajanje oštećen punjač treba baciti i ili uređaj za sanitizaciju Punjač i ili uređaj za sanitizaciju obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Ovaj uređaj ne sa...

Страница 171: ...ja ukoliko ste imali hirurški zahvat u ustima ili na desnima u prethodna 2 meseca Posavetujte se sa zubarom ako posle upotrebe ovog aparata dolazi do prekomernog krvarenja ili ako se krvarenje nastavi nakon jednonedeljne upotrebe Takođe se posavetujte sa zubarom ako prilikom upotrebe ovog uređaja osećate nelagodnost ili bol Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim bezbednosnim standardima za elektr...

Страница 172: ... kod više pacijenata u zubarskoj ordinaciji ili ustanovi Nemojte da koristite druge glave četkice osim onih koje preporučuje Philips Sonicare Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sast...

Страница 173: ...ac za putovanja 2 Glava sa četkicom 3 Drška 4 Dugme za uključivanje isključivanje 5 Indikator za nivo baterije 6 Punjač Napomena Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od kupljenog modela Početak rada Montiranje glave četkice 1 Poravnajte glavu četkice tako da su vlakna okrenuta u istom smeru kao i prednja strana drške 2 Čvrsto pritisnite glavu četkice nadole na metalnu osovinu dok se...

Страница 174: ...anje zuba 1 Pokvasite vlakna i nanesite malu količinu paste za zube 2 Postavite vlakna četkice za zube na zube tako da budu pod blagim uglom 45 stepeni i čvrsto pritisnite kako bi vlakna dosegla desni ili malo ispod desni Napomena Središte četkice treba uvek da bude u kontaktu sa zubima 3 pritisnite dugme za uključivanje isključivanje da biste uključili Philips Sonicare četkicu za zube 4 Nežno drž...

Страница 175: ...n završetka ciklusa pranja zuba možete dodatno da operete površine za žvakanje i područja u kojima dolazi do pojave fleka Možete da operete i jezik pomoću uključene ili isključene četkice za zube po želji Četkica za zube Philips Sonicare može bezbedno da se koristi sa protezom glave četkice brže se habaju ako se koriste na protezi zubarskim materijalom plombama krunicama i oblogama Napomena Protez...

Страница 176: ... indikatora statusa baterije Svetlo Zvučni signali 28 16 Zelena Neprekidno 15 5 Zelena Treperi 4 2 Narandžasto Treperi 3 zvučna signala 1 Narandžasto Treperi 2 puta po 5 zvučna signala Napomena Kada se baterija potpuno isprazni četkica za zube Philips Sonicare se isključuje Stavite četkicu za zube Philips Sonicare u punjač da je napunite Napomena da bi baterija uvek bila potpuno napunjena svoju če...

Страница 177: ...m funkcijom jednostavnog navikavanja Aktiviranje ili deaktiviranje funkcije Easy start 1 Stavite dršku na priključen punjač 2 Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje isključivanje dok je ručka na punjaču 3 Zadržite pritisnuto dugme za uključivanje isključivanje dok ne čujete kratki zvučni signal nakon 3 sekunde 4 Otpustite dugme za uključivanje isključivanje Trostruki ton koji je prvo slab zat...

Страница 178: ...ravnomerno i temeljno operete 4 odeljka u ustima Ova četkica za zube Philips Sonicare se isporučuje sa aktiviranom funkcijom Quadpacer Potvrda punjenja Začuje se zvučni signal i drška nakratko vibrira kada se postavi na postolje punjača Ova četkica za zube Philips Sonicare se isporučuje sa aktiviranom funkcijom potvrde punjenja Čišćenje Philips Sonicare četkicu za zube treba da redovno čistite da ...

Страница 179: ... 2 Bar jednom nedeljno skinite glavu četkice sa drške i toplom vodom isperite njen priključak Isperite poklopac za putovanja kad god je potrebno Punjač 1 Isključite punjač iz električne mreže pre čišćenja 2 Obrišite površinu punjača vlažnom krpom Skladište Ako nećete koristiti proizvod duže vreme isključite ga iz zidne utičnice očistite ga pogledajte poglavlje Čišćenje i odložite ga na hladno i su...

Страница 180: ...električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu Uklanjanje punjive baterije Upozorenje Uklonite punjivu bateriju samo kada odlažete aparat Uverite se da je baterija u potpunosti prazna kada je uklanjate Upozorenje Imajte u vidu da nakon ovog procesa nije moguće vratiti aparat u prethodno stanj...

Страница 181: ...rške jednom rukom i udarite kućište drške 1 3 cm 0 5 inča iznad donjeg kraja Snažno udarite čekićem na sve 4 strane da biste izbacili poklopac Napomena možda ćete morati da udarite nekoliko puta da bi se unutrašnje veze prekinule 4 Skinite poklopac s drške četkice za zube Ako poklopac ne može da se lako skine s kućišta ponavljajte korak 3 dok se poklopac ne oslobodi 5 Držite dršku naopako i pritis...

Страница 182: ...rije Oprez Nemojte da sečete dve žice istovremeno 9 Kontakte na bateriji zaštitite trakom kako preostali napon baterije ne bi prouzrokovao kratak spoj Punjivu bateriju sada je moguće reciklirati a ostatak proizvoda odložiti na odgovarajući način Garancija i podrška Ako su vam potrebne informacije ili podrška posetite stranicu www philips com support ili pročitajte međunarodni garantni list Ogranič...

Страница 183: ...oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubljenja ogrebotine abrazije promenu boje ili bleđenje 183 Srpski ...

Страница 184: ...рите и функциите на различните модели се различават Напр някои модели имат уред за дезинфекция или са екипирани с Bluetooth ОПАСНОСТ Пазете зарядното устройство и или уреда за дезинфекция от вода Не поставяйте или съхранявайте уреда на място където може да падне или да бъде бутнат във вана или мивка Не потапяйте зарядното устройство и или уреда за дезинфекция във вода или каквато и да е друга течн...

Страница 185: ...се извършват от деца без надзор Не позволявайте на деца да си играят с уреда Прекратете използването на уреда ако е налична каквато и да било повреда в главата на четката дръжката на четката зарядното устройство и или уреда за дезинфекция Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядното устройство и или уреда за дезинфекция За да избегнете злополуки вин...

Страница 186: ...повърхности Не използвайте зарядното устройство и или уреда за дезинфекция на открито или в близост до горещи повърхности ВНИМАНИЕ Не почиствайте главата на четката дръжката зарядното устройство капака на зарядното устройство или уреда за дезинфекция в съдомиялната машина Ако сте претърпели операция на устната кухина или венците през последните 2 месеца посъветвайте се със зъболекар преди да изпол...

Страница 187: ...е за безопасност за електромагнитни устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство се свържете със своя лекар или с производителя на имплантираното устройство преди употреба Ако имате медицински съображения преди да използвате този уред се консултирайте с лекар Този уред е предназначен само за почистване на зъбите венците и езика Не го използвайте за никакви други цели Спрете да...

Страница 188: ...вят признаци за износване Ако пастата ви за зъби съдържа пероксид сода или бикарбонат често се срещат в избелващите пасти за зъби почиствайте внимателно главата на четката със сапун и вода след всяка употреба Това предотвратява евентуално напукване на пластмасата Избягвайте директен контакт с продукти които съдържат етерични масла или кокосово масло Контактът може да причини измъкване на снопчета ...

Страница 189: ... че косъмчетата да сочат в същата посока като предната част на дръжката 2 Натиснете силно главата на четката върху металния вал докато спре Забележка Главите за четки Philips Sonicare имат отпечатани икони за лесно идентифициране на главата на четката Зареждане на Philips Sonicare 1 Включете зарядното устройство в електрически контакт който е свързан към електрическата мрежа 2 Поставете дръжката в...

Страница 190: ...ележка Центърът на четката трябва да докосва зъбите постоянно 3 Натиснете бутона за включване изключване за да включите четката Philips Sonicare 4 Внимателно придържайте косъмчетата поставени върху зъбите и линията на венците Четкайте зъбите с леки движения напред назад така че по дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите Продължете това движение през цикъла на изчеткване Забележк...

Страница 191: ...е за да изчеткате дъвкателната повърхност на зъбите си и областите където се появява оцветяване Можете да изчеткате и езика с включена или изключена четка по ваш избор Четката за зъби Philips Sonicare е безопасна за използване върху Брекети главите се износват по бързо когато се използват върху брекети Дентални конструкции естетично запълване корони фасети Забележка Уверете се че брекетите или ден...

Страница 192: ... включване изключване Оставащи сесии за миене на зъбите Цвят на индикатора за състояние на батерията Light Звукови сигнали 28 16 Зелено Постоянна светлина 15 5 Зелено Премигваща светлина 4 2 Оранжево Премигваща светлина 3 звукови сигнала 1 Оранжево Премигваща светлина 2 поредици по 5 звукови сигнала Забележка Когато батерията се изтощи докрай четката за зъби Philips Sonicare се изключва Поставете ...

Страница 193: ...анса за да ви помогне да привикнете към четкането с четката за зъби Philips Sonicare Този модел на четката за зъби Philips Sonicare се предлага с активирана функция Easy start Активиране или дезактивиране на функцията Easy start Лесен старт 1 Поставете дръжката върху включеното в контакта зарядно устройство 2 Натиснете и задръжте бутона за включване изключване докато дръжката остане в зарядното ус...

Страница 194: ...амалява ефективността на четката за зъби Philips Sonicare при премахване на плака Забележка За да постигнете клинична точност функцията Easy start трябва да бъде дезактивирана Quadpacer 2 4 3 1 Quadpacer е таймер за интервал от време който издава кратък звуков сигнал и спира за да ви напомни че трябва да почистите всичките 4 зони на устната кухина равномерно и старателно Тази четка за зъби Philips...

Страница 195: ...акнете областта около металния вал с топла вода Погрижете се да премахнете всякакви останки от паста за зъби Внимание Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал с остри предмети тъй като това може да го повреди 2 Избърсвайте цялата повърхност на дръжката с влажна кърпа Забележка Не потупвайте дръжката върху мивката за да отстраните излишната вода Глава на четката 1 Изплаквайте главата на че...

Страница 196: ... оптимални резултати сменяйте главите на четката Philips Sonicare на всеки 3 месеца Използвайте само резервни глави Philips Sonicare Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци 2012 19 ЕС Този символ означава че продуктът съдържа вградена акумулаторна батерия която не трябва да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци 2006 66 ...

Страница 197: ...упреждение Имайте предвид че този процес е необратим За да извадите акумулаторната батерия ви трябва кърпа или парче плат чук и плоска стандартна отвертка Спазвайте основните мерки за безопасност при следване на описаната по долу процедура Задължително пазете очите ръцете и пръстите си както и повърхността върху която работите 1 За да изпразните целия заряд на акумулаторната батерия извадете дръжк...

Страница 198: ...е счупят вътрешните захващащи куки 4 Свалете крайната капачка от дръжката на четката за зъби Ако изваждането ѝ от корпуса не става лесно повторете стъпка 3 докато не я освободите 5 Като държите дръжката с долната част нагоре натиснете вала надолу върху твърда повърхност Ако вътрешните компоненти не се освобождават лесно от корпуса повторете стъпка 3 докато не ги освободите 6 Отстранете вътрешната ...

Страница 199: ...атерията Акумулаторната батерия вече може да се рециклира и останалата част от продукта да се изхвърли по подходящ начин Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка посетете www philips com support или прочетете листовката за международна гаранция Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави за четката Щети причинени от използването...

Страница 200: ... Нормално износване включително отчупване издраскване изтъркване обезцветяване или избледняване 200 Български ...

Страница 201: ...го для дальнейшего использования в качестве справочного материала Примечание Аксессуары и функции разных моделей могут различаться Например некоторые модели поставляются с дезинфектором или могут оснащаться функцией Bluetooth см Дополнение к руководству пользователя ОПАСНО Держите зарядное устройство и или дезинфектор вдали от воды Не размещайте и не храните устройство в тех местах где оно может у...

Страница 202: ...ться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых Не позволяйте детям играть с прибором При повреждении любой части прибора насадка щетка ручка зарядное устройство и или дезинфектор не пользуйтесь им Сетевой шнур заменить нельзя Если сетевой шнур поврежден за...

Страница 203: ...живании пользователем Если устройство повреждено обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране см Гарантия и поддержка Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями Не используйте зарядное устройство и или дезинфектор вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями ВНИМАНИЕ Насадку щетку ручку зарядное устройство его крышку и или дезинфектор нельзя мыть в посудомоечной машине 20...

Страница 204: ...ируйтесь со стоматологом Также обратитесь к стоматологу при появлении неприятных или болевых ощущений во время использования этого устройства Прибор Philips соответствует стандартам безопасности для электромагнитных приборов Если у вас есть кардиостимулятор или другой имплантированный прибор проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного прибора перед использованием При наличии ...

Страница 205: ...ами стоматологической клиники или учреждения Используйте только насадки щетки рекомендованные Philips Sonicare Не пользуйтесь насадкой щеткой со смятыми или загнутыми щетинками Заменяйте насадку щетку каждые три месяца или чаще если появились признаки износа Если зубная паста содержит пероксид питьевую соду или другие бикарбонаты часто используемые в отбеливающих зубных пастах тщательно мойте щётк...

Страница 206: ... по воздействию электромагнитных полей Описание вашей зубной щетки Philips Sonicare 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Насадка 3 Ручка 4 Кнопка включения выключения 5 Индикатор заряда аккумулятора 6 Зарядное устройство Примечание Комплектация может отличаться в зависимости от приобретенной модели Начало работы Установка чистящей насадки 1 Установите насадку так чтобы щетина находилась напротив пе...

Страница 207: ...звуковых сигнала Это говорит о том что зарядка идет Примечание Полная зарядка аккумулятора может занять до 24 часов но Philips Sonicare можно использовать и при неполной зарядке Использование Philips Sonicare Рекомендации по чистке 1 Намочите щетку и выдавите на нее немного зубной пасты 2 Поднесите чистящую насадку к зубам под углом 45 градусов и прижмите щетинки так чтобы они касались линии десен...

Страница 208: ...условно разделите полость рта на 4 участка и используйте функцию Quadpacer см главу Функциональные особенности 2 4 3 1 6 Начните с участка 1 наружная сторона верхних зубов и чистите в течение 30 секунд потом перейдите к участку 2 внутренняя сторона верхних зубов Продолжайте процедуру чистки на участке 3 наружная сторона нижних зубов и очищайте в течение 30 секунд затем перейдите к участку 4 внутре...

Страница 209: ...жен а функция Easy start отключена Индикатор заряда аккумулятора когда ручка не находится на зарядном устройстве Данная щетка Philips Sonicare обеспечивает как минимум 28 процедур чистки продолжительностью по 2 минуты Индикатор заряда аккумулятора показывает уровень заряда после окончания двухминутной процедуры чистки или при остановке на 30 секунд во время чистки путем нажатия кнопки включения вы...

Страница 210: ...и рекомендуют чистить зубы не менее 2 х минут дважды в день Примечание При нажатии на кнопку включения выключения после начала цикла чистки работа зубной щетки будет приостановлена После паузы продолжительностью 30 секунд функция Smartimer будет сброшена Функция Easy start Функция Easy start постепенно увеличивает мощность чистки в течение первых 14 процедур что помогает привыкнуть к использованию...

Страница 211: ... зеленым светом Трехтональный звуковой сигнал высокий средний и низкий оповещает о выключении функции Easy start Индикатор заряда аккумулятора мигает оранжевым светом один раз Примечание Каждая из первых 14 чисток должна продолжаться не менее 1 минуты для правильного прохождения увеличивающегося цикла Easy start Примечание Использование функции Easy start после начального периода адаптации не реко...

Страница 212: ...ки изначально включена Очистка Необходимо регулярно очищать щетку Philips Sonicare от зубной пасты и других загрязнений Это делается во избежание повреждений а также в целях соблюдения гигиены Предупреждение Насадки ручку и зарядное устройство нельзя мыть в посудомоечной машине Предупреждение Запрещается мыть устройство в кипящей воде Ручка зубной щетки 1 Снимите чистящую насадку и промойте област...

Страница 213: ...ходимости Зарядное устройство 1 Перед очисткой прибора отсоединяйте его от электросети 2 Протирайте поверхность зарядного устройства влажной тканью Хранение Если вы не планируете использовать устройство в течение длительного времени рекомендуется отключить его от электросети очистить см главу Очистка и хранить в сухом прохладном месте вдали от прямых солнечных лучей Замена Насадка Для достижения о...

Страница 214: ... своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий а также аккумуляторов Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека Извлечение аккумулятора Предупреждение Следует извлекать аккумуляторные батареи только перед утилизацией прибора Перед извлечением батареи убедитесь что она полностью разряжена Предупреждение Примите ...

Страница 215: ...ока Philips Sonicare не перестанет включаться 2 Извлеките и выбросьте насадки Полностью накройте ручку полотенцем или тканью 3 Придерживая верхнюю часть ручки ударьте по нижней части корпуса ручки на 1 27 см выше нижней кромки Ударьте молотком по корпусу с четырех сторон чтобы снять заглушку Примечание Возможно для отсоединения внутренних защелок потребуется ударить по корпусу еще несколько раз 4 ...

Страница 216: ...и соблюдайте осторожность при прикосновении к острым краям фиксаторов аккумулятора 8 Перережьте провода соединяющие аккумулятор с печатной платой близко к аккумулятору Внимание Не перерезайте два провода одновременно 9 Заклейте контакты аккумулятора лентой чтобы избежать их замыкания от оставшегося заряда аккумулятора Аккумуляторы готовы для передачи в специализированный пункт утилизации остальные...

Страница 217: ...или неквалифицированным ремонтом Обычный износ включая трещины царапины потертости изменение или потерю цвета Электрическая зубная щетка для детей Philips Sonicare Изготовитель Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 Основные п...

Страница 218: ...ойыңыз Ескертпе Әр түрлі үлгілердің керек жарақтар мен мүмкіндіктері әр түрлі болады Мысалы кейбір үлгілер дезинфектормен келеді немесе Bluetooth функциясымен жабдықталады АУІПТІ Зарядтағышты және немесе дезинфекторды судан алшақ ұстаңыз Құрылғыны ваннаға немесе шұңғылшаға құлауы немесе тартылуы мүмкін жерге қоймаңыз немесе сақтамаңыз Зарядтағышты және немесе дезинфекторды суға немесе басқа сұйықт...

Страница 219: ...лады Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін бақылаусыз балаларға орындауға болмайды Балалар құрылғымен ойнамауы керек Құрылғы қандай да бір жолмен зақымдалса щетка басы сабы зарядтағыш және немесе дезинфектор оны пайдалануды тоқтатыңыз Ток сымын ауыстыруға болмайды Егер ток сымы зақымдалса зарядтағышты және немесе дезинфекторды қоқысқа тастаңыз Қауіпті болдырмау үшін заряд...

Страница 220: ...тық жерлерден аулақ ұстаңыз Зарядтағышты және немесе дезинфекторды сыртта немесе қызған беттердің жанында пайдаланбаңыз АБАЙЛА ЫЗ Щетка басын сабын зарядтағышты зарядтағыш қақпағын немесе дезинфекторды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз Осы құрылғыны қолданар алдында егер сіз 2 ай шамасында жақ сүйекке бетіңізге немесе тіс етіне операция жасаған болсаңыз дәрігеріңізбен кеңесіңіз 220 Қазақша ...

Страница 221: ...ан қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді Егер сізде кардиостимулятор немесе басқа импланттық құрылғылар болса пайдаланар алдында дәрігеріңізге немесе имплант құрылғысын өндірушіге хабарласыңыз Егер сізде медициналық проблемалар болса осы құралды пайдаланар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз Бұл құрылғы тек тістер қызыл иектер мен тілді тазалауға арналған Оны басқа мақсатпен қолдануға болмайды Қол...

Страница 222: ...ан да ертерек ауыстырыңыз Егер тіс пастаңызда пероксид ас немесе екі көмір қышқылды содасы ағартатын тіс пасталарында көбіне кездеседі болса щетка басын әрбір пайдаланған соң сабындап сумен мұқият тазалаңыз Бұл пластиктің шытынауынан қорғайды Құрамында эфир майлары немесе кокос майы бар өнімдерге тигізбеңіз Тиген жағдайда қылшық шоғырлары орнынан шығып кетуі мүмкін Электромагниттік өрістер ЭМӨ Бұл...

Страница 223: ...анша щетка басын металл білікке кіргізіңіз Ескертпе Philips Sonicare щетка бастарына щетка басын оңай тануға арналған белгішелер басылған Philips Sonicare құрылғысын зарядтау 1 Зарядтағышты қабырға розеткасына тығыңыз 2 Тұтқаны зарядтағышқа қойыңыз Батарея деңгейі индикаторының жарығы жыпылықтаса құрылғыдан екі рет дыбыстық сигнал шығады Бұл тіс щеткасы зарядталуда екендігін көрсетеді Ескерту Бата...

Страница 224: ...үшін әрі бері ақырын қозғалтып тісті жуыңыз Осылай щеткамен тазалау барысында жылжытып отырыңыз Ескерту Қылшықтар жарқырауы қажет Қатты қырмаңыз 5 Алдыңғы тістердің ішкі беттерін тазалау үшін щетка тұтқасын жартылай тік ұстап әр тісті бірнеше рет қабаттастыра жүргізіңіз Ескерту Бүкіл ауыз қуысын тазалау үшін ауызды Quadpacer мүмкіндігін пайдаланып 4 бөлікке бөліңіз Мүмкіндіктер тарауын қараңыз 2 4...

Страница 225: ...ініне көз жеткізіңіз Олай болмаса щетка басына тигенде қапсырмалар немесе тіс пломбалары зақымдалуы мүмкін Ескертпе Philips Sonicare тіс щеткасы клиникалық зерттеулерде пайдаланылса сап толығымен зарядталған болуы және Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігі өшірілуі керек Батареяның күйі сап зарядтағышта болмағанда Осы Philips Sonicare тіс щеткасы әрқайсысы 2 минуттай болатын кемінде 28 тазалау мүмк...

Страница 226: ... Смарттаймер щеткамен тазалау циклі соңында щетканы автоматты түрде өшіру арқылы щеткамен тазалау циклі аяқталғанын көрсетеді Тіс дәрігерлері тісті күніне екі рет ең кемі 2 минут тазалауға кеңес береді Ескерту Щеткамен тазалау циклін бастағаннан кейін қосу өшіру түймесін бассаңыз тіс щеткасы үзіліске қойылады 30 секундтық кідірістен кейін смарттаймер қалпына келеді Оңай іске қосу Philips Sonicare ...

Страница 227: ...түсте жыпылықтайды Жоғары орташа төмен үштік үні Оңай іске қосу мүмкіндігінің өшірілгенін білдіреді Батарея күйінің индикаторы бір рет қызғылт сары түсте жыпылықтайды Ескертпе Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігінің жылдамдық арттыру бағдарламасы арқылы дұрыс өту үшін алғашқы 14 реттік тазалау ұзақтығының әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек Ескертпе Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігін бастапқы...

Страница 228: ...ау Тіс пастасын және басқа қалдықты жою үшін Philips Sonicare тіс щеткасын жүйелі түрде тазалау керек Philips Sonicare тіс щеткасын тазалау ақаулығы гигиеналық емес өнімге әкеліп зақым келтіруі мүмкін Абайлаңыз Щетка бастарын тұтқаны немесе зарядтағышты ыдыс жуғышта тазаламаңыз Ескерту Қайнаған ыстық сумен тазалауға болмайды Щетка сабы 1 Щетка басын алыңыз және металл білік аймағын жылы сумен шайы...

Страница 229: ...ыңыз Зарядтағыш 1 Тазаламас бұрын зарядтағышты токтан ажыратыңыз 2 Зарядтағыштың бүкіл бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз Сақтау Егер өнімді ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз розеткадан суырып тазалаңыз Тазалау тарауын қараңыз сөйтіп оны тік күн сәулелері түспейтін салқын және құрғақ жерде сақтаңыз Ауыстыру Щетка басы Оңтайлы нәтижелерге жету үшін Philips Sonicare щетка бастарын 3 ай сайын ауы...

Страница 230: ...у бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі Қайта зарядталатын батареяларды алу Абайлаңыз Құрылғыны тастау кезінде қайта зарядталатын батареяны ғана алып тастаңыз Батареяны алып тастау алдында оның толығымен бос екендігін тексеріңіз Ескерту Бұл процедураны қайтару мүмкін еместігін ескеріңіз Қайта зарядталатын бата...

Страница 231: ...р қолыңызбен ұстап төменгі жағынан 0 5 дюйм жоғары тұрған сап корпусын ұрыңыз Соңындағы қақпақты шығару үшін барлық 4 жағынан да балғамен қатты ұрыңыз Ескертпе Ішкі ілмекті байланысты бұзу үшін ұшынан бірнеше рет ұруыңыз қажет болуы мүмкін 4 Соңындағы қақпақты щетка сабынан шығарып алыңыз Егер соңындағы қақпақ корпусынан оңай ажырамаса оны шығарып алғанша 3 қадамды қайталаңыз 5 Сапты жоғарғы жағын...

Страница 232: ...ды бір уақытта кесуге болмайды 9 Қалдық батарея зарядынан қысқа тұйықталуды болдырмау үшін батарея түйіспелерін лентамен жабыңыз Енді зарядталмалы батареяны қайта өңдеуге жіберуге және өнімнің қалған бөлігін тиісінше қоқысқа тастауға болады Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе халықаралық кепілдік парақшасын оқыңыз...

Страница 233: ...ан электрлік тіс щеткасы Philips Sonicare Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы ФИЛИПС ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 Негізгі параметрлері мен сипаттамалары электрлік тіс щеткасы қараңыз толықтыруда осы пайдаланушы нұсқаулығын Тұрмыстық қажеттілі...

Страница 234: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 7590 1 12 7 2019 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Отзывы: