background image

 - Käytä tätä laitetta vain tarkoituksenmukaisesti 

käyttöoppaassa esitetyllä tavalla.

 - Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.

 - Varo ylittämästä taulukossa annettuja määriä ja 

valmistusaikoja.

 - Älä käytä laitetta ja lisäosia yli 3 minuuttia kerrallaan. 

Anna laitteen jäähtyä noin 15 minuuttia, ennen kuin 

jatkat käsittelyä.

 - Puhdista sauvaosan teräyksikkö juoksevalla vedellä.  

Älä upota sitä veteen. 

 - Anna sauvaosan kuivua puhdistuksen jälkeen.  

Säilytä sitä joko vaaka-asennossa tai siten, että teräosa 

osoittaa ylöspäin. Varmista, että teräyksikkö on täysin 

kuiva, ennen kuin asetat sen säilytykseen.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja 

ja säännöksiä.

Tarvikkeiden tilaaminen

Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa 

www.shop.philips.com/service

 tai 

Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen 

(katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä). Voit tilata lisäosaksi pienen 

suoravetoisen minileikkurin (numero 4203 035 83450) Philips-jälleenmyyjältä tai Philipsin 

huoltoliikkeestä.

Kierrätys

 - Tämä kuvake osoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston 

direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille 

laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä 

äläkä hävitä tuotetta tavallisen talousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden 

asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia 

haittavaikutuksia (Kuva 1).

Takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa  

www.philips.com/support

 tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. 

Vauvanruokaresepti
Aineet

 - 50 g keitettyä perunaa

 - 50 g keitettyä kanaa

 - 50 g keitettyjä tarhapapuja

 - 100 ml maitoa

 1 

 Laita kaikki ainekset sekoituskannuun. 

 2 

 Pidä virtapainiketta painettuna ja käytä tehosekoitinta 5 sekunnin ajan. 

 

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !  

Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à 

l’adresse suivante : 

www.philips.com/welcome

Description générale

1  Bouton marche/arrêt

2  Bloc moteur

3  Mixeur plongeant

4  Unité d’assemblage

5 Fouet

6 Bol

7  Unité d’assemblage du presse-purée

8 Presse-purée

9  Couvercle du hachoir

10  Ensemble lames du hachoir

11  Bol du hachoir

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser 

l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

Danger

 - Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans 

d’autres liquides et ne le rincez pas. Nettoyez-le avec 

un chiffon humide.

Avertissement

 - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension 

indiquée sur l’appareil correspond à la tension 

supportée par le secteur local.

 1 

 Coloque todos los ingredientes en el vaso. 

 2 

 Mantenga pulsado el botón de encendido y deje que la batidora funcione 

durante 5 segundos.

SUOMI

Johdanto

Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki 

ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa 

www.philips.com/welcome

Yleiskuvaus

1 Virtapainike

2 Runko

3 Sauvaosa

4 Liitinkappale

5 Vispilä

6 Sekoituskannu

7  Perunansoseuttimen liitinkappale

8 Perunansoseutin

9  Teholeikkurin kansi

10 Hienonnusosa

11 Leikkuukulho

Tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen 

ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se tulevaa käyttöä 

varten.

Vaara

 - Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen.  

Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Puhdista 

runko pyyhkimällä se kostealla liinalla.

Varoitus

 - Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa 

paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen 

pistorasiaan.

 - Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin 

muu osa on viallinen tai siinä näkyy halkeamia.

 - Laitetta voivat käyttää myös henkilöt, joiden fyysinen 

tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei 

ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä 

on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla 

on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he 

ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.

 - Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen 

virtajohto poissa lasten ulottuvilta.

 - Lasten ei pidä leikkiä laitteella.

 - Älä koske missään olosuhteissa teräyksikön teriin 

etenkään silloin, kun laitteen virtajohto on kytketty 

pistorasiaan. Terät ovat erittäin terävät.

 - Jos jokin teräyksikkö juuttuu paikalleen, irrota pistoke 

pistorasiasta, ennen kuin irrotat kiinni juuttuneet 

ainekset.

 - Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman 

turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin 

valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla 

ammattitaitoisella korjaajalla.

 - Vältä ainesten roiskuminen; upota sauvasekoitin 

aineksiin ennen kuin käynnistät laitteen, varsinkin kun 

käsittelet kuumia valmistusaineita.

 - Ole varovainen, kun kaadat kuumaa nestettä 

sekoituskannuun, sillä kuuma neste ja höyry voivat 

aiheuttaa palovammoja.

Varoitus

 - Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, jos aiot jättää 

laitteen ilman valvontaa ja ennen sen kokoamista, 

purkamista ja puhdistamista.

 - Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin 

valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, 

takuu raukeaa.

Содержание BT160

Страница 1: ...HR1609 HR1600 series 4203 064 6331 1 1 2 3 4 5 6 HR1608 HR1607 HR1603 HR1601 1 2 40 sec HR1609 HR1608 HR1606 1 2 3 4 5 6 1 2 3 ...

Страница 2: ... 1000 ml 250 ml 4 x 30 sec 60 sec 60 sec 60 sec 70 90 sec 2 kg 40 60 sec 120 sec 2x2x2 cm MAX 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6 11 HR1608 HR1607 HR1603 HR1601 HR1609 HR1608 HR1606 HR1608 HR1607 HR1605 HR1603 HR1602 1 2 3 4 5 HR1608 HR1607 HR1605 HR1603 HR1602 ...

Страница 3: ...es af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips To fully benefit from the support that Philips offers register your product at www philips com welcome General description 1 On off...

Страница 4: ...t Rør under ingen omstændigheder ved knivenhedernes klinger især ikke når apparatet er sat i stikkontakten Knivbladenes ægge er meget skarpe Hvis en af knivenhederne sætter sig fast skal du tage apparatet ud af stikkontakten før du prøver at fjerne de ingredienser der blokerer knivenheden Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes af Philips et autoriseret Philips serviceværksted eller en t...

Страница 5: ...enden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck wie in der Bedienungsanleitung angegeben Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt Überschreiten Sie nicht die in derTabelle aufgeführten Mengen undVerarbeitungszeiten Verwenden Sie das Gerät mit keinem der Zubehörteile länger als 3 Minuten ohne Unterbrechung Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang abkühlen bevor Sie fortfahren Re...

Страница 6: ...a o más información visite www philips com support o lea el folleto de garantía mundial independiente Receta de comida para bebés Ingredientes 50 g patatas cocinadas 50 g pollo cocinado 50 g judías verdes cocinadas 100 ml de leche Ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδ...

Страница 7: ...our un usage ultérieur Danger Ne plongez jamais le bloc moteur dans l eau ni dans d autres liquides et ne le rincez pas Nettoyez le avec un chiffon humide Avertissement Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension supportée par le secteur local 1 Coloque todos los ingredientes en el vaso 2 Mantenga pulsado el botón de encendido y deje que la ...

Страница 8: ...ondition que ces personnes soient sous surveillance ou qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil et qu elles aient pris connaissance des dangers encourus L utilisation de cet appareil est strictement interdite aux enfants Tenez l appareil et son cordon hors de portée des enfants Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Ne touchez en aucun cas les la...

Страница 9: ...parecchio soprattutto quando frullate ingredienti caldi Prestate attenzione quando versate liquidi caldi nel bicchiere poiché i liquidi caldi o il vapore potrebbero causare ustioni Attenzione Scollegate l apparecchio dall alimentazione se lasciato incustodito e quando lo assemblate smontate o pulite Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specificatamente consigliati da Philips N...

Страница 10: ...2 Trykk på på knappen og hold den inne og la hurtigmikseren kjøre i 5 sekunder PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem vindo à Philips Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips registe o seu produto em www philips com welcome de mesunit naar boven gericht Zorg ervoor dat de mesunit volledig droog is voordat u de staafmixer opbergt Elektromagnetische velden EMV Dit...

Страница 11: ...takten nätsladden eller någon annan del är skadad eller har synliga sprickor Den här apparaten kan användas av personer med olika funktionshinder eller som inte har kunskap om hur apparaten används så länge de övervakas och får Descrição geral 1 Botão ligar desligar 2 Motor 3 Varinha 4 Encaixe 5 Batedor 6 Copo 7 Encaixe do pé para puré 8 Pé para puré 9 Tampa da picadora 10 Lâminas picadoras 11 Taç...

Страница 12: ...rstår riskerna som medföljer Apparaten får inte användas av barn Håll apparaten och sladden utom räckhåll för barn Barn ska inte leka med apparaten Vidrör inte knivenheternas eggar under några omständigheter särskilt inte när apparaten är ansluten till elnätet Eggarna är mycket vassa Om en av knivenheterna fastnar kopplar du bort apparaten innan du tar bort ingredienserna som blockerar knivenheten...

Страница 13: ...çığına başvurun Philips bayiinden ya da Philips servis merkezinden ekstra aksesuar olarak doğrudan tahrikli mini parçalayıcı 4203 035 83450 servis kod numarası ile sipariş edebilirsiniz Geri dönüşüm Ürünlerin üzerindeki bu simge ürünün AvrupaYönergesi 2012 19 EU kapsamında olduğu anlamına gelir Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrı toplanmasıyla ilgili yerel sistem hakkında bilgi edinin Yerel ku...

Отзывы: