background image

 5 

 When the BlueTouch Pain Relief Patch is fully charged, the charging 

light turns solid green. 

 6 

 Remove the adapter from the wall socket and pull the USB plug out 

of the micro USB socket on the BlueTouch Pain Relief Patch. 

Using your BlueTouch Pain Relief Patch 

Treatment schedule

Always stick to the treatment schedule in section ‘Treatment modes, 

duration and intensity’ in this chapter. Do not treat more than twice a day.

The BlueTouch Pain Relief Patch has been designed for daily use.  

You can use it when you feel pain. It is important, however, that you stick to 

the treatment schedule in section ‘Treatment modes, duration and intensity’ 

in this chapter and do not treat more often than twice a day. If you follow 

this treatment schedule, you do not exceed the maximum daily light dose 

of 90 J/cm².

Treatment options

The following treatment options are possible:

 - two treatments of the lower back per day

 - two treatments of the upper back per day

 - one treatment of the lower back and one treatment of the upper  

back per day

Note: You can use the BlueTouch Relief patch twice in a row for two treatments 

of 15 minutes, 20 minutes or 30 minutes with a short break. To start the 

second treatment, press the mode button to switch on the device again.
Treatment modes

Treatment modes, duration and intensity

Modes

No. of treatments per day and 

treatment duration

Intensity

1: low

2 x 30 min.

50%

2: medium

2 x 20 min.

75%

3: high

2 x 15 min.

100%

ENGLISH

17

Содержание BlueTouch PR3092/04

Страница 1: ...Register your product and get support at 请登录以下网址并得到相应的帮助 www philips com welcome PR3092 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...23 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...PR3092 ENGLISH 6 繁體中文 28 简体中文 48 ...

Страница 6: ...cording to the treatment schedule and the instructions in this user manual In case of any further questions please ask your pharmacist or doctor BlueTouch is a trademark owned by Koninklijke Philips N V Intended use The BlueTouch Pain Relief Patch is a wearable medical device that intends to treat back pain during normal daily activities by supplying light and heat to the body by means of optical ...

Страница 7: ...arge the BlueTouch Pain Relief Patch by connecting the USB cable and the adapter supplied with the device to a wall socket Do not connect any other cable with a micro USB plug to the micro USB socket of the BlueTouch Pain Relief Patch Always check the BlueTouch Pain Relief Patch and the adapter for damage before use Do not use the BlueTouch Pain Relief Patch or the adapter if either is damaged If ...

Страница 8: ...ain Relief Patch is specifically designed to treat back pain during normal daily activities such as working on the computer reading watchingTV gardening and performing household tasks for instance cooking Do not use it for any other purpose If treatment becomes uncomfortable switch to a lower treatment mode If treatment is still uncomfortable in low mode switch off the BlueTouch Pain Relief Patch ...

Страница 9: ...find out if any apply to you before you start using the BlueTouch Pain Relief Patch To disconnect the BlueTouch Pain Relief Patch from the mains remove the adapter from the wall socket The BlueTouch Pain Relief Patch is intended for non continuous use The exact usage time is stated in chapter Using your BlueTouch Pain Relief Patch section Treatment modes duration and intensity Always install the B...

Страница 10: ...ds or lesions and haematomas in the areas to be treated If you have severe or uncontrolled diabetes or diabetes with peripheral damage If you have uncontrolled arterial hypertension a history of stroke myocardial infarction angina pectoris arteriosclerotic vascular disease ASVD or peripheral vascular disease If you are pregnant or breastfeeding If you have any inflammatory disease that causes pain...

Страница 11: ... 60601 1 2 It is designed to be used in typical domestic or clinical environments Explanation of symbols BlueTouch Pain Relief Patch This symbol means Conforms to EC Directives CE stands for Conformité Européenne This symbol means Do not put the BlueTouch Pain Relief Patch in the washing machine This symbol means that the device is protected against dripping water This symbol means that an applied...

Страница 12: ...uments before use and take all safety precautions required This symbol means Read the user manual before you start using the BlueTouch Pain Relief Patch This symbol means Do not clean under a running tap This symbol means Do not stare at the light source Risk Group 1 product IEC60601 2 57 2011 ENGLISH 12 ...

Страница 13: ...dicates the areas where the BlueTouch Pain Relief Patch may be positioned This symbol means Manufactured by and provides the address of the legal manufacturer Adapter This symbol indicates that the adapter is double insulated Class II according to IEC 60601 1 This symbol indicates that the adapter may only be used indoors ENGLISH 13 ...

Страница 14: ...the normal household waste For further instructions see chapter Environment Straps This symbol means Wash at a temperature of 30 C max This symbol means Do not bleach This symbol means Do not tumble dry This symbol means Do not iron ENGLISH 14 ...

Страница 15: ...rap is to be used on the lower back This symbol means that this strap is to be used on the upper back General description Fig 23 1 BlueTouch Pain Relief Patch outside 2 Mode button 3 Connection panel 4 Charging light 5 Micro USB socket 6 BlueTouch Pain Relief Patch skin side 7 Treatment area 8 Infrared sensor 9 Adapter 10 Standard USB plug 11 Micro USB plug 4659CIT ENGLISH 15 ...

Страница 16: ... charging 1 The adapter comes with a removable mains plug Before you use the adapter first assemble the mains plug into the adapter and lock it into place with the locking slide 2 Insert the standard USB plug into the socket on the adapter 3 Insert the adapter into a wall socket 100V 240V 4 Insert the micro USB plug into the socket on the BlueTouch Pain Relief Patch When the BlueTouch Pain Relief ...

Страница 17: ...ration and intensity in this chapter and do not treat more often than twice a day If you follow this treatment schedule you do not exceed the maximum daily light dose of 90 J cm Treatment options The following treatment options are possible two treatments of the lower back per day two treatments of the upper back per day one treatment of the lower back and one treatment of the upper back per day N...

Страница 18: ... treatment time in mode 1 is 10 minutes In mode 1 the intensity is 50 of that in mode 3 which means that the treatment in mode 1 lasts twice as long as in mode 3 Treatment intensity When you select a treatment mode you get audible and visible feedback In mode 1 low two rows of LEDs light up The BlueTouch Pain Relief Patch beeps once In mode 2 medium four rows of LEDs light up The BlueTouch Pain Re...

Страница 19: ...the opposite elastic edge of the opening so that the whole patch is inside the lower back strap Check to make sure that the LEDs are not covered by the material of the strap If necessary shift the BlueTouch Pain Relief Patch a little 3 Remove clothing from the area to be treated Note Make sure the skin in the area to be treated is clean entirely dry and free from creams lotions and other cosmetics...

Страница 20: ...tached to the waistband on one side and then do the same on the other side Note Make sure the BlueTouch Pain Relief Patch in the strap is located on the area to be treated and the LED area is in contact with the skin 5 Fasten the waistband with theVelcro strips 6 Adjust the shoulder slings to the preferred length 7 Alternatively you can first put the upper back strap on your back fasten the waistb...

Страница 21: ...de has elapsed For the treatment times see section Treatment modes duration and intensity in this chapter Interrupting treatment 1 If you want to interrupt the treatment briefly simply remove the Pain Relief Patch from the skin The LEDs of the BlueTouch Pain Relief Patch automatically switch back to power save mode Caution Do not look directly into the light emitted by the LEDs even when the BlueT...

Страница 22: ...s harmless and fades away by itself after a number of weeks and sometimes a few months Postpone treatment until the tan has disappeared To prevent tanning resume treatment in a lower mode and avoid excessive pressure on the BlueTouch Pain Relief Patch during treatment for example by sitting or lying on it or by leaning heavily against it Light and sound signals during use Overheating signal 1 If t...

Страница 23: ...te just one treatment 3 When the batteries are empty the charging light turns solid red for 5 seconds and the BlueTouch Pain Relief Patch produces 3 beeps when you press the mode button You cannot select any mode You have to charge the batteries before you can start a treatment Cleaning Do not immerse the BlueTouch Pain Relief Patch in water or rinse it under the tap Always remove the BlueTouch Pa...

Страница 24: ... prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery Note Always remove the rechargeable battery before you hand in the device at an official collection point If you have trouble removing the battery you can also take the device to a Philips service centre which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way 1 ...

Страница 25: ...he BlueTouch Pain Relief Patch If you are unable to solve the problem with the information below contact Philips Problem Possible cause Solution The BlueTouch Pain Relief Patch suddenly switches off during treatment The preset treatment time is finished The BlueTouch Pain Relief Patch has been programmed to switch off automatically after the treatment time in the selected treatment mode has elapse...

Страница 26: ...d The charging light does not start flashing green when the micro USB plug is inserted into the micro USB socket on the connection panel The adapter is not inserted or not inserted properly into the wall socket Insert the adapter into the wall socket properly The standard USB plug is not inserted or not inserted properly into the adapter Insert the standard USB plug into the adapter properly The w...

Страница 27: ...followed Nominal wavelength 453 nm Average irradiance 21 mW cm nominal for program 3 Peak average irradiance ratio 2 3 nominal for program 3 Maximum radiant power 1 4 W nominal for program 3 Battery type Li Ion Adapter The adapter is specified as part of the device Operation conditions Temperature from 10 C to 35 C Relative humidity from 15 to 93 Storage conditions Temperature from 20 C to 50 C Re...

Страница 28: ...2 疑難排解 22 規格 24 簡介 使用 BlueTouch 酸痛舒緩墊之前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留手冊以供日後參考 這款醫療裝置不需處方箋即可購得 若要獲得最佳的治療效果 請務必根據療程時間表與本使用手冊的 說明來使用裝置 如有進一步問題 請洽詢您的藥劑師或醫師 BlueTouch 商標為 Koninklijke Philips N V 所有 適合用途 BlueTouch 酸痛舒緩墊是穿戴式的醫療裝置 藉由光能與熱傳導 提供身體光線與熱能 以治療由一般日常活動所引起的背部酸痛 特殊的 LED 藍光可改善血液循環 有放鬆肌肉及治療肌肉損傷的效 果 BlueTouch 酸痛舒緩墊主要使用於上背部或下背部 並可透過 布質固定帶放置於治療部位並進行調整 本裝置是由不可更換的內 建式充電電池供電 BlueTouch 酸痛舒緩墊僅適合 18 歲以上的人 士使用和操作 使用時 務必隨時遵守本...

Страница 29: ...確定不要讓兒童將 BlueTouch 酸痛舒緩墊當 成玩具 請務必遵守 使用您的 BlueTouch 酸痛舒緩 墊 單元中的療程時間表 一天請勿使用超過兩次 為 BlueTouch 酸痛舒緩墊充電的唯一方式 將 USB 纜線和本裝置隨附的轉換器連接牆上插 座 切勿使用任何其他具 micro USB 插頭的纜 線將裝置連接至牆上插座 使用前 請一律檢查 BlueTouch 酸痛舒緩墊與 轉換器是否損壞 BlueTouch 酸痛舒緩墊或轉換器受損時 請勿繼續使用 如果轉換器損壞 請務必使用原型號的轉換器進 行更換 以免發生危險 請與飛利浦聯絡以取得 新轉換器 請勿擅自改造 BlueTouch 酸痛舒緩墊及其配件 BlueTouch 酸痛舒緩墊電源開啟時 請勿刻意 觸摸 BlueTouch 酸痛舒緩墊中央的感測器 繁體中文 29 ...

Страница 30: ...ouch 酸痛舒緩墊 如果本裝置周圍 30 公分之內有無線通訊設備 例如無線家庭網路路由器及對講機 此時請勿 使用本裝置 此類無線通訊設備可能會產生電磁 干擾 導致裝置無法正常運作 警告 BlueTouch 酸痛舒緩墊專為治療由一般日常活 動所引起的背痛所設計 這些活動包括打電腦 閱讀 看電視 整理庭院 以及煮飯等家務 請勿用作其他用途 如果療程讓您感到不舒服 請切換至較低階的治 療模式 如果仍然不舒服 請關閉 BlueTouch 酸痛舒緩墊並停止使用 請勿對 BlueTouch 酸痛舒緩墊過度施力 例如按壓 臥躺 坐或站在產品上 坐下時 請勿重靠在 BlueTouch 酸痛舒緩墊上 請搭配特殊設計的飛利浦固定帶使用 BlueTouch 酸痛舒緩墊 購買舒緩墊時未隨附固定帶 必須另外購買 請勿讓 BlueTouch 酸痛舒緩墊承受巨大震動或 讓其摔落 請勿擠壓或扭轉 BlueTouch 酸...

Страница 31: ...會導致皮膚有不良反應 則請勿使用 BlueTouch 酸痛舒緩墊 開始使用 BlueTouch 酸痛舒緩墊之前 請參閱本單元中的 禁忌症 一節 看看是否有符合您情況的任何項目 若要從主電源拔下 BlueTouch 酸痛舒緩墊 請將轉換器由牆上插座拔下即可 BlueTouch 酸痛舒緩墊的設計是採非連續使 用方式 確切的使用時間標示在 使用您的 BlueTouch 酸痛舒緩墊 單元的 療程模式 持續時間和強度 一節中 請務必依照本使用手冊的指示安裝 BlueTouch 酸 痛舒緩墊 請確認無線通訊裝置 例如無線家庭網 路路由器 行動電話 無線電話及其機座 以及對 講機 與 BlueTouch 酸痛舒緩墊保持至少 2 公尺 的距離 因為這些裝置可能會影響其運作 在每次療程後 請以濕布清潔紅外線感測器 以確保產品能持續正常使用 為避免損壞洗衣機的洗衣槽或洗衣槽裡的其他衣 物 請將固定帶放入細網格...

Страница 32: ...患有嚴重或無法控制之糖尿病 或末梢組織受損之糖尿病患者 患有無法控制之高動脈壓 有中風病史 心肌梗塞 心絞痛 動脈硬化血管疾病 或末梢血管疾病者 懷孕或哺乳者 患有造成疼痛之發炎疾病 或任何其他慢性病或感染 例如脊椎關節炎 類風濕性關節炎 紅斑性狼瘡 萊姆症患者 患有中樞神經系統變性疾病 例如多發性硬化症或帕金森氏症 或導致背部疼痛的脊椎狹窄症 或馬尾症候群 或其他神經病變 的神經系統症狀者 患有精神分裂症 邊緣型症候群或重度憂鬱症者 患有任何感覺剝奪 或曾被診斷患有帶狀皰疹或皰疹後神經痛 尤其是在身體中間部位者 患有因任何解剖病理學或其他因肢體受限而無法成功放置 BlueTouch 酸痛舒緩墊之患者 目前裝有植入裝置 例如心律調整器 心臟除顫器 神經電極刺 激器 人工電子耳 或主動給藥裝置者 曾有嚴重骨質疏鬆病史 T 評分為 2 5 以及一或多次骨折記錄 或其他重度骨頭疾病之患者 患有急...

Страница 33: ...符號說明 BlueTouch 酸痛舒緩墊 此符號表示 符合 EC 指令 CE 是 Conformité Européenne 符合歐盟規定 的縮寫 此符號表示 請勿將 BlueTouch 酸痛舒緩墊放入洗衣機洗滌 此符號表示此裝置受保護可防止滴水滲入 此符號表示 BF 基體浮動 型零件 此符號表示 請勿直視光束 繁體中文 33 ...

Страница 34: ... 此符號是提醒在使用產品前 必須先閱讀隨附的文件 並採取所有必要安全防護措施 此符號表示 開始使用 BlueTouch 酸痛舒緩墊前 必須先閱讀使用手冊 此符號表示 請勿在水龍頭下清洗 此符號表示 請勿直視光源 風險類別 1 產品 IEC60601 2 57 2011 此符號表示 請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 如需更進一步說 明 請參閱 回收 單元 繁體中文 34 ...

Страница 35: ... 此符號表示 BlueTouch 酸痛舒緩墊可放置的部位 此符號表示 製造商 並提供法定製造商的地址 轉換器 此符號表示轉換器採用雙重絕緣 Class II 此符號表示轉換器僅供室內使用 此符號表示 請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 如需更進一步說 明 請參閱 回收 單元 繁體中文 35 ...

Страница 36: ...固定帶 此符號表示 洗滌水溫最高不得超過 30 C 此符號表示 請勿漂白 此符號表示 請勿使用烘乾機烘乾 此符號表示 請勿熨燙 此符號表示 請勿乾洗 繁體中文 36 ...

Страница 37: ...3 1 BlueTouch 酸痛舒緩墊 外側 2 模式按鈕 3 連線面板 4 充電指示燈 5 Micro USB 插孔 6 BlueTouch 酸痛舒緩墊 皮膚側 7 治療部位 8 紅外線感測器 9 轉換器 10 標準 USB 插頭 11 Micro USB 插頭 充電 初次使用 BlueTouch 酸痛舒緩墊以及當其電力不足時 請充滿電 力 電力充滿後 BlueTouch 酸痛舒緩墊有足夠電力可進行 4 次或 更多次療程 您可以使用隨附的轉換器和 USB 纜線為 BlueTouch 酸痛舒緩墊充電 注意 BlueTouch 酸痛舒緩墊充電時 無法進行療程 繁體中文 37 ...

Страница 38: ...電大概需要 3 小時的時間 1 轉換器隨附可拆式電源插頭 使用轉換器之前 請先將電源插頭 插入轉換器 並使用鎖定滑鈕將其鎖至定位 2 將標準 USB 插頭插入轉換器上的插孔 3 將轉換器插至牆上插座 100V 240V 4 將 Micro USB 插頭插入 BlueTouch 酸痛舒緩墊上的插孔 BlueTouch 酸痛舒緩墊連接到主電源時會發出嗶一聲 表示已 經開始充電 BlueTouch 酸痛舒緩墊進行充電時 連線面板上的充電指示燈 會慢慢且規律地閃綠燈 繁體中文 38 ...

Страница 39: ... 當充電指示燈持續亮綠燈時 表示充電完成 請將 Micro USB 纜線從 BlueTouch 酸痛舒緩墊的 Micro USB 插孔拔除 使用您 的 BlueTouch 酸痛舒緩墊 療程時間表 請務必遵守本單元 療程模式 持續時間和強度 一節中的療程時 間表 一天請勿使用超過兩次 BlueTouch 酸痛舒緩墊的設計可供每日使用 當您感到酸痛時即 可使用 但重要的是 您需遵守本單元 療程模式 持續時間和強 度 一節中的療程時間表 一天請勿使用超過兩次 若遵照此療程 時間表 您接受的劑量便不會超過每日 90 J cm 的光線劑量上限 療程選項 可用的療程選項如下 每日兩次下背部療程 每日兩次上背部療程 每日一次下背部療程和一次上背部療程 注意 BlueTouch 酸痛舒緩墊可以連續進行兩次療程 療程時間分 別為 15 分鐘 20 分鐘或 30 分鐘 中間有短暫休息時間 若要開 始第二次療程...

Страница 40: ...設為新選模式的療程 但會繼續從您 切換到其他模式的時間點倒數 這表示裝置會根據新選模式之強度 與療程時間重新計算剩餘療程時間 例如 若您從模式 3 切換到模 式 1 而在模式 3 的剩餘療程時間為 5 分鐘 則在模式 1 的剩餘時 間為 10 分鐘 模式 1 強度是模式 3 強度的 50 這表示模式 1 的 療程時間會是在模式 3 時的兩倍 療程強度 當您選擇療程模式時 會聽見和看見回饋 在模式 1 低 時會亮兩排 LED BlueTouch 酸痛舒緩墊會發出 嗶一聲 在模式 2 中 時會亮四排 LED BlueTouch 酸痛舒緩墊會發出 嗶兩聲 在模式 3 高 時會亮六排 LED BlueTouch 酸痛舒緩墊會發出 嗶三聲 選擇模式後 BlueTouch 酸痛舒緩墊會切換為省電模式 此模式中的所有 LED 會使用最低強度 當您將 BlueTouch 酸痛舒緩墊放在皮膚上時 即會依所選...

Страница 41: ...h 酸痛舒緩墊放在前方桌面上 將 BlueTouch 酸痛舒緩墊左側 滑入固定帶開口處的鬆緊帶邊緣 後方 2 接著 將 BlueTouch 酸痛舒緩墊的另一邊滑入對面開口處的 鬆緊帶邊緣後方 讓整個舒緩墊安置在下背部固定帶中 請 檢查確定 LED 未被固定帶布料包覆住 必要時 可稍微調整 BlueTouch 酸痛舒緩墊 3 移開治療部位的衣物 注意 請確定治療部位的肌膚乾淨且完全乾燥 未塗抹乳霜 乳液或其他化妝品 4 將安放好的 BlueTouch 酸痛舒緩墊的下背部固定帶環繞在腰 上 固定帶開口處面向背部 5 使用下背部固定帶兩端的黏束帶固定下背部固定帶 注意 請確定固定帶內的 BlueTouch 酸痛舒緩墊位於治療部位 且 LED 區域與肌膚完全接觸 放置上背部固定帶 1 要將 BlueTouch 酸痛舒緩墊放置於上背部固定帶內 請依照前 文 放置下背部固定帶 一節中步驟 1 和 2 ...

Страница 42: ... 以黏束帶條固定腰帶 6 將肩膀吊帶調整到適合的長度 7 或者 您也可以先將上背部固定帶放在背上 固定腰帶 接著將 肩膀吊帶的黏束帶條交叉固定在腰帶上 對某些人而言 此作法 可能可提供更佳貼合度 療程程序 1 按一下或多下模式按鈕以選擇這三種療程模式的其中一種 2 選擇療程模式之後 請參閱本單元 選擇療程模式 一節 BlueTouch 酸痛舒緩墊會發出嗶聲 且所有 LED 會進入省電 模式 3 將 BlueTouch 酸痛舒緩墊放到皮膚上後療程便會開始 而舒緩墊感測器至少 5 秒鐘會感應溫度至少 33 C 所有的 LED 會以所選模式的強度亮起 請參閱本單元的 療程 模式 持續時間和強度 一節 繁體中文 42 ...

Страница 43: ...新放 回皮膚上 LED 會依所選強度自動亮起 療程時間則會繼續倒數 關閉電源 1 若要在療程時間結束之前關閉酸痛舒緩墊 請按一下或多下模式 按鈕 直到 LED 關閉為止 會有兩種不同音效依序響起 表示 BlueTouch 酸痛舒緩墊已關閉 注意 按模式按鈕以關閉 BlueTouch 酸痛舒緩墊時 按壓次數是依 據您所選的模式而定 療程結束後 所選模式的療程時間結束之後 療程即會自動結束 除非您移開 BlueTouch 酸痛舒緩墊 並按模式按鈕以提早停止療程 注意 會有兩種不同音效依序響起 表示 BlueTouch 酸痛舒緩墊已 關閉且療程已結束 1 鬆開固定帶並將其從背部拿開 2 將 BlueTouch 酸痛舒緩墊從固定帶中取出 3 視需要為 BlueTouch 酸痛舒緩墊充電 請參閱 電池電量訊號 一節 可能的反應和副作用 療程期間皮膚稍微變紅 這是正常現象 皮膚變紅是因為 BlueTo...

Страница 44: ... 5 秒鐘 起先 前兩排的 LED 會短暫亮起 當它們熄滅時 第三和第四 排的燈會短暫亮起 當第三和第四排的燈熄滅時 第五和第六排 的燈會短暫亮起 當第五和第六排的燈熄滅時 第七和第八排的 燈會短暫亮起 在此之後 BlueTouch 酸痛舒緩墊即重設完畢 可恢復正常運作 電池電量訊號 當您按模式按鈕時 充電指示燈會顯示電池狀態 若感測器感應到 皮膚接觸或當裝置關閉時 充電指示燈便會熄滅 1 當電池電力足夠進行兩次或以上的療程時 充電指示燈會持續亮 綠燈 您可以選擇模式並開始療程 2 當電池電力只夠進行一次療程時 充電指示燈會持續亮橘燈 您可以選擇模式 並只能完成一次療程 3 當電池電力完全耗盡時 充電指示燈會持續亮紅燈 5 秒鐘 而 BlueTouch 酸痛舒緩墊會在您按模式按鈕時發出 3 聲嗶聲 您無法選擇任何模式 您必須為電池充電才可以開始療程 清潔 請勿將 BlueTouch 酸痛舒...

Страница 45: ...心設計與開發 以確保 5 年的預期服務壽命 如需相關資訊或支援 請造訪 www philips com support 另行參閱 全球保證書或聯絡飛利浦客戶服務中心 電話號碼如下 中國 4008 800 008 市話通話的當地費率 香港 852 2619 9663 區內免費電話 台灣 0800 231 099 市話通話的當地費率 英國 0844 338 04 89 BT 市話通話每分鐘 5P 其他市話和手 機電信業者費用可能更高 保固限制 此保固不包含一般磨損與破損 如未依照本使用手冊使用 BlueTouch 酸痛舒緩墊 將導致保固失效 製造商法定地址 Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Netherlands 疑難排解 本單元概述使用 BlueTouch 酸痛舒緩墊時最常遇到的問題 若您無 法利用以...

Страница 46: ...ouch 酸 痛舒緩墊發出嗶聲 且 無法選擇模式 充電式電池電量耗盡 請為 BlueTouch 酸痛舒緩墊充電 請參閱 充電 一節 充電指示燈持續亮橘 燈 電池所含電力只能夠進行 一次療程 請完成療程 並在使用後為 BlueTouch 酸痛舒緩墊充電 請參閱 充電 一節 轉換器在充電時變得 溫熱 這是正常現象 無須採取任何動作 將 Micro USB 插頭插 入連線面板上的 Micro USB 插孔時 充電指 示燈未開始閃綠燈 轉換器未插入牆上插座 中 或未正確插入 請將轉換器正確插入牆上插座 標準 USB 插頭未插入轉換 器中 或未正確插入 請將標準 USB 插頭正確插入轉換器 中 轉換器所插入的牆上插座 沒有電 請將其他電器插入相同的牆上插座 檢查該插座是否有電 若插座有電 但 BlueTouch 酸痛舒緩墊並未充電 請聯絡飛利浦 當我連接 USB 纜線至 電腦時 充電指示燈未 開始閃...

Страница 47: ... 額定頻率 50 60 Hz 額定輸入電壓 15 W 級別 醫療裝置級別 IIa 分類 風險類別 1 根據 IEC60601 2 57 防水等級 IP22 每日劑量上限 90 J cm 於遵照療程時間表的情況下 標稱波長 453 nm 最大輻射功率 1 44 W 標稱 療程 3 標稱平均強度 21 2 mW cm 峰值 平均強度比 2 3 電池種類 鋰電池 轉換器 轉換器被認定為裝置的一部分 作業條件 溫度 從 10 C 到 35 C 相對濕度 從 30 到 90 保存條件 溫度 從 20 C 到 35 C 相對濕度 從 30 到 90 無凝結 繁體中文 47 ...

Страница 48: ... 39 回收 40 保修和支持 40 故障种类和处理方法 41 规格 42 简介 使用 BlueTouch Pain Relief Patch 之前 仔细阅读本用户手册并妥 善保管以供日后参考 本医疗器械无需处方即可使用 要获得最佳 照射效果 您必须按照照射方案和本用户手册中的说明使用设备 如有任何疑问 请咨询药剂师或医生 BlueTouch 是属于 Koninklijke Philips N V 所有的商标 适合用途 飞利浦疼痛舒缓仪是一款佩带式医疗器械 旨在在正常的日常活动 中通过光能和热传导对身体施加光和热来治疗背部疼痛 专用蓝色 LED 光源可通过改善血液循环放松并有助于恢复受损的肌肉 飞利 浦疼痛舒缓仪仅适用于背部或腰部 并可利用织物带定位和调整照 射区 该设备通过内置的不可更换充电电池供电 飞利浦疼痛舒缓 仪仅供 18 岁以上人士使用和操作 应始终按照本用户手册中的安 全步骤和...

Страница 49: ...械 将该器械置于儿童接触不到的地 方 确保儿童不要玩耍飞利浦疼痛舒缓仪 始终遵循 使用飞利浦疼痛舒缓仪 一章中的照射 方案进行照射 每日照射次数不得超过 2 次 只能通过将 USB 线缆以及设备随附的适配器连 接至电源插座来为飞利浦疼痛舒缓仪充电 请勿通过带有微型 USB 插头的任何其它线缆将 设备连接至电源插座 使用前 必须先检查飞利浦疼痛舒缓仪及其适配 器是否损坏 如果任一存在损坏 请勿使用飞利浦疼痛舒缓仪 或适配器 如果适配器已损坏 则务必用原装型号替换 以免发生危险 请联系飞利浦购买新适配器 请勿改装飞利浦疼痛舒缓仪及其附件 请勿在开机后有意触摸飞利浦疼痛舒缓仪中央的 传感器 请勿在开机后将任何物体置于飞利浦疼痛舒缓仪 中央的传感器上 开机或充电时 必须有人看管飞利浦疼痛舒缓仪 ...

Страница 50: ...飞利浦疼痛舒缓仪专为在操作电脑 阅读 看电 视 做园艺和做家务 如烹饪 等正常日常活动 中治疗背部疼痛而设计 请勿将其用作任何其他 用途 如果照射时出现不适 请切换至低光能照射模 式 如果用低光能照射模式仍然感觉不适 请关闭飞利浦疼痛舒缓仪 停止使用 请勿对飞利浦疼痛舒缓仪施加过大压力 例如按 压 躺 坐或站在上面 坐下时请勿用力挤压飞 利浦疼痛舒缓仪 将飞利浦疼痛舒缓仪与飞利浦专用绑带配合使 用 光源面板未随附绑带 需单独购买 请勿让飞利浦疼痛舒缓仪受到剧烈震动或使其跌 落 请勿挤压或扭曲飞利浦疼痛舒缓仪 将飞利浦疼痛舒缓仪远离尖锐 突出或磨蚀性物体 请勿在充电时佩带飞利浦疼痛舒缓仪 照射前 请勿在皮肤上涂抹任何乳霜或乳液 蓝光灯可能会使照射部位的纹身褪色 如果将飞利浦疼痛舒缓仪从很温暖的环境带到寒 冷环境 等待约 3 小时后再使用 请勿在开机后直视飞利浦疼痛舒缓仪发出的光 简体中文 5...

Страница 51: ... 为防止损坏洗衣机的滚筒或滚筒中的其他衣物 请将绑带放入细孔洗衣袋中洗涤 禁忌症 请勿在下述情况下使用飞利浦疼痛舒缓仪 皮肤烫伤或晒伤 发烧 已知阳光过敏 对飞利浦疼痛舒缓仪的表层材料 皮肤接触面采用聚氨酯 红外 传感器采用不锈钢材料 不接触皮肤处采用聚酰胺 氨纶混合材 料 或 DriRelease 高吸湿纱线聚酯纤维 棉混合材料过敏 患有任何可导致光敏性的已知疾病或先天皮肤病 如卟啉症 多形性日光疹 慢性光化性皮炎 光化性痒疹或日光性荨麻疹 需要照射的部位患有活性皮肤癌 或曾患有皮肤癌症或任何其他 原位癌 或在需要照射的部位有癌前病变或大痣 如果服用了光敏剂或光敏药物 请检查药物的包装说明书 如果 声明了可能造成光过敏反应 光毒性反应或在服用药物时要避免 日晒 切勿使用本产品 正在服用类固醇 此类药物会使皮肤更易过敏 需要照射的部位存在感染 湿疹 未愈合的纹身 烧伤 毛囊 发炎 开放性撕...

Страница 52: ...部 存在任何妨碍顺利放置飞利浦疼痛舒缓仪的解剖病理或其他身 体限制 体内存在有源植入式装置 如心脏起搏器 除颤器 神经刺激 器 人工耳蜗或主动给药装置 有骨质疏松症史 骨密度为 2 5 且曾有 1 次或多次骨折史 或 其他严重骨病 前 8 周内患有急性脱位或骨折 前 8 周内曾经历背部手术失败或做过躯干 头部或背部手术 患有广泛疼痛 总体健康状况很差 符合标准 飞利浦疼痛舒缓仪符合电子医疗器械和家用光 LED 辐射电器 的所有相关标准 电磁辐射和抗干扰 飞利浦疼痛舒缓仪经认可符合 EMC 安全标准 EN 60601 1 2 根据设计 本设备适合在标准家庭或临床环境中使用 符号说明 飞利浦疼痛舒缓仪 此符号表示 符合 EC 指令 CE 表示 Conformité Européenne 此符号表示 请勿将飞利浦疼痛舒缓仪放入洗衣机 简体中文 52 ...

Страница 53: ... 此符号表示设备具有防滴水保护 此符号表示 BF 型 浮体 应用部件 此符号表示 请勿直视光束 此符号是警告您在使用之前先阅读附带的文档并采取所需的一切 安保措施 此符号表示 在开始使用飞利浦疼痛舒缓仪之前阅读用户手册 简体中文 53 ...

Страница 54: ... 此符号表示 请勿在水龙头下清洗 此符号表示 请勿直视光源 风险级别为 1 的产品 IEC60601 2 57 2011 此符号表示 不要将其与普通生活垃圾一同丢弃 有关详细说 明 请参阅 回收 一章 此符号表示可放置飞利浦疼痛舒缓仪的部位 此符号表示 制造商 并提供法定制造商的地址 简体中文 54 ...

Страница 55: ...适配器 此符号表示适配器为双重绝缘 II 级标准 此符号表示适配器只能在室内使用 此符号表示 不要将其与普通生活垃圾一同丢弃 有关详细说 明 请参阅 回收 一章 绑带 此符号表示 最高洗涤温度为 30 C 此符号表示 不可漂白 简体中文 55 ...

Страница 56: ... 此符号表示 不可甩干 此符号表示 不可熨烫 此符号表示 不可干洗 此符号表示已根据 Oeko Tex standard 100 对材料进行有害物质 测试 此符号表示此绑带用于腰部 简体中文 56 ...

Страница 57: ...痛舒缓仪 皮肤侧 7 照射面积 8 红外传感器 9 适配器 10 标准 USB 插头 11 微型 USB 插头 充电 首次使用及电池电量不足时需为飞利浦疼痛舒缓仪充满电 充满电后 飞利浦疼痛舒缓仪的电量足够完成 4 次或更多次照射 您可以使用随附的适配器和 USB 线缆为飞利浦疼痛舒缓仪充电 注意 飞利浦疼痛舒缓仪在充电时无法进行照射 使用适配器充电 用适配器为飞利浦疼痛舒缓仪充电时 充满电约需 3 小时 1 适配器配有可分离式电源插头 使用之前 先将电源插头装入适 配器并用锁定滑钮将其锁定到位 2 将标准 USB 插头插入适配器上的插孔 简体中文 57 ...

Страница 58: ...缓仪充满电后 充电指示灯会呈绿色持续亮起 6 将适配器从电源插座上拔下 然后从飞利浦疼痛舒缓仪的微型 USB 插孔中拔出 USB 插头 使用微型 USB 插孔充电 您也可以通过将 USB 插头插入电脑上的 USB 端口来为飞利浦疼痛 舒缓仪充电 用 USB 线缆连接电脑充电可能需要 8 小时 1 将微型 USB 插头插入飞利浦疼痛舒缓仪上的 USB 端口 2 将标准 USB 插头插入电脑的 USB 端口 正确连接微型 USB 线缆后 BlueTouch Pain Relief Patch 会发 出一声蜂鸣音 充电指示灯开始呈绿色缓慢闪烁 3 充电指示灯呈绿色持续亮起时表明充电已完成 请从飞利浦疼痛 舒缓仪的 USB 端口拔出 USB 线缆 简体中文 58 ...

Страница 59: ...模式 时长和强度 模式 每日照射次数和照射时长 强度 1 低 2 x 30 分钟 50 2 中 2 x 20 分钟 75 3 高 2 x 15 分钟 100 选择照射模式 飞利浦疼痛舒缓仪具有 3 种模式和 OFF 关 档 您需按一次或多 次模式按钮以选择 3 种照射模式之一 第 4 次按下模式按钮即可关 闭飞利浦疼痛舒缓仪 1 模式 1 低 按 1 次 2 模式 2 中 按 2 次 3 模式 3 高 按 3 次 4 O OFF 关 按 4 次 注意 如果想从模式 3 切换至模式 1 或 2 或从模式 2 切换至模式 1 则需根据达到要选择的模式所需的次数按模式按钮 注意 如果通过在 2 秒钟内切换 OFF 关 档选择其他模式 则 照射计时器不会根据新选定的照射模式进行重置 而是在切换至其 他模式的时间点继续倒计时 这意味着设备会根据新选定模式的强 度和照射时间重新计算剩余照射时间 例如 ...

Страница 60: ...将 Pain Relief Patch 固定在身体上的首选方法是使用专用 BlueTouch Pain Relief 绑带 绑带分为上背部照射专用绑带和下背 部照射专用绑带 腰部绑带可以另购 其供应型号为 PR3083 视您的尺码而定 上背部绑带可以另购 其供应型号为 PR3081 视您的尺码而定 注意 不要在飞利浦疼痛舒缓仪上覆盖多层衣物或绷紧或较厚的 衣物 以防止设备在照射完成前关闭 如果您穿着的衣物太紧或太 厚 红外传感器测得的温度会过高 从而关闭设备 定位腰部绑带 要用绑带固定飞利浦疼痛舒缓仪 请按照以下步骤操作 1 将腰部绑带和飞利浦疼痛舒缓仪放在您面前的桌子上 将飞利浦 疼痛舒缓仪的左侧滑入绑带开口松紧带边缘的后面 2 然后 将飞利浦疼痛舒缓仪的另一端滑入对应的松紧带边缘后 面 使整个理疗仪穿入腰部绑带 检查以确保绑带材料未遮挡 LED 区 如有必要 可适当调整飞利浦疼痛舒缓仪...

Страница 61: ...治疗的部位且 LED 区与皮肤接触 定位上背部绑带 1 要将飞利浦疼痛舒缓仪放入上背部绑带中 请按照与上述 定位 腰部绑带 部分中的步骤 1 和 2 中所述相同程序进行操作 2 将肩吊带向前拉 1 并将其固定至腰带上的尼龙搭扣上 2 3 脱掉要治疗部位的衣物 注意 确保要治疗部位的皮肤清洁 完全干燥且未使用乳霜 润滑 液和其他化妆品 4 像穿夹克一样穿上上背部绑带 先将一只手臂穿过固定在腰带一 侧的肩吊带 然后在另一侧重复相同操作 注意 确保绑带中的飞利浦疼痛舒缓仪位于要治疗的部位且 LED 区与皮肤接触 5 用尼龙搭扣固定腰带 简体中文 61 ...

Страница 62: ... C 的温度至少持续 5 秒钟后即开始照射 所有 LED 区均以所选模式的强度亮起 请参阅本章中 照射模 式 时长和强度 部分 请勿在开机后有意触摸飞利浦疼痛舒缓仪中央的传感器 注意 您也可以先将理疗仪置于背部后再按模式按钮选择照射模 式 在这种情况下 飞利浦疼痛舒缓仪会在 5 秒钟内以选定的模式 打开 4 到达选定模式的照射时间后 飞利浦疼痛舒缓仪会自动关闭 有关照射时间 请参阅本章中 照射模式 时长和强度 部分 暂停照射 1 如果想暂停照射 只需将疼痛舒缓仪从皮肤上取下即可 飞利浦疼痛舒缓仪的 LED 区会自动切换回节能模式 警告 请勿直视 LED 区发出的光 即使在飞利浦疼痛舒缓仪处于 节能模式以及暂停照射时 注意 飞利浦疼痛舒缓仪处于节能模式 10 分钟后会关闭 2 要在暂停后恢复照射 请将飞利浦疼痛舒缓仪重新放在皮肤上 LED 区会以选定的强度自动亮起 照射时间继续倒计时 简体中...

Страница 63: ...发红是由飞利 浦疼痛舒缓仪加热引起血液循环增强造成的 这种皮肤发红是无 害的 照射停止后便会消失 有时您可能会发现皮肤在照射之后变黑了 变黑是因为照射了光 线 产生了一种类似日光或温度产生的效果 此效果无害 并会 在几周 有时几个月 之后自行褪去 请延缓照射 直至肤色恢 复正常 要防止变黑 请在较低的模式下重新开始照射 并避免 在照射过程中对飞利浦疼痛舒缓仪施加压力 例如坐在上面或躺 在上面或用力靠着它 使用过程中的声光信号 过热信号 1 如果传感器测定温度过高 则飞利浦疼痛舒缓仪会出于安全原因 关闭 2 关闭后 如果在 10 分钟标准冷却时间内尝试重启飞利浦疼痛舒 缓仪 则充电指示灯会呈红色闪烁 3 次 3 10 分钟标准冷却时间过后可重新打开 飞利浦疼痛舒缓仪 计时器会从停止时间点开始倒计时 注意 如果在 2 小时内未恢复照射 则计时器会自动重置 重置信号 飞利浦疼痛舒缓仪的软件不再响...

Страница 64: ... 充电指示灯 会呈绿色持续亮起 您可以选择模式并开始照射 2 当电池包含的电量仅够完成一次照射时 充电指示灯会呈橙色持 续亮起 您可以选择模式并只完成一次照射 3 电池电量耗尽时 充电指示灯会呈红色持续亮起 5 秒钟 按模 式按钮时 飞利浦疼痛舒缓仪会发出 3 声蜂鸣音 您无法选择任何模式 必须为电池充电后才可开始照射 清洁 切勿将飞利浦疼痛舒缓仪浸入水中或在水龙头下冲洗 将绑带放入洗衣机清洗之前 请务必先从绑带上取下飞利浦疼痛舒 缓仪 1 用微微湿润的布清洁飞利浦疼痛舒缓仪 警告 每次照射后用湿润的布清洁红外传感器 以确保其能继续正 常使用 2 可用洗衣机清洗飞利浦疼痛舒缓仪专用绑带 警告 为防止损坏飞利浦疼痛舒缓仪专用绑带及其他衣物 将绑带 放入细孔洗衣袋中洗涤 注意 使用轻柔模式和最高 30 C 水温清洗 将飞利浦疼痛舒缓 仪专用绑带晾干 不可甩干 切勿熨烫绑带 简体中文 64 ...

Страница 65: ...制造商法定地址 Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Netherlands 故障种类和处理方法 本章归纳了您在使用飞利浦疼痛舒缓仪时最常遇到的问题 如果无 法根据以下信息解决问题 请联系飞利浦 问题 可能的原因 解决方法 飞利浦疼痛舒缓仪在照 射期间突然关闭 预设照射时间已结束 飞利浦疼痛舒缓仪被设置为达到选定照 射模式下的照射时间后自动关闭 红外传感器被堵塞 检查光源面板在绑带中的位置 确保绑 带未遮挡红外传感器 如果红外传感 器未被遮挡但飞利浦疼痛舒缓仪仍然关 闭 则其可能已损坏 在此情况下 请 联系飞利浦 皮肤温度过高 检查是否穿着过多或照射期间飞利浦疼 痛舒缓仪上覆盖的衣物太厚 飞利浦疼痛舒缓仪关闭 且充电指示灯呈红色 闪烁 皮肤温度过高 如果红外 传感器检测到温度过高 则飞利浦疼痛舒缓仪会关...

Страница 66: ...座有电但飞利浦疼痛 舒缓仪无法充电 请联系飞利浦 将 USB 线缆连接至电 脑后充电指示灯未开始 呈绿色闪烁 微型 USB 插头未正确插 入微型 USB 插孔或标准 USB 插头未正确插入电脑 的 USB 端口 将 USB 插头正确插入 USB 插孔并检查 电脑连接 确保电脑已开机 标准 USB 插头未正确插入 电脑的 USB 端口 将标准 USB 插头正确插入电脑的 USB 端口 插入 USB 线缆的笔记本电 脑的电池电量不足 将笔记本电脑连接至电源 飞利浦疼痛舒缓仪在使 用时发热 这是正常的 不需要采取措施 规格 型号 PR3092 额定电压 100 240 伏 额定频率 50 60 赫兹 额定输入 15 瓦 级别 医疗器械 IIa 级 分类 风险级别 1 符合 IEC60601 2 57 标准 入水口 IP22 每日最大光剂量 90 J cm 遵循照射计划时 标称波长 453 纳米 ...

Страница 67: ...型号 PR3092 电池类型 锂电池 适配器 适配器被指定为设备的一部分 操作条件 温度 从 10 C 到 35 C 相对湿度 从 30 到 90 存储条件 温度 从 20 C 至 35 C 相对湿度 从 30 到 90 非压缩 简体中文 67 ...

Страница 68: ......

Страница 69: ...18 06 2015 保留备用 ...

Страница 70: ...4222 100 3119 3 ...

Отзывы: