background image

28

〈保証書・最終ページに付属〉

 

保証書は、必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入

をお確かめのうえ、販売店から受け取っていただき

内容をよくお読みのあと大切に保管してください。

【補修用性能部品の最低保有期間】

 

補修用性能部品の最低保有期間は製造打ち切り後

6

年です。

 

性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。

【ご不明な点や修理に関するご相談は】

 

修理に関するご相談ならびにご不明な点は、お買い上げの販売店または、

 

 

小泉成器修理センターにお問い合わせください。

【修理を依頼されるときは】

 

修理をご依頼される前に、この取扱説明書をよくお読みいただき、再度点検ください。

 

尚、異常のあるときはご使用を中止し、お買い上げの販売店へご依頼ください。

【保証期間中は】

 

製品に保証書を添えてお買い上げの販売店にご持参ください。

 

 

保証書の記載内容により無料修理いたします。

【保証期間が過ぎているときは】

 

修理によって製品の機能が維持できる場合は、補修用性能部品の保有期間内であれば、

 

ご希望により有料で修理させていただきます。

【海外での本製品の保証及びアフターサービスについて】

 

本製品の保証は海外においても有効です。

(同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります)

 

日本国以外のフィリップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の

 

アフターサービスを受けることができますが、この場合多少日数を要することもあります。

 

海外にてアフターサービスを受けられる場合は、現地のフィリップスサービス部門に

 

お問い合わせください。尚、お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。

Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN 

The Netherlands Fax:+31 51 259 2785

【お客様の個人情報のお取り扱いについて】

 

お受けしましたお客様の個人情報は、株式会社フィリップスエレクトロニクスジャパンのホー

ムページ

 http://www.philips.co.jp/ 

に掲載されている「お客様の個人情報の取り扱いにつ

いての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。

保証と

アフターサービス

保証書と修理サービスについて

(必ずお読みください)

保証

期間

お買い上げ日から

2

年間

対象

部分

本体(刃・コーム・スキンプ
ロテクター・付属品を除く)

Содержание BG1024/16

Страница 1: ...取 扱 説 明 書 保証書付 保証書は この取扱説明書 の最終ページについており ますので販売店で記入を受 けてください フィリップス ボディーグルーマー BG1024 16 品 番 ...

Страница 2: ...ディーグルーマーをお買い上げいただき まことに ありがとうございます 長い間ご愛用いただくために ご使用前にこの 取扱説明書をよくお読みのうえ 正しくお使いください また お読みになった後は お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください 商品のご確認 商品をご確認ください 改良の為 仕様を予告なく変更することがあります シャワーコー ド 本体 コーム スキンプロテクター クリーニングブラシ 単3形乾電池 ...

Страница 3: ... 1 目次 2 必ずお守りください 3 4 各部の名称 5 6 乾電池の入れ方 7 基本的な使い方 8 トリミングの仕方 9 お手入れ方法 10 製品を廃棄するとき 11 Guidance in English 12 26 故障かな と思ったら 27 保証とアフターサービス 28 仕様 29 無料修理規定 30 保証書 最終ページ は じ め に ご 使 用 方 法 英 文 解 説 困 っ た と き 保 証 目 次 ...

Страница 4: ... 電 ケガをすることがあります 本体を改造しないでください また 修理技術者以外の人は 分解したり 修理をしないでください 火災 感 電 ケガの原因となります 修理はお 買い上げの販売店または小泉成器 修理センターにご相談ください 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容 注意 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 定される内容 絵表示について 絵表示の例 記号は してはいけない 禁止 を示します 図の中や近くに具 体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 を示します 記号は 危険 警告 注意 を示します 図の中や近くに具体的な注意内容を示します 記号は 必ずしていただく 強制 を示します 図の中や近くに 具体的な強制内容 左図の場合は電源プラグをコンセン トから 抜くこと を示します 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ください ...

Страница 5: ...く 入れてください 使い切った乾電池 は すぐに取り出してください 長期 間使用しないときは 乾電池を取り 出しておいてください 使用推奨期 限内の乾電池を使用してください 乾電池の発熱 破裂 液漏れによる ケガや周囲汚損の原因になります 2 本製品の使用 保管は室温15 35 の環境下で行ってください 尚 低温や高温で使 用すると 乾電池の寿命が短くなります 3 室温 気圧 湿度が急激に変化する状況でご使用になる場合は 本製品をその環境下で30 分ほど慣らしてからお使いください 5 刃は 薄く仕上げてありますので 刃部を強く押さえたり 硬いものに当てないよう ていね いに扱ってください 6 付属品の着脱 清掃は必ずスイッチを切ってから行ってください 7 切れ味が衰えてきた場合は 必ず新しい同型部品と交換してください 1 本製品を使用する際には必ずコームまたはスキンプロテクターを付けてくだ...

Страница 6: ...5 各部の名称 本体 モーターユニッ ト 電池ホルダー トリミングヘッ ド OPEN マーク 電池ホルダー側 位置固定マーク 電源スイッチ 設定マーク ロックマーク 電池ホルダー側 シャワーコー ド取付用穴 シャワーコー ド ロックマーク トリミングヘッ ド側 OPEN マーク トリミングヘッ ド側 ...

Страница 7: ...6 コーム P 9 スキンプロテクター P 9 クリーニングブラシ P 10 単3形乾電池 P 7 設定マーク 設定マーク ...

Страница 8: ... 各自治体の指示に従って処理してください 1 電池ホルダーを左へ回し OPEN マーク を設定マークの位置に合 わせ 図 電池ホルダーを引き抜き ます 図 本製品は乾電池式です ご使用前に本体に乾電池がセッ トされているか確認してください 新品の単3形アルカリ乾電池1本で 最長約45分間ご使用になれます 新品の単3形アルカリ乾電池1本で 最長約45分間使用できます 単3形アルカリ乾電池以外は 使用しないでください 本製品は 単3形アルカリ乾電池 付属品 1 本で作動します 新品の単3形アルカリ乾電 池では 最長約45分間の使用が可能です 2 電池ホルダーに乾電池を挿入します 端子と 端子の向きにご注意ください AA 3 モーターユニッ トに電池ホルダーを差 し込み 図 ロックマーク を設定 マークの位置に合わせます 図 乾電池を取り出す場合 は同様の手順で電池ホ ルダーから乾電池を取 り出...

Страница 9: ...る 電源スイッチを下にスライ ドさせると 電源がOFFになります 3 使用後について ご使用の都度 必ずお手入れしてください P10 お手入れ方法 注意 ヒゲを剃ったり頭髪を刈るなど 本来の目的以外で使用しないでください 炎症やアレルギー症状が見られた場合は 直ちにご使用をおやめください 過敏肌や炎症肌の方はご使用にならないでください ご使用の都度 必ず トリミングヘッ ドやコーム スキンプロテクターをクリー ニングブラシか ぬるま湯または水でお手入れしてください お手入れを怠 りますと 故障の原因となる場合があります ...

Страница 10: ...かしてください 皮膚や体毛は 乾いている方がよりスムーズに トリミングできます デリケー トな部分の毛をカッ トする際には空いている方の手で皮膚をのばし 毛がまっすぐ立つよ うにします 45º 2 電源スイ ッチを上にスライ ド させ ONに します 毛が濃い場所を トリミン グする時はボディーグ ルーマーをゆっくりと動 かしてください ボディーグルーマーは 首から下の体毛 腕 足 ワキ 胸など の長さを整えるこ とができます 本製品は 濡れている状態でも乾いてい る状態でもお使いいただけます 仕上がりの長さを約 3mmにそろえること ができます コーム 仕上がりの長さを約 0 5mmにそろえるこ とができます スキンプロテクター 注意 本製品を使用する際には必ずコームまたはスキンプロテクターを付けて ください コーム スキンプロテクターの取り外しの際は 過度に力を加えないよう ご注意くだ...

Страница 11: ...いることを確かめてください 2 コームまたはスキンプロテクターを取 り外します 4 トリミングヘッ ドの中をクリーニングブ ラシで掃除し ぬるま湯または水です すぎます ご使用の都度 必ずクリーニングブラシか ぬるま湯または水でお手入れしてください お手入 れを怠りますと 故障の原因となる場合があります 洗剤は使用しないでください 40 前後のぬるま湯でのお手入れをおすすめします 熱湯はおやめください 故障の原因となります 部品の取り替え 刃やコーム スキンプロテクターが破損 摩 耗した場合は お買い上げの販売店または 小泉成器部品センターで取扱いしている フィ リ ップス社製の同型部品をご注文してい ただき 交換してください 5 刃と本体を充分に乾燥させてください 3 コームとスキンプロテクターをクリーニ ングブラシで掃除し ぬるま湯または水 ですすぎます ...

Страница 12: ...11 古くなった製品を廃棄するときは 乾電池を取り出してください 乾電池には環 境を汚染するおそれのある物質が含まれています 各自治体の指示に従って処 理してください 製品を 廃棄するとき ...

Страница 13: ...12 3 mm 0 5 mm 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 1 ENGLISH BG1024 16 ...

Страница 14: ...13 2 3 4 AA 5 6 7 8 9 10 45º 11 12 13 ...

Страница 15: ...14 14 15 16 17 18 ...

Страница 16: ...our body even in the most sensitive areas With this new body groomer you can comfortably get a close trim to feel clean and confident whatever the occasion General description Fig 1 1 Trimming head 2 Locked position of the trimming head 3 On off slide 4 Unlocked position of battery compartment cover 5 Shower strap slot 6 Shower strap 7 3mm trimming comb 8 0 5mm skin protector 9 Cleaning brush 10 AA...

Страница 17: ...liance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if any of its parts is damaged or broken as this may cause injury Only use this appliance on body areas below the neckline Do not use the appliance on the head and face Do not use the appliance...

Страница 18: ...clean the attachments Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt Never use compressed air scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance Only run the appliance on one non rechargeable 1 5V R6 AA battery Use and store the appliance at a temperature between 15 C and 35 C Do not expose the appliance ...

Страница 19: ...e to electromagnetic fields Preparing for use Placing the batteries 1 To remove the battery compartment cover turn it clockwise until it is in the unlocked position Fig 3 2 Pull the battery compartment cover off the handle Fig 4 3 Put the battery in the battery compartment Fig 5 Make sure the and poles of the battery point in the right direction Note The appliance runs on one R6 AA 1 5 volt battery...

Страница 20: ...direct sunlight do not expose the appliance to temperatures higher than 35 C remove the battery if you are not going to use the appliance for a month or more do not leave an empty battery in the appliance Using the appliance Take your time when you first start to trim sensitive areas You have to acquire practice with the appliance Your skin also needs some time to adjust to the procedure Do not use...

Страница 21: ...different lengths Start with the 3mm trimming comb to acquire practice with this appliance Comb Hair length after trimming 0 5mm skin protector 0 5mm 0 02 inch 3mm trimming comb 3mm 0 11 inch 1 Snap the trimming comb into place Make sure that the indication on the comb is aligned with the indication on the trimming head Fig 9 Place the appliance at an angle of 45 onto the skin ENGLISH ...

Страница 22: ...ng comb is always fully in contact with the skin Note Do not use too much pressure Trimming tips If the hairs are longer than 20mm you can trim them to a length of 3mm first to make trimming easier The appliance works best under dry conditions Dry your skin with e g a towel when using on moist areas such as underarms Stretch the skin in sensitive areas such as the chest and the scrotum Fig 12 Clean...

Страница 23: ...ming comb or 0 5mm skin protector if it is still attached 3 Use the cleaning brush supplied to clean the 3mm trimming comb or 0 5mm skin protector Fig 14 4 Use the cleaning brush supplied to clean the inside of the trimming head Fig 15 5 Rinse the 3mm trimming comb and the 0 5mm skin protector under the tap Fig 16 6 Rinse the inside of the trimming head under the tap Fig 17 7 Carefully shake of ex...

Страница 24: ...nment Removing the disposable batteries 1 To remove the battery compartment cover turn it clockwise until it is in the unlocked position Fig 3 2 Pull the battery compartment cover off the handle Fig 4 3 Remove the battery from the battery compartment Fig 18 Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet ...

Страница 25: ...quently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country Problem Cause Solution The appliance does not work The battery is empty Replace the battery The appliance makes more noise and or vibrates more strongly than usual One or more parts are broken perhaps because you dropped the appliance Take the appliance to your dealer or to an authorised Philips service centre for examinat...

Страница 26: ... not use the appliance professionally The trimming head is dirty Clean the trimming head see chapter Cleaning Reduced trimming performance You use the appliance in the wrong way Follow the instructions in chapter Using the appliance The trimming head is dirty Clean the trimming head see chapter Cleaning ENGLISH ...

Страница 27: ...ning low Replace the battery see chapter Recycling You have not attached the trimming comb properly Remove the trimming comb and reattach it see chapter Using the appliance Your skin may be moist Dry your skin with e g a towel before use ENGLISH ...

Страница 28: ...ませんか 乾電池の方向を確認してください 乾電池が切れていませんか 新しい乾電池に取り替えてください 乾電池を取り替えても作動しない場合は 絶対にご自身で分解したり修理したりせずに お買い求めの 販売店にお持ちください 刃が動かなくなるほど汚れているか 刃にキズがあるか または刃が破損していませんか トリミングヘッ ドをお手入れするか 刃を交換してください だんだん切れ味が悪くなった 刃が損傷または摩耗していませんか 損傷または摩耗している時は 新しい同型部品とお取り替えください 使用中 本体が熱くなる トリミングヘッ ドが汚れていたり 長い毛が入り込んでいませんか トリミングヘッ ドは 必ずご使用の都度お手入れしてください 使用時間が極端に短い 刃の掃除はしていますか それでも改善されないときは 乾電池の寿命です 新しい乾電池に取り替えてください ...

Страница 29: ...は 補修用性能部品の保有期間内であれば ご希望により有料で修理させていただきます 海外での本製品の保証及びアフターサービスについて 本製品の保証は海外においても有効です 同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります 日本国以外のフィ リ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが この場合多少日数を要することもあります 海外にてアフターサービスを受けられる場合は 現地のフィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください 尚 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください Philips Consumer Lifestyle Service Department P O Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax 31 51 259 2785 お客様の個人情報のお取り扱いについて ...

Страница 30: ... TEL 便 利 メ モ ご使用の時 このような症状はありませんか 仕 様 品 番 BG1024 16 電 源 方 式 乾電池式 単3形 1本 本 体 質 量 約80g 乾電池含まず 本体にさわると時々電気を感じる こげくさい臭いがする その他の異常 故障がある このような症状の時は 故障や事故防止のため スイッチを切り 必ず販売店にご相談ください 改良の為 仕様を予告なく変更することがあります フィリップス コンシューマー ライフスタイル事業部 ...

Страница 31: ...常電圧による故障及び損傷 4 一般家庭以外 例えば 業務用の長時間使用 に使用された場合の故障及び損傷 5 保証書の提示がない場合 6 保証書にお買い上げ年月日 お客様名 販売店名の記入のない場合 或は字句を書き 換えられた場合 保証書は 本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの です 従って保証書を発行している者 保証責任者 及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は お買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにお問い合わせください 保証期間経過後の修理 補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください お客様にご記入いただいた個人情報 保証書の控え は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま...

Страница 32: ...実施と責任を明確にする ものです 贈答品 記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客様にお渡しください 修理に関するお問い合わせ 製品に関するお問い合わせ 部品に関するお問い合わせ ナビダイヤルにかからない時は TEL 06 6261 8230 FAX 06 6268 1432 フィ リ ップスコンシューマーライフスタイル事業部 日本販売代理店 小泉成器株式会社 541 0051 大阪市中央区備後町3 3 7 ナビダイヤルにかからない時は TEL 06 6613 3211 559 0033 大阪市住之江区南港中1丁目3番98号 ナビダイヤルにかからない時は 小泉成器東日本修理センター TEL 048 718 3340 344 0127 埼玉県春日部市水角1190 小泉成器西日本修理センター TEL 06 6613 3145 559 0033 大阪市住之江区南港中1丁目3番98号 フィ リ ッ...

Отзывы: