background image

Slovensky

Úvod

Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti
Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na 

www.philips.com/welcome

Opis zariadenia (obr. 1)

1 Disk na odstraňovanie stvrdnutej kože
2 Vonkajší rám
3 Nástavec na odstraňovanie stvrdnutej kože
4 Rukoväť
5 Vypínač
6 Indikátor batérie
7 Konektor pre malú koncovku
8 Uvoľňovacie tlačidlo
9 Napájacia jednotka
10 Čistiaca kefka

Dôležité bezpečnostné informácie

Pred

 

použitím zariadenia a

 

jeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto

dôležité informácie a

 

uschovajte si ich na

 

neskoršie použitie. Dodané

príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť.

Nebezpečenstvo

- Napájaciu jednotku udržiavajte v

 

suchu (Obr.

2).

Varovanie

- Na nabíjanie batérie používajte iba

odpojiteľnú napájaciu jednotku (HQ8505),
ktorá sa dodáva so zariadením.

- Disk na odstraňovanie stvrdnutej kože je

určený len na ošetrovanie chodidiel.

- Súčasťou napájacej jednotky je

transformátor. Napájaciu jednotku nesmiete
oddeliť a

 

vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by

ste tým mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu.

- Toto zariadenie môžu používať deti staršie

ako 8 rokov a

 

osoby, ktoré majú obmedzené

telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo nemajú dostatok
skúseností a

 

znalostí, ak sú pod dozorom

alebo im bolo vysvetlené bezpečné
používanie tohto zariadenia a

 

za

predpokladu, že rozumejú príslušným
rizikám. Deti sa nesmú hrať s

 

týmto

zariadením. Deti nesmú bez dozoru čistiť ani
vykonávať údržbu tohto zariadenia.

- Pred čistením pod tečúcou vodou zariadenie

vždy odpojte zo siete.

- Pred každým použitím zariadenie

skontrolujte. Ak je zariadenie poškodené,
nepoužívajte ho, pretože by mohlo dôjsť
k

 

poraneniu. Vždy vymeňte poškodenú

súčiastku za originálny náhradný diel.

- Neotvárajte zariadenie a nevyberajte

nabíjateľnú batériu.

Výstraha

- Na oplachovanie zariadenia nikdy

nepoužívajte vodu teplejšiu ako vodu na
sprchovanie (maximálne 40

 

°C).

- Napájaciu jednotku nepoužívajte v

 

sieťových

zásuvkách, ku ktorým je pripojený elektrický
osviežovač vzduchu, ani v

 

ich blízkosti, aby

ste predišli neopraviteľnému poškodeniu
napájacej jednotky.

- Toto zariadenie používajte len na predpísaný

účel podľa pokynov uvedených v návode na
používanie.

- Zariadenie, hlavice a príslušenstvo používajte

len na účely uvedené v tomto návode na
použitie.

- Z hygienických dôvodov by zariadenie mala

používať len jedna osoba.

- Zariadenie nepoužívajte na epiláciu

podráždenej pokožky ani na pokožku s
kŕčovými žilami, vyrážkami, fliačikmi,
materskými znamienkami (s chĺpkami) alebo
ranami, ale najskôr sa poraďte so svojím
lekárom. Osoby s oslabenou imunitou alebo
trpiace na cukrovku, hemofíliu, prípadne
imunitnú nedostatočnosť sa tiež musia
najskôr poradiť so svojím lekárom.

Disk na odstraňovanie stvrdnutej kože
nepoužívajte na:
- časti chodidiel, ktoré sú opuchnuté, spálené

alebo zapálené či postihnuté vyrážkami
alebo vredmi,

- časti chodidiel, ktoré sú znecitlivené

anestetikami, prípadne v nich necítite tlak a
bolesť (takéto použitie je možné len po
schválení lekárom).

Poznámka: V prípade akýchkoľvek bolestí či
problémov prestaňte zariadenie používať a
poraďte sa s lekárom.
Poznámka: Zariadenie nepoužívajte na
častiach pokožky postihnutých ťažkou formou
akné, vyrážkami či inými kožnými ochoreniami. 
- V prípade vzniku otlakov či zápalov na

pokožke prestaňte zariadenie používať.

- Aby ste predišli poškodeniu a riziku

poranenia, so zapnutým zariadením (s
nástavcom alebo bez neho) sa nepribližujte k
vlasom, obočiu, mihalniciam, oblečeniu a
pod. 

- Zariadenie nabíjajte, používajte a skladujte

pri teplotách od 10 °C do 35 °C.

- Ak je zariadenie vybavené svetlom na

optimálne používanie, nepozerajte sa priamo
do tohto svetla.

- Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte

stlačený vzduch, drôtenky, drsné čistiace
prostriedky ani agresívne tekutiny.

Elektromagnetické polia (EMF)

Tento spotrebič Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.

Všeobecné informácie

- Toto zariadenie je vodotesné (Obr. 3). Je vhodné na používanie vo vani

alebo v

 

sprche a

 

na čistenie pod tečúcou vodou. Z

 

bezpečnostných

dôvodov môžete preto zariadenie používať len bez kábla.

- Napájaciu jednotku môžete pripojiť do siete s

 

napätím od 100 do 240

voltov.

- Napájacia jednotka transformuje napätie 100 – 240

 

V na bezpečné

napätie nižšie ako 24

 

V.

Содержание BCR430

Страница 1: ...BCR430 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Страница 2: ...t supervision Always unplug the appliance before you clean it under the tap Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged part with one of the original type Do not open the appliance to replace the rechargeable battery Caution Never use water hotter than shower temperature max 40 C to rinse the appliance Do ...

Страница 3: ...t 1 To treat a large flat area use the entire disk Fig 11 Make sure you place the disk flat onto the skin for good control during use 2 For precision treatment of smaller areas and good visibility of the treated area Fig 12 use the top part of the disk that sticks out beyond the top of the head Fig 13 3 For precision treatment and for buffing away hard skin very quickly use the narrow edge of the ...

Страница 4: ...ošetřování takové oblasti není schváleno vaším lékařem Poznámka Má li ošetřování za následek bolestivost nebo nepříjemné pocity přestaňte přístroj používat a poraďte se se svým lékařem Poznámka Tento přístroj nepoužívejte k ošetřování oblastí se silným výskytem akné vyrážky nebo jiných kožních onemocnění Pokud vaše kůže začne být bolestivá nebo zanícená přestaňte přístroj používat Abyste předešli ...

Страница 5: ...společnosti Philips ve své zemi kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním listu Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Omezení záruky Na součásti které podléhají běžnému opotřebení jako například stříhací jednotky a kotouče k odstraňování ztvrdlé kůže se nevztahují podmínky m...

Страница 6: ...s laadimise märgutuli ei sütti seadmes on kasutamiseks piisavalt energiat Aku näidik vilgub oranžilt joon 5 aku on peaaegu tühi ja seade vajab laadimist Laadige seadet kui olete selle kasutamise lõpetanud Märkus Kui seade on täis laetud kuid ikka veel seinakontakti ühendatud vilgub aku näidik on off nuppu vajutades paar korda See tähendab et seadme sisselülitamiseks peate kõigepealt selle toitejuh...

Страница 7: ...aptera bloku sausumā att 2 Brīdinājums Lai uzlādētu akumulatoru izmantojiet tikai noņemamo barošanas bloku HQ8505 kas piegādāts kopā ar ierīci Raupjas ādas noņemšanas disku ir paredzēts lietot tikai pēdu apstrādei Barošanas blokā ir iebūvēts strāvas pārveidotājs Nenogrieziet barošanas bloku lai pievienotu tam citu spraudni jo tādējādi tiek radīta bīstama situācija Šo ierīci var izmantot bērni no 8...

Страница 8: ...kas ir izvirzīta tālāk par galviņas att 13 augšpusi 3 Lai precīzi apstrādātu un ātri novīlētu ādas sabiezējumus izmantojiet diska att 14 augšējās izvirzītās daļas šauro malu Maigi virziet disku uz priekšu un atpakaļ pār apstrādājamo ādas zonu Nespiediet pārāk spēcīgi Ja spiežat pārāk spēcīgi diska griešanās var apstāties Tīrīšana Raupjas ādas noņemšanas disks ir jātīra ar komplektācijā iekļauto at...

Страница 9: ...kykite prie galvos plaukų antakių blakstienų rūbų ir t t Prietaisą įkraukite naudokite ir laikykite nuo 10 C iki 35 C temperatūroje Jei jūsų prietaisas aprūpintas apšvietimo įtaisu kad naudoti būtų optimalu nežiūrėkite tiesiai į šviesą Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu oru šveistukais abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysčiais Elektromagnetiniai laukai EML Šis Philips prietaisas atitink...

Страница 10: ...rba Philips priežiūros centrą kad pakartotinai įkraunamą bateriją pašalintų specialistai Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo elementų surinkimas Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Pakartotinai ...

Страница 11: ...lan Ez azt jelenti hogy mielőtt be tudná kapcsolni a készüléket ki kell húznia a hálózati kábelt a fali aljzatból Gyorstöltés Ha elkezdi tölteni az akkumulátort amikor az teljesen le van merülve a töltésjelző fény elkezd gyorsan fehér színnel villogni Körülbelül 15 perc után a töltésjelző fény elkezd fehér színnel lassan villogni Ekkor az akkumulátor töltöttsége elegendő akár 10 percnyi használath...

Страница 12: ...czeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu Niebezpieczeństwo Zasilacz przechowuj w suchym miejscu rys 2 Ostrzeżenie W celu ładowania akumulatora używaj wyłącznie zdejmowanego zasilacza HQ8505 dołączonego do urządzenia Tarcza do usuwania odciskó...

Страница 13: ...yć urządzenie naciśnij włącznik jeden raz 2 Aby wybrać niską szybkość ponownie naciśnij włącznik 3 Aby wyłączyć urządzenie naciśnij wyłącznik jeszcze raz Obszary zastosowania Uwaga To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania na stopach Z tarczy do usuwania odcisków można korzystać na trzy różne sposoby w zależności od obszaru i rodzaju odcisku który ma zostać poddany zabiegowi 1 W przy...

Страница 14: ... ich blízkosti aby ste predišli neopraviteľnému poškodeniu napájacej jednotky Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v návode na používanie Zariadenie hlavice a príslušenstvo používajte len na účely uvedené v tomto návode na použitie Z hygienických dôvodov by zariadenie mala používať len jedna osoba Zariadenie nepoužívajte na epiláciu podráždenej pokožky ani na p...

Страница 15: ...sné ošetrenie a rýchle odstránenie tvrdej kože použite úzku hranu vyčnievajúcej vrchnej časti disku Obr 14 Jemným pohybom disku dopredu a dozadu prechádzajte po častiach pokožky ktoré chcete ošetriť Na pokožku príliš netlačte Ak by ste disk príliš pritláčali môže sa prestať otáčať Čistenie Disk na odstraňovanie stvrdnutej kože vyčistite pomocou priloženej čistiacej kefky Obr 15 Odpojte disk a čist...

Отзывы: