background image

Pilas (incluidas o disponibles de forma opcional)

Con este equipo puede utilizar:
• pilas normales de tipo 

LR6

UM3

AA 

(preferiblemente, Philips) o

• pilas alcalinas tipo 

LR6

UM3

AA 

(preferiblemente, Philips).

Nota:

No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos
diferentes. Si las pilas están descargadas o no va a utilizar el equipo
durante un largo período de tiempo, quítelas

.

Instalación de las pilas
1

Pulse OPEN 

ç

para abrir la tapa del CD.

2

Abra el compartimento de las pilas e inserte 
2 pilas normales, alcalinas.

Indicación de las pila

El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en
la pantalla.

Pila cargada

Dos tercios de la pila cargados

Un tercio de la pila cargado

Pila descargada o gastada. Si las pilas están
descargadas o gastadas

parpadea,

bAtt

aparecerá y el bip sonará repetida-

mente.

Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas 
contienen sustancias químicas peligrosas.

• No toque las lentes 

A

del reproductor de CDs.

• No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad,

lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por 
aparatos calefactores como por la exposición directa al sol).

• Puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave, 

ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No 
utilice productos de limpieza, ya que pueden tener efectos 
corrosivos.

• Para limpiar el CD, frótelo siguiendo líneas rectas desde el

centro al exterior utilizando un paño suave que no deje
restos de hilos. Los productos de limpieza pueden dañar el disco! No escriba nunca
sobre el CD ni pegue en él ninguna etiqueta.

• Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un ambiente

frío a otro templado. Esto imposibilitará la reproducción de un CD. En ese caso, deje
reposar el reproductor en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad.

• La utilización de teléfonos móviles en las proximidades del reproductor de CD puede

provocar un funcionamiento incorrecto.

• Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.

Auriculares AY 3806 (AE500 sólo para AX2420)

• Conecte los auriculares incluídos con el equipo a la 

clavija 

p

/LINE OUT.

Nota: 

p

/LINE OUT también puede utilizarse para 

conectar este aparato a su equipo estéreo.  Para
ajustar el sonido y el volumen, utilice los mandos
del equipo audio conectado y del reproductor de 
CD.

¡IMPORTANTE!

Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialis-
tas de oídos advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el oído de
manera permanente.
Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un vehículo, ya
que podría provocar un accidente y es ilegal en muchos países. Aunque sus auricu-
lares sean para utilizar al aire libre y diseñados para permitirle oír los sonidos del
exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oír lo que pasa a su alrededor.

Manejo del reproductor de CD y de los CDs

Español

CONTROLES / ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

1

2;

......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la

reproducción del CD

2

............................pantalla

3

9

.........................detiene la reproducción del CD, borra todos los programas o

apaga el equipo

.......................realiza un salto y busca hacia atrás en las pistas del CD

§

.......................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CD

4

DBB.....................activa y desactiva la intensificación de graves. Este botón

también activa y desactiva la realimentación acústica (el bip)
si se pulsa más de dos segundos

5

PROG...................programa pistas y revisa el programa

6

MODE/ESP..........selecciona entre las diferentes posibilidades de 

reproducción: 

SHUFFLE

SHUFFLE REPEAT ALL

REPEAT

REPEAT ALL

SCAN

, encender y apagar el ESP

7

VOLUME 

+/-

.......ajusta el volumen

8

p

/LINE OUT........conexión de 3,5 mm para auriculares, conexión para acoplar el

equipo a otro de entrada de un aparato adicional

9

OPEN 

ç

............abre la tapa del CD

0

HOLD...................bloquea todos los botones
RESUME .............guarda la última posición de una pista de CD reproducida
OFF......................desactiva RESUME y HOLD

!

4.5V DC...............conector para fuente de alimentación externa

@

............................placa de características técnicas

CONTROLES ( Véanse las figuras 

)

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA / INFORMACIÓN GENERAL

Utilice sólo el adaptador de red AY 3162 (4,5 V/300 mA 
corriente continua, con el polo positivo en la patilla central).
Cualquier otro adaptador de red puede dañar el equipo.

1

Compruebe que el voltaje local es el mismo que el 
del adaptador de red.

2

Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC del
reproductor y a un enchufe de pared.

Nota: Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo

.

Información medioambiental

• Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo

lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos únicos de 
materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma
protectora).

• Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son

desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y 
regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas 
agotadas o su antiguo equipo a la basura.

Adaptador de red (incluido u opcional)

ope

n

PRECAUCIÓN
La utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos
distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la 
exposición a radiaciones peligrosas y a otros peligros.

Содержание AX2400

Страница 1: ...CT Meet Philips at the Internet http www philips com 1 OPEN 3 CD 4 5 HOLD OFF 6 PLAY 2 7 VOL user manual manuel d utilisation manual del usario Manual do usuário AX2400 AX2401 AX2420 Portable CD Player AX2400 AX2401 AX2420 ENCENDIDO RAPIDO SNELSTART ...

Страница 2: ...ión sea el requerido para su aparato ATENCIÓN Para evitar el riesgo de choque eléctrico no quite la tapa En caso de requerir servicio dirijase al personal calificado PRECAUCIÓN ADVERTENCIA AVISO IMPORTANTE Philips Mexicana S A de C V no se hace responsable por daños o desperfectos causa dos por Maltrato descuido o mal uso presencia de insectos o roedores cucarachas ratones etc Cuando el aparato no...

Страница 3: ...guridad en la carretera No utilice los auriculares mientras conduzca un vehículo ya que podría provocar un accidente y es ilegal en muchos países Aunque sus auricu lares sean para utilizar al aire libre y diseñados para permitirle oír los sonidos del exterior no ponga el volumen tan alto que no pueda oír lo que pasa a su alrededor Manejo del reproductor de CD y de los CDs Español CONTROLES ALIMENT...

Страница 4: ...e una pista y busqúeda 0 INFORMACIÓN GENERAL REPRODUCCIÓN DE UN CD Utilice solamente el adaptador de tensión AY 3545 4822 219 10033 u AY 3548 3140 118 71890 4 5 V corriente continua polo positivo a la patilla central y el adaptador de casete del vehículo AY 3501 Cualquier otro producto podría dañar el equipo 1 Coloque el equipo en una superficie horizontal estable y sin vibraciones Asegúrese de qu...

Страница 5: ...no está ajustado correctamente Ajústelo Campos magnéticos potentes Compruebe la posición y las conexiones del reproductor Manténgalo también apartado de teléfonos móviles activos Para utilización en el automóvil compruebe que el adaptador de cassette esté insertado correctamente que la dirección de reproducción del reproductor de cassette del automóvil sea correcta pulse autoreverse para cambiarla...

Страница 6: ...alle Toluca Nº 505 Sanchez 50040 Concesionario Philips Toluca 722 14 83 09 1703 20 21 Tijuana B C N Av Negrete 1613 Centro 22000 Sistemas Inalambricos de Comunicacion 666 85 23 22 85 23 22 Torreon COAH Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte Centro 27000 Electronica Jomar 871 22 00 05 1702 19 76 Tuxtla Gutierrez CHIS 10 Nte Ote 153 A Centro 29000 KC Video 961 18 19 08 Veracruz VER Guerrero Nº 1877 Entre C...

Отзывы: