3140 115 30212
English
Français
Español
REMOTE CONTROL AY3774
CONTROLS (see figure
2
)
1
p
.......................... 3.5 mm headphone jack
2
Clip
3
HOLD .................... locks all buttons
4
VOLUME (
3
,
4
) adjusts the volume
2;
........................ switches the set on, starts playback and interrupts
playback
∞
/
§
................. skips and searches CD tracks backwards / forwards
5
9
stops playback and switches the set off
6
DBB ...................... switches the bass enhancement on and off
7
PROG .................... programs tracks and review the program
8
MODE................... selects the different playing possibilities
9
Display
Using the remote control
The remote control allows you to command all the functions on the player. For
convenience, the remote control buttons also overrides the HOLD function on the
set. Use only the AY3774 remote control.
1
Press
9
on the set twice to switch off the set.
2
Firmly connect the remote control to
p
/LINE OUT on the set.
3
Firmly connect the headphones to the jack on the remote control.
4
On the remote control press and hold
2;
for 2 seconds to switch on the set
and to start playback.
5
Adjust the volume and sound on the player and your remote control.
Note: Replace the batteries as soon as
is displayed.
PLAYBACK INFORMATION
•
If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded
properly,
nFdISC
is displayed, indicating that the CD has not been
finalized. In that case, use FINALIZE on your CD recorder to complete the
recording.
•
When playing a CD, please note that it takes 3-5 seconds after pressing
2;
for sound reproduction to start.
•
Playback will stop if you open the CD lid.
•
While the CD is read,
1 -:-
flashes in the display.
VOLUME
Volume adjustment
• Adjust the volume by pressing /–.
BEEP
Acoustic feedback (remote control only)
Acoustic feedback is a beep signal that is heard when
buttons on the set are pressed. Also, when the set is in
pause mode or the battery power is low, it beeps at intervals.
1
Keep DBB pressed for 2 seconds to switch the beep either on or off:
y
bEEP
is displayed: Beep is switched on.
y
nobEEP
is displayed: Beep is switched off.
PROGRAMMING TRACK NUMBERS
(remote control only)
You can store up to 30 tracks to play in a program. A single track may be stored
more than once in the program.
1
While playback is stopped, select a track with
∞
or
§
.
2
Press PROG to store the track.
y
prog
lights up; the track number
programmed and
P
with the total number of stored tracks are displayed.
3
Select and store all desired tracks in this way.
4
Press
2;
to start playback of your selected tracks.
y
prog
is shown and playback starts.
• You can review the program by pressing PROG
for more than 2 seconds.
y
The display shows all the stored tracks in sequence.
Notes: – If you press PROG and there is no track selected,
SE
LECt
is
displayed.
– If you try to store more than 30 tracks,
FULL
is displayed.
Clearing the program
• While playback is stopped, press
9
to clear program.
y
CLEAr
is displayed once,
prog
goes off, and
the program is cleared.
Note: The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if the
CD-player lid is opened, or if the set switches off automatically.
RESUME AND HOLD
By using the OFF-RESUME-HOLD slider you can interrupt
playback and continue (even after an extended period of
time) from the point where playback stopped (RESUME).
You can lock all buttons on the set (HOLD).
RESUME – continuing from where you have stopped
1
Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME.
y
Display:
resume
.
2
Press
9
whenever you want to stop playback.
3
Press
2;
whenever you want to resume playback.
y
Display:
resume
. Playback continues from
where you have stopped.
• To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
y
Display:
resume
goes off.
HOLD – locking all buttons
You can lock the buttons of the set by switching the
slider to HOLD. With HOLD activated, you can avoid
accidental activation of other functions.
1
Switch the slider to HOLD to activate HOLD.
y
All buttons are locked.
HoLd
is shown when you press any button
on
the set
. If the set is switched off,
HoLd
will be shown only when
2;
is
pressed on the set.
2
To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
Note:
For convenience, the remote control buttons override the HOLD function on
the set.
PLAYING A CD
This CD-player can play all types of
Audio Discs
,
including CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try
to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.
1
Push the ••••
2
slider to open the player.
2
Insert an audio CD, printed side up, by pressing the CD onto the hub.
3
Close the player by pressing the lid down.
4
Press
2;
to switch the player on and start playback.
y
Display: The current track number and elapsed
playing time.
• You can pause playback by pressing
2;
.
y
Display: Paused playback time flashes.
• You can continue playback by pressing
2;
again.
5
Press
9
to stop playback.
y
Display: The total number of tracks and the total
playing time of the CD.
6
Press
9
again to switch the player off.
• To remove the CD, hold it by its edge and press the
hub gently while lifting the CD.
Notes:– If there is no activity, the set will automatically
switch off after a while to save energy.
– Use the buttons on the set to operate if you
have connected the headphones with the
headphone jack adapter.
0
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS
NORTH AMERICA
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Meet Philips at the Internet
http://www.philipsusa.com
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou de réglages ou
l’exécution de procédures autres que celles décrites
dans le présent manuel risque d’entraîner une
exposition à un rayonnement dangereux ou d’avoir
d’autres conséquences sur la sécurité.
PRECAUCIÓN
La utilización de controles o ajustes y la
realización de procedimientos distintos de los
contenidos en este manual pueden provocar la
exposición a radiaciones peligrosas y a otros
peligros.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR
1040.10. Funcionamiento dependiente de dos
condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina,
y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo las interferencias que pueden
provocar un funcionamiento insuficiente.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR
1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris les
interférences susceptibles de provoquer un
fonctionement peu satisfaisant.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21
CFR 1040.10. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Printed in China
ADAPTER / GENERAL INFORMATION
AC/ DC ADAPTER (supplied or optionally available)
Use only the AY3170 adapter (4.5 V / 300 mA direct
current, positive pole to the center pin). Any other product
may damage the player.
1
Make sure the local voltage corresponds to the
AC/DC adapter’s voltage.
2
Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the
player and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
Environmental information
• All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into 3 materials: cardboard, PVC and PS.
• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
TROUBLESHOOTING
WARNING:
Under no circumstances should you try to repair the unit yourself as
this will invalidate the warranty. If a fault occurs, check the points listed before
taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following these
hints, consult your dealer or service center.
The CD player has no power, or playback does not start
• Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted
correctly, and that the contact pins are clean.
• Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
The indication
nodiSC
is displayed
• Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
• If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.
The indication
nFdiSC
is displayed
• CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
The indication
HoLd
is on and/or there is no reaction to controls
• If HOLD is activated, then deactivate it.
• Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.
The CD skips tracks
• The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
•
resume
,
shuffle
or
program
is active. Switch off whichever is on.
No sound or bad sound quality.
• pause might be active. Press
2;
.
• Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
• Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
• Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep
away from active mobile phones.
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, USA, (402) 536-4171
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document
showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this
owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, a defective or
inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge
to you. A replacement product is covered only for the original warranty period. When the
warranty on the original product expires, the warranty on the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the
product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or
other cause not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country
other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized,
or repair of products damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow
the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply
to you. This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not
copyrighted.)
• a product that is used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed by
Philips. In countries where Philips does not distribute the product, the local Philips service
organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if
the appropriate product is not readily available).
PORTABLE COMPACT DISC
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
LIMITED WARRANTY
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights
which vary from state/province to state/province.
EL4967E007 / 8-02
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you have additional questions,
call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S. VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight
prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands, all implied warranties, including implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long
an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are
expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special,
incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility of
such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found on the product. Also, please fill out
and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if
necessary.
MODEL #
__________________________________________
SERIAL #
__________________________________________
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Only use attachments/accessories
specified by the
manufacturer.
10.
Use only with a cart
, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
11. Refer all servicing
to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, or when the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
12. Battery usage
CAUTION
– To prevent battery leakage which
may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
• Install
ALL
batteries correctly,
+
and
-
as marked on the unit.
• Do not mix batteries (
OLD
and
NEW
or
CARBON
and
ALKALINE
,
etc.).
• Remove batteries when the unit is not used for a long time.
EL 6474-E004: 02/8
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil
selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières,
ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la
chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés
par le fabricant.
10.
Utilisez uniquement un meuble sur roulettes
, un
support, un pied, une étagère ou une table de type
recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble
sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin
d’éviter tout accident corporel si l’équipement se
renversait.
11. Pour toute réparation,
faites appel à un personnel qualifié. Une
réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels
que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a fait une chute.
12.
PRÉCAUTION
d’emploi des piles
– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des
blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager
l’appareil:
• Installez
TOUTES
les piles correctement,
+
et
-
tels qu’indiqués sur
l’appareil.
• Ne mélangez pas les piles (pas de piles
NEUVES
avec des
USAGÉES
ou de piles au
CARBONE
avec des
ALCALINES
, etc.).
• Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période.
EL 6474-F003: 02/8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones
– Deberán seguirse todas las
instrucciones relativas al funcionamiento y a la utilización del
equipo.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su
instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor
– Como
radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato
(incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios
recomendados
por el fabricante.
10.
Coloque el equipo exclusivamente
sobre aquellos
carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados
por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando
utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto
carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.
11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones
a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños
en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por
exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el
equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún
tipo de caída.
12. Uso de las pilas –
ADVERTENCIA
: Para prevenir escapes
en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su
propiedad o dañar la unidad:
• Instale
TODAS
las pilas correctamente,
+
y
-
como está marcado
en la unidad.
• No mezcle las pilas (
VIEJAS
con
NUEVAS
o
DE CARBONO
y
ALCALINAS
, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo
tiempo.
EL 6474-S003: 02/8
Recharging the ECO-PLUS NiMH battery on board
Recharging works only on players supplied with the rechargeable ECO-PLUS
NiMH battery AY3364.
1
Insert the rechargeable ECO-PLUS NiMH battery AY3364.
2
Connect the AC power adapter to the 4.5V DC jack of the player and then to
the wall outlet.
y
ChArgE
shows briefly, then pulses.
• Recharging stops after a maximum of 7 hours, or when you start playback.
3
When the battery is fully recharged,
and
FULL
appears in the display.
Notes: – It is normal for the batteries to become warm during recharging.
– If the batteries become too warm, recharging will be interrupted for
approximately 30 minutes.
– To ensure proper recharging on board, take care that contacts are
clean.
– Use only the ECO-PLUS NiMH battery AY3364.
Handling instructions
• Recharging already charged or half-charged batteries will shorten their
lifetime. We therefore recommend that you let the rechargeable ECO-PLUS
NiMH battery run till it is completely empty before you recharge it.
• To avoid a short circuit, do not let the battery touch any metal object.
• If the battery becomes empty soon after recharging, then either its contacts
are dirty or it has reached the end of its lifetime.
SELECTING A TRACK AND SEARCHING
Selecting a track during playback
• Briefly press
∞
or
§
once or several times to skip to
the desired track, previous or next track.
y
Playback continues with the selected track, and
the track number is displayed.
Selecting a track when playback is stopped
1
Briefly press
∞
or
§
once or several times to select the desired track. The
track number is displayed.
2
Press
2;
to start CD play.
y
Playback starts with the selected track.
Searching for a passage during playback
1
Keep
∞
or
§
pressed to find a particular passage in
a backward or forward direction.
y
Searching starts while playback continues at low
volume. After 2 seconds the search speeds up.
2
Release the button when you reach the desired
passage.
y
Playback continues from this position.
Notes: – If the player is in SCAN mode (see MODE chapter), searching is not
possible.
– In
shuffle, shuffle repeat all or repeat mod
e (see MODE chapter), or
while playing a program, searching is only possible within the
current track.
USING THE EXTERNAL BATTERY CASE
(AA batteries not included)
The external battery case allows you to:
• increase playtime by using fully charged rechargeable batteries and new AA
alkaline batteries at the same time.
• have a convenient backup power supply if your
rechargeable batteries are dead. Operate the set
on just 2 x AA batteries instead.
1
Push on PUSH/OPEN to open the battery case,
and lift off the case cover as indicated.
2
Insert 2 alkaline batteries, type AA/ LR6/ UM3
with correct polarity, and replace the case cover.
3
Connect the battery case to the EXT BATT jack on the set.
Notes:– When using the external battery case, avoid jolting the player and
swinging the case. Sudden movements may cause damage to the
external battery connection and pose a hazard.
– This player includes a motor mechanism that extends battery lifetime by
varying the motor’s rotation rate. Motor noise may increase when the
rate changes. If the noise bothers you, use the AC/DC adapter to power
the player. The motor rotation rate does not change when operating on
AC power.
BATTERIES
(supplied or optionally available)
You can use the following batteries with this CD-player:
◆
Normal batteries type
LR6
,
UM3
or
AA
(preferably Philips),
◆
Alkaline batteries type
LR6
,
UM3
or
AA
(preferably Philips)
• PHILIPS rechargeable batteries, type AY3364
Notes:
– Old and new batteries should not be combined.
– Remove batteries in the order (
1
,
2
,
3
) as
shown if they are empty or if the player is not
going to be used for a long time.
◆
For battery case only
Inserting rechargable batteries
1
Push ••••
2
to open the CD lid.
2
Open the battery compartment and insert 2 x PHILIPS rechargeable batteries,
type AY3364.
Battery indication
The approximate power level of your batteries is shown in the remote control
display.
Battery full
Battery two-thirds full
Battery one-third full
Battery low or empty. When the batteries are low,
flashes, and the
beep tone sounds repeatedly.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed
of properly.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Audio
Audio
Read this manual first!
If you have any problems, do not attempt
to return this product to the store.
For fast help, call us first!
1-800-531-0039
S
EE
W HY INS
ID
E
IM
PO
RTAN
T
!
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
Portable CD Player
AX7200
AX7203
AX7201
AX7204
AX7202
AX7205
QUICK START
MISE EN SERVICE RAPIDE
INCIO RAPIDO
SELECTING DIFFERENT PLAY OPTIONS
−
MODE
(remote control only)
It is possible to play tracks in random order, to repeat a single track or the entire
CD, and to play the first few seconds of each track.
1
Press MODE during playback as often as required in
order to activate one of the following ‘modes’. The
active mode is shown in
the display.
y
shuffle:
All tracks of the CD are played in
random order until all of them have been played
once.
y
shuffle repeat all:
All tracks of the CD are
played repeatedly in random order.
y
repeat:
The current track is played repeatedly.
y
repeat all:
The entire CD is played repeatedly.
y
SCAn
: The first 10 seconds of e
ach of the
remaining tracks are played in sequence.
2
Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.
• To return to normal playback, press MODE repeatedly
until the display shows no active modes.
DBB
Bass adjustment (remote control only)
1
Press DBB once or more to select the bass enhancement options:
y
moderate bass enhancement is activated.
y
strong bass enhancement is activated.
2
Press DBB again to switch off the bass enhancement options.
y
or disappears.
ESP & POWERSAVING MODE
With a conventional portable CD-player you might have experienced that the
music stopped e.g. when you were jogging. The
E
lectronic
S
kip
P
rotection(ESP)
prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback
is ensured. However ESP does not prevent playback interruptions during vigorous
running.
It also does not protect the unit against any damage caused by
dropping!
• To give you optimum playback and help save battery energy, the ESP on
function is selected automatically only when the player detects vibration.
• When ESP is on standby, the player runs on the ESP POWERSAVING mode to
help extend battery lifetime for longer playtime. The power saving mode is
also the default setting:
1
y
:
in battery operation, when the player is free from vibration.
Powersaving activated.
2
y
:
in battery operation when player detects vibration. ESP activated.
3
y
No
:
indications:player operating on AC adapter power. ESP options
deactivated.Optimum sound quality available.
4
y
OOPs
:
maximum ESP time exceeded. Playback skips but will resume optimum
playback when the player is free from vibration.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez
avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
EL4967F006 / 8-02
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance. Si vous avez d'autres questions,
contactez-nous au 1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,
AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et
assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de
vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais,
étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie
implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie. Aucune autre garantie
n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou
d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en
présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.)
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit
même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il
nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE
_____________________________________
Nº DE SÉRIE
_____________________________________
English
CONTROLS
CONTROLS (see figure
1
)
1
4.5V DC ................ jack for AC/DC adapter power supply
2
EXT BATT ............ jack for external battery supply
3
p
/LINE OUT ........ connect the remote control here and your headphones to
the remote control. To connect the headphones directly to
the player insert the supplied
headphone jack adapter
(for some versions only).
Also use the adapter if
connecting the player to an audio input of another device.
4
OFF ....................... switches RESUME and HOLD off
RESUME............... stores the last position of a CD track played
HOLD .................... locks all buttons
5
2;
........................ switches the player on, starts or pauses CD play
6
9
.......................... stops CD play, clears a program or switches the player off
7
∞
/
§
................. skips and searches CD tracks backwards / forwards
8
+ ........................... volume up
– ........................... volume down
9
••••
2
.............. opens the CD lid
0
............................. type plate
Supplied Accessories:
1 x headphones, HE545 or HE570
2 x rechargeable batteries, AY3364
1 x external battery case, AY3380
1 x remote control, AY3774
1 x headphone jack adapter
(for some versions only)
1 x AC/ DC adapter, AY3170
Philips, P.O. Box 520890, Miami,
FL 33152, USA, (402) 536-4171
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le
reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien
acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant un an
à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un
produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un
produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie
d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour
installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident, de
réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes
d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner
dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou
la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou
provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc
possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de
façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les
droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par
Philips. Dans des pays où Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips
tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit
n’est pas facilement disponible).
LECTEUR À DISQUE COMPACT PORTABLE
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
GARANTIE LIMITÉE
1
2
The controls on the CD-player gives you a quick start.
To operate all the features, use the supplied remote control.
CD PLAYER AND CD HANDLING,
p
• Do not touch the lens
A
of the CD player.
• Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
• You can clean the CD player with a soft, slightly
dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agents as they may have a corrosive effect.
• To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge
using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Never
write on a CD or attach a sticker to it.
• The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm
environment until the moisture has evaporated.
• Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.
Headphones HE545 or HE570, LINE OUT
•
Connect the remote control to
p
/LINE OUT jack of
the player and your headphones to the remote
control.
•
Insert the headphone jack adapter first (for
some versions only)
, if you want to connect the
headphones direct, or want to connect the player to
another audio input of an additional appliance.
•
p
/LINE OUT can also be used for connecting the player to your HiFi system
(with a signal lead) or to your car radio (with a cassette adapter or signal
lead). In both cases, the volume of the player must be set to volume level 22.
IMPORTANT!
Hearing safety:
listen at a moderate volume. using headphones at high volume can
impair your hearing.
Traffic safety:
do not use headphones while driving or cycling as you may cause an
accident.
AX7200
AX7201
AX7202
AX7203
AX7204
AX7205
Canada
English
This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise emis-
sions from digital apparatus as set out in
the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of
Communications.
Français
Cet appareil numérique n'émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les li-
mites applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.
AX7201_black belt_17 1/15/03 3:17 AM Page 1