background image

Radio

Conservación

Riciclaje

RECEPCIÓN DE RADIO

• Pongan el selector TAPE/RADIO en RADIO.
• Ajuste el sonido con VOLUME y TONE.
• Un auricular con clavija de 3,5 mm puede

conectarse al borne 

p

5

. Los altavoces se

desconectarán entonces.

• Elija la banda de onda con el interruptor

BAND.

• Sintonicen la estación con el mando

TUNING (no todos los modelos tienen SW y
LW).

– Para FM hay que sacar la antena

telescópica. Para mejorar la recepción en
FM, incline y oriente la antena. Cuando la in-
tensidad de la señal de FM es demasiado
fuerte (por estar muy cerca de una emisora),
acorte la longitud de la antena.

– Para MW/AM o LW, el aparato lleva

incorporada una antena, por lo que no hay
necesidad de usar la antena telescópica.
Para orientar la antena gire el aparato, hasta
que la recepción sea óptima.

– Para la onda corta SW, saque la antena

telescópica y póngala en posición vertical.
Para mejorar la recepción acorte o alargue la
antena.

• El aparato se desconecta si el selector

TAPE/RADIO está en la posición TAPE con
las teclas del magnetófono sueltas.

CONSERVACIÓN

Para asegurar una buena calidad de grabación
y reproducción, limpie las partes 

A B C E

indicadas en la después de cada 50 horas de
operación, o en promedio, una vez por mes.

• Abra el portacasetes con la tecla EJ 

/

.

• Use una pelota de algodón empapada en

alcohol o en algún líquido para limpieza de
cabezas.

• Pulse PLAY 

2

y limpie el rodillo presor de

goma 

C

.

• Pulse PAUSE 

;

y limpie el cabrestante 

B

, la

cabeza de grabación/reproducción 

A

E

.

Para la limpieza de las cabezas 

A

E

puede también pasarse una vez una casete
limpiadora.

Observaciones

Las huellas dactilares , el vpolvo y la mugre del
aparato pueden ser limpiadas con una gamuza
suave, limpia y ligéramente humedecida. No
utilice agentes limpiadores, ya que pueden
dañar la caja. No exponga el aparato, las pilas y
las casetes a la lluvia, humedad, arena ni a una
fuente de calor o por ejemplo en coches apar-
cados al sol.

RICICLAJE

Observe las disposiciones locales referentes a
la forma de entregar los materiales de
embalaje, las pilas usadas y su antiguo equipo
para el reciclaje.
• Se ha suprimido todo el material de

embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo
posible por que el embalaje pueda separarse
fácilmente en tres materiales
independientes:

– cartón (caja)
– poliestireno expandible (amortiguación)
– polietileno (bolsas, plancha de espuma

protectora)

• Los materiales que componen el equipo son

reciclables y reutilizables si son desmontados
por una empresa especializada.

• No tire al cubo de la basura las pilas usadas.

E

A

B

C

B

C

C

B

A

AW 7250
Deck 1

AW 7150
Deck 1 + 2

AW 7250 
Deck 2

18

Español

AW 7150/AW 7250/00  page 18

Содержание AW 7150

Страница 1: ...MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz HIGH SPEED DUBBING RECORD CONTINOUS PLAY AW 7150 1 RECORD 2 RECORD HIGH SPEED DUBBING RECORD CONTINOUS PLAY AW 7150 1 RECORD 2 RECORD STEREO RADIO CASSETTE RECORDER STEREO RADIO CASSETTE RECORDER IOIOIOO IOIOI IOIOI IOIOIOO IOIOIOO IOIOIOO IOIOIOO IOIOIOO IOIOIOO IOIOIOO IOIOIOO IOIOIOO IOIOI IOIOI ...

Страница 2: ...AW 7150 AW 7250 00 page 2 ...

Страница 3: ...00 page 3 English Français Español English 5 Français 10 Español 15 Deutsch Deutsch 20 Nederlands Italiano Português Nederlands 25 Italiano 30 Português 35 Dansk Dansk 40 Svenska Suomi Έλληνικά Svenska 45 Suomi 50 Έλληνικά 55 ...

Страница 4: ... moulded 13 Amp plug To change a fuse in this type of plug proceed as follows Remove fuse cover and fuse Fix new fuse 5 Amp which should be a BS1362 A S T A or BSI approved type Refit the fuse cover If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place If the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 Amp If a plug...

Страница 5: ...and plug the wall outlet The mains supply is switched on To disconnect the set from the mains completely withdraw the mains plug from the wall socket IMPORTANT NOTE FOR USERS IN THE U K See page 4 VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 5 English AW 7150 AW 7250 00 page 5 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz ...

Страница 6: ...op playback The recorder reverses the tape direction whenever reaching the end of the cassette To stop STOP 9 must be pressed Select the tape direction to start with using the DIRECTION button W The DIRECTION indicators A B show the actual tape direction During playback you can reverse the tape direction at any moment using the DIRECTION button W CONTINUOUS PLAY deck 1 followed by deck 2 Set the T...

Страница 7: ... to the minimum volume level during microphone recordings monitoring is not possible STARTING AND STOPPING THE RECORDING To start recording press RECORD 0 and PLAY 1 is then pressed at the same time When the end of the tape is reached the recorder buttons are released To interrupt recording press PAUSE To continue recording press PAUSE again Press STOP 9 if you want to stop the recording before th...

Страница 8: ...holder by pressing EJECT Use a cottonball slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid Press PLAY 1 and clean the rubber pressure roller C Then press PAUSE and clean the capstan B and recording playback head A and erase head E After cleaning press STOP 9 Cleaning of the heads A and E can also be done by playing a cleaning cassette through once Remarks Fingerprints dust and dirt...

Страница 9: ...escent lamps TL engines etc Keep the set away from electrical equipment Poor cassette sound quality Dust and dirt on the heads capstan or pressure roller Clean the heads etc see Maintenance Recording does not work Cassette tab s are removed Apply a piece of adhesive tape over the missing tab space 9 English AW 7150 AW 7250 00 page 9 If a problem occurs first check the points listed below before ta...

Страница 10: ...a tension secteur locale Branchez le cordon secteur sur la prise MAINS et la prise murale L alimentation secteur est alors en service Pour séparer complètement l appareil du secteur il faut retirer la fiche de la prise murale VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 10 Français AW 7150 AW 7250 00 page 10 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW...

Страница 11: ...sens de lecture chaque fois en arrivant à la fin de la cassette Pour arrêter presser STOP 9 Choisir le sens de défilement avec la touche DIRECTION W Les voyants DIRECTION A B indiquent le sens de défilement On peut à chaque moment inverser le sens de défilement avec la touche DIRECTION W LECTURE CONTINUE la platine 1 suivie par la platine 2 Placez le bouton TAPE RADIO sur TAPE Pressez les deux bou...

Страница 12: ...TAPE RADIO sur TAPE Placer le réglage de VOLUME sur zéro l écoute pendant un enregistrement micro phonique n est pas possible DÉMARRAGE ET ARRÊT Pour démarrer l enregistrement appuyez RE CORD 0 et PLAY 1 est alors appuyé simultanément Quand la bande est entièrement déroulée les touches sont relâchées Pour une interruption de courte durée presser PAUSE Presser de nouveau pour reprendre l enregistre...

Страница 13: ...ent d alcool ou une solution spéciale pour nettoyage de têtes magnétiques Presser PLAY 1 et nettoyer le galet presseur E Presser PAUSE et nettoyer le cabestan B et les têtes enregistrement lecture A et la tête d effacement E Le nettoyage des têtes A et E peut aussi être fait et faisant tourner une cassette de nettoyage une fois Remarques Procedéz au nettoyage des traces de doigt de la poussière et...

Страница 14: ... triques perturbateurs Mauvaise qualité du son de la cassette Poussière et impuretés sur les têtes le cabestan ou le galet de pression Nettoyer les têtes le cabestan et le galet de pression voir Entretien Pas d enregistrement Les ergots de la cassette sont cassés Appliquer un morceau de ruban adhésif sur l ouverture 14 Français AW 7150 AW 7250 00 page 14 Si une panne se produit vérifiez d abord le...

Страница 15: ...la tensión local Conecten el cordón de red al conector MAINS y a la toma de red Con ello queda aplicada ya la tensión del red al aparato Para desconectar el aparato completamente de la red saquen la clavija del enchufe de la pared VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 15 Español AW 7150 AW 7250 00 page 15 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MH...

Страница 16: ...CCIÓN CONTINUA Copiado desde el deck 1 al 2 Ponga el selector TAPE RADIO en TAPE Oprima las dos teclas EJ e inserte casetes en ambos megnetófonos En el deck 2 ponga el selector de inversión REVERSE f en w d y seleccione el sentido de la cinta con DIRECTION W Sólo AW 7250 Oprima PLAY 2 en el magnetófono 1 luengo PAUSE y por último PLAY 2 en el magnetófono 2 La reproducción se indica en el magnetófo...

Страница 17: ... cero la moni torización durante una grabación microfónica no es posible ARRANCAR Y PARAR LA GRABACIÓN Empiecen la grabación apretando 0 RECORD Al hacerlo PLAY 2 se aprieta también Cuando se llega al final de la cinta los botones de grabación se liberan Para interrupciones breves aprieten PAUSE Para continuar la grabación presione PAUSE otra vez Para detener se aprieta STOP 9 Si apriete otra vez l...

Страница 18: ... vez por mes Abra el portacasetes con la tecla EJ Use una pelota de algodón empapada en alcohol o en algún líquido para limpieza de cabezas Pulse PLAY 2 y limpie el rodillo presor de goma C Pulse PAUSE y limpie el cabrestante B la cabeza de grabación reproducción A y E Para la limpieza de las cabezas A y E puede también pasarse una vez una casete limpiadora Observaciones Las huellas dactilares el ...

Страница 19: ...rmostatos tubos fluorescentes TL motores etc Mantenga la radio alejada de los equipos eléctricos No hay grabación Las pestañas de la casete estén rotas Ponga un trozo de cinta adhesiva sobre el orificio Deficiente calidad de sonido de una casete Polvo y suciedad en los cabezas el cabrestante o el rodillo de presión Limpie los cabezas el cabrestante y el rodillo de presión consulte Mantenimiento 19...

Страница 20: ...etz steckdose verbinden Der Netzstrom ist jetzt eingeschaltet Zur vollständigen Trennung vom Netz den Netzstecker aus der Steckdose ziehen VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 20 Deutsch AW 7150 AW 7250 00 page 20 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz HIGH SPEED DUBBING RECORD CONTINOUS PLAY AW 7150 1 REC O...

Страница 21: ...pielen Der Recorder kehrt jedesmal am Bandende die Bandlaufrichtung um Zum Stoppen müssen Sie auf STOP 9 drücken Wählen Sie die Abspielrichtung mit der DIRECTION Taste W Die entsprechende DIRECTION Anzeige A B leuchtet dann Die Abspielrichtung läßt sich jederzeit um schalten durch Drücken der DIRECTION Taste W GESTAFFELTES ABSPIELEN Deck 1 gefolgt von Deck 2 Den TAPE RADIO Schalter auf TAPE stelle...

Страница 22: ...r Aufnahme Zum Starten der Aufnahme auf RECORD 0 drücken dann wird PLAY 1 mit heruntergedrückt Für kurzzeitige Unterbrechungen drücken Sie auf PAUSE Nochmals drücken zum erneuten Start der Aufnahme Zum Stoppen auf STOP 9 drücken Bei er neutem Drücken öffnet sich das Cas settenfach EJECT Am Bandende werden die Recordertasten entriegelt Das Gerät ist ausgeschaltet wenn der TAPE RADIO Schalter sich i...

Страница 23: ...igen Sie die angegebenen Teile nach jeweils 50 Betriebsstunden oder sonst monatlich Den Cassettenhalter öffnen mit EJECT 9 Einen Wattebausch leicht mit Alkohol oder einer speziellen Kopfreinigungsflüssigkeit anfeuchten Auf PLAY 1 drücken und die Gummiandruckrolle C reinigen Auf PAUSE drücken und die Tonachse B den Aufnahme Wiedergabekopf A und den Löschkopf E reinigen Nach der Reinigung auf STOP 9...

Страница 24: ...ät drehen Störeinstreuungen von elektrischen Geräten Das Radio von elektrischen Geräten fernhalten Keine Cassettenaufnahme Cassettenlasche ist herausgebrochen Die Öffnung mit einem Stück Klebeband schließen Schlechte Tonqualität bei Cassettenwiedergabe Staub und Schmutz auf Köpfen Tonwellen oder Andruckrollen Köpfe Tonwelle und Andruckrollen reinigen siehe Wartung 24 Deutsch AW 7150 AW 7250 00 pag...

Страница 25: ...en het stopcontact De netvoeding is dan ingeschakeld Trek de netsteker uit het stopcontact als u de netvoeding helemaal wilt uitschakelen VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 25 Nederlands AW 7150 AW 7250 00 page 25 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz HIGH SPEED DUBBING RECORD CONTINOUS PLAY AW 7150 1 REC...

Страница 26: ...keren voor non stop afspelen Aan het einde van de band zal de recorder de afspeelrichting telkens omkeren Om te stoppen moet u op STOP 9 drukken U kiest de afspeelrichting met de toets DIRECTION W De DIRECTION indicatoren A B geven steeds de afspeelrichting aan U kunt de afspeelrichting op elk moment omkeren met de toets DIRECTION W CONTINU AFSPELEN deck 1 gevolgd door deck 2 Zet de TAPE RADIO sch...

Страница 27: ...on opnamen is niet mogelijk STARTEN EN STOPPEN VAN DE OPNAME Start de opname door op RECORD 0 te drukken hierdoor wordt PLAY 1 ook ingedrukt Druk voor korte onderbrekingen op PAUSE Nogmaals drukken om de opname te hervatten Druk om te stoppen op STOP 9 Als u deze toets nogmaals indrukt gaat de cassettehouder open EJECT Aan het einde van de band worden de recordertoetsen ontgrendeld Het apparaat is...

Страница 28: ...tgrendeld ONDERHOUD Reinig na elke 50 uur spelen of eens per maand de aangegeven onderdelen Open de cassettehouder met EJECT 9 Neem nu een wattenstaafje licht bevochtigd met wat alcohol of een speciale koppenreinigingsvloeistof Druk op PLAY 1 en reinig de rubber aandrukrol C Druk dan op PAUSE en reinig de toonas B de opneem weergeefkop A en de wiskop E Druk na het reinigen op STOP 9 Voor het reini...

Страница 29: ...uur zoals TV s videorecorders computers thermostaten fluorescentie lampen TL motoren enz Zet de radio niet in de buurt van electrische apparaten Slechte geluidskwaliteit bij cassetteweergave Stof en vuil op de magneetkoppen toonassen of aandrukrollen Reinig de magneetkoppen toonassen en aandrukrollen zie Onderhoud Opnemen op cassette lukt niet De cassettenokjes zijn uitgebroken Plak een stukje pla...

Страница 30: ...ad una presa di rete l alimentazione a rete è così attivata Per disattivare completamente l alimentazione a rete sfilate la spina dalla presa di rete VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 30 Italiano AW 7150 AW 7250 00 page 30 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz HIGH SPEED DUBBING RECORD CONTINOUS PLAY AW ...

Страница 31: ...p Il registratore invertirà la direzione di scorrimento ogni volta che raggiunge la fine del nastro Per arrestare premete il tasto STOP 9 Scegliete la direzione del nastro col tasto DIRECTION W La direzione verrà data dagli indicatori DIRECTION A B Potete invertire in qualsiasi momento la dire zione del nastro col tasto DIRECTION W RIPRODUZIONE CONTINUA deck 1 seguito dal deck 2 Portate il seletto...

Страница 32: ...il selettore TAPE RADIO su TAPE Mettete il controllo di VOLUME su zero registrando con microfono non è possibile l ascolto AVVIARE ED ARRESTARE LA REGISTRAZIONE Iniziate la registrazione premendo RECORD 0 Così viene abbassato anche PLAY 1 Per brevi interruzioni premete PAUSE Ripremetelo per riprendere la registrazione Per arrestare premete STOP 9 Se premete nuovamente il portacassetta si apre Alla...

Страница 33: ...olari indicati nella Aprite il portacassetta con il tasto EJECT 9 Prendete una verghetta con battufolo di cotone leggermente imbevuto con alcool od un liquido apposito Premete il tasto PLAY 1 e pulite il rullo pressanastro di gomma C Premete il tasto PAUSE e pulite il rullo trainonastro B la testina di registrazione riproduzione A e la testina di cancellazione E Dopo la pulizia premete il tasto ST...

Страница 34: ...i registratori video computer termostati lampade fluorescenti TL motori ecc Mantenere lontana la radio da altre apparec chiature elettriche Cattiva qualità del suono della cassetta Polvere e sporco sulle testine sul rullo trainonastro o sul pressonastro Pulire le testine il rullo trainonastro e il pressonastro Manutenzione Nessuna registrazione Si può che le linguette della cassetta siano spaccate...

Страница 35: ...al Ligue o cabo de alimentação à tomada MAINS e à tomada da parede O fornecimento de electricidade é ligado Para cortar totalmente o fornecimento de electricidade ao aparelho retire a ficha de alimentação da tomada de parede VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 35 Português AW 7150 AW 7250 00 page 35 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW...

Страница 36: ...e Para parar aperte STOP 9 Escolha a direcção da fita para começar usando o botão DIRECTION W Os indicadores de direcção DIRECTION A B mostram a direcção real da fita Durante a execução você pode reverter a direcção da cassete a qualquer momento usando o botão Durante a execução você pode reverter a direcção da cassete a qualquer momento usando o botão DIRECTION W EXECUÇÃO CONTÍNUA deck 1 seguido ...

Страница 37: ...ar gravaçoes pressione a tecla RECORD 0 Ão fazê lo a tecla PLAY 1 também será pressionada Para breves interrupçoes pressione a tecla PAUSE Para liberar a pausa pressione PAUSE novamente Para terminar a gravação pressione STOP 9 Pressionando STOP 9 novamente o compartimento da fita será aberto EJECT Ão final da fita o deck se desligará Para desligar o aparelho coloque o seletor TAPE RADIO na posiçã...

Страница 38: ... RADIO na posição TAPE e deixe as teclas dos decks na posição de repouso MANUTENÇÃO A cada 50 horas de uso ou a cada 30 dias limpe as partes dos decks indicadas Para isto faça Retire as pilhas e desligue o aparelho da rede elétrica Abra o compartimento de fita pressionando a tecla EJECT 9 de ambos os decks Use um cotonete ligeiramente umedecido em álcool Pressione as teclas PLAY 1 de ambos os deck...

Страница 39: ...imidade de equipamento eléctrico Mantenha o rádio longe do equipamento eléctrico Cassete com uma qualidade de som deficiente Pó e sujidade nas cabeças cabrestante ou no rolamento de pressão Limpe as cabeças etc consulte a secção de Manutenção Não consegue gravar As patilhas de segurança podem estar partidas Coloque um pedaço de fita adesiva no orifício da patilha de segurança partida 39 Português ...

Страница 40: ...gen til netforsyningen stikket i netkontakten Så er netforsyningen etableret For helt at afbryde anlægget fra netforsyningen skal netstikket tages ud af vægkontakten VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 40 Dansk AW 7150 AW 7250 00 page 40 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz HIGH SPEED DUBBING RECORD CONTI...

Страница 41: ...etningen vendes når enden af båndet nås Afspilningen standser først når der trykkes på STOP 9 Båndets begyndelsesretning vælges med DIRECTION knap W DIRECTION indikatorerne A og B viser båndets aktuelle spilleretning Under afspilningen kan spilleretningen til enhver tid vendes ved brug af DIRECTION knap W KONTINUERLIG AFSPILNING dæk 1 fulgt af dæk 2 Sæt TAPE RADIO omskifteren til TAPE Tryk på begg...

Страница 42: ... START OG AFBRYDELSE AF OPTAGELSEN Tryk for at starte optagelsen på RECORD 0 Så trykkes PLAY 1 ned samtidigt Når båndets slutning nås udløses båndoptagerens knapper Tryk for at afbryde optagelsen midlertidigt på PAUSE Tryk igen på PAUSE for at genoptage optagelsen Tryk på STOP 9 hvis optagelsen skal afbrydes før båndets slutning Et fornyet tryk åbner for kassetteholderen Anlægget slukkes hvis TAPE...

Страница 43: ...gennemsnitligt én gang om måneden Åben kassetteholderen ved at trykke på EJ 9 Anvend en vatpind let fugtet i sprit eller med en særlig rensevæske for tonehoveder Tryk på PLAY 1 og rengør gummi trykrullen C Tryk dernæst på PAUSE og rengør capstan B og optage afspillehovederne A og E Tryk efter rengøringen på STOP 9 Rengøring af tonehovederne A og E kan også udføres ved at afspille et rensebånd én g...

Страница 44: ...sk udstyr såsom TV apparater videobåndoptagere computere termostater lysstofrør TL motorer etc Hold anlægget på afstand af elektrisk udstyr Dårlig lydkvalitet fra kassettebåndoptageren Støv og snavs på tonehovederne capstan eller trykruller Rengør tonehovederne etc se Vedligeholdelse Optagelse virker ikke Kassettens tapper er fjernet Klæb et stykke klæbestrimmel over hullet efter den manglende tap...

Страница 45: ... och bryter ej strömmen från nätet Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 45 Svenska AW 7150 AW 7250 00 page 45 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz HIGH SPEED DUBBING RECORD CONTINOUS PLAY AW 7150 1 REC ORD 2 RE...

Страница 46: ... non stop Kassettspelaren bytar spelriktningen så fort en kassettsida är färdigspelad Spelningen avbryts med STOP 9 Välj spelriktningen med DIRECTION W Indikatorn DIRECTION A B visar den aktuella spelriktningen Under spelningen kan man när som helst byta däck 2 s spelriktning med DIRECTION W KONTINUERLIG SPELNING Ställ TAPE RADIO väljaren i läge TAPE Tryck på båda EJECT tangenterna och lägg i en i...

Страница 47: ...ng inte möjlig START OCH STOPP AV INSPELNINGEN Starta inspelningen genom att trycka på RECORD 0 varvid även PLAY 1 aktiveras För korta uppehåll i inspelningen använder man PAUSE Tryck ned en gång när inspelningen skall fortsätta Inspelningen avbryts med STOP 9 Genom att trycka tangenten ned en gång till öppnas kassettluckan EJECT När ändläge uppnåtts utlöses tangenterna Apparaten är avstängd när T...

Страница 48: ...a rengöra tonhuvud och bandföring Öppna kassettfacket med EJECT 9 Använd en bomullstopp fuktad med lite sprit eller vår speciella rengöringsvätska Tryck på PLAY 1 och gör ren tryckrullen C Tryck på PAUSE och gör ren capstanaxeln B tonhuvudet A och raderhuvudet E Tryck på STOP 9 efter rengöringen För rengöring av enbart huvudena A och E kan man använda en rengöringskassett Skydda apparat batterier ...

Страница 49: ...nisk apparatur så som TV videobandspelare datorer termostater lysrör motorer Flytta bort radion från störningskällan Dåligt kassettljud Smuts på huvuden drivaxel och tryckrulle Rengör tonhuvuden drivaxel och tryckrulle se Underhåll Det går inte att spela in Kassetten är skyddad mot inspelning den lilla fliken är bortbruten Ersätt fliken med en bit tejp 49 Svenska AW 7150 AW 7250 00 page 49 Typskyl...

Страница 50: ...kyt ketty toisiopuolelle eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta Sisäänrakennettu verkko osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin kun pistoke on pistorasiassa VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 50 Suomi AW 7150 AW 7250 00 page 50 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz HIGH SPEED DUBBING RECORD CONTIN...

Страница 51: ...toistat keskeytyksettä nauhuri vaihtaa kulkusuunnan aina nauhan lopussa Pysäytä toisto painamalla STOP 9 painiketta Valitse kulkusuunta painikkeella DIRECTION W Ilmaisimet DIRECTION A B näytävät kulkusuunnan Dekin 1 kulkusuunta voidaan vaihtaa milloin tahansa painikkeella DIRECTION W PERÄKKÄISTOITO Aseta TAPE RADIO valitsin asentoon TAPE Paina molempia EJECT painikkeita ja aseta äänitetty kasetti ...

Страница 52: ...ECORD 0 PLAY 1 painike painuu samalla itsestään Voit keskeyttää tallennuksen lyhyeksi ajaksi painikkeella PAUSE 1 Jatkaessasi tallennusta paina PAUSE painiketta uudelleen Pysäytä tallennus painikkeella STOP 9 Kun painat painiketta uudelleen kasettipesä avautuu EJECT Laitteen toiminta on katkaistu kun TAPE RADIO valitsin on asennossa TAPE eikä nauhurin painikkeita ole painettu Kun nauha loppuu nauh...

Страница 53: ... Puhdista näytetyt osat noin 50 käyttötunnin välein tai keskimäärin kerran kuukaudessa Avaa kasettipesä painamalla EJECT painiketta 9 Kostuta vanupuikko puhdistusspriihin tai magneettipäiden puhdistusaineeseen Paina PLAY painiketta ja pyyhi puristusrulla C Paina PAUSE painiketta ja pyyhi vetoakseli B sekä tallennus toistopää A ja poistopää E Paina puhdistuksen jälkeen STOP painiketta 9 Magneettipä...

Страница 54: ...to kunnolla Lähetyksen vastaanotto ei onnistu Heikko antennisignaali Hae paras vastaanotto kääntämällä teleskooppiantennia FM tai laitetta AM Radiovastaanotto huono Heikko antennisignaali Suuntaa antenni FM taivuta ja käännä teleskooppiantennia AM MW LW käännä koko vastaanotinta Lähellä oleva sähkölaite tv nauhuri tietokone termostaatti termostaatti loistelamppu moottori yms aiheuttaa häiriötä Sii...

Страница 55: ...λώδιο που υπάρχει στη συσκευασία στην υποδοχή MAINS και την άλλη άκρη στην πρίζα του τοίχου Eνεργοποιείται η λειτουργία µε ρεύµα Για να αποσυνδέσετε εντελώσ το ραδιοκασετÞφωνο απÞ την τάση θα πρέπει να βγάλετε το καλώδιο ρεύµατοσ απÞ την πρίζα VOLTAGE SELECTOR MAINS 6 x D cells R20 UM1 55 Έλληνικά AW 7150 AW 7250 00 page 55 FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 ...

Страница 56: ...ν κατεύθυνση τησ ταινίασ Þποτε φτάνει στο τέλοσ τησ κασέτασ Για να σταµατήσει πρέπει να πιεστεί STOP 9 Eπιλέξτε την κατεύθυνση τησ ταινίασ µε την οποία θέλετε ν αρχίσετε χρησιµοποιώντασ το πλήκτρο DIRECTION W Oι δείκτεσ DIRECTION A B δείχνουν την πραγµατική κατεύθυνση τησ ταινίασ Kατά την αναπαραγωγή µπορείτε να αντιστρέψετε την κατεύθυνση τησ ταινίασ οποιαδήποτε στιγµή µε το πλήκτρο DIRECTION W Σ...

Страница 57: ...φετε απÞ το µικρÞφωνο δε µπορείτε ταυτÞχρονα να ακούτε APXH KAI ΣTAMATHMA THΣ EΓΓPAΦHΣ Για να ξεκινήσει η εγγραφή πιέστε το πλήκτρο RECORD 0 ταυτÞχρονα θα πιεστεί και το πλήκτρο PLAY 1 Oταν φτάσει το τέλοσ τησ ταινίασ τα πλήκτρα του κασετοφώνου θα ελευθερωθούν Για προσωρινέσ διακοπέσ πιέστε το PAUSE Πιέστε πάλι PAUSE για να συνεχίσετε την εγγραφή Για διακοπή τησ εγγραφήσ πιέστε το πλήκτρο STOP 9 Π...

Страница 58: ...οίξει η κασετοθήκη Xρησιµοποιήστε βαµβάκι ελαφρά ποτισµένο σε άσπρο οινÞπνευµα ή ειδικÞ υγρÞ καθαρισµού µαγνητικών κεφαλών Πιέστε το PLAY 1 και καθαρίστε τη ρÞδα πίεσησ C Mετά πιέστε το PAUSE και καθαρίστε την καπστάνια B και τισ κεφαλέσ εγγραφήσ αναπαραγωγήσ A και την κεφαλή σβησίµατοσ E Mετά τον καθαρισµÞ πιέστε το STOP O καθαρισµÞσ των κεφαλών A και E µπορεί να γίνει παίζοντασ µια φορά µια κασέ...

Страница 59: ...νικοί υπολογιστέσ θερµοστάτεσ λάµπεσ φθορισµού TL µηχανέσ κλπ Aποµακρύνετε τη συσκευή απÞ τισ συσκευέσ αυτέσ Kακή ποιÞτητα ήχου κασέτασ ΣκÞνη και βροµιά στισ κεφαλέσ την καπστάνια ή τη ρÞδα πίεσησ Kαθαρίστε τισ κεφαλέσ κλπ Bλ κεφ Συντήρηση ε γίνεται εγγραφή Eχει σπάσει η ασφάλεια Bάλτε ένα σελοτέιπ στην οπή που έχει δηµιουργηθεί 59 Έλληνικά AW 7150 AW 7250 00 page 59 Aν υπάρξει κάποιο πρÞβληµα ελέ...

Страница 60: ...TC Text JW 9517 AW 7150 AW 7250 00 Backpage 60 English 5 Français 10 Español 15 Deutsch 20 Nederlands 25 Italiano 30 Português 35 Dansk 40 Svenska 45 Suomi 50 Έλληνικά 55 English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk Svenska Suomi Έλληνικά ...

Отзывы: