background image

Reinigung und Aufbewahrung

Reinigen Sie alle Teile vor jedem Gebrauch, um Hygiene 

zu gewährleisten. Nehmen Sie nach jedem Gebrauch 

alle Teile auseinander, waschen Sie sie in warmem 

Seifenwasser ab, entfernen Sie Lebensmittelrückstände 

und spülen Sie sie gründlich ab. Sterilisieren Sie dann 

mit einem Philips Avent Sterilisator, oder legen Sie das 

Produkt 5 Minuten lang in kochendes Wasser. Waschen 

Sie sich gründlich die Hände und vergewissern Sie 

sich, dass die Oberflächen, auf die Sie die sterilisierten 

Einzelteile legen, sauber sind. Verhindern Sie während 

der Sterilisation mit kochendem Wasser, dass die 

Teile die Topfseite berühren. Dies kann definitive 

Produktverformungen, Mängel oder Beschädigungen zur 

Folge haben, für die Philips nicht haftbar gemacht werden 

kann. Lebensmittelfarben können Teile verfärben. Dieses 

Produkt ist spülmaschinenfest. Legen Sie die Flasche 

nicht in einen heißen Ofen. Bringen Sie die Flaschenteile 

nicht mit Scheuermitteln oder antibakteriellen 

Reinigungsmitteln in Berührung und stellen Sie sie nicht 

auf Oberflächen ab, die mit solchen Mitteln behandelt 

wurden. Sie sollten den Flaschensauger alle 3 Monate 

austauschen. Bewahren Sie Flaschensauger in einem 

trockenen Behälter mit Deckel auf. Setzen Sie den 

Flaschensauger keiner direkten Sonneneinstrahlung oder 

Hitze aus, und lassen Sie ihn nicht länger als empfohlen in 

Desinfektionsmitteln („Sterilisierungslösung“),  

da dies den Sauger angreifen kann.
Kompatibilität

Ersatzsauger sind separat erhältlich. Um mehr über 

die Auswahl des richtigen Saugers für Ihr Baby zu 

erfahren, besuchen Sie uns unter  

www.philips.com/avent. Diese Flaschenteile sind nur 

mit Philips Avent Naturnah-Saugern kompatibel.
Support

Wenn Sie Hilfe oder Informationen benötigen, 

besuchen Sie bitte www.philips.com/support.

Français

Pour la sécurité et la santé de votre enfant 
AVERTISSEMENT !

 

-

La tétée continue et prolongée de liquides peut 

entraîner l’apparition de caries dentaires.

 

-

Toujours vérifier la température de l’aliment avant 

de donner le biberon.

 

-

Jeter au moindre signe de détérioration ou de 

fragilité.

 

-

Garder tous les éléments non utilisés hors de portée 

des enfants.

 

-

Ne jamais attacher à des cordons, rubans, lacets ou 

des éléments vestimentaires lâches. Votre enfant 

pourrait s’étrangler.

 

-

Ne jamais utiliser une tétine de biberon en guise 

de sucette.

 

-

Les biberons en verre peuvent se casser.

 

-

Ce produit doit toujours être utilisé sous la 

surveillance d’un adulte.

Il n’est pas recommandé d’utiliser un four à micro-ondes 

pour réchauffer des aliments ou boissons pour bébé. 

Les micro-ondes peuvent détruire des nutriments 

précieux dans les aliments/boissons et entraîner des 

températures élevées localisées. Si vous décidez malgré 

tout d’utiliser le micro-ondes, prenez soin de mélanger 

les aliments/boissons chauffés afin de garantir une 

répartition homogène de la chaleur et de vérifier la 

température avant de servir. Placez seulement le 

récipient au micro-ondes, sans bague d’étanchéité, 

tétine ni capuchon. Ne laissez pas les enfants jouer avec 

les petites pièces ou marcher/courir tout en utilisant un 

biberon. Jetez toujours le lait maternel restant après 

utilisation. Avant chaque utilisation, examinez la tétine 

d’alimentation et étirez-la dans tous les sens. Jeter au 

moindre signe de détérioration ou de fragilité. N’utilisez 

pas d’objets métalliques à l’intérieur du biberon en verre 

pour mélanger des contenus ou pour le nettoyage. Cela 

pourrait endommager le verre. N’utilisez pas les biberons 

s’ils présentent des fissures ou des fragments de verre à 

l’intérieur. N’utilisez pas de poignées avec des biberons 

en verre. Une usure prolongée ou la propagation de 

rayures peut entraîner une rupture.
Avant la première utilisation

Désassemblez toutes les pièces, nettoyez-les et 

stérilisez-les en les plongeant dans de l’eau bouillante 

pendant 5 minutes ou stérilisez-les à l’aide d’un 

stérilisateur Philips Avent pour une meilleure hygiène.
Assemblage

Veillez à tirer complètement la tétine à travers la 

bague d’étanchéité comme indiqué sur l’image (Fig. 1 

et 2).

Nettoyage et rangement

Nettoyez toutes les pièces avant chaque utilisation pour 

garantir une bonne hygiène. Après chaque utilisation, 

démontez toutes les pièces, nettoyez-les à l’eau chaude 

savonneuse, enlevez les résidus de nourriture et 

rincez-les soigneusement. Puis, stérilisez à l’aide d’un 

stérilisateur Philips Avent ou faites bouillir pendant 

5 minutes. Veillez à bien vous laver les mains et à 

nettoyer les surfaces avant qu’elles n’entrent en contact 

avec les éléments stérilisés. Pendant la stérilisation à 

l’eau bouillante, empêchez les pièces de toucher la paroi 

de la casserole. Cela peut provoquer des dommages 

ou des déformations irrémédiables du produit, pour 

lesquels Philips ne peut être tenu responsable. Les 

colorants alimentaires peuvent décolorer les pièces. Ce 

produit peut être nettoyé au lave-vaisselle. Ne placez 

pas le pot dans un four chaud. Ne placez pas les pièces 

du biberon en contact avec des détergents abrasifs ou 

antibactériens, ni sur des surfaces nettoyées à l’aide de 

ces produits. Nous vous recommandons de remplacer 

la tétine au bout de 3 mois. Conservez les tétines 

dans un récipient sec et fermé. N’exposez pas la tétine 

directement au soleil ou à la chaleur et ne la laissez pas 

dans un produit désinfectant (solution stérilisante) plus 

longtemps que la durée recommandée, car cela pourrait 

fragiliser la tétine.
Compatibilité

Des tétines de rechange peuvent être achetées 

séparément. Pour en savoir plus sur le choix de la 

tétine adaptée à votre bébé, consultez notre site Web 

à l’adresse www.philips.com/avent. Ces pièces du 

biberon sont compatibles uniquement avec les tétines 

Natural de Philips Avent.
Assistance

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations 

supplémentaires, consultez le site Web  

www.philips.com/support.

Italiano

Per la sicurezza e la salute del vostro bambino 
AVVERTENZA!

 

-

Il continuo e prolungato succhiare di liquidi può 

causare carie.

 

-

Controllare sempre la temperatura dell’alimento 

prima di alimentare il bambino.

 

-

Sostituire al primo segno di usura o 

danneggiamento.

 

-

Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla 

portata dei bambini.

 

-

Non attaccare mai a corde, nastri, lacci o estremità 

libere dei vestiti. Il bambino potrebbe strangolarsi.

 

-

Non utilizzare mai le tettarelle da biberon come un 

succhietto.

 

-

Il biberon di vetro può rompersi.

 

-

Utilizzare sempre questo prodotto sotto la 

sorveglianza di un adulto.

L’uso di un forno a microonde per riscaldare alimenti o 

bevande per neonati è sconsigliato. I forni a microonde 

potrebbero distruggere sostanze nutritive preziose 

di alimenti e bevande; inoltre potrebbero generare 

temperature elevate localizzate. Se decidete di utilizzare 

il forno a microonde, prestate molta attenzione nel 

mescolare alimenti e bevande riscaldati per assicurarvi 

che il calore sia distribuito in modo uniforme e 

controllate la temperatura prima di servirli. Posizionate 

solo il contenitore nel forno a microonde, senza la 

ghiera, la tettarella e il coperchio. Non consentite ai 

bambini di giocare con piccole parti o di camminare/

correre mentre usano i biberon. Buttate sempre 

via il latte materno rimasto alla fine della poppata. 

Controllate il biberon prima di ogni utilizzo e tirate la 

tettarella da biberon in ogni direzione. Sostituire al 

primo segno di usura o danneggiamento. Non utilizzate 

oggetti in metallo all’interno del biberon di vetro 

per mescolare il contenuto o per la pulizia. Il vetro 

potrebbe danneggiarsi. Non utilizzate i biberon in caso 

di rotture o di frammenti di vetro al suo interno. Non 

utilizzate impugnature per biberon con i biberon di 

vetro. Un’usura prolungata o la formazione di graffi può 

portare a una rottura.
Primo utilizzo

Smontate tutte le parti, pulitele e quindi sterilizzatele 

immergendole in acqua bollente per 5 minuti o 

utilizzando uno sterilizzatore Philips Avent. In questo 

modo se ne garantisce l’igiene.
Montaggio

Assicuratevi che la tettarella da biberon sia 

completamente tirata attraverso la ghiera. come 

indicato nell’immagine (Fig. 1, 2).

Pulizia e immagazzinaggio

Pulite tutte le parti prima di ogni utilizzo per garantire 

l’igiene. Dopo ogni uso, smontate tutte le parti, pulitele 

con acqua calda e sapone, rimuovete eventuali residui 

di alimento e risciacquate accuratamente. Quindi 

sterilizzate con uno sterilizzatore Philips Avent o fate 

bollire per 5 minuti. Lavatevi le mani accuratamente e 

verificate che le superfici siano pulite prima di venire 

a contatto con le componenti sterilizzate. Durante la 

sterilizzazione con acqua bollente, prestate attenzione 

affinché le parti non tocchino il bordo della pentola. 

Ciò potrebbe causare deformazioni, difetti o danni 

irreversibili al prodotto, di cui Philips non può essere 

ritenuta responsabile. la pigmentazione degli alimenti 

può scolorire le parti. Questo prodotto è lavabile in 

lavastoviglie. Non inserite il prodotto in un forno caldo. 

Non mettete a contatto o appoggiate le parti del 

biberon su superfici con sostanze abrasive o detergenti 

antibatterici. Si consiglia di sostituire le tettarelle da 

biberon ogni 3 mesi. Tenete le tettarelle da biberon in 

un recipiente asciutto e chiuso. Non lasciate la tettarella 

da biberon sotto la luce diretta del sole, vicino a una 

fonte di calore o immersa nel liquido disinfettante 

(„soluzione di sterilizzazione“) più a lungo di quanto 

consigliato, poiché la tettarella potrebbe deteriorarsi.
Compatibilità

È possibile acquistare delle tettarelle sostitutive 

separatamente. Per ulteriori informazioni sulla scelta 

della tettarella appropriata per il bambino, visitate 

il sito www.philips.com/avent. Queste parti del 

biberon sono compatibili solo con le tettarelle Natural 

Philips Avent.
Assistenza

Per assistenza o informazioni, visitate  

www.philips.com/support.

Nederlands

Voor de veiligheid en welzijn van uw kind 
WAARSCHUWING!

 

-

Het voortdurend en langdurig zuigen van 

vloeistoffen veroorzaakt tandbederf.

 

-

Controleer voor het voeden altijd de temperatuur 

van de voeding.

 

-

Weggooien bij de eerste tekenen van 

beschadigingen of verzwakking.

 

-

Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten 

bereik van kinderen.

 

-

Bevestig nooit met koorden, linten, veters of losse 

delen van kleding. Het kind kan hierdoor worden 

gewurgd.

 

-

Flessenspenen nooit gebruiken als fopspeen.

 

-

Glazen flessen kunnen breken.

 

-

Dit product alleen gebruiken onder toezicht van een 

volwassene.

Het wordt afgeraden om eten en drinken voor uw baby 

te verwarmen in een magnetron. De microgolven van 

de magnetron kunnen ertoe leiden dat belangrijke 

voedingstoffen verloren gaan en voedsel ongelijkmatig 

opwarmen. Als u toch een magnetron gebruikt, let er 

dan op dat u opgewarmd voedsel/drank altijd goed 

doorroert zodat de warmte gelijkmatig wordt verdeeld. 

Controleer de temperatuur voordat u het voedsel of 

de drank opdient. Plaats alleen de beker zelf in de 

magnetron, zonder de schroefring, speen en dop. Laat 

kinderen niet spelen met kleine onderdelen en laat ze 

niet lopen/rennen terwijl ze uit een fles drinken. Gooi 

de moedermelk die overblijft na de voeding, altijd weg. 

Inspecteer product voor elk gebruik en trek speen in 

alle richtingen. Weggooien bij de eerste tekenen van 

beschadigingen of verzwakking. Gebruik geen metaal 

in de glazen fles om inhoud te roeren of om de fles 

schoon te maken. Hierdoor kan het glas beschadigd 

raken. Gebruik flessen niet als u barsten of glassplinters 

ziet. Gebruik geen flessenhandvatten op glazen flessen. 

Langdurige slijtage of het ontstaan van krassen kan 

ervoor zorgen dat het product breekt.
Vóór het eerste gebruik

Neem de hele beker uit elkaar en reinig de 

onderdelen. Steriliseer ze daarna door ze 5 minuten in 

kokend water onder te dompelen of gebruik de Philips 

Avent-sterilisator. Dit om de hygiëne te waarborgen.
In elkaar zetten

Let erop dat de speen volledig door de schroefring is 

getrokken, zoals in de afbeelding (fig. 1, 2).
Schoonmaken en opbergen

Uit oogpunt van hygiëne moet u alle onderdelen 

vóór elk gebruik reinigen. Neem na elk gebruik alle 

onderdelen uit elkaar, was ze in warm water met 

afwasmiddel, verwijder alle voedingsresten en spoel 

Содержание AVENT SCF030/01

Страница 1: ... svaghed Brug ikke metal inde i glasflasken hverken til at blande indholdet eller til at rengøre flasken Dette kan beskadige glasset Brug ikke flaskerne hvis der er revner eller glasskår i flasken Brug ikke flaskehåndtag med glasflasker Længere tids brug eller ridser kan føre til at den går i stykker Før apparatet tages i brug Skil alle dele ad rengør og steriliser dem i kogende vand i 5 minutter ...

Страница 2: ...di liquidi può causare carie Controllare sempre la temperatura dell alimento prima di alimentare il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremità libere dei vestiti Il bambino potrebbe strangolarsi Non utilizzare mai le tettarelle da biberon come un succhietto I...

Страница 3: ...oaaltouunissa Mikroaallot voivat tuhota joitakin ruoan juoman arvokkaita ravintoaineita Lisäksi ruoka juoma voi kuumentua epätasaisesti Jos päätät käyttää mikroaaltouunia sekoita lämmitetyt ruoat juomat huolellisesti lämmön tasaisen jakautumisen varmistamiseksi ja tarkista niiden lämpötila ennen tarjoilua Aseta mikroaaltouuniin pelkkä pullo ilman kierrerengasta tuttia ja kantta Älä anna lasten lei...

Страница 4: ...ﻫﺪ ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮﺷﯿﺸﻪ ﺍﺳﺘﺤﮑﺎﻡ ﺯﯾﺮﺍ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﺮاﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ ﺍﺳﺘﺮﯾﻞ ﺳﺎزﮔﺎرﯼ ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﺮاﯼ ﺭﺳﻨﺪ ﯽ ﻣ ﻓﺮوﺵ ﻣﺠﺰﺍ ﺑﻪ ﺻﻮرﺕ ﺑﻪ ﺗﻌﻮﯾﻀﯽ ﻫﺎﯼ ﻪ ﺳﺮﺷﯿﺸ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺳﺎﯾﺖ ﺏ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮد ﻧﻮزاﺩ ﺑﺮاﯼ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺳﺮﺷﯿﺸﻪ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻫﺎﯼ ﻪ ﺳﺮﺷﯿﺸ ﺑﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎزدﯾﺪ www philips com avent ﺁدرﺱ ﺳﺎزﮔﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ Philips Avent Natural ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﺳﺎﯾﺖ ﺏ ﻭ ﺍﺯ ً ﻟﻄﻔﺎ ﺩارﯾﺪ ﻧﯿﺎﺯ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﯾﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﮔﺮ ﺍﻟﻤﻠﻠﯽ ﺭﺍ ﻦ ﺑﯿ ﻧﺎﻣﻪ ﺖ...

Отзывы:

Похожие инструкции для AVENT SCF030/01