background image

Inbetriebnahme

STROMVERSORGUNG

Batterien

• Das Batteriefach öffnen und sechs Mono-

zellen, Typ R20, UM1 oder D, einsetzen.

• Entfernen Sie die Batterien, wenn sie ver-

braucht sind oder längere Zeit nicht benutzt
werden.

• Die Batterien werden bei Netzbetrieb

abgeschaltet. Zum Umschalten auf Batterien
den Stecker aus der Netzbuchse AC MAINS
herausziehen.

Netzstrom

• Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild

(unten am Gerät) angegebene
Netzspannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt. Wenn nicht,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder Ihre Service-Werkstatt.

• Wenn das Gerät mit einem Netzspannungs-

umschalter VOLTAGE ausgestattet ist,
stellen Sie diesen Umschalter auf die
örtliche Netzspannung.

• Das Netzkabel mit AC MAINS und der Netz-

steckdose verbinden. Der Netzstrom ist jetzt
eingeschaltet.

• Zur vollständigen Trennung vom Netz, den

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

VOLTAGE

MAINS

6 x R20/UM1/D-cells

16

Deutsch

AQ 5150/00. . page 16

IOIOIOO

IOIOI

IOIOI

IOIOI

IOOIO

IIOI  IOIO

IOO

IOOI  IOIOIOI

IOOIO

II

IOO

IOII

IO

IOOIOII

IOOIOII

IO

IOIOIOIO

IOIOIOIO

IOIOIOO

IOIOI

IOIOI

IOIOI

IOOIO

IIOI  IOIOIOO

IOOI  IOIOIOI

IOOIOII

IOOIO

II

IO

IOOIOII

IOOIOII

IO

IOIOIOIO

IOIOIOIO

FM      88       •        92        •         96         •        100          •           104        •          108      

 

MHz                

MW     530      •       630        •        800        •        1000         •         1300         •          1600      

KHz                

FM      88       •        92        •         96         •        100          •           104        •          108      

 

MHz                

MW     530      •       630        •        800        •        1000         •         1300         •          1600      

KHz                

FULL AUTOMATIC STOP

FULL AUTOMATIC STOP

ONE  TOUCH  RECORDING

AQ5150

ONE  TOUCH  RECORDING

AQ5150

FM STEREO  

6

PAUSE 

;

STOP/EJECT 

9

F.FWD 

5

REW. 

6

PLAY 

1

REC 

0

VOLUME

TONE

p

 HEADPHONES

TAPE/RADIO

BAND 

MIC

TUNING 

MAINS

Содержание AQ 5150

Страница 1: ...TTE AQ 5150 00 page 1 IOIOIOO IOIOI IOIOI IOIOI IOO IOIIOI IOIO IOO IOO I IOIO IOI IOO IOII IOO IOII IO IOO IOII IOO IOII IO IOIO IOIO IOIO IOIO IOIOIOO IOIOI IOIOI IOIOI IOO IOIIOI IOIO IOO IOO I IOIO IOI IOO IOII IOO IOII IO IOO IOII IOO IOII IO IOIO IOIO IOIO IOIO FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FM 88 92 96 100 104 108 MHz MW 530 630 800 1000 1300 1600 KHz FULL AUT...

Страница 2: ...AQ 5150 00 page 2 ...

Страница 3: ...age 3 English Français Español English 5 Français 8 Español 12 Deutsch Deutsch 16 Nederlands Italiano Portuguûes Nederlands 20 Italiano 24 Portugûes 28 Dansk Dansk 32 Svenska Suomi Έλληνικά Svenska 36 Suomi 40 Έλληνικά 44 ...

Страница 4: ...ed 13 Amp plug To change a fuse in this type of plug proceed as follows Remove fuse cover and fuse Fix new fuse 5 Amp which should be a BS1362 A S T A or BSI approved type Refit the fuse cover If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place If the mains plug contains a fuse this should have a value of 5 Amp If a plug witho...

Страница 5: ...ge Connect the mains lead to the MAINS socket and the wall socket The mains supply is switched on To disconnect the set from the mains completely withdraw the mains plug from the wall socket VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 5 English AQ 5150 00 page 5 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOOI OOI IOIO IOI IOOI OII IOOI OII IO IOO IOII IOO IOII IO IOIO IOIO IOIO IOIO IOIOIO O IOIOI IOIOI IO...

Страница 6: ...s EJECT 9 to open the cassette holder Insert the cassette For recording you must use a NORMAL cassette IEC I on which the tabs are not removed At the very beginning of the tape no recording will take place during the first 7 seconds when the leader tape passes the recorder heads When monitoring during recording adjust the sound with the controls VOLUME and TONE These controls do not affect the rec...

Страница 7: ...oduction number are located on the base of the set This product complies with the radio interference requirements of the European Community If a fault occurs first check the points listed below before taking the set for repair If you are unable to remedy a problem by following these hints consult your dealer or service centre Warning Under no circomstances should you try to repair the set yourself...

Страница 8: ...ecteur sur la tension secteur locale Brancher le cordon secteur sur la prise MAINS et la prise murale L alimentation secteur est alors en service Pour séparer complètement l appareil du secteur il faut retirer la fiche de la prise murale VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 8 Français AQ 5150 00 page 8 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOOI OOI IOIO IOI IOOI OII IOOI OII IO IOO IOII IOO IOI...

Страница 9: ... pas pressées MAGNÉTOPHONE À CASSETTE Droits d auteurs L enregistrement n est autorisé que dans la mesure ou les droits d auteurs ne sont pas enfreints Bobinage et rebobinage rapides Presser la touche de bobinage rapide avant F FWD 5 ou arrière REWIND 6 En pressant STOP 9 on arrête le bobinage Protéger une cassette contre l effacement Tenir le côté à protéger vers vous et casser l ergot de gauche ...

Страница 10: ...hées ENTRETIEN Nettoyer les pièces indiquées toutes les 50 heures environ ou en moyenne une fois par mois Ouvrir le portecassette en pressant EJECT 9 Utiliser un coton tige imbibé légèrement d alcool ou d un produit prévu à cet effet Presser PLAY et nettoyer le galet presseur D Presser PAUSE et nettoyer le cabestan C et les têtes enregistrement lecture B et effacement A Après le nettoyage presser ...

Страница 11: ...riques Éloigner l appareil radio des équipements électriques perturbateurs Pas d enregistrement Les ergots de la cassette sont cassés Appliquer un morceau de ruban adhésif sur l ouverture Mauvais qualité du son de la cassette De la poussière et des impuretés sont déposées sur les têtes le cabestan ou le galet de pression Nettoyer les têtes etc voir entretien Le numéro de modèle et le numéro de sér...

Страница 12: ...la tensión local Conecten el cordón de red al conector MAINS y a la toma de red Con ello queda aplicada ya la tensión del red al aparato Para desconectar el aparato completamente de la red saquen la clavija del enchufe de la pared VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 12 Español AQ 5150 00 page 12 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOOI OOI IOIO IOI IOOI OII IOOI OII IO IOO IOII IOO IOII IO I...

Страница 13: ... el selector TAPE RADIO está en la posición TAPE con las teclas del magnetófono sueltas MAGNETÓFONO DE CASETE Derechos de autor La grabación sólo está admitida mientras no lesione derechos de autor o de terceros Bobinado y rebobinado rápidos Aprieten la tecla de bobinado rápido F FWD 5 o de rebobinado REWIND 6 Para detener aprieten la tecla STOP 9 Protección contra el borrado Para proteger la cara...

Страница 14: ...oras de funcionamiento o por término medio una vez al mes conviene limpiar las piezas indicadas Abra el portacasetes con la tecla EJECT 9 Use una pelota de algodón empapada en alcohol o en algún líquido para limpieza de cabezas Pulse PLAY y limpie el rodillo presor de goma D Pulse PAUSE y limpie el cabrestante C la cabeza de grabación reproducción B y la de borrado A Después de la limpieza pulse S...

Страница 15: ...rferencias provocada por la proximidad de equipos eléctricos Mantenga la radio alejada de los equipos eléctricos No hay grabación Las pestañas de la casete estén rotas Ponga un trozo de cinta adhesiva sobre el orificio Deficiente calidad de sonido de una casete Polvo y suciedad en los cabezas el cabrestante o el rodillo de presión Limpie los cabezas el cabrestante y el rodillo de presión consulte ...

Страница 16: ...auf die örtliche Netzspannung Das Netzkabel mit AC MAINS und der Netz steckdose verbinden Der Netzstrom ist jetzt eingeschaltet Zur vollständigen Trennung vom Netz den Netzstecker aus der Steckdose ziehen VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 16 Deutsch AQ 5150 00 page 16 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOOI OOI IOIO IOI IOOI OII IOOI OII IO IOO IOII IOO IOII IO IOIO IOIO IOIO IOIO IOIOIO ...

Страница 17: ...cordertasten entriegelt sind CASSETTENRECORDER Urheberrechte Die Aufnahme ist nur im Rahmen der Urheber rechte oder anderer Rechte Dritter zulässig Schneller Vor und Rücklauf Drücken Sie auf Vorlauftaste F FWD 5 oder Rücklauftaste REWIND 6 Zum Stoppen auf STOP 9 drücken Löschsperre Halten Sie die Cassettenseite die Sie schützen wollen auf Ihnen zugerichtet und brechen Sie die Lasche linksoben hera...

Страница 18: ...NG Reinigen Sie die angegebenen Teile nach jeweils 50 Betriebsstunden oder sonst monatlich Den Cassettenhalter öffnen mit EJECT 9 Einen Wattebausch leicht mit Alkohol oder einer speziellen Kopfreinigungsflüssigkeit anfeuchten Auf PLAY 1 drücken und die Gummiandruckrolle D reinigen Auf PAUSE drücken und die Tonachse C den Aufnahme Wiedergabekopf B und den Löschkopf A reinigen Nach der Reinigung auf...

Страница 19: ...hen Störeinstreuungen von elektrischen Geräten Das Radio von elektrischen Geräten fernhalten Keine Cassettenaufnahme Cassettenlasche ist herausgebrochen Die Öffnung mit einem Stück Klebeband schließen Schlechte Tonqualität bei Cassettenwiedergabe Staub und Schmutz auf Köpfen Tonwellen oder Andruckrollen Köpfe Tonwelle und Andruckrollen reinigen siehe Wartung Die Typennummer unddie Gerätenummer bef...

Страница 20: ...selijke netspanning Verbind het netsnoer met de aansluiting MAINS en het stopcontact De netvoeding is dan ingeschakeld Trek de netsteker uit het stopcontact als u de netvoeding helemaal wilt uitschakelen VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 20 Nederlands AQ 5150 00 page 20 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOOI OOI IOIO IOI IOOI OII IOOI OII IO IOO IOII IOO IOII IO IOIO IOIO IOIO IOIO IOIOI...

Страница 21: ...schakelaar op TAPE staat en de recordertoetsen zijn ontgrendeld CASSETTERECORDER Auteursrechten Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten Snel vooruit en terugspoelen Druk op vooruitspoeltoets F FWD 5 of terugspoeltoets REWIND 6 Druk om te stoppen op STOP 9 Een cassette beveiligen tegen wissen Houd de cassettekant die u wilt beveiligen naar u toe en breek het l...

Страница 22: ... einde van de band worden de recordertoetsen ontgrendeld ONDERHOUD Reinig na elke 50 uur spelen of eens per maand de aangegeven onderdelen Open de cassettehouder met EJECT 9 Neem nu een wattenstaafje licht bevochtigd met wat alcohol of een speciale koppenreinigingsvloeistof Druk op PLAY 1 en reinig de rubber aandrukrol D Druk dan op PAUSE en reinig de toonas C de opneem weergeefkop B en de wiskop ...

Страница 23: ...d van apparatuur zoals TV s videorecorders computers thermostaten fluorescentie lampen TL motoren enz Zet de radio niet in de buurt van electrische apparaten Slechte geluidskwaliteit bij cassetteweergave Stof en vuil op de magneetkoppen toonassen of aandrukrollen Reinig de magneetkoppen toonassen en aandrukrollen zie Onderhoud Opnemen op cassette lukt niet De cassettenokjes zijn uitgebroken Plak e...

Страница 24: ...tensione locale Collegate il cavo di rete alla presa MAINS e ad una presa di rete l alimentazione a rete è così attivata Per disattivare completamente l alimentazione a rete sfilate la spina dalla presa di rete VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 24 Italiano AQ 5150 00 page 24 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOOI OOI IOIO IOI IOOI OII IOOI OII IO IOO IOII IOO IOII IO IOIO IOIO IOIO IOIO ...

Страница 25: ...registratore non sono premuti REGISTRATORE A CASSETTE Diritti di autore La registrazione è permessa solo se non vengono infranti i diritti di autore Avvolgimento e riavvolgimento rapido Premete il tasto di avvolgimento rapido F FWD 5 o di riavvolgimento rapido REWIND 6 Per arrestare premete il tasto STOP 9 Proteggere la cassetta contro la cancellazione Tenete il lato da proteggere verso di se e sp...

Страница 26: ... portacassetta con il tasto EJECT 9 Prendete una verghetta con battufolo di cotone leggermente imbevuto con alcool od un liquido apposito Premete il tasto PLAY 1 e pulite il rullo pressanastro di gomma D Premete il tasto PAUSE e pulite il rullo trainonastro C la testina di registrazione riproduzione B e la testina di cancellazione A Dopo la pulizia premete il tasto STOP 9 Per la pulizia delle test...

Страница 27: ...i video computer termostati lampade fluorescenti TL motori ecc Mantenere lontana la radio da altre apparec chiature elettriche Cattiva qualità del suono della cassetta Polvere e sporco sulle testine sul rullo trainonastro o sul pressonastro Pulire le testine il rullo trainonastro e il pressonastro Manutenzione Nessuna registrazione Si può che le linguette della cassetta siano spaccate Chiudere l a...

Страница 28: ...ição correspondente à voltagem da rede de alimentação principal Ligue o cabo de alimentação à tomada MAINS e à tomada da parede O fornecimento de electricidade é ligado Para cortar totalmente o fornecimento de electricidade ao aparelho retire a ficha de alimentação da tomada de parede VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 28 Portugûes AQ 5150 00 page 28 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOOI...

Страница 29: ...EREO 6 apagará Para desligar o aparelho coloque o seletor TAPE RADIO na posição TAPE e deixe as teclas dos decks na posição de repouso DECK Avanço e retrocesso da fitta Para avançar rapidamente a fita pressione a tecla F FWD 5 Para retroceder rapidamente a fita pressione a tecla REWIND 6 Para parar pressione a tecla STOP 9 Proteçao de fitas gravadas Para proteger suas fitas contra apagamentos acid...

Страница 30: ...mento da fita será aberto EJECT Ão final da fita o aparelho se desligará MANUTENÇÃO A cada 50 horas de uso ou a cada 30 dias limpe as partes dos decks indicadas Para isto faça Retire as pilhas e desligue o aparelho da rede elétrica Abra o compartimento de fita pressionando a tecla EJECT 9 de ambos os decks Use um cotonete ligeiramente umedecido em álcool Pressione as teclas PLAY 1 de ambos os deck...

Страница 31: ...ximidade de equipamento eléctrico Mantenha o rádio longe do equipamento eléctrico Cassete com uma qualidade de som deficiente Pó e sujidade nas cabeças cabrestante ou no rolamento de pressão Limpe as cabeças etc consulte a secção de Manutenção Não consegue gravar As patilhas de segurança podem estar partidas Coloque um pedaço de fita adesiva no orifício da patilha de segurança partida O número do ...

Страница 32: ...i den stilling der modsvarer lysnettets spænding Tilslut netledningen til netforsyningen stikket i netkontakten Så er netforsyningen etableret For helt at afbryde anlægget fra netforsyningen skal netstikket tages ud af vægkontakten VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 32 Dansk AQ 5150 00 page 32 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOOI OOI IOIO IOI IOOI OII IOOI OII IO IOO IOII IOO IOII IO IO...

Страница 33: ...kkes på knapperne OPTAGELSE Copyright Optagelse er tilladt så længe copyright eller andre rettigheder ikke overtrædes Båndspoling Tryk på F FWD 5 for at spole båndet hurtigt fremad Tryk på REW 6 for at spole båndet hurtigt bagud Tryk på STOP 9 for at afbryde hurtig spoling fremad eller bagud eller før båndets slutning Sikring af en kassette mod sletning Utilsigtet sletning kan forebygges ved at br...

Страница 34: ...lekvalitet skal delene A B C D angivet renses for hver 50 timers funktion eller gennemsnitligt én gang om måneden Åben kassetteholderen ved at trykke på EJ 9 Anvend en vatpind let fugtet i sprit eller med en særlig rensevæske for tonehoveder Tryk på PLAY 1 og rengør gummi trykrullen D Tryk dernæst på PAUSE og rengør capstan C og optage afspillehovederne A og B Tryk efter rengøringen på STOP 9 Reng...

Страница 35: ... såsom TV apparater videobåndoptagere computere termostater lysstofrør TL motorer etc Hold anlægget på afstand af elektrisk udstyr Dårlig lydkvalitet fra kassettebåndoptageren Støv og snavs på tonehovederne capstan eller trykruller Rengør tonehovederne etc se Vedligeholdelse Optagelse virker ikke Kassettens tapper er fjernet Klæb et stykke klæbestrimmel over hullet efter den manglende tap Modelnum...

Страница 36: ...ch vägguttaget Observera Strömbrytaren är sekundärt inkopplad och bryter ej strömmen från nätet Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 36 Svenska AQ 5150 00 page 36 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOO IOOI IOIO IOI IOOI OII IOOI OII IO IOO IOII IOO IOII IO IOIO IOIO IOIO IOIO IOIOIO O IOIOI IOIO...

Страница 37: ...dspelartangent är nedtryckt KASSETTSPELARE Copyright Tänk på att inspelning är endast tillaten så lange copyrightoch andra bestemmelser om upphovsrätt inte lägger några hinder i vägen Snabbspolning Tryck på F FWD 5 för framspolning eller på REWIND 6 för returspolning Snabbspolningen avbryts om man trycker på STOP 9 Spärr en kassett mot ofrivillig radering Sida 1 kan skyddas mot ofrivillig radering...

Страница 38: ...enterna UNDERHÅLL För att inte ljudkvaliteten skall påverkas bör man med jämna melxlanrum ungefär var femtionde speltimma rengöra tonhuvud och bandföring Öppna kassettfacket med EJECT 9 Använd en bomullstopp fuktad med lite sprit eller vår speciella rengöringsvätska Tryck på PLAY 1 och gör ren tryckrullen D Tryck på PAUSE och gör ren capstanaxeln C tonhuvudet B och raderhuvudet A Tryck på STOP 9 e...

Страница 39: ...pparatur så som TV videobandspelare datorer termostater lysrör motorer Flytta bort radion från störningskällan Dåligt kassettljud Smuts på huvuden drivaxel och tryckrulle Rengör tonhuvuden drivaxel och tryckrulle se Underhåll Det går inte att spela in Kassetten är skyddad mot inspelning den lilla fliken är bortbruten Ersätt fliken med en bit tejp Modell och tillverkningsnummer sitter längst ned på...

Страница 40: ...än MAINS ja pistorasiaan Huom Toiminnanvalitsin TAPE RADIO on kyt ketty toisiopuolelle eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta Sisäänrakennettu verkko osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin kun pistoke on pistorasiassa VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 40 Suomi AQ 5150 00 page 40 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOOI OOI IOIO IOI IOOI OII IOOI OII IO IOO IOII IOO IOII IO IOIO IO...

Страница 41: ... ohjelma kuuluu ja tallennu monona Laitteen toiminta on katkaistu kun TAPE RADIO valitsin on asennossa TAPE eikä nauhurin painikkeita ole painettu KASETTINAUHURI Tekijänoikeus Tallennus on sallittua jos tekijänoikeuksia ei loukata Pikakelaus eteen ja taakse Paina painiketta F FWD 5 tai REWIND 6 Pysäytä pikakelaus painikkeella STOP 9 Tallenteen suojaus Jos haluat suojata tahattomalta poispyyh kimis...

Страница 42: ...uljetuspainikkeet vapautuvat HOITO Puhdista näytetyt osat noin 50 käyttötunnin välein tai keskimäärin kerran kuukaudessa Avaa kasettipesä painamalla EJECT painiketta 9 Kostuta vanupuikko puhdistusspriihin tai magneettipäiden puhdistusaineeseen Paina PLAY painiketta ja pyyhi puristusrulla D Paina PAUSE painiketta ja pyyhi vetoakseli C sekä tallennus toistopää B ja poistopää A Paina puhdistuksen jäl...

Страница 43: ...oleva sähkölaite tv nauhuri tietokone termostaatti termostaatti loistelamppu moottori yms aiheuttaa häiriötä Siirrä radio kauemmas sähkölaitteesta Kasetin äänenlaatu huono Magneettipäät vetoakseli ja puristusrulla ovat pölyiset ja likaiset Puhdista nämä osat ks Hoito Tallennus ei onnistu Kasetti suojattu tallennukselta Peitä aukko teipillä Mallimerkintä ja valmistenumero löytyvät laitteen pohjasta...

Страница 44: ... και βάλτε το βύσµα στην πρίζα του τοίχου H τροφοδοσία απÞ το ρεύµα έχει ενεργοποιηθεί Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή απÞ την τάση εντελώσ τραβήξτε το βύσµα απÞ την πρίζα του τοίχου VOLTAGE MAINS 6 x R20 UM1 D cells 44 Έλληνικά AQ 5150 00 page 44 IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IOOI OIIO I IOIO IOOI OOI IOIO IOI IOOI OII IOOI OII IO IOO IOII IOO IOII IO IOIO IOIO IOIO IOIO IOIOIO O IOIOI IOIOI IOIOI IO...

Страница 45: ...E RADIO είναι στη θέση TAPE και ελευθερωθούν τα πλήκτρα του κασετοφώνου KAΣETOΦΩNO Πνευµατικά δικαιώµατα H εγγραφή επιτρέπεται εφ Þσον δεν θίγονται πνευµατικά δικαιώµατα τρίτων Γρήγορη εκτύλιξη επανεκτύλιξη Για γρήγορη εκτύλιξη τησ ταινίασ πιέστε το πλήκτρο F FWD 5 και REWIND 6 για γρήγορη επανεκτύλιξη Για διακοπή λειτουργίασ πιέστε το πλήκτρο STOP 9 Προστασία τησ κασέτασ απÞ τυχαίο σβήσιµο Kρατήσ...

Страница 46: ...σταµατήσει πιέστε το STOP 9 H συσκευή σβήνει Aν πιέσετε ξανά το STOP 9 θ ανοίξει κασετοθήκη EJECT Στο τέλοσ τησ ταινίασ ελευθερώνονται τα πλήκτρα του κασετοφώνου ΣYNTHPHΣH Kαθαρίστε τα σηµεία που φαίνονται στην εικÞνα κάθε 50 ώρεσ κανονικήσ λειτουργίασ ή µια φορά το µήνα Πιέστε το EJECT 9 για να ανοίξει η κασετοθήκη Xρησιµοποιείστε βαµβάκι ελαφρά ποτισµένο σε άσπρο οινÞπνευµα ή ειδικÞ υγρÞ καθαρισ...

Страница 47: ...υή Προκαλούνται παρεµβολέσ απÞ τη γειτνίαση ηλεκτρικών συσκευών Aποµακρύνετε τη συσκευή απÞ τισ συσκευέσ αυτέσ Kακή ποιÞτητα ήχου κασέτασ ΣκÞνη και βροµιά στισ κεφαλέσ την καπστάνια ή τη ρÞδα πίεσησ Kαθαρίστε τισ κεφαλέσ κλπ Bλ κεφ Συντήρηση ε γίνεται εγγραφή Iσωσ έχει σπάσει η ασφάλεια Bάλτε ένα σελοτέιπ στην οπή που έχει δηµιουργηθεί O τύποσ τησ συσκευήσ και ο αριθµÞσ κατασκευήσ τησ βρίσκονται σ...

Страница 48: ...Hong Kong TC Text JW 9505 AQ 5150 00 page 48 English Français Español English 5 Français 8 Español 12 Deutsch Deutsch 16 Nederlands Italiano Portugûes Nederlands 20 Italiano 24 Portugûes 28 Dansk Dansk 32 Svenska Suomi Έλληνικά Svenska 36 Suomi 40 Έλληνικά 44 ...

Страница 49: ...49 English AQ 5150 00 page 49 ...

Отзывы: