background image

Cómo hacer ondulaciones en cabello largo

1

Cojan las puntas del cabello y enróllenlas
alrededor del cepillo de púas retráctiles en
la dirección deseada.

2

Pongan en marcha el aparato
seleccionando la posición de velocidad I o
II.

3

Tan pronto como el cabello se note
caliente al tacto, apaguen el aparato y
saquen cuidadosamente el cepillo del
cabello.

C

4

Dejen que las ondulaciones se enfríen
antes de darles el acabado final peinando,
cepillando o peinando con los dedos el
cabello.

Cómo hacer rizos en cabellos de cualquier
longitud

1

Alineen el cepillo de cerdas mixtas con el
moldeador ("click").

2

Sigan los mismos procedimientos usados
con el cepillo de púas retráctiles (ver más
arriba), con la diferencia de que deben
desenrollar el cepillo después de acabar un
rizo. Las cerdas del cepillo no son
retráctiles.

ESPAÑOL

42

Содержание Airstylist quattro 300

Страница 1: ...Airstylist quattro 300 HP4635 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 29 ESPAÑOL 37 ITALIANO 46 PORTUGUÊS 54 NORSK 62 SVENSKA 70 SUOMI 77 DANSK 84 91 TÜRKÇE 100 HP4635 3 ...

Страница 4: ...use it in a bathroom unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk even when the hairdryer is switched off For additional protection we advise you to install a residual current device RCD with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice If the appliance overheats it will switch of...

Страница 5: ...g the appliance after use Wait until the appliance is cool before storing it Before using the appliance Before you start using the Airstylist comb or brush the hair so that it is untangled and smooth The Airstylist is most effective when the hair is slightly damp When your hair is dry slightly dampen your hair Never use the appliance on wet hair Always insert the mains plug into the wall socket af...

Страница 6: ... position the lock between the barrel and the clip 4 Release the lever Slide the barrel to the end of the lock Wind the hair around the tong Make sure the end of the lock is wound in the required direction Do not wind too much hair around the barrel at a time The thinner the lock of hair the tighter the curl will be Do not wind a lock of hair more than twice round the barrel Make sure the lock of ...

Страница 7: ...iance Then remove the curling tong by pressing the release button and pulling the curling tong in the direction of the arrow Follow this procedure for all attachments Making loose curls in short to medium hair length 1 Align the retractable bristle brush with the styler click 2 Divide the hair into locks 3 Take a lock of hair and wind it round the brush Make sure the end of the lock is wound in th...

Страница 8: ... finishing by combing brushing or fingercombing the hair into its final style Making waves in long hair 1 Take the ends of the hair and wind them around the retractable bristle brush in the desired direction 2 Switch the appliance on by selecting speed setting I or II 3 As soon as the hair is warm to touch switch the appliance off and carefully remove the brush from the hair C 4 Leave the waves to...

Страница 9: ... the hair Therefore do not rotate it in the hair more than 1 5 turn Volume 1 Use the shape volume brush to add maximum volume and body to your hair The shape volume brush is suitable for straight and wavy hair of any length For longer lasting result you can apply some mousse before styling your hair 2 Insert the brush into the hair 3 Switch the appliance on by selecting speed setting I or II C 4 B...

Страница 10: ...torage 1 Unplug the appliance 2 Do not wind the mains cord round the appliance 3 Put the appliance in a safe place and let it cool down C 4 The appliance can be stored by hanging it from its hanging loop Replacement Always return the appliance to an authorised Philips service centre for examination or repair Repairs by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user EN...

Страница 11: ...ps com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ENGLISH 11 ...

Страница 12: ...e von Wasser oder über gefüllten Waschbecken bzw Badewannen Ziehen Sie nach jedem Gebrauch in einem Badezimmer sofort den Stecker aus der Steckdose Auch ein unbenutztes und ausgeschaltetes Gerät ist in der Nähe von Wasser eine Gefahr solange sich der Stecker in der Steckdose befindet Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von maximal 30 mA bietet zusätzlichen Schu...

Страница 13: ...or Sie sie auf dem Gerät anbringen Der Frisierstab wird während der Benutzung heiß Vermeiden Sie jede Berührung mit der Haut Verdecken Sie niemals Lufteinlass oder auslass Halten Sie das Gerät von Kindern fern Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es zur Aufbewahrung fortlegen Vor dem Gebrauch des Geräts Kämmen und oder bürsten Sie...

Страница 14: ...ckerer aus wenn die die Ondulierschere kürzer als 8 Sekunden im Haar halten C 1 Bringen Sie die Ondulierschere auf dem Gerät an Achten Sie darauf dass die Pfeile auf der Ondulierschere mit den Pfeilen auf dem Gerät übereinstimmen Die Stylingdüse rastet mit einem Klick ein 2 Teilen Sie Ihr Haar in Strähnen C 3 Fassen Sie eine Strähne öffnen Sie die Ondulierschere indem Sie auf den Hebel drücken und...

Страница 15: ...rmen Luftstrom auf Position II erhalten Sie einen stärkeren und wärmeren Luftstrom 6 Halten Sie die Ondulierschere im Haar bis sich die Haarsträhne warm anfühlt 7 Schalten Sie das Gerät aus und wickeln Sie das Haar ab bis sich die Lockenklammer wieder öffnen lässt 8 Lassen Sie die Locken abkühlen bevor Sie sie zur endgültigen Frisur kämmen oder bürsten bzw mit den Fingern in die richtige Form brin...

Страница 16: ...Richtung aufgewickelt wird Wenn Sie das Haar senkrecht zur Kopfhaut aufwickeln erhalten Sie den besten Stand und das höchsteVolumen 4 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Schalter auf Position I oder II stellen 5 Halten Sie die Bürste im Haar bis sich die Strähne warm anfühlt C 6 Schalten Sie das Gerät aus drücken Sie die Auslösetaste für die Bürstenreihen und drehen Sie die Bürste in Pfeilric...

Страница 17: ...len abkühlen bevor Sie die Frisur durch Bürsten Kämmen oder mit den Fingern in die gewünschte Form bringen Locken von Haar jeder Länge 1 Bringen Sie die Bürste mit den gemischten Borsten auf dem Gerät an Klick 2 Gehen Sie auf die gleiche Weise vor wie bei der Bürste mit einziehbaren Bürstenreihen s o Sie müssen allerdings das Haar nach der Bearbeitung von dieser Bürste abrollen die Bürstenreihen s...

Страница 18: ...3 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Schalter auf Position I oder II stellen C 4 Bürsten Sie das Haar gegen die Haarwuchsrichtung wobei die Borsten die Kopfhaut berühren sollten 5 Rollen Sie die Bürste vom Kopf fort Auf diese Weise wird das Haar angehoben und fällt locker auf den Kopf zurück Reinigung 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Lassen Sie das Gerät an einem sicheren Ort...

Страница 19: ...einem sicheren Ort abkühlen C 4 Das Gerät kann zum Aufbewahren an der Öse aufgehängt werden Ersatzteile Wenn das Gerät defekt oder beschädigt ist so lassen Sie es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt prüfen oder reparieren Unsachgemäße Reparaturen sind äußerst gefährlich und können zumVerlust der Garantie führen DEUTSCH 19 ...

Страница 20: ...in Ihrem Lande Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Entnehmen Sie dieTelefonnummern bitte der beigefügten Garantieschrift Besuchen Sie uns auch auf unserer Homepage www philips com DEUTSCH 20 ...

Страница 21: ... le immédiatement et jetez le Vous ne devez plus l utiliser Pour plus de protection il est conseillé de brancher l appareil sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel de 30mA Demandez conseil à votre électricien En cas de surchauffe l appareil se mettra automatiquement à l arrêt Débranchez alors l appareil et attendez quelques minutes afin qu il refroidisse Après avoir vérif...

Страница 22: ...près utilisation Attendez que l appareil refroidisse avant de le ranger Avant l utilisation de l appareil Avant d utiliser le Airstylist démêlez vos cheveux à l aide d un peigne ou d une brosse Utilisez le Airstylist sur cheveux légèrement humides Si vos cheveux sont secs humidifiez les légèrement N utilisez jamais l appareil sur cheveux mouillés Branchez toujours l appareil après avoir connecté l...

Страница 23: ...ndrez un clic 2 Divisez les cheveux en mèches C 3 Prenez une mêche ouvrez le clip en appuyant sur le levier et fixez la mêche entre la barre métallique et le clip 4 Relâchez le clip Glissez la barre métallique à l extrémité de la mêche Enroulez la autour du fer à friser Assurez vous que l extremité de la mêche est enroulée dans le sens souhaité N enroulez pas trop de cheveux autour de la partie mé...

Страница 24: ... les boucles avant de mettre la touche finale à votre coiffure en brossant ou peignant les cheveux ou en arrangeant quelques mèches avec les doigts C 9 Après avoir fini de boucler vos cheveux arrêtez l appareil Retirez le fer à friser de vos cheveux en appuyant sur le bouton de déverrouillage et en tournant dans le sens de la flèche Suivez cette procédure pour tous les accessoires Boucler légèreme...

Страница 25: ...ux sont chauds retirez la brosse C 6 Arrêtez l appareil et retirez la brosse de vos cheveux en appuyant sur le bouton de commande des picots et en tournant dans le sens de la flèche 7 Laissez refroidir les boucles avant de mettre la touche finale à votre coiffure en brossant ou peignant les cheveux ou en arrangeant quelques mèches avec les doigts Onduler des cheveux longs 1 Prenez une mèche par so...

Страница 26: ...ic 2 Suivez la même procédure que vous utilisez pour la brosse à picots rétractables voir au dessus à la différence que vous devez déroulez la brosse après avoir fini de réaliser une boucle Les picots de la brosse ne sont pas retractables Assurez vous que la brosse ne soit pas emmêlée dans vos cheveux Donc ne faites plus d une rotation et demi avec la brosse dans vos cheveux Volume 1 Utilisez la b...

Страница 27: ...e de la pousse du cheveu en touchant le cuir chevelu avec les picots de la brosse 5 Retirez la brosse des cheveux Vos cheveux brossés depuis la racine retomberont légèrement sur le dos Nettoyage 1 Débranchez l appareil 2 Posez l appareil dans un endroit sûr et laissez le refroidir 3 Nettoyez l appareil à l aide d une petite brosse ou un chiffon sec Rangement 1 Débranchez l appareil 2 N enroulez pa...

Страница 28: ...onne non qualifiée pourrait présenter un danger pour l utilisateur Garantie et service Pour plus d informations visitez notre Philips Web site www philips com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale S il n y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays contactez votre distrib...

Страница 29: ...z gevuld met water Als het apparaat in de badkamer wordt gebruikt haal de stekker dan na gebruik altijd uit het stopcontact omdat de nabijheid van water gevaar kan opleveren zelfs als de haardroger uitgeschakeld is Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar met een waarde van max 30 mA te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet Raadpleeg uw installat...

Страница 30: ...bruik Vermijd contact met de huid Blokkeer nooit het luchtrooster Houd het apparaat uit de buurt van kinderen Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact Wacht met opbergen tot het apparaat afgekoeld is Voor het gebruik Voordat u de Airstylist begint te gebruiken moet u uw haar goed doorkammen of doorborstelen zodat het glad is en vrij is van klitten De Airstylist werkt het beste op haar...

Страница 31: ...jlen op de krultang op één lijn staan met de pijlen op het apparaat U hoort een klik als u de krultang op het apparaat drukt 2 Verdeel het haar in lokken C 3 Neem een haarlok open de clip door op het hendeltje te drukken en plaats de lok tussen de staaf en de clip 4 Laat het hendeltje los Schuif de staaf in de richting van de haarpunten Wind het haar rond de staaf Zorg ervoor dat het uiteinde van ...

Страница 32: ...gestelde richting uit het haar totdat u de clip kunt openen 8 Laat de krullen afkoelen voordat u het haar verder in model brengt door het te kammen borstelen of met de vingers te bewerken C 9 Verwijder de krultang van het apparaat door op de ontgrendelknop te drukken en de krultang in de richting van de pijl van het apparaat te trekken Volg deze werkwijze bij alle hulpstukken Losse krullen aanbren...

Страница 33: ...kiezen 5 Houd de borstel in uw haar totdat het warm aanvoelt C 6 Schakel het apparaat uit en verwijder de borstel uit uw haar door de knop waarmee u de borstelpennen kunt intrekken in te drukken en in de richting van de pijlen te draaien 7 Laat de krullen afkoelen voordat u het haar verder in model brengt door het te kammen borstelen of met de vingers te bewerken Golven aanbrengen in lang haar 1 P...

Страница 34: ...in haar van iedere lengte 1 Plaats de krulborstel met de verschillende soorten pennen op de styler klik 2 Volg dezelfde werkwijze als bij de borstel met intrekbare pinnen zie boven Het enige verschil is dat de pennen van deze borstel niet intrekbaar zijn waardoor u de borstel in tegenovergestelde richting moet draaien om hem uit het haar te verwijderen nadat u een krul gevormd heeft Wind het haar ...

Страница 35: ...ze borstel 2 Plaats de borstel in het haar 3 Schakel het apparaat in door stand I of II te kiezen C 4 Beweeg de borstel tegen de groeirichting van het haar in met de pennen over de hoofdhuid 5 Draai de borstel vervolgens weg van het hoofd Hierdoor wordt het haar opgetild en valt het weer luchtig terug op het hoofd Schoonmaken 1 Haal de stekker uit het stopcontact 2 Leg het apparaat op een veilige ...

Страница 36: ...aratie door een onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke situaties opleveren voor de gebruiker Informatie service Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft bezoek dan de Philips Website www philips com of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Customer Care Centre in uw land is ga dan n...

Страница 37: ...tc Cuando lo usen en un cuarto de baño desenchufen el aparato después de usarlo ya que la proximidad del agua representa un riesgo aunque el moldeador esté apagado Para una protección adicional les aconsejamos que instalen en el circuito que suministre al cuarto de baño un dispositivo de corriente residual RCD con una corriente residual de funcionamiento que no exceda los 30 mA Consulten a su elec...

Страница 38: ...entará durante el uso Eviten su contacto con la piel No bloqueen nunca las rejillas del aire Mantengan el aparato fuera del alcance de los niños Desenchufen siempre el aparato después de usarlo Antes de guardarlo esperen a que el aparato esté frío Antes de usar el aparato Antes de empezar a usar el moldeador peinen o cepillen el cabello de forma que quede desenredado y suave El moldeador es más ef...

Страница 39: ...zadora con el moldeador asegurándose de que las flechas del accesorio estén alineadas con las flechas del moldeador Oirán un click 2 Dividan el cabello en mechones C 3 Cojan un mechón de cabello abran la pinza presionando la palanca y coloquen el mechón entre el cilindro y la pinza 4 Suelten la pinza Deslicen el cilindro hacia el final del mechón Enrollen el cabello alrededor de la tenaza rizadora...

Страница 40: ...enaza rizadora en su cabello hasta que el cabello se note caliente al tacto 7 Apaguen el aparato y desenrollen la tenaza rizadora hasta que la pinza pueda volver a abrirse 8 Dejen que los rizos se enfríen antes de darles el acabado final peinando cepillando o peinando con los dedos el cabello C 9 Una vez terminado el rizado apaquen el aparato Quiten entonces la tenaza rizadora presionando el botón...

Страница 41: ...rmando ángulo recto con el cuero cabelludo darán a su cabello un volumen y cuerpo óptimos 4 Pongan en marcha el aparato seleccionando la posición de velocidad I o II 5 Mantengan el cepillo en su cabello hasta que el cabello se note caliente al tacto C 6 Apaguen el aparato y quiten el cepillo del cabello presionando y girando el botón de retracción de las púas en la dirección de las flechas 7 Dejen...

Страница 42: ...uen cuidadosamente el cepillo del cabello C 4 Dejen que las ondulaciones se enfríen antes de darles el acabado final peinando cepillando o peinando con los dedos el cabello Cómo hacer rizos en cabellos de cualquier longitud 1 Alineen el cepillo de cerdas mixtas con el moldeador click 2 Sigan los mismos procedimientos usados con el cepillo de púas retráctiles ver más arriba con la diferencia de que...

Страница 43: ...lados de cualquier longitud Para un resultado más duradero pueden aplicarse un poco de espuma antes de moldear su cabello 2 Introduzcan el cepillo en el cabello 3 Pongan en marcha el aparato seleccionando la posición de velocidad I o II C 4 Cepillen en dirección contraria a la del crecimiento del pelo tocando el cuero cabelludo con las púas del cepillo 5 Giren el cepillo alejándolo de la cabeza El...

Страница 44: ...len el cable de red alrededor del aparato 3 Pongan el aparato en un lugar seguro y dejen que se enfríe C 4 El aparato puede guardarse colgándolo de su anilla Sustitución Para exámenes o reparaciones lleven siempre el aparato a un Servicio de AsistenciaTécnica de Philips Las reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado pueden causar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario ...

Страница 45: ...cten con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país hallarán su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente diríjanse a su distribuidor local Philips o contacten con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ESPAÑOL 45 ...

Страница 46: ...r asciugato i capelli perché l acqua rappresenta un pericolo anche quando l apparecchio è spento Per maggior sicurezza è opportuno installare sul circuito elettrico del bagno un dispositivo di protezione contro la corrente residua RCD in modo che questa non superi i 30 mA Chiedete consiglio al vostro elettricista di fiducia In caso di surriscaldamento l apparecchio si spegnerà automaticamente Togl...

Страница 47: ...pelle Non bloccate mai le aperture della griglia Tenete l apparecchio fuori dalla portata dei bambini Staccate sempre la spina dopo l uso Prima di riporre l apparecchio controllate che si sia raffreddato Prima di usare l apparecchio Prima di usare l Airstylist pettinate o spazzolate i capelli in modo da districare gli eventuali nodi L Airstylist permette di ottenere risultati migliori con i capell...

Страница 48: ... l arricciacapelli con l apparecchio controllando che le frecce sull accessorio siano in linea con quelle dell apparecchio Sentirete un click 2 Dividete i capelli in ciocche C 3 Prendete una ciocca di capelli aprite la clip premendo la leva e infilate la ciocca fra il corpo cilindrico e la clip 4 Lasciate andare la leva e fate scivolare il corpo cilindrico all estremità della ciocca Avvolgete i ca...

Страница 49: ... tatto 7 Spegnete l apparecchio e spostate l arricciacapelli fino a quando riuscirete ad aprire nuovamente la clip 8 Lasciate raffreddare i riccioli prima di pettinarli spazzolarli o sistemarli con le dita per ottenere l acconciatura desiderata C 9 Dopo aver terminato l acconciatura spegnete l apparecchio poi togliete l arricciacapelli premendo il pulsante di sgancio e tirando l arricciacapelli ne...

Страница 50: ...a nei capelli fino a quando risulteranno caldi al tatto C 6 Spegnete l apparecchio e sfilate la spazzola dai capelli premendo e ruotando il pulsante di ritrazione setole nella direzione delle frecce 7 Lasciate raffreddare i riccioli prima di pettinarli spazzolarli o sistemarli con le dita per ottenere l acconciatura desiderata Come ondulare i capelli lunghi 1 Prendete le punte dei capelli e avvolg...

Страница 51: ...ecchio Click 2 Seguite la stessa procedura utilizzata per la spazzola con denti retrattili vedere sopra ma ricordate di srotolare la spazzola rotonda dopo aver ottenuto un ricciolo I denti di questa spazzola non sono retrattili Fate attenzione a non ingarbugliare i capelli A tale proposito non ruotate la spazzola rotonda per più di un giro e mezzo Volume 1 Usate la speciale spazzola volume per agg...

Страница 52: ...cita sfiorando il cuoio capelluto con i dentini della spazzola 5 Sfilate la spazzola con un leggero movimento rotatorio I capelli acquisteranno corpo e volume Pulizia 1 Togliete la spina dalla presa 2 Appoggiate l apparecchio in un luogo sicuro e lasciatelo raffreddare 3 Pulite l apparecchio con un pennellino o un panno asciutto Come riporre l apparecchio 1 Togliete la spina dalla presa 2 Non avvo...

Страница 53: ...promettere la sicurezza dell utente Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi vi preghiamo di visitare il sito Philips su www philips com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese troverete il numero di telefono sull opuscolo della garanzia Qualora nel vostro paese non ci siano Centri Assistenza Clienti rivolgetevi ad un rivenditore autori...

Страница 54: ...as etc contendo água Quando usar na casa de banho desligue da corrente após cada utilização uma vez que a proximidade da água representa sempre um risco mesmo se o aparelho estiver desligado Para maior segurança recomenda se a instalação de um dispositivo de corrente residual disjuntor com uma taxa de corrente residual não superior a 30 mA no circuito eléctrico que fornece a casa de banho Aconselh...

Страница 55: ...rante a utilização a barra fica quente Evite o seu contacto com a pele Nunca obstrua as grelhas de entrada do ar Mantenha fora do alcance das crianças Quando terminar desligue sempre da corrente Antes de guardar deixe arrefecer o modelador Antes da primeira utilização Antes de começar a usar o Airstylist penteie ou escove o cabelo para o desembaraçar e amaciar O Airstylist é mais eficaz se o cabel...

Страница 56: ...ra caracóis com o modelador de modo que as setas do acessório fiquem alinhadas com as setas do aparelho Ouve se um clique 2 Divida o cabelo em madeixas C 3 Segure numa madeixa de cabelo abra a mola premindo e coloque a madeixa de cabelo entre a barra e a mola 4 Largue Faça deslizar a barra para a extremidade da madeixa de cabelo Enrole o cabelo à volta do acessório Verifique se a ponta da madeixa ...

Страница 57: ...os caracóis antes de pentear escovar ou alisar o cabelo com os dedos para lhe dar o toque final C 9 Quando terminar desligue o aparelho Retire o acessório premindo o botão e puxando para fora na direcção da seta Siga este procedimento para todos os acessórios Fazer caracóis largos em cabelos curtos a médios 1 Alinhe a escova de cerdas retrácteis com o modelador clique 2 Divida o cabelo em madeixas...

Страница 58: ...rodando o botão de retracção das cerdas na direcção das setas 7 Deixe arrefecer os caracóis antes de pentear escovar ou alisar o cabelo com os dedos para lhe dar o toque final Ondular cabelos compridos 1 Segure as pontas do cabelo e enrole as na escova de cerdas retrácteis na direcção pretendida 2 Ligue o modelador seleccionando a posição I ou II 3 Assim que sentir o cabelo quente ao toque desligu...

Страница 59: ...nça é que deve desenrolar a escova quando terminar um caracol Os dentes da escova não são retrácteis Tenha o cuidado de não deixar prender a escova no cabelo Por isso não deve dar lhe mais do que uma volta e meia Volume 1 Use a escova de volume para dar mais volume e corpo ao seu cabelo A escova de volume é própria para cabelos lisos e ondulados de qualquer comprimento Para que os resultados durem...

Страница 60: ... cabelo levanta e cairá solto e leve sobre a cabeça Limpeza 1 Desligue da corrente 2 Coloque o modelador em local seguro e deixe o arrefecer 3 Limpe o aparelho com uma escova pequena ou com um pano seco Arrumação 1 Desligue da corrente 2 Não enrole o fio à volta do modelador 3 Coloque o modelador em local seguro e deixe o arrefecer C 4 O aparelho pode ser pendurado pelo aro de suspensão PORTUGUÊS ...

Страница 61: ...ntia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema por favor visite o endereço da Philips em www philips com ou contacte o Centro de Assistência ao Cliente Philips do seu país os números de telefone encontram se no folheto da garantia mundial Se não existir um desses Centros no seu País dirija se a um agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic ...

Страница 62: ...atet blir brukt på badet bør det kobles fra stikkontakten etter bruk da den umiddelbare nærhet av vann medfører risiko også når apparatet er slått av For ekstra sikkerhet råder vi Dem til å installere en lekkstrømsenhet RCD hvor den operative lekkstrømsfrekvensen ikke overstiger 30mA i strømkretsen som forsyner baderommet Be elektromontøren om råd Apparatet slås av automatisk hvis det overopphetes...

Страница 63: ... har avkjølt seg før De setter det til oppbevaring Før De bruker apparatet Gre eller børst håret slik at det er glatt og uten floker før De begynner å bruke Airstylist Airstylist er mest effektiv når håret er en anelse fuktig Når håret er tørt bør De fukte det lett med vann Bruk aldri apparatet på vått hår Sett alltid støpselet i veggkontakten etter at De har koblet til tilbehøret Bruke apparatet ...

Страница 64: ...emmehåndtaket og plasser lokken mellom sylinderen og klemmen 4 Slipp klemmehåndtaket Dra sylinderen til enden av lokken Tvinn håret rundt tangen Se til at hårtuppene tvinnes i ønsket retning Ikke tvinn for mye hår rundt sylinderen om gangen Jo tynnere hårlokken er desto tettere vil krøllen bli Ikke tvinn en hårlokk rundt sylinderen mer enn to ganger Sørg for at hårlokken er i kontakt med sylindere...

Страница 65: ...ens retning Følg denne fremgangsmåten for alle tilbehørsdelene Slik lager De løse krøller i kort til halvlangt hår 1 Plasser børsten med inntrekkbare nåler og varmluftbørsten mot hverandre settes på plass med et klikk 2 Del håret inn i hårlokker 3 Ta en hårlokk og tvinn den rundt børsten Sørg for at hårtuppene blir tvunnet i ønsket retning Hvis De tvinner håret i rett vinkel i forhold til hodebunn...

Страница 66: ...i langt hår 1 Tvinn hårtuppene i ønsket retning rundt børsten med inntrekkbare nåler 2 Slå apparatet på ved å velge hastighetsinnstilling I eller II 3 Så snart håret kjennes varmt slår De av apparatet og tar børsten forsiktig ut av håret C 4 La bølgene avkjøles før De grer eller børster håret eller former det med fingrene Slik lager De krøller uansett hårlengde 1 Plasser nålebørsten og varmluftbør...

Страница 67: ... én og en halv gang Volum 1 Bruk formingsvolumbørsten for å få maksimalt volum og løft i håret Formingsvolumbørsten passer for bruk i glatt og bølgete hår i alle lengder Frisyren holder lenger hvis De tar litt hårskum i håret før friseringen 2 Før børsten inn i håret 3 Slå apparatet på ved å velge hastighetsinnstilling I eller II C 4 Børst mot hårene mens børstenålene berører hodebunnen 5 Vri børs...

Страница 68: ... vikle nettledningen rundt apparatet 3 La apparatet avkjøles på et trygt sted C 4 Apparatet kan oppbevares ved å la det henge i opphengsringen Utskiftning Lever alltid inn apparatet til et autorisert Philips servicesenter for kontroll eller reparasjon Om ukvalifiserte personer foretar reparasjoner av apparatet kan det oppstå svært farlige situasjoner for brukeren NORSK 68 ...

Страница 69: ...philips com eller kontakte Philips Kundetjeneste se telefonnummer i garantiheftet Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste senter i landet hvor De befinner Dem kan De kontakte Deres lokale Philips forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV NORSK 69 ...

Страница 70: ...rdfelsbrytare dra ut stickproppen efter användningen eftersom det alltid finns en risk för kontakt med vatten även när hårtorken är avstängd Apparaten ska användas i torra rum I våtutrymmen såsom badrum eller duschrum får den endast anslutas till 220 240V vägguttag med jordfelsbrytare brytströmmen bör inte överstiga 30 mA installerat enligt gällande föreskrifter Kontakta behörig elektriker för när...

Страница 71: ...n efter användningen Vänta tills apparaten har svalnat innan du lägger undan den Innan du använder apparaten Innan du börjar använda din Airstylist ska du kamma eller borsta håret så att det är slätt och inte tovigt Din Airstylist fungerar bäst om håret är något fuktigt Om håret är torrt ska du fukta det en aning Använd aldrig din Airstylist om ditt hår är riktigt blött Sätt alltid i stickproppen ...

Страница 72: ...n genom att trycka på armen och placera slingan mellan värmestaven och klämman 4 Släpp armen Skjut värmestaven till änden på slingan Linda upp håret kring tången Tänk på att linda änden på slingan åt rätt håll Linda inte upp för mycket hår åt gången kring värmestaven Ju mindre hår du använder desto starkare kommer locken att bli Linda inte håret mer än två varv kring värmestaven Se till att hårsli...

Страница 73: ...trycka på frigöringsknappen och dra den i pilens riktning Gör likadant med alla övriga tillbehör Göra lösa lockar i kort till medellångt hår 1 För på borstenheten med blandade strån på apparaten klick 2 Dela in håret i slingor 3 Ta en hårslinga och linda den kring borsten Tänk på att börja med hårtopparna i rätt riktning Om du lindar håret vinkelrätt mot hårbotten så får ditt hår optimalt lyft och...

Страница 74: ...ing kring borstenheten 2 Slå på apparaten genom att välja hastighetsläge I eller II 3 Stäng av apparaten så snart håret känns varmt vid beröring och ta försiktigt bort borsten från håret C 4 Låt vågorna svalna innan du slutför frisyren genom att kamma Göra lockar i hår av alla längder 1 För på borstenheten med blandade strån på apparaten klick 2 Gör likadant som med borsttillsatsen se ovan förutom...

Страница 75: ...resultat kan du använda lite mousse innan du formar din frisyr 2 Placera borsten i håret 3 Slå på apparaten genom att välja hastighetsläge I eller II C 4 Borsta mot hårets växtriktning Borsten ska gå emot hårbottnen 5 Rulla ut borsten från huvudet Håret lyfts och faller tillbaka luftigt mot huvudet Rengöring 1 Drag ut stickproppen 2 Lägg undan apparaten på ett säkert ställe och låt den svalna 3 Gö...

Страница 76: ...tförs av obehöriga personer kan det leda till ytterst farliga situationer för användaren Garanti och service Om du behöver service eller information eller om du har ett problem sök upp Philips webbsida på www philips com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänd dig till din lokale återfö...

Страница 77: ...oa Älä kasta laitetta Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylpyammeen yms päällä tai välittömässä läheisyydessä Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen sillä laitteessa on jännite vaikka sen toiminta olisi katkaistu Jos laite on pudonnut veteen irrota ensin pistotulppa pistorasiasta ennen kuin nostat laitteen vedestä Tarkastuta veteen pudonnut laite huollossa ennen k...

Страница 78: ...a Varo laitteesta purkautuvaa kuumaa ilmaa Ilmanottoritilää ei saa peittää Pidä laite poissa lasten ulottuvilta Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen Anna laitteen jäähtyä ennen kuin laitat sen säilytykseen Valmistautuminen Selvitä hiukset harjalla tai kammalla ennen aloittamista Airstylist ilmakihartimella saadaan paras tulos kun hiu...

Страница 79: ...pieniin osiin C 3 Tartu hiustupsuun avaa pihti vivusta painamalla ja aseta hiustupsu pihdin väliin 4 Vapauta vipu Vedä kiharrin hiustupsun päähän Kierrä hiukset kihartimen ympärille Muista kiertää latvat oikeaan suuntaan Älä kierrä kerralla liian paljon hiuksia kihartimen ympärille Ohuesta hiustupsusta tulee napakampi kihara Kierrä hiukset enintään kaksi kertaa kihartimen ympäri Varmista että hiuk...

Страница 80: ...otuspainiketta ja vetämällä kiharrinta nuolen suuntaan Toimi tällä tavalla kaikkien lisäosien kanssa Lyhyiden ja puolipitkien hiusten loivempi kihartaminen 1 Kiinnitä sisäänvedettävillä piikeillä varustettu harja laitteeseen naps 2 Jaa hiukset pieniin osiin 3 Tartu hiustupsuun ja kierrä se harjan ympärille Varmista että kierrät kiharan oikeaan suuntaan Kun kierrät hiukset suorassa kulmassa hiuspoh...

Страница 81: ...sisäänvedettävillä piikeillä varustetun harjan ympärille 2 Käynnistä laite valitsemalla asento I tai II 3 Kun hiukset tuntuvat lämpimiltä katkaise laitteen toiminta ja vedä harja varovasti pois hiuksista C 4 Anna kiharoiden jäähtyä ennen aukikampausta Kaikenpituisten hiusten kihartaminen 1 Kiinnitä harjaksinen harjaosa laitteeseen asettamalla lisäosan nuolet laitteessa olevien nuolien kohdalle 2 T...

Страница 82: ...ksille Kampaus kestää pidempään kun hiuksiin levitetään hieman muotoiluvaahtoa ennen aloittamista 2 Aseta harja hiuksiin 3 Käynnistä laite valitsemalla asento I tai II C 4 Harjaa hiuksia kasvusuuntaa vastaan siten että harjan piikit koskettavat hiuspohjaa 5 Käännä sitten harja päästä poispäin Hiukset nousevat ylös ja putoavat takaisin alas Puhdistus 1 Irrota pistotulppa pistorasiasta 2 Laita laite...

Страница 83: ...den valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Ammattitaidottomasti tehty korjaus voi olla käyttäjälle vaaraksi Takuu neuvonta Jos laitteen kanssa tulee ongelmia tai haluat tietää lisää katso Philipsin www sivuja osoitteesta www philips com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun puhelinnumero löytyy takuulehtisestä Voit myös kääntyä lähimmän Philips kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin ...

Страница 84: ...uges i badeværelset skal stikket altid tages ud af stikkontakten efter brug da fugtigheden i badeværelset altid vil udgøre en fare også selvom apparatet er slukket Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning tilrådes det at husinstallationen til badeværelset er forsynet med et HFI relæ 30 mA Rådfør Dem eventuelt med Deres el installatør Hvis apparatet bliver for varmt slukker det automatisk Sker dette ...

Страница 85: ...efter brug Vent til apparatet er afkølet før det lægges væk Før brug Red eller børst håret godt igennem inden brug af Airstylist styleren Airstylist styleren er mest effektivt hvis håret er let fugtigt Hvis håret er tørt gøres det let fugtigt med lidt vand Brug aldrig apparatet i vådt hår Sæt ikke stikket i stikkontakten før tilbehøret er sat på Sådan bruges apparatet Krøller i alle hårlængder Det...

Страница 86: ...e retning Rul ikke for meget hår op ad gangen Jo tyndere hårlokken er desto mere fast bliver krøllen Rul aldrig hårlokken mere end to gange op omkring metalcylinderen Sørg for at hårlokken er i god kontakt med metalcylinderen C 5 Tænd apparatet ved at vælge stilling I for en moderat varm luftstrøm Skift til stilling II hvis der ønskes en kraftigere og varmere luftstrøm 6 Lad krøllejernet sidde i h...

Страница 87: ...håret op i lokker 3 Rul en hårlok op omkring børsten Sørg for at få spidserne med i den rigtige retning For optimalt løft og fylde skal håret rulles vinkelret mod hovedbunden 4 Tænd for apparatet ved at vælge hastighedsindstilling I eller II 5 Hold børsten inde i håret til det føles varmt C 6 Sluk for apparatet og tag børsten ud af håret ved at trykke og dreje på udløserknappen i pilenes retning s...

Страница 88: ... ud af håret C 4 Lad bølgerne afkøle inden håret til slut redes eller børstes og frisuren sættes Krøller i alle hårlængder 1 Sæt den store rundbørste på styleren klik 2 Følg samme procedure som ved brug af pigbørsten med de indtrækkelige pigge se ovenfor Rundbørsten skal dog rulles ud af håret da den ikke har indtrækkelige pigge Pas på at håret ikke filtres ind i børsten Rul derfor ikke håret mere...

Страница 89: ...tylingen 2 Sæt børsten ind i håret 3 Tænd for apparatet ved at vælge hastighedsindstilling I eller II C 4 Børst imod hårets vækstretning Sørg for at børstepiggene berører hovedbunden 5 Drej børsten væk fra hovedbunden Håret løftes og falder blødt tilbage Rengøring 1 Tag stikket ud af stikkontakten 2 Læg apparatet på et sikkert sted og lad det køle af 3 Rengør apparatet med en lille børste eller en...

Страница 90: ...tor fare under brug af apparatet Garanti og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www philips com eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder Hvis der ikke findes et Kundecenter i Deres land bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandle...

Страница 91: ... Philips beauty Airstylist Quattro 300 0 2 3 4 3 5 7 8 2 9 2 0 2 RCD 4 30 mA B C 2 D 9 3 2 9 4 91 ...

Страница 92: ... 4 2 2 4 C 7 C 4 2 Philips 4 D 2 4 4 8 9 F 7 9 G H 2 9 3 3 Airstylist 2 4 Firstylist I 2 4 7 2 92 ...

Страница 93: ...D 9 9 4 G J 2 4 F 8 10 7 4 8 8 C 1 C 4 2 2 2 4 N 2 Q C 3 3 4 9 2 4 F G S 4 4 93 CLICK ...

Страница 94: ...D 2 7 I 7 D 2 2 C 5 F 4 U 9 C 4 UU 9 6 G 4 9 7 G 4 4 4 4 4 8 F 2 C 9 F 7 4 9 4 2 94 ...

Страница 95: ...F 4 Y 4 1 C 2 2 Q 3 3 4 2 D 2 F 4 4 F 4 U UU 5 G 2 9 C 6 G 2 9 2 2 95 1 2 ...

Страница 96: ...7 F 2 3 1 3 4 2 2 F 4 U UU 3 7 9 2 C 4 F 2 G 1 C 2 2 F 2 96 ...

Страница 97: ... 2 4 4 2 8 2 9 D 2 2 0 1 5 I 1 Q 2 F 2 0 2 2 D 2 3 F 4 U UU C 4 D 9 2 5 0 2 S 97 ...

Страница 98: ... 1 D 9 2 D 3 G 2 1 D 9 2 7 3 D C 4 7 9 Z 4 2 Philips 8 4 2 98 ...

Страница 99: ... C 2 Philips www philips com 4 Philips 2 C 4 Philips S J 2 8 J 3 Y BV Philips 99 ...

Страница 100: ...en çekiniz Ekstra güvenlik için banyo gibi ıslak mekanlarda elektrikli cihaz kullanımını güvenli kılmak amacı ile özel bir elektrik tesisatına ihtiyacınız olabilir Bu nedenle bir elektrik teknisyenine başvurmanızı tavsiye ederiz Cihaz çok ısındığında otomatik olarak kapanacaktır Cihazın fişini prizden çekerek birkaç dakika soğumasını bekleyiniz Cihazın fişini tekrar prize takmadan önce hava ızgara...

Страница 101: ... şekilllendirme cihazını kullanmadan önce saçınızdaki karışıklıkları açmak için saçınızı fırça veya tarak ile tarayınız Airstylist saç şekilllendiriciyi saçınızı hafif nemlendirerek kullanmanız daha iyi sonuçlar almanızı sağlayacaktır Eğer saçınız kuru ise hafif nemlendiriniz Cihazı kesinlikle saçınız ıslak iken kullanmayınız Aparatları cihaza taktıktan sonra cihazın fişini prize takınız Cihazın K...

Страница 102: ...esine bastırarak açınız ve açılan kısma bir tutam saç yerleştiriniz 4 Bastırdığınız düğmeyi bırakınız Maşayı saçınızın ucuna kadar kaydırınız Şaçınızı maşanın etrafına dolayınız Saçınızın uç kısmınında istenilen yönde sarılmış olmasına dikkat ediniz Kıvırma maşasının üzerine aynı zamanda çok miktarda saç sarmayınız Saç tutamları ne kadar seyrek olursa saç daha çok kıvırcık olacaktır Saçınızı kıvır...

Страница 103: ...e yaratma işlemini bitirdikten sonra cihazı kapatınız Düğmeye basarak maşayı ok yönünde çekip cihazdan ayırınız Bu uygulamayı tüm aparatlar için uygulayınız Kısa ve orta uzunluktaki saçlara iri lüleler verme 1 Dişleri içeri çekilebilir fırçayı cihaza takınız klik sesi duyacaksınız 2 Saçınızı tutamlara ayırınız 3 Bir tutam saç alarak fırçaya sarınız Saç uçlarının fırçaya istenilen yönde sarıldığınd...

Страница 104: ...ak fırça veya parmaklarınızın yardımıyla ile şekillendirebilirsiniz fakat öncelikle soğumaları için biraz bekleyiniz Uzun saça dalga vermek 1 Saç uçlarınızı hangi yönde dalga vermek istiyorsanız o yönde dişleri içeri çekilebilir fırçaya sarınız 2 I veya II hız ayarını seçerek cihazı çalıştırınız 3 Saçınız ısındığında cihazı kapatarak dikkatlice fırçayı saçınızdan ayırınız C 4 Dalgaları tarak fırça...

Страница 105: ...ikkat ediniz Bu durumdan dolayı saçınızı fırçanın etrafına 1 5 defadan fazla sarmayınız Hacim 1 Saçınıza ekstra hacim ve görünüş kazandırmak için hacimli şekil verme fırçasını kullanınız Hacimli şekil verme fırçası her boydaki düz ve dalgalı saçlar içindir Saçınızın şeklini daha fazla korumasını istiyorsanız şekil vermeden önce saçınıza biraz köpük sürebilirsiniz 2 Fırçayı saçınıza yerleştiriniz 3...

Страница 106: ...ez ile temizleyiniz Saklama 1 Cihazın fişini prizden çekiniz 2 Cihazın elektrik kordonunu cihazın etrafına sarmayınız 3 Cihazı güvenilir bir yere koyarak soğumasını bekleyiniz C 4 Cihazı asma halkasından asarak saklayabilirsiniz Değiştirme Tamir için daima yetkili Philips servislerine başvurunuz Yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan tamirler daha sonra kullanıcı için tehlikeli olabilecek duru...

Страница 107: ...ervise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına www philips com tr veya ülkenizde bulunan Philips Tüketici Danışma Merkezini arayabilirsiniz Telefon numarasını garanti belgeleri içerisinden bulabilirsiniz 0800 261 33 02 TÜRKÇE 107 ...

Страница 108: ...www philips com 4222 002 23851 u ...

Отзывы: