background image

31

Svenska

Läs först hela bruksanvisningen! Spara
den! Spara köpbevis och kvitto!

• För att möjliggöra återanvändning av

plastmaterialet har plastdelarna i
dammsugaren märkts med materialtyp.

• Förpackningen är gjord av returmaterial som i

sin tur kan återanvändas. 

Viktigt

• Kontrollera att det finns en

pappersdammpåse i dammsugaren
och att den sitter rätt innan du
börjar använda dammsugaren.

• I handtaget, i slangen och i

motormunstycket finns elektriska
ledningar.
För att det inte skall bli något fel:
- Rengör aldrig dessa delar med

vatten.

- Sug inte upp vassa föremål.
- Kontrollera regelbundet så att

handtaget och slangen inte är
skadade.

- Byt genast ut en skadad slang eller

ett skadat handtag.

• Sug aldrig upp vatten eller andra

vätskor.

• Se upp, så att ingen glöd finns kvar

om du suger ur askkoppar eller en
öppen spis.

• Mycket fint damm, såsom kalk,

cement, slipdamm och liknande
sätter snabbt igen dammpåsens
porer. Därigenom hindras
luftströmmen och sugförmågan blir
dålig. I så fall måste påsen bytas
trots att den kanske inte alls är full.

• Till denna dammsugare skall endast

användas de speciella dubbelväggiga
dammpåsarna av oblekt papper,
PHILIPS OSLO+ eller OSLO+
HYGIENE (förslutningsbar).

• Använd aldrig dammsugaren utan

dammpåse och det aktiva kolfiltret.

f

Så här ställer du i ordning dammsugaren
för användning:

• Sätta i slangen: Tryck in den så att den

fastnar med ett "klick", fig 1.

- Lossa slangen: Tryck in knappen (1) och

drag ut (2) slangen ur dammsugaren, fig 2.

- Sätta ihop teleskopröret med

munstycke och handtag: Tryck in den
smala delen i den grövre samtidigt som du
vrider lite, fig 3. 

- Lossa : Drag ut den smala delen ur den

grövre samtidigt som du vrider lite.

• Ställa in längden på teleskopröret: Fatta

runt plastringen och drag ut teleskoprörets
överdel så långt det behövs för bekväm
arbetshöjd, fig 4. Släpp plastringen så låser
teleskopröret.

• Munstycken:
- Kombimunstycke. 
Detta munstycke kan

ställas in för antingen mattor (utan borste, 
fig 5) eller för hårda golv (med borste, fig 6).

- Textilmunstycke, dammborste,

fogmunstycke. Dessa munstycken finns i ett
speciellt förvaringsutrymme i dammsugaren,
fig 7-11.

• Drag ut nätsladden och sätt stickproppen i

ett vägguttag, fig 12.

• Tryck på start/stopp-knappen (

I

) fig. 13. 

Kontrollampan "STAND BY" tänds. 

• Med fjärrkontrollen kan du ställa in önskad

sugkraft från handtaget, fig 14.
I läge beredskapsläget "STAND BY" är
dammsugaren påkopplad, men suger inte.
Startar du sugningen ur läge "STAND BY"
börjar den suga med lägsta sugkraften.
För skjutkontrollen mot MAX tills du fått
önskad sugkraft.
Medium sugkraft använder du vid normal
dammsugning.
Minimum sugkraft rekommenderas när du
suger med dammborsten på gardiner, kläder
och liknande.
Maximum sugkraft rekommenderas vid
dammsugning av starkt smutsade mattor och
för hårda golv.

Содержание 6988

Страница 1: ...Vision Plus Clean Air filtermax ...

Страница 2: ...a 3 e 46 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 19 Desplegar la página 3 y 46 al leer las instrucciones de manejo Português Página 22 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e 46 Dansk Side 25 Hold side 3 og 46 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 28 Slå opp på side 3 og 46 før De leser videre Svenska Sid 31 Ha sidan 3 och 46 utvikt när...

Страница 3: ...3 6 6 2 1 2 1 5 8 11 9 10 7 1 2 12 15 19 17 18 13 16 20 14 S T A N D B Y M A X MAX MIN 3 4 ...

Страница 4: ...f the wider section while turning it a little To adjust the telescopic tube to the required length grasp the plastic ring and pull out the upper tube as far as necessary fig 4 Lock the telescopic tube in position by releasing the plastic ring Nozzles Combi nozzle This nozzle is convertible for use on either carpets without brush fig 5 or hard floors with brush fig 6 Small nozzle brush nozzle and c...

Страница 5: ... the cassette the cover cannot be closed Replacing the Active Carbon filter Replace this filter once a year or when you notice that smell absorbtion becomes less effective After having removed the full dustbag you can see the removable holder with the old Active Carbon filter You can take the holder to the dustbin and shake the filter out there Hygienic you need not touch the filter fig 30 Positio...

Страница 6: ...n filters are also available separately under order codes HR 6992 S Class en HR 6949 ACF respectively In case you have any difficulties obtaining dustbags filters or other accessories for this vacuum cleaner please contact the consumer relations desk in your country For phone numbers please refer to the guarantee card Active Carbon filter The active carbon in this filter absorbs unpleasant smells ...

Страница 7: ... coulisser Relâchez ensuite le bouton de verrouillage Les suceurs La brosse combinée Ce suceur peut se convertir pour l utilisation sur des tapis sans brosse fig 5 ou sur des sols durs avec brosse fig 6 Le suceur plat la petite brosse ou le suceur à plinthes Ces suceurs se trouvent dans le compartiment spécial de rangement fig 7 11 Tirez la prise de courant hors de l aspirateur fig 12 et branchez ...

Страница 8: ...nouveau sac à poussières dans l aspirateur fig 27 Repliez le dos du sac à poussières vers le bas Refermez le couvercle Click fig 28 Remarque Si vous avez oublié de remettre un sac à poussières le couvercle ne pourra pas être refermé Remplacement du filtre à charbon actif Ce filtre doit être changé au moins une fois par an ou lorsque les odeurs commencent à devenir plus tenaces Lorsque vous retirez...

Страница 9: ...38 code 4822 015 70049 ou Oslo Hygiène à fermeture type HR 6938 OSH code 4822 015 70057 Les filtres SClass et à Charbon actif sont disponibles à l unité respectivement sous les types HR 6992 S Class et HR 6949 ACF Au cas où vous rencontreriez des difficultés à vous approvisionner en sacs à poussières contactez le service de relations clientèle de votre pays La carte de garantie comporte les numéro...

Страница 10: ...h lösen Drücken Sie die Auslösetaste Abb 2 1 und ziehen Sie den Schlauch aus dem Gerät Abb 2 2 Düsen Rohr und Griff anschließen Stecken Sie das dünnere Ende des Rohres in das weitere Ende des anderen Teiles Abb 3 Düsen Rohr und Griff lösen Ziehen Sie die Teile mit einer leichten Drehung auseinander Das Zauberrohr auf die gewünschte Länge einstellen Halten Sie die Verriegelung fest Abb 4 und verste...

Страница 11: ...en vollen Staubbeutel an der Pappscheibe aus dem Staubbeutelhalter heraus Abb 24 Der Staubbeutel wird bei Oslo Hygiene dadurch automatisch verschlossen Geben Sie den vollen Staubbeutel zum Müll Führen Sie die Pappscheibe des neuen Staubbeutels genau in die beiden Schlitze des Staubbeutelhalters bis zum Anschlag ein Abb 25 und 26 Setzen Sie nun den Staubbeutelhalter mit dem neuen Staubbeutel ein Ab...

Страница 12: ...n mit und ohne Filter angeboten Ein Paket Clean Air Filtermax enthält außer den Staubbeuteln einen S Klasse Filter und einen Aktivkohle Filter und ist unter der Type HR 6969 erhältlich Der Aktivkohle Filter Die Aktivkohle adsorbiert unangenehm riechende Stoffe Die beiden elektrostatisch geladenen Filterschichten garantieren daß die Abluft völlig geruchsfrei ist Der S Klasse Filter Der S Klasse Fil...

Страница 13: ...eelte in het wijdere gedeelte schuiven terwijl u deze wat draait fig 3 Losmaken trekken en draaien Om de telescopische buis op de gewenste lengte te brengen pak de kunststof ring beet en trek de bovenste buis uit tot de gewenste lengte fig 4 Door de kunststof ring los te laten is de telescopische buis weer vergrendeld Zuigmonden Combi mondstuk omschakelbaar voor gebruik op tapijt zonder borstel fi...

Страница 14: ...nnen frontplaat van de nieuwe stofzak zo ver mogelijk in beide sleuven van de cassette fig 25 26 Breng de cassette met de nieuwe stofzak op zijn plaats fig 27 Duw het achterste gedeelte van de stofzak naar beneden Sluit de kap Klik fig 28 N B Als geen stofzak in de houder is geplaatst kunt u de kap niet sluiten Actief Carbon filter vervangen Vervang dit filter eenmaal per jaar of wanneer u merkt d...

Страница 15: ...s stofzuigerzakken zijn los verkrijgbaar Oslo typenr HR 6938 of servicenr 4822 015 70049 of Oslo Hygiene afsluitbaar typenr HR 6938 OSH of servicenr 4822 015 70057 fig 39 Zowel het S Klasse filter als het Actief Carbon filter kan ook apart verkregen worden respectievelijk onder bestelcode HR 6992 S Class en HR 6949 ACF Indien u problemen heeft bij het aanschaffen van stofzakken filters of andere a...

Страница 16: ...flessibile dall aspirapolvere fig 2 Per inserire la bocchetta il tubo telescopico e il manico inserite la parte più piccola in quella più grande con una leggera rotazione fig 3 Per disinserire estraete la sezione più piccola ruotando leggermente Per regolare il tubo telescopico alla lunghezza desiderata afferrate l anello di plastica ed estraete la parte superiore del tubo secondo le vostre necess...

Страница 17: ...no dalla cassetta tirando le maniglie di cartone fig 24 per chiudere automaticamente il sacchetto raccoglipolvere modello Oslo Hygiene Gettate il sacchetto pieno Inserite la parte piatta in cartoncino del nuovo sacchetto raccoglipolvere nelle due fessure della cassetta spingendo bene in fondo fig 25 26 Rimettete a posto la cassetta con il nuovo sacchetto raccoglipolvere fig 27 Piegate la parte pos...

Страница 18: ...o senza i filtri Una confezione Clean Air Filtermax HR 6969 contiene i sacchetti raccoglipolvere un filtro S CLASS e un filtro ai carboni attivi Sono inoltre disponibili le seguenti confezioni di sacchetti Oslo codice HR 6938 o modello no 4822 015 70049 o Oslo Hygiene richiudibili codice HR 6938 OSH o modello no 4822 015 70057 fig 39 I filtri S CLASS e ai carboni attivi sono anche disponibili sepa...

Страница 19: ... la manguera Presionen el botón 1 y saquen 2 la manguera del Aspirador fig 2 Conexión de la manguera del tubo Telescópico y de la empuñadura Inserten la sección más fina en la mayor mientras giran un poco fig 3 Para desconectar Estiren mientras hacen girar Para ajustar el tubo telescópico a la longitud requerida Agarren el anillo de plástico y estiren el tubo superior tanto como sea necesario fig ...

Страница 20: ...llena fig 21 Paren el Aspirador fig 17 Quiten la manguera fig 2 Abran la cubierta fig 22 Quiten el soporte con la llena bolsa para el polvo fig 23 Quiten la llena bolsa para el polvo del soporte estirando de la cartela de cartón fig 24 Ello cierra automáticamente la bolsa para el polvo Tipo Oslo Hygiene Tiren la llena bolsa para el polvo Deslicen tanto como sea posible la placa frontal de cartón d...

Страница 21: ...o de Carbón Activo está disponible pidiéndolo por el número de tipo HR 6969 Filtro de Carbón Activo El Carbón Activo de este filtro absorbe los olores desagradables Las dos capas cargadas electrostáticamente garantizan que el aire de salida es perfectamente limpio Filtro S Class El filtro S Class es capaz de eliminar del aire de salida al menos el 99 97 de todas las partículas que midan 0 0003 mm ...

Страница 22: ...irador fig 2 Ligação do bico do tubo telescópico e da pega introduza a parte estreita na secção mais larga rodando um pouco fig 3 Para desligar puxe rodando ligeiramente Para ajustar o tubo telescópico ao comprimento desejado segure o anel de plástico e puxe a parte de cima do tubo para fora até ao comprimento necessário fig 4 Prenda o tubo telescópico nessa posição soltando o anel de plástico Boc...

Страница 23: ...3 Retire o saco do lixo cheio do suporte puxando a extremidade de cartão fig 24 O saco de papel fecha se automaticamente tipo Oslo Hygiene Deite o saco fora Faça deslizar a placa de cartão do novo saco para os dois encaixes do suporte do saco o máximo que for possível fig 25 26 Coloque o suporte e o novo saco no compartimento do aspirador fig 27 Dobre a parte de trás do saco para baixo Feche a cob...

Страница 24: ...rmax é constituída por sacos para o pó um filtro Classe S e um filtro de Carbono Activo e tem a referência HR 6969 Também poderá adquirir apenas os sacos Philips Oslo mod HR 6938 ou código de serviço 4822 015 70049 ou Oslo Hygiene dobráveis mod HR 6938 OSH ou código de serviço 4822 015 70057 fig 39 Os filtros Classe S e os filtros de Carbono Activo vendem se separadamente e têm as referências HR 6...

Страница 25: ...tag Sæt det tynde rør ind i det tykke samtidig med at rørene drejes lidt fig 3 Adskillelse Drej rørene lidt og træk dem fra hinanden Indstilling af teleskoprøret til ønsket længde Tag fat om plastikringen og træk det øverste rør udefter så langt det ønskes fig 4 Når den ønskede længde er indstillet fastlåses teleskoprøret ved at slippe plastikringen Mundstykker Kombimundstykke Dette mundstykke kan...

Страница 26: ...s støvposen automatisk kun type Oslo Hygiene Bortkast den fyldte støvpose Pappladen på den nye støvpose skydes ned i de to slidser i kassetten så langt den kan komme fig 25 26 Sæt kassetten med den nye støvpose på plads i støvsugeren fig 27 Bøj det bageste stykke af støvposen nedad Luk låget så der høres et klik fig 28 Bemærk Hvis der ikke er en støvpose i kassetten kan låget ikke lukkes Udskiftni...

Страница 27: ...snr 4822 015 70049 og Oslo Hygiene kan lukkes type nr HR6938 OSH eller reservedelsnr 4822 015 70057 fig 39 Folgende filtre kan ligeledes kobes separat under folgende typenumre HR6992 S Class filter og HR6949 Aktivt kul filter Hvis De har besvær med at anskaffe nye støvposer filtre eller andet tilbehør til støvsugeren bedes De henvende Dem til Philips kundeservice i Deres land Telefonnummeret finde...

Страница 28: ...ppen i pilens retning fig 4 samtidig som den øverste delen av teleskoprøret trekkes inn eller ut av den nedre delen Slipp så låseknappen Munnstykker Kombimunnstykke Dette kan endres for bruk på enten tepper uten børste fig 5 eller på harde gulv med børste fig 6 Lite munnstykke børstemunnstykke og fugemunnstykke Disse er å finne i det spesielle oppbevaringsrommet fig 7 11 Trekk nettstøpselet ut av ...

Страница 29: ... klikk fig 28 NB Hvis ingen støvpose er plassert i kassetten kan ikke dekslet lukkes Bytte av Aktivt kullfilter Dette filteret bør byttes en gang i året eller når du merker at den ikke fjerner vonde lukter godt nok Etter å ha fjernet den fulle støvposen kan De se den avtakbare holderen med motorbeskyttelses filter Bytt motorbeskyttelses filter når den første av et nytt sett støvposer tas i bruk De...

Страница 30: ... under Oslo typenr HR 6938 eller servicenr 4822 015 70049 eller Oslo Hygiene lukkbare typenr HR 6938 OSH eller servicenr 4822 015 70057 fig 39 S Class filter og Aktivt kullfilter kan også bestilles separat under typenr HR 6992 for S Class og HR 6949 for ACF Hvis De har problemer med å skaffe til veie støvposer filter eller annet utstyr til denne støvsugeren ta kontakt med Philips Forbrukertjeneste...

Страница 31: ... ordning dammsugaren för användning Sätta i slangen Tryck in den så att den fastnar med ett klick fig 1 Lossa slangen Tryck in knappen 1 och drag ut 2 slangen ur dammsugaren fig 2 Sätta ihop teleskopröret med munstycke och handtag Tryck in den smala delen i den grövre samtidigt som du vrider lite fig 3 Lossa Drag ut den smala delen ur den grövre samtidigt som du vrider lite Ställa in längden på te...

Страница 32: ...iskt Kasta den fulla pappersdammpåsen Skjut in pappskölden på den nya påsen i påshållarens två spår så långt som möjligt fig 25 26 Sätt tillbaka påshållaren med den nya pappersdammpåsen i dammsugaren fig 27 Böj den bakre delen av pappersdammpåsen nedåt Stäng locket med ett klick fig 28 Obs Om ingen pappersdammpåse sitter i påshållaren går det inte att stänga locket Så här byter du det aktiva kolfi...

Страница 33: ...er beställningsnummer HR6969 Philips dammsugarpåsar finns med beteckningen OSLO typnr HR6938 servicnr 48 22 015 70049 eller OSLO Hygiene förslutningsbar typnr HR6938 OSH servicenr 4822 015 70057 fig 39 S klass filter och aktivt kolfilter kan köpas separat beställningsnummer är HR69 92 för S klass och HR6949 för aktivt kolfilter ACF Om det skulle uppstå problem med inköp av dammsugarpåsar eller and...

Страница 34: ...mikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa f Pölynimurin käyttöönotto Letkun kiinnitys paina kunnolla Naps kuva 1 Irrotus paina nuppia ja vedä letku irti pölynimurista kuva 2 Suuttimen teleskooppi putken ja kahvan kiinnitys työnnä ohuempi pää paksumman pään sisään kääntäen samalla hieman kuva 3 Irrotus vedä irti kääntäen samalla Teleskooppiputken säätäminen sopivan pituiseksi tartu muovirenkaasee...

Страница 35: ...sä pölynimurissa vain alkuperäisiä Philips pölypusseja Oslo tai Oslo Hygiene sulkeutuva Takuu ei korvaa muiden pölypussien käytöstä mahdollisesti aiheutuvia vikoja Pölypussin täyttymisen ilmaisin osoittaa milloin pölypussi on täynnä kuva 21 Katkaise imurista virta kuva 17 Irrota letku kuva 2 Avaa kansi kuva 22 Poista kannatin täysinäisen pölypussin kanssa kuva 23 Poista pölypussi kannattimesta vet...

Страница 36: ...ssa tai ilman niitä Clean Air filtermax pakkausta johon kuuluu pölypussit S Class suodatin ja aktiivihiilisuodatin on saatavissa tuotenumerolla HR 6969 Erikseen on saatavissa seuraavia Philips pölypusseja Oslo tuotenumero HR 6938 tai varaosanumero 4822 015 70049 tai Oslo Hygiene sulkeutuva tuotenumero HR 6938 OSH tai varaosanumero 4822 015 70057 kuva 39 Aktiivihiilisuodatin Tämän suodattimen aktii...

Страница 37: ...37 E 0 Philips Oslo Oslo Hygiene f B 1 1 2 2 3 4 B B 5 6 0 7 11 12 B I 13 3 4 STAND BY 14 5 STAND BY STAND BY 5 0 ...

Страница 38: ...5 5 5 L A L 4 15 0 4 0 16 5 17 i 18 5 19 20 0 4 B X Philips Oslo Oslo Hygiene T A 21 5 17 2 22 23 24 Oslo Hygiene 5 25 26 27 V W W 28 B 0 X 30 29 31 38 ...

Страница 39: ...ps Vision Plus B Turbo HR 6988 37 turbo B HR 6943 38 5 S Class To S Class 99 97 0 0003 mm 1 3 1 B 0 E Clean Air Filtermax S Class HR 6969 0 Philips Oslo HR 6938 4822 015 70049 Oslo Tygiene HR 6938 OSH 4822 015 70057 39 S Class HR 6992 S Class HR 6949 ACF 4 3 3 3 3 3 3 5 ...

Страница 40: ...3 Sökmek için döndürerek çekin Teleskobik borunun istenen uzunluğa ayarlanması Plastik halkayı tutun ve üstteki boruyu gerektiği kadar dışarı çekin şek 4 Plastik halkayı serbest bırakarak teleskobik boruyu bu durumda kilitleyin Emici ağız Kombi emici ağız Bu emici ağız halılar fırçasız şek 5 veya sert zeminler fırçalı şek 6 için uygundur Küçük emici ağız fırçalı ağız ve kenar temizleme ağzı Bunlar...

Страница 41: ...tın şek 24 Bu işlem toz torbasını otomatik olarak kapatacaktır tip Oslo Hygiene Tamamen dolmuş toz torbasını atın Yeni toz torbasının kağıt ön yüzünü kasetin iki kanalına doğru mümkün olduğunca ittirin şek 25 26 Kaseti ve yeni toz torbasını elektrikli süpürgeye yerleştirin şek 27 Toz torbasının arka tarafını aşağı doğru kıvırın Kapağı kapatın Klik sesi şek 28 Not eğer kaset içine hiç bir toz torba...

Страница 42: ...fı filtre ve bir aktif Karbon filtresi bulunan bir Temiz Hava filtermax paketini HR 6938 CAF sipariş numarasıyla alabilirsiniz S Sınıfı filtrelerini HR 6992 Aktif Karbon filtrelerini ise HR 6949 ACF sipariş numaralarını vererek de alabilirsiniz Bu elektrikli süpürgenin toz torbalarını filtrelerini veya diğer aksesuarlarını bulmakta zorluk çekerseniz bulunduğunuz bölgenin tüketici ilişkileri servis...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...46 23 24 25 26 27 28 21 22 37 6 38 32 33 34 35 36 2 1 29 29 29 31 30 39 ...

Страница 47: ......

Страница 48: ...u 4222 000 46711 ...

Отзывы: