background image

1

Remove the tape on the bottom 

of the TV set and the plastic bag.

ES

  Retire la cinta de la parte 

inferior de la TV y la bolsa de 

plástico.

FR

  Retirez le ruban au bas 

du téléviseur et le sac de 

plastique.

2

 ×4*

* 2 screws for 43PFL5704 

* 2 screws for 43PFL5704 

!

  

Fasten the stand to the TV 

with 4 screws (2 screws for 

43PFL5704). 

 

While fastening the screws, 

hold the stand to prevent it 

from falling

ES

  Asegure el soporte a la TV con 

2 tornillos. Mientras asegura los 

tornillos sostenga el soporte 

para evitar que caiga.

FR

  Fixez le support au téléviseur 

avec 2 vis. Lorsque vous fixez 

les vis, maintenez le support 

afin de l’empêcher de tomber.

3

Both stands should now be 

securely fastened.

ES

  Ambos soportes deben estar 

asegurados firmemente ahora.

FR

  Les deux doivent maintenant 

être fixés de façon sécuritaire.

Blu-ray Disc™ Player

Soundbar

Ethernet cable

LAN

Reproductor de Blu-ray Disc™
Lecteur de disque Blu-ray™

Barra de sonido
Barre de son

Cable HDMI
Câble HDMI

HDMI cable

5

   Connect the power and antenna, cable or satellite

ES

 Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite   

FR

 Connexion de la prise secteur et de l'antenne, du câble ou le satellite

See online owner's manual for detailed instructions on how to install channels for antenna or cable using RF cable at 

https://www.usa.philips.

com/c-m/consumer-support

ES

  Consulte el manual del propietario en línea respecto a instrucciones detalladas sobre cómo instalar canales para antena o cable con el cable RF en 

https://www.usa.philips.com/c-m/consumer-support

FR

  Consultez le guide d'utilisation en ligne pour des instructions détaillées sur la façon d'installer les chaînes d'antenne ou du câble à l'aide du câble RF à 

https://www.usa.philips.com/c-m/consumer-support

2

1

1

Or

O

Ou

75

Antenna IN

Entrada antena
Entrée de l'antenne

Antenna

Antena

Antenne

IN

ENTRADA

ENTRÉE

OUT

SALIDA

SORTIE

Cable / Satellite box 

Cable / Satélite

Câble / Satellite

TV

Televisión
La télé

Cable

Cable

Câble

OUT

SALIDA

SORTIE

HDMI input jack

Tomas de entrada HDMI
Prise d'entree HDMI

Satellite

Satélite

Satellite

Cable

Cable

Câble

4

Carefully lift the TV set as shown 

in the illustration and place it onto 

a stable, level surface.

ES

  Levante la TV cuidadosamente 

como se muestra en la 

ilustración y colóquela sobre 

una superficie estable y 

nivelada.

FR

  Levez soigneusement le 

téléviseur tel qu'illustré et 

placez-le sur une surface une 

surface plane stable.

5

Remove the cardboard attached 

to the screen. You are now ready 

to use the Quick start guide to set 

up and enjoy your TV.

ES

  Retire el cartón sujeto a la 

pantalla. Ahora está listo para 

usar la Guía de inicio rápido 

para configurar y disfrutar su 

TV.

FR

  Retirez le carton fixé à l’écran. 

Vous êtes maintenant prêt à 

utiliser le Guide de démarrage 

rapide pour configurer et 

profiter de votre téléviseur. 

Getting started

ES

 Cómo iniciar   

FR

 Démarrage

6

  Connection overview

ES

 Descripción general de las conexiones   

FR

 Présentation de la connexion

Wall Mount

ES

 Mountaje en pared   

FR

 Support mural

Wall mount bracket kit

55PFL5704,50PFL5704

Brand: SANUS

Model #: F80b

Screw dimension: M6 x 35

43PFL5704

Brand: SANUS

Model #: SAN25BB

Screw dimension: M4 x 35

 Your TV meets the VESA standard for wall mounting. Consult with 

your local dealer for a wal mount bracket which is compatible 
with your TV model.

 The recommended wall mount bracket kit (sold separately) 

allows the mounting of the TV on the wall.

 For detailed information on installing the wall mount, refer to the 

wall mount instruction book.

 Funai Corporation is not responsible for any damage to the 

product or injury to yourself or others if you elect to install the 
TV wall mount bracket or mount the TV onto the bracket on your 
own.

 The wall mount bracket must be installed by experts.

When installing the unit on the wall, allow this much space.

Top :

  

11.8 inches(30cm)

Left and right side :

  

5.9 inches(15cm)

Bottom :

  

  

3.9 inches(10cm)

Funai Corporation is not liable for these types of accidents or 

injuries noted below.

 Install the wall mount bracket on a sturdy vertical wall.

 If installed onto a ceiling or slanted wall, the TV and wall mount 

bracket may fall which could result in a severe injury.

 Do not use screws that are longer or shorter than their specified 

length. If screws too long are used this may cause mechanical or 
electrical damage inside the TV set. If screws too short are used 
this may cause the TV set to fall.

 Do not fasten the screws by excessive force. This may damage 

the product or cause the product to fall, leading to an injury.

 For safety resons use 2 people to mount the TV onto a wall 

mounting bracket.

 Do not mount the TV onto the wall mounting bracket while your 

TV is plugged in or Turned On. It may result in an electrical shock 
injuly. 

ES

 

Kit de soporte de mountaje en pared

55PFL5704,50PFL5704

Marca: SANUS

Modelo nº: F80b

Dimensiones de los tornillos: M6 x 35

43PFL5704

Marca: SANUS

Modelo nº: SAN25BB

Dimensiones de los tornillos: M4 x 35

 Su TV cumple con la norma VESA para montaje en pared. Consulte a 

su distribuidor local respecto a un soporte de montaje en pared que 
sea compatible con el modelo de su TV.

 El kit de soporte de montaje en pared recomendado (que sve vende 

por separado) permite instalar el televisor en la pared.

 Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, 

consulte el Libro de instrucciones de montaje en pared.

 Funai Corporation no se hace responsable de los daños materiales o 

personales que pudieran producirse si decide instalar el soporte de 
montaje en pared del televisor o montar el televisor en un soporte por 
su cuenta.

 La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a 

expertos.

Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.

Arriba :

  

 

1 1,8 pulg (30cm)

Lado izquierdo y derecho:

    5,9 pulg (15cm)

Abajo :

 

3,9 pulg (10cm))

Funai Corporation no es responsable por estos tipos de 

accidentes o lesiones indicados a continuación.

 Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical 

robusta.

 Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el 

soporte de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones 
graves.

 No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud 

especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría 
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del 
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría 
desprenderse.

 No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello 

puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.

 Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el 

montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.

 No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está 

enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por 
descarga eléctrica. 

FR

 

Ensemble de support mural

55PFL5704,50PFL5704

Marque: SANUS

Modèle n°: F80b

Taille de vis: M6 x 35

43PFL5704

Marque: SANUS

Modèle n°: SAN25BB

Taille de vis: M4 x 35

 Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le montage 

mural. Consultez votre détaillant local pour un support de montage 
mural qui est compatible avec votre modèle de téléviseur.

 Le kit de support mural recommandé (vendu séparément) permet le 

montage du téléviseur sur le mur.

 Pour des informations détaillées sur l’installation du support mural, 

reportez-vous au Livret d’instructions du support mural.

 Funai Corporation n’est pas responsable des dommages causés au 

produit ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou 
causées à des tiers si vous choisissez d’installer le support mural de 

téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support par vous-même.

 Le support mural doit être installé par des experts..

Lors de l’installation de l’appareil sur le mur, laissez de 

l’espace.

Haut :

  

11.8 inches(30cm)

Côtés gauche et droit :

   5.9 inches(15cm)

Bas :

  

  

3.9 inches(10cm)

Funai Corporation n’est pas responsable de ces types 

d’accident et de blessure indiqués cidessous.

 Installez le support mural sur un mur vertical solide.

 En cas d’installation sur un plafond ou un mur penché, le 

téléviseur et le support mural peuvent tomber, ce qui peut 

occasionner de graves blessures.

 N’utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la 

longueur spécifiée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela 
peut causer des dommages mécaniques ou électriques à 
l’intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sont 

utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.

 Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut 

endommager le produit ou entraîner la chute du produit, 
occasionnant des blessures.

 Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le 

téléviseur sur un support mural.

 Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu’il est 

branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.

Cable de óptico
Câble optique

Optical cable

Cable ethernet
Câble ethernet

Ethernet cable

Cable ethernet
Câble ethernet

ACLRZUT-55UL[+3]_CS_EnEsFr_2EMN00878_v1.indd   2

2018/09/27   10:45:14

Отзывы: