1
Remove the tape on the bottom
of the TV set and the plastic bag.
ES
Retire la cinta de la parte
inferior de la TV y la bolsa de
plástico.
FR
Retirez le ruban au bas
du téléviseur et le sac de
plastique.
2
×4*
* 2 screws for 43PFL5704
* 2 screws for 43PFL5704
!
Fasten the stand to the TV
with 4 screws (2 screws for
43PFL5704).
While fastening the screws,
hold the stand to prevent it
from falling
ES
Asegure el soporte a la TV con
2 tornillos. Mientras asegura los
tornillos sostenga el soporte
para evitar que caiga.
FR
Fixez le support au téléviseur
avec 2 vis. Lorsque vous fixez
les vis, maintenez le support
afin de l’empêcher de tomber.
3
Both stands should now be
securely fastened.
ES
Ambos soportes deben estar
asegurados firmemente ahora.
FR
Les deux doivent maintenant
être fixés de façon sécuritaire.
Blu-ray Disc™ Player
Soundbar
Ethernet cable
LAN
Reproductor de Blu-ray Disc™
Lecteur de disque Blu-ray™
Barra de sonido
Barre de son
Cable HDMI
Câble HDMI
HDMI cable
5
Connect the power and antenna, cable or satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l'antenne, du câble ou le satellite
See online owner's manual for detailed instructions on how to install channels for antenna or cable using RF cable at
https://www.usa.philips.
com/c-m/consumer-support
ES
Consulte el manual del propietario en línea respecto a instrucciones detalladas sobre cómo instalar canales para antena o cable con el cable RF en
https://www.usa.philips.com/c-m/consumer-support
FR
Consultez le guide d'utilisation en ligne pour des instructions détaillées sur la façon d'installer les chaînes d'antenne ou du câble à l'aide du câble RF à
https://www.usa.philips.com/c-m/consumer-support
2
1
1
Or
O
Ou
75
Antenna IN
Entrada antena
Entrée de l'antenne
Antenna
Antena
Antenne
IN
ENTRADA
ENTRÉE
OUT
SALIDA
SORTIE
Cable / Satellite box
Cable / Satélite
Câble / Satellite
TV
Televisión
La télé
Cable
Cable
Câble
OUT
SALIDA
SORTIE
HDMI input jack
Tomas de entrada HDMI
Prise d'entree HDMI
Satellite
Satélite
Satellite
Cable
Cable
Câble
4
Carefully lift the TV set as shown
in the illustration and place it onto
a stable, level surface.
ES
Levante la TV cuidadosamente
como se muestra en la
ilustración y colóquela sobre
una superficie estable y
nivelada.
FR
Levez soigneusement le
téléviseur tel qu'illustré et
placez-le sur une surface une
surface plane stable.
5
Remove the cardboard attached
to the screen. You are now ready
to use the Quick start guide to set
up and enjoy your TV.
ES
Retire el cartón sujeto a la
pantalla. Ahora está listo para
usar la Guía de inicio rápido
para configurar y disfrutar su
TV.
FR
Retirez le carton fixé à l’écran.
Vous êtes maintenant prêt à
utiliser le Guide de démarrage
rapide pour configurer et
profiter de votre téléviseur.
4
Getting started
ES
Cómo iniciar
FR
Démarrage
6
Connection overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
Wall Mount
ES
Mountaje en pared
FR
Support mural
Wall mount bracket kit
55PFL5704,50PFL5704
Brand: SANUS
Model #: F80b
Screw dimension: M6 x 35
43PFL5704
Brand: SANUS
Model #: SAN25BB
Screw dimension: M4 x 35
•
Your TV meets the VESA standard for wall mounting. Consult with
your local dealer for a wal mount bracket which is compatible
with your TV model.
•
The recommended wall mount bracket kit (sold separately)
allows the mounting of the TV on the wall.
•
For detailed information on installing the wall mount, refer to the
wall mount instruction book.
•
Funai Corporation is not responsible for any damage to the
product or injury to yourself or others if you elect to install the
TV wall mount bracket or mount the TV onto the bracket on your
own.
•
The wall mount bracket must be installed by experts.
When installing the unit on the wall, allow this much space.
Top :
11.8 inches(30cm)
Left and right side :
5.9 inches(15cm)
Bottom :
3.9 inches(10cm)
Funai Corporation is not liable for these types of accidents or
injuries noted below.
•
Install the wall mount bracket on a sturdy vertical wall.
•
If installed onto a ceiling or slanted wall, the TV and wall mount
bracket may fall which could result in a severe injury.
•
Do not use screws that are longer or shorter than their specified
length. If screws too long are used this may cause mechanical or
electrical damage inside the TV set. If screws too short are used
this may cause the TV set to fall.
•
Do not fasten the screws by excessive force. This may damage
the product or cause the product to fall, leading to an injury.
•
For safety resons use 2 people to mount the TV onto a wall
mounting bracket.
•
Do not mount the TV onto the wall mounting bracket while your
TV is plugged in or Turned On. It may result in an electrical shock
injuly.
ES
Kit de soporte de mountaje en pared
55PFL5704,50PFL5704
Marca: SANUS
Modelo nº: F80b
Dimensiones de los tornillos: M6 x 35
43PFL5704
Marca: SANUS
Modelo nº: SAN25BB
Dimensiones de los tornillos: M4 x 35
•
Su TV cumple con la norma VESA para montaje en pared. Consulte a
su distribuidor local respecto a un soporte de montaje en pared que
sea compatible con el modelo de su TV.
•
El kit de soporte de montaje en pared recomendado (que sve vende
por separado) permite instalar el televisor en la pared.
•
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,
consulte el Libro de instrucciones de montaje en pared.
•
Funai Corporation no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el soporte de
montaje en pared del televisor o montar el televisor en un soporte por
su cuenta.
•
La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a
expertos.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba :
1 1,8 pulg (30cm)
Lado izquierdo y derecho:
5,9 pulg (15cm)
Abajo :
3,9 pulg (10cm))
Funai Corporation no es responsable por estos tipos de
accidentes o lesiones indicados a continuación.
•
Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical
robusta.
•
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el
soporte de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones
graves.
•
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría
desprenderse.
•
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
•
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
•
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
FR
Ensemble de support mural
55PFL5704,50PFL5704
Marque: SANUS
Modèle n°: F80b
Taille de vis: M6 x 35
43PFL5704
Marque: SANUS
Modèle n°: SAN25BB
Taille de vis: M4 x 35
•
Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le montage
mural. Consultez votre détaillant local pour un support de montage
mural qui est compatible avec votre modèle de téléviseur.
•
Le kit de support mural recommandé (vendu séparément) permet le
montage du téléviseur sur le mur.
•
Pour des informations détaillées sur l’installation du support mural,
reportez-vous au Livret d’instructions du support mural.
•
Funai Corporation n’est pas responsable des dommages causés au
produit ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou
causées à des tiers si vous choisissez d’installer le support mural de
téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support par vous-même.
•
Le support mural doit être installé par des experts..
Lors de l’installation de l’appareil sur le mur, laissez de
l’espace.
Haut :
11.8 inches(30cm)
Côtés gauche et droit :
5.9 inches(15cm)
Bas :
3.9 inches(10cm)
Funai Corporation n’est pas responsable de ces types
d’accident et de blessure indiqués cidessous.
•
Installez le support mural sur un mur vertical solide.
•
En cas d’installation sur un plafond ou un mur penché, le
téléviseur et le support mural peuvent tomber, ce qui peut
occasionner de graves blessures.
•
N’utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la
longueur spécifiée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela
peut causer des dommages mécaniques ou électriques à
l’intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sont
utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.
•
Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut
endommager le produit ou entraîner la chute du produit,
occasionnant des blessures.
•
Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le
téléviseur sur un support mural.
•
Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu’il est
branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.
Cable de óptico
Câble optique
Optical cable
Cable ethernet
Câble ethernet
Ethernet cable
Cable ethernet
Câble ethernet
ACLRZUT-55UL[+3]_CS_EnEsFr_2EMN00878_v1.indd 2
2018/09/27 10:45:14