background image

Dieses TV/Video-Combi dient zur Aufnahme und Wiedergabe von VHS-
Videokassetten. Kassetten mit der Kennzeichnung VHS-C (VHS-Kompaktkassetten
für Camcorder) können nur in Verbindung mit einem entsprechenden Adapter
verwendet werden.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen TV/Video-Combi.

Herzlichen Glückwunsch

zum Kauf Ihres neuen TV/Video-Combi (TVCR). Dies ist eines der fortschrittlichsten

aber gleichzeitig bedienungsfreundlichsten TV/Video-Combimodelle auf dem Markt. Nehmen Sie sich bitte die
Zeit, zuerst diese Bedienungsanleitung durchzulesen, bevor Sie Ihr TV/Video-Combi in Betrieb nehmen. Sie
enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb. Das TV/Video-Combi sollte 

nicht sofort nach dem

Transport

von einem kalten an einen warmen Ort oder einen Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit  eingeschaltet wer-

den. Warten Sie mindestens 

drei Stunden

nach dem Transport des Geräts. Die TV/Video-Combi benötigt diese

Zeit, um sich der klimatischen Umgebung (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, usw.) anzupassen..

TVCR

PAL

Wichtige Hinweise zum Betrieb

Gefahr: Hochspannung! Nicht öffnen!
Gefahr elektrischer Schläge! 

Die TV/Video-Combi enthält keine vom
Anwender zu wartenden Teile. Bitte überlassen
Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten
Fachpersonal.
Sobald die TV/Video-Combi an das Stromnetz
angeschlossen wird, stehen einzelne Bauteile
ständig unter Strom. Um das TV/Video-Combi
vollständig auszuschalten, muß es vom Netz
getrennt oder mit dem Hauptschalter
ausgeschaltet werden.
Stellen Sie sicher, daß für ausreichende
Luftzirkulation durch die Lüftungsschlitze des
TV/Video-Combi gesorgt ist. Stellen Sie das
Gerät nur auf einer festen Unterlage ab.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in die TV/Video-Combi
eindringen. Stellen Sie keine Vasen o.ä. auf die
TV/Video-Combi. Falls Flüssigkeit in das Gerät
eindringt, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab
und reichen Sie das Gerät beim Kundendienst
zur Prüfung ein.
Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände
(wie etwa Kerzen) auf das Gerät.
Achten Sie darauf, daß Kinder keine
Gegenstände in Öffnungen oder
Belüftungsschlitze des Gerätes stecken.

Diese Bedienungsanleitung ist auf
umweltfreundlichem Papier gedruckt.
Entsorgen Sie alte Batterien immer
sachgemäß, indem Sie sie an
Batteriesammelstellen abgeben.
Entsorgen Sie die Verpackung des Geräts
richtig und umweltfreundlich, indem Sie das
Verpackungsmaterial bei einer
Sammelstelle abgeben oder die Materialien
richtig zur Entsorgung sortieren.
Dieses elektronische Gerät enthält
zahlreiche Materialien, die sich zum
Recycling eignen. Bitte erkundigen Sie sich
nach Möglichkeiten zum Recycling Ihres
alten Geräts.

Damit Sie Ihr Gerät bei Fragen an den Kundendienst
oder im Falle eines Diebstahis identifizieren können.,
tragen Sie die Seriennummer im Feld unten ein. Die
Seriennummer (PROD.NO.) ist auf dem Typenschild an
der Rückseite des Geräts aufgedruckt

Dieses Gerät stimmt mit den Richtlinien der
Direktiven 73/23/EEC,+ 89/336/EEC und
+93/68EEC überein.

MODEL NO. :

14PV112/39, 14PV203/39,
14PV415/39, 14PV460/39

PROD. NO.

.............................................

!

!

!

!

"

"

"

MODEL NO.:

14PV112/39, 14PV203/39,
14PV415/39, 14PV460/39

- 1 -

GE

    T6310/SE(GE).qx3  02.4.11 9:17 AM  Page 1

Содержание 14PV112/39

Страница 1: ...auptschalter ausgeschaltet werden Stellen Sie sicher daß für ausreichende Luftzirkulation durch die Lüftungsschlitze des TV Video Combi gesorgt ist Stellen Sie das Gerät nur auf einer festen Unterlage ab Stellen Sie sicher daß keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die TV Video Combi eindringen Stellen Sie keine Vasen o ä auf die TV Video Combi Falls Flüssigkeit in das Gerät eindringt ziehen Sie ...

Страница 2: ... RECORD OTR I CLEAR EJECT A A Zum Abrufen oder Ausschalten der Status Bildschirmanzeige des TV Video Combi Zum Verlassen von Bildschirm Menüs Zitterntasten 0 9 z B Kanalwahl Bei STOP und STANDBY Vorspulen bei WIEDERGABE Bildsuchlauf vorwärts Zum Speichern oder Bestätigen von Eingaben im Menü Drücken um die Einstellungen des TV Video Combi Menüs zu ändern Bei STOP und STANDBY Rücklauf bei WIEDERGAB...

Страница 3: ...and schnell zurückzuspulen Buchsen an Vorderseite Weiße Buchse Eingangsbuchse Zum Anschließen eines Camcorders oder von Videospielen Audio Gelbe Buchse Eingangsbuchse Zum Anschließen eines Camcorders oder von Videospielen Video Kleine Buchse Kopfhörerbuchse Anschluß für einen Kopfhörer VIDEO AUDIO 0 1 C A A B I P P 5 5 y y STANDBY Rückseite des Gerätes Antennen Eingangsbuchse Zum Anschließen des A...

Страница 4: ...n Der Netzschalter befindet sich an der linken Seite des Geräts 4 4 Das Spracheinstellungs Menü erscheint am Bildschirm Weitere Informationen finden Sie im Kapitel Vorbereitung zum Betrieb Anschließen zusätzlicher Geräte Sie können zusätzliche Geräte wie Decoder Sat Empfänger Camcorder usw an die Buchse EXT1 anschließen 1 Anschließen des TV Video Combi SELECTIONNER K L FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ...

Страница 5: ... Speichern oder Bestätigen mit Zum Abbrechen mit Zum Beenden mit STATUS EXIT CLEAR B 1 L C K B 0 9 L C K B MENU 2 Wichtige Hinweise zum Betrieb Einschalten Sie können die TV Video Combi mit der Taste einschalten Stromausfall Trennung vom Netz Die Kanalinformation bleibt bei Stromausfall bis zu 10 Jahre lang erhalten Uhrzeit und Timer Information bleiben bis zu 1 Minute erhalten STANDBY ON y y AUSW...

Страница 6: ...ünschten TV Kanal 1 1 Verwenden Sie oder zur Wahl des TV Kanals dem der Decoder zugewiesen werden soll 2 2 Drücken Sie Das Hauptmenü erscheint 3 3 Verwenden Sie zur Wahl von TUNER EINSTELLUNGEN Dann drücken Sie 4 4 Verwenden Sie zur Wahl von MAN SUCHLAUF Dann drücken Sie 5 5 Verwenden Sie zur Wahl von DECODER 6 6 Wählen Sie EIN Decoder eingeschaltet 7 7 Zum Beenden drücken Sie Der Decoder ist nun ...

Страница 7: ...nger selber wählen Automatischer Suchlauf Bei der Installation werden alle verfügbaren TV Kanäle abgesucht und gespeichert Wenn Sie die bereits gespeicherten TV Kanäle durch neue ersetzen wollen verfahren Sie wie im folgenden beschrieben 1 1 Drücken Sie Das Hauptmenü erscheint 2 2 Wählen Sie TUNER EINSTELLUNGEN mit und bestätigen Sie mit 3 3 Wählen Sie AUTOMAT SUCHLAUF mit und bestätigen Sie mit 4...

Страница 8: ...scheint 2 2 Wählen Sie GRUNDEINSTELLUNGEN mit und bestätigen Sie mit 3 3 Wählen Sie UHR mit und bestätigen Sie mit 4 4 Prüfen Sie die Zeit in ZEIT Wenn erforderlich ändern Sie die Zeiteinstellung mit 5 5 Prüfen Sie auf gleiche Weise die Anzeigen für TAG MONAT und JAHR Tag Monat und Jahr Wählen Sie SMART CLOCK EIN oder AUS mit 14PV203 39 14PV460 39 6 6 Zum Beenden drücken Sie STATUS EXIT B 1 0 9 B ...

Страница 9: ...it Hilfe des eingebauten TELETEXT Decoders auf dem Bildschirm zeigen 1 1 Drücken Sie um den TELETEXT Decoder einzuschalten Ihre TV Video Combi zeigt jetzt TELETEXT für den gewählten TV Kanal Drücken Sie erneut um TELETEXT im transparenten Modus zu zeigen 2 2 Wenn Sie eine andere Seite wählen wollen geben Sie die Seitennummer mit den Zifferntasten an der Fernbedienung ein 3 3 Drücken Sie um den TEL...

Страница 10: ...URE CONTROL Philips hat ein System entwickelt das die bestmögliche Wiedergabequalität erzielt Bei alten und häufig abgespielten Videokassetten verringert dieses System Bildstörungen Bei neuen oder hochwertigen Kassetten betont es die Detailwiedergabe Schlechte Bild Tonqualität Bei der Wiedergabe von Leihvideos oder alten qualitativ minderwertigen Kassetten ist es nicht möglich Bild und Tonstörunge...

Страница 11: ...ih und Kaufkassetten haben eine Löschschutzzunge an der Rückseite Um eine wichtige Aufnahme nicht versehentlich zu überspielen löschen kann die Löschschutzzunge herausgebrochen werden Wenn Sie später auf einer derartig schreibgeschützten Kassette aufnehmen wollen decken Sie die Aussparung einfach mit einem Stück Klebeband ab bzw schieben den Schieber nach rechts RECORD OTR I RECORD OTR I 0 9 P P L...

Страница 12: ...rtzeit eingeben wollen die von der VPS PDC Zeit abweicht müssen Sie VPS PDC ausschalten Aneinanderreihen von Aufnahmen Assemble Schnitt Wenn Sie auf einer bereits bespielten Kassette eine weitere Aufnahme anfügen kann zwischen alter und neuer Aufnahme eine kurze Leerstelle Flackern entstehen oder das Bild durchrollen Um diese Erscheinung zu minimieren verfahren Sie wie folgt 1 1 Suchen Sie die Ban...

Страница 13: ...ie 3 3 Wählen Sie EINMALIG TÄGLICH oder WÖCHENTLICH einmal täglich oder wöchentlich mit Dann drücken Sie 4 4 Wählen Sie einen TIMER Block mit Die blinkende Zahl zeigt einen leeren TIMER Block an 5 5 Drücken Sie um die Information zu löschen und geben Sie die korrekte Information mit ein 6 6 Zum Beenden drücken Sie STATUS EXIT 0 9 CLEAR 0 9 B 1 L C K B B 1 L C K B MENU STATUS EXIT CLEAR B 1 B 1 L C...

Страница 14: ...ie eine Kassette ein 7 7 Starten Sie die Endloswiedergabe mit Blauer Hintergrund ein oder aus Wenn sie den Bildschirm bei Empfang elnes sehr schwachen Signals in kräftigem Blau wünschen muß BLAUER HINTERG auf EIN eingestellt werden Der Bildschirm wird blau während der Ton stummgeschaltet wlrd Falls Sle Jedoch ein schwaches Signal empfangen möchten muß BLAUER HINTERG auf AUS eingestellt werden 1 1 ...

Страница 15: ...nbedienung ein Die Batterien sind verbraucht Setzen Sie frische Batterien ein Kein Bild bei der Wiedergabe eine Kassette Es ist keine Aufnahme auf der Kassette vorhanden Schlechte Bildqualität bei der Wiedergabe einer Kassette Die Kassette ist verschlissen oder von minderwertiger Qualität Verwenden Sie eine neue Kassette Die Spurlage ist nicht richtig eingestellt Siehe Abschnitt Spurlagenregelung ...

Страница 16: ... 01 7640292 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS Servizio Consumatori Via Casati 23 20052 Monza Milano ITALY Phone 800 820026 PHILIPS MAGYARORSZÁG KFT Fehérvári út 84 a Budapest 1119 HUNGARY Phone 01 382 1700 PHILIPS PORTUGUESA S A Consumer Information Centre Rua Dr António Loureiro Borge nr 5 Arquiparque Miraflores P 2795 L A VEHLA PORTUGAL Phone 021 4163063 PHILIPS CE The Philips Centre 420 430 London R...

Отзывы: