background image

 - Andre lande: SSA-5W-09 EU 075040F

Forældreenhed
Batterier

Udskift kun de genopladelige batterier i forældreenheden med to genopladelige NiMH AAA 900 

mAh-batterier.

Bemærk: Vi anbefaler, at du anvender Philips’ genopladelige batterier. 

adapter

Udskift kun adapteren til forældreenhedens oplader med en original type. Du kan bestille en ny 

adapter fra din forhandler eller et Philips Kundecenter.

 - Kun Storbritannien: SSA-5S-09 UK 075040F

 - Andre lande: SSA-5W-09 EU 075040F

miljøhensyn

 - Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid 

kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at 

beskytte miljøet (fig. 33).

 - Genopladelige og ikke-genopladelige batterier indeholder stoffer, som kan forurene miljøet. 

Bortskaf aldrig genopladelige og ikke-genopladelige batterier sammen med normalt 

husholdningsaffald, men aflever dem i stedet i henhold til de lokale myndigheders anvisninger. Tag 

altid genopladelige og ikke-genopladelige batterier ud, før du kasserer og afleverer apparatet i 

henhold til de lokale myndigheders anvisninger. 

reklamationsret og service

For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer henvises til Philips AVENTs 

hjemmeside på adressen 

www.philips.com/AVENT

 eller det lokale Philips Kundecenter 

(telefonnumre  findes i den vedlagte “WorldWide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et 

kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.

ofte stillede spørgsmål

Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet. Hvis du ikke 

kan finde svar på dit spørgsmål, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.

Spørgsmål

Svar

Hvorfor lyser 

strømlampen på 

babyenheden og LINK-

indikatoren på 

forældreenheden ikke, 

når jeg trykker på 

enhedernes on/off-

taster?

Det kan evt. skyldes, at forældreenhedens batterier er afladede, og at 

forældreenheden ikke er i den tilsluttede oplader. Sæt det lille 

apparatstik i opladeren, sæt opladerens adapter i stikkontakten, og sæt 

forældreenheden i opladeren. Tryk herefter på on/off-tasten for at 

etablere forbindelse til babyenheden.

Det kan evt. skyldes, at de ikke-genopladelige batterier i babyenheden 

er afladede, og babyenheden ikke er sluttet til lysnettet. Udskift de 

ikke-genopladelige batterier, eller slut babyenheden til lysnettet. Tryk 

derefter på on/off-tasten for at etablere forbindelse til 

forældreenheden.

DanSk

30

Содержание Avent DECT baby monitor SCD520

Страница 1: ...SCD520 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 1 2 5 3 4 6 8 7 15 16 9 7 10 15 16 1 2 3 4 5 6 9 12 19 13 20 18 17 13 14 10 11 12 11 8 17 14 1 5 4 3 2 21 Q T 1 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...SCD520 English 6 Dansk 20 Deutsch 34 Ελληνικα 49 Español 65 Suomi 820 Français 93 Italiano 107 Nederlands 121 Norsk 135 Português 148 Svenska 163 Türkçe 177 ...

Страница 6: ...ep your baby s room comfortable General description Fig 1 A Parent unit 1 On off button 3 2 Slot for belt clip 3 TALK button 4 MENU button 5 LINK light 6 Microphone 7 Loudspeaker 8 Menu and volume buttons 9 OK button 10 Display 11 Sound level lights 12 Belt clip 13 Adapter 14 Small appliance plug 15 Charger 16 Charging light 17 Compartment for rechargeable batteries 18 Neck strap 19 Lid of compart...

Страница 7: ...tric shock This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution Use and store ...

Страница 8: ...g 4 Note Make sure the and poles point in the right direction 3 Reattach the lid Fig 5 Note When the batteries are low the battery light on the baby unit flashes red Parent unit Operation on rechargeable batteries The parent unit comes with two rechargeable NiMH AAA 900mAh batteries Charge the parent unit before you use it for the first time or when the parent unit indicates that the batteries are...

Страница 9: ...t T lights up briefly and then goes out again Fig 12 3 Press and hold the on off button 3 on the parent unit until the sound level lights light up briefly Fig 13 The display goes on and the battery symbol appears on the display Fig 14 The LINK light flashes red and the message Searching appears on the display Fig 15 The LINK light on the parent unit turns green and lights up continuously when a co...

Страница 10: ...lay gives visual feedback on the volume settings of the parent unit j volume switched off silent baby monitoring k minimum volume l maximum volume Note If the volume is set to a high level the units consume more power Talk function You can use theTALK button on the parent unit to talk to your baby e g to comfort your baby 1 Press and hold the TALK button and talk clearly into the microphone from a...

Страница 11: ...Lullaby function Note You can also operate the lullaby function in the menu of the parent unit see chapter Menu options section Lullaby function 1 Press the play stop button E on the baby unit to play the currently selected lullaby Fig 26 The lullaby starts to play and repeats continuously 2 To stop the lullaby press the play stop button E on the baby unit again Fig 26 3 To select another lullaby ...

Страница 12: ...ecting a lullaby 1 Select Lullaby with the and buttons 2 Press the OK button to confirm 3 Press the button once or several times to select one of the five lullabies from the list or to select Play All 4 Press the OK button to confirm When you have selected one of the five lullabies it plays continuously Switching to another lullaby 1 Press the button to choose another lullaby from the list 2 Press...

Страница 13: ...s on the display 1 Select Sound Alert with the and buttons 2 Press the OK button to confirm 3 If the alert is off the display shows On Press the OK button to switch on the alert If the alert is on the display shows Off Press the OK button to switch off the alert If you have set the sound alert to on the sound alert symbol R appears on the display of the parent unit Setting room temperature range N...

Страница 14: ...ises above 30 C 1 Select Temperature with the and buttons 2 Press the OK button to confirm 3 Select Alert with the and buttons 4 Press the OK button to confirm 5 If the alert is off the display shows On Press the OK button to switch on the alert If the alert is on the display shows Off Press the OK button to switch off the alert Reset function This function in the menu of the parent unit allows yo...

Страница 15: ...it in water and do not clean them under the tap Do not use cleaning spray or liquid cleaners 1 Unplug the baby unit if it is connected to the mains and take the parent unit out of the charger 2 Clean the parent unit and the baby unit with a damp cloth Make sure the parent unit is dry before you put it back into the plugged in charger 3 Clean the charger with a dry cloth 4 Clean the adapters with a...

Страница 16: ...problem please visit the Philips AVENT website at www philips com AVENT or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance If you cannot find th...

Страница 17: ... parent unit beeps whenever the fourth sound level light lights up because the baby unit has picked up a sound If you have set the room temperature range on the parent unit and the temperature alert is on the parent unit beeps when the temperature drops below the set level or below 14 C or when the temperature rises above the set level or above 30 C The baby unit may be switched off Switch on the ...

Страница 18: ...ightlight we advise you to run the baby unit on mains power Why does the charging time of the parent unit exceed 8 hours The parent unit may be switched on during charging Switch off the parent unit during charging The specified operating range of the baby monitor is 330 metres 1000 feet Why does my baby monitor manage a much smaller distance than that The specified range is only valid outdoors in...

Страница 19: ...set too high which causes the parent unit to consume a lot of energy Decrease the volume of the parent unit The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too high which causes the parent unit to consume a lot of energy Decrease the microphone sensitivity level in the menu of the parent unit Why doesn t battery symbol appear on the display of the parent unit when I start to recharge ...

Страница 20: ...ælper dig med at holde børneværelset behageligt Generel beskrivelse fig 1 A Forældreenhed 1 On Off knap 3 2 Åbning til bælteclips 3 TALK tast 4 MENU tast 5 LINK lysindikator 6 Mikrofon 7 Højttaler 8 Menu og lydstyrketaster 9 OK tast 10 Display 11 Lys som indikerer lydniveau 12 Bælteclips 13 Adapter 14 Lille apparatstik 15 Oplader 16 Opladeindikator med lys 17 Rum til genopladelige batterier 18 Hal...

Страница 21: ...t end baby eller forældreenhedens batterirum for at undgå elektrisk stød Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn med nedsatte fysiske og mentale evner nedsat følesans eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Apparatet bør holdes uden for børns række...

Страница 22: ...kten og sørg for at dine hænder og enheden er tørre når du isætter de ikke genopladelige batterier 1 Fjern låget over rummet til de ikke genopladelige batterier fig 3 2 Isæt fire ikke genopladelige batterier fig 4 Bemærk Sørg for at polerne og vender rigtigt 3 Sæt låget på igen fig 5 Bemærk Når batterierne er ved at løbe tør for strøm blinker batteriindikatoren på babyenheden rødt Forældreenhed Br...

Страница 23: ... tændes fig 11 Bemærk On Off indikatoren lyser altid grønt også selv om der ikke er forbindelse til forældreenheden Natlyset tændes kortvarigt og går derefter ud igen Batteriindikatoren T tændes et kort øjeblik og går derefter ud igen fig 12 3 Tryk på On Off tasten 3 på forældreenheden og hold den inde indtil lydniveauindikatoren lyser et øjeblik fig 13 Displayet tænder og batterisymbolet vises i ...

Страница 24: ...ået fig 22 Displayet viser den valgte lydstyrke for forældreenheden j lydstyrke slået fra lydløs babyovervågning k minimumlydstyrke l maksimumlydstyrke Bemærk Hvis lydstyrken er indstillet til at være høj bruger enhederne mere strøm Talefunktion Du kan brugeTALK tasten på forældreenheden hvis du vil snakke med barnet f eks for at trøste det 1 Tryk på TALK tasten og hold den inde og tal tydeligt in...

Страница 25: ...ktionen i forældreenhedens menu se kapitlet Menuindstillinger afsnittet Vuggevisefunktion 1 Tryk på play stop tasten E på babyenheden for at spille den valgte vuggevise fig 26 Vuggevisen begynder at spille og gentages kontinuerligt 2 Vuggevisen kan stoppes ved at trykke på play stop tasten E på babyenheden igen fig 26 3 Sådan vælges en anden vuggevise mens en vuggevise afspilles fig 27 Tryk på vug...

Страница 26: ...ge en af de fem vuggeviser fra listen eller for at vælge Play all Afspil alle 4 Tryk på OK tasten for at fortsætte Når du har valgt en af de fem vuggeviser spiller den uafbrudt Skift til en anden vuggevise 1 Tryk på tasten for at vælge en anden vuggevise fra listen 2 Tryk på OK tasten for at fortsætte Sæt en vuggevise på pause 1 Tryk OK Meddelelsen Paused Pause vises i displayet 2 Tryk på OK igen ...

Страница 27: ...å displayet Tryk på OK for at slå alarmen fra Hvis du har indstillet lydalarmen til On Til vises lydalarmsymbolet R på forældreenhedens display Indstilling af rumtemperatur Bemærk Det er kun muligt at justere temperaturniveauet i menuen i forældreenheden En baby sover komfortabelt i et rum som er opvarmet til en temperatur på mellem 16 C og 20 C Dette er vigtigt da en baby ikke er i stand til at r...

Страница 28: ...perature Temperatur med tasterne og 2 Tryk på OK tasten for at fortsætte 3 Vælg Alert Alarm med tasterne og 4 Tryk på OK tasten for at fortsætte 5 Hvis alarmen er slået fra vises On Til på displayet Tryk på OK for at slå alarmen til Hvis alarmen er slået til vises Off Fra på displayet Tryk på OK for at slå alarmen fra Reset funktion Denne funktion i forældreenhedens menu giver dig mulighed for at ...

Страница 29: ...hanen Anvend aldrig rengøringsmidler i spraydåse eller flydende rengøringsmidler 1 Tag babyenheden ud af stikket hvis den er tilsluttet lysnettet og tag forældreenheden ud af opladeren 2 Rengør forældre og babyenhed med en fugtig klud Kontrollér at forældreenheden er tør før du stiller den tilbage i den tilsluttede oplader 3 Tør opladeren med en tør klud 4 Tør adapterne med en tør klud Opbevaring ...

Страница 30: ...lamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer henvises til Philips AVENTs hjemmeside på adressen www philips com AVENT eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i den vedlagte WorldWide Guarantee folder Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du kontakte din lokale Philips forhandler Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indehold...

Страница 31: ...heden Hvis forældreenheden bipper og batterisymbolet i displayet er tomt er de genopladelige batterier i forældreenheden ved at være afladede Genoplad batterierne Hvis du har slukket for lyden mens lydalarmen er aktiveret bipper forældreenheden når den fjerde indikator for lydniveauet lyser fordi babyenheden har opfanget en lyd Hvis du har indstillet rumtemperaturen på forældreenheden og temperatu...

Страница 32: ...byenheden Du har muligvis indstillet en maksimal rumtemperatur der er lavere end den faktiske rumtemperatur eller en minimal rumtemperatur der er højere end den faktiske rumtemperatur Babyenheden sender hele tiden data til forældreenheden og den bruger derfor mere strøm Det medfører at babyenhedens ikke genopladelige batterier bruges meget hurtigt Du har muligvis tændt for natlyset Hvis du vil bru...

Страница 33: ...ere Efter første opladning af forældreenheden er brugstiden mindre end 24 timer Batterierne når først op på deres fulde kapacitet når de er blevet opladet og afladet fire gange Lydstyrken på forældreenheden er muligvis sat for højt hvilket får forældreenheden til at bruge meget strøm Nedsæt lydstyrken på forældreenheden Følsomheden på babyenhedens mikrofon er måske indstillet for højt Dette bevirk...

Страница 34: ...Überwachung der Raumtemperatur im Zimmer Ihres Babys und bietet Ihnen persönliche Einstellungen um die Raumtemperatur im Zimmer Ihres Babys angenehm zu halten Allgemeine Beschreibung Abb 1 A Elterneinheit 1 Ein Ausschalter 3 2 Schlitz für Gürtel Clip 3 TALK Taste 4 MENÜ Taste 5 LINK Lampe 6 Mikrofon 7 Lautsprecher 8 Menü und Lautstärketasten und 9 OK Taste 10 Display 11 Geräuschpegelanzeigen 12 Gü...

Страница 35: ...rden Benutzen Sie das Babyphone keinesfalls in feuchter Umgebung oder in der Nähe von Wasser Um Stromschläge zu vermeiden sollten Sie mit Ausnahme des Batteriefachs das Gehäuse der Baby und der Elterneinheit nicht öffnen Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet w...

Страница 36: ...Typ 1 5V R6 AA nicht im Lieferumfang enthalten Wir empfehlen den Einsatz von Philips LR6 PowerLife Batterien Verwenden Sie keine Akkus da die Babyeinheit über keine Ladefunktion verfügt Ziehen Sie die Babyeinheit aus der Steckdose und achten Sie darauf dass Ihre Hände und die Einheit beim Einsetzen der Batterien vollkommen trocken sind 1 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung Abb 3 2 Setzen Sie v...

Страница 37: ...inheit nicht im Ladegerät entladen sich die Akkus auch dann allmählich wenn die Einheit ausgeschaltet ist Das Gerät benutzen 1 Stellen Sie die Eltern und die Babyeinheit im selben Raum auf um dieVerbindung zu überprüfen Abb 10 Die Babyeinheit muss dabei mindestens 1 Meter von der Elterneinheit entfernt sein 2 Halten Sie den Ein Ausschalter 3 an der Babyeinheit gedrückt bis die Betriebsanzeige begi...

Страница 38: ...önnen Die Mikrofonempfindlichkeit einstellen Signalton ein ausschalten Den Zimmertemperaturbereich einstellen Mindest und Höchsttemperatur DasTemperatursignal ein ausschalten Die Lautsprecherlautstärke einstellen 1 Drücken Sie die Lautstärketasten oder an der Babyeinheit bis die gewünschte Lautsprecherlautstärke für die Babyeinheit erreicht ist Abb 21 Hinweis Sie können die Lautstärke an der Babye...

Страница 39: ...yeinheit mit Batterien betreiben Dadurch sparen Sie Energie Die Elterneinheit rufen Wenn Sie die Elterneinheit verlegt haben und deren Lautstärke vollständig abgeschaltet ist können Sie das Gerät mithilfe der PAGE Taste an der Babyeinheit rufen Hinweis Die Suchfunktion funktioniert nur wenn die Elterneinheit eingeschaltet ist 1 Drücken Sie die PAGE Taste an der Babyeinheit Abb 25 Auf dem Display d...

Страница 40: ...die OK Taste Abb 30 4 Zur Auswahl der gewünschten Einstellung verwenden Sie die Tasten bzw 5 Drücken Sie zur Bestätigung die OK Taste Die neue Einstellung blinkt zweimal und wird dann nicht mehr auf dem Display angezeigt 6 Drücken Sie die MENÜ Taste erneut um das Menü zu verlassen Das Nachtlicht ein ausschalten 1 Wählen Sie über die Tasten und die Option Licht aus 2 Drücken Sie zur Bestätigung die...

Страница 41: ... Die Meldung Gespeichert wird auf dem Display angezeigt Hinweis Ist die Babyeinheit auf eine hohe Empfindlichkeitsstufe eingestellt nimmt sie mehr Geräusche auf und überträgt damit auch häufiger Dadurch erhöht sich der Energieverbrauch Signalton ein ausschalten Hinweis Der Signalton kann nur über das Menü der Elterneinheit ein und ausgeschaltet werden Diese Funktion ermöglich Ihnen die lautlose Üb...

Страница 42: ...is Wenn dieTemperatur im Kinderzimmer unter der eingestellten Mindesttemperatur oder über der eingestellten Höchsttemperatur liegt ist das Display der Elterneinheit ständig eingeschaltet Dadurch verbraucht die Einheit Strom DasTemperatursignal ein ausschalten Hinweis DasTemperatursignal kann nur über das Menü der Elterneinheit ein und ausgeschaltet werden Hinweis Wenn dasTemperatursignal zu oft ak...

Страница 43: ...Schlaflied 1 Zubehör Gürtel Clip und Halstrageband Sind die Akkus der Elterneinheit ausreichend aufgeladen können Sie die Einheit überall im und um das Haus mitnehmen Befestigen Sie die Elterneinheit dazu entweder mithilfe des Gürtel Clips an Ihrem Gürtel oder am Hosen bzw Rockbund oder hängen Sie sie sich am Halstrageband um den Hals So können Sie Ihr Kind überwachen und haben dennoch beide Hände...

Страница 44: ...einen Adapter des Originaltyps ersetzt werden Neue Adapter können Sie bei Ihrem Händler oder bei einem Philips Service Center bestellen Nur GB SSA 5S 09 UK 075040F Andere Länder SSA 5W 09 EU 075040F Elterneinheit Batterien Ersetzen Sie die Akkus der Elterneinheit ausschließlich mit zwei NiMh AAA 900mAh Akkus Hinweis Wir empfehlen Ihnen Akkus von Philips zu verwenden Adapter Der Adapter des Ladeger...

Страница 45: ... eineVerbindung zur Babyeinheit herzustellen Möglicherweise sind die Batterien der Babyeinheit leer und die Babyeinheit ist nicht an das Stromnetz angeschlossen Ersetzen Sie die Batterien oder schließen Sie die Babyeinheit an das Stromnetz an Drücken Sie dann den Ein Ausschalter um dieVerbindung mit der Elterneinheit herzustellen Baby und die Elterneinheit haben möglicherweise keineVerbindung zuei...

Страница 46: ... Mindestabstand von 1 Meter zwischen Eltern und Babyeinheit eingehalten haben Möglicherweise ist die Lautstärke der Elterneinheit zu hoch eingestellt Verringern Sie die Lautstärke Warum höre ich kein Geräusch Warum kann ich nicht hören ob mein Kind weint Die Lautstärke der Elterneinheit ist möglicherweise zu niedrig eingestellt oder völlig abgeschaltet Erhöhen Sie die Lautstärke an der Elterneinhe...

Страница 47: ...h kleineren Bereich Der angegebene Empfangsbereich gilt nur für den Betrieb im Freien Innerhalb des Hauses ist der Empfang durch Anzahl und Beschaffenheit der Wände bzw Decken begrenzt die zwischen den beiden Einheiten liegen Daher beträgt der Empfangsbereich im Haus maximal 50 Meter Warum geht die Verbindung manchmal verloren Warum ist der Ton hin und wieder unterbrochen Die Baby und die Elternei...

Страница 48: ...ingestellt wodurch die Elterneinheit viel Energie verbraucht Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit über das Menü der Elterneinheit auf einen niedrigeren Wert ein Warum erscheint das Batteriesymbol nicht auf dem Display der Elterneinheit wenn ich mit dem Laden der Elterneinheit beginne Beim ersten Aufladen bzw nach einer längeren Pause dauert es ggf einige Minuten bis das Batteriesymbol auf dem D...

Страница 49: ...ς ρυθμίσεις έτσι ώστε να εξασφαλίζετε την άνεση του μωρού σας στο δωμάτιό του Γενική περιγραφή Εικ 1 A Μονάδα γονέα 1 Κουμπί on off 3 2 Υποδοχή για κλιπ ζώνης 3 ΚουμπίTALK Ομιλία 4 Κουμπί MENU Μενού 5 Λυχνία LINK Σύνδεση 6 Μικρόφωνο 7 Ηχείο 8 Κουμπιά μενού και έντασης ήχου 9 Κουμπί OK 10 Οθόνη 11 Λυχνίες επιπέδου ήχου 12 Κλιπ ζώνης 13 Μετασχηματιστής 14 Μικρό βύσμα συσκευής 15 Βάση φόρτισης 16 Λυχ...

Страница 50: ...ση Εάν η βάση φόρτισης της μονάδας γονέα υποστεί βλάβη θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο με γνήσια Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το βρεφικό μόνιτορ σε υγρά μέρη ή κοντά σε νερό Με εξαίρεση τις θήκες μπαταριών μην ανοίγετε το περίβλημα της μονάδας μωρού και της μονάδας γονέα προς αποφυγή κινδύνου ηλεκτροπληξίας Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με περιορισμ...

Страница 51: ...ρεύματος Λειτουργία με ρεύμα 1 Συνδέστε το μεγάλο βύσμα της συσκευής στη μονάδα μωρού και το μετασχηματιστή στην πρίζα Εικ 2 Η λυχνία λειτουργίας ανάβει Λειτουργία με μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Η μονάδα μωρού λειτουργεί με τέσσερις μπαταρίες R6 AA 1 5V δεν συμπεριλαμβάνονται Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες LR6 PowerLife της Philips Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ...

Страница 52: ...ον 10 συνεχόμενες ώρες Η φόρτιση συνήθως διαρκεί 8 ώρες αλλά θα διαρκέσει περισσότερο εάν η μονάδα γονέα είναι ενεργοποιημένη κατά τη φόρτιση Για μείωση του χρόνου φόρτισης στο λιγότερο δυνατό απενεργοποιείτε τη μονάδα γονέα κατά τη φόρτιση Όταν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες η μονάδα γονέα επιτρέπει αυτονομία χρήσης για τουλάχιστον 24 ώρες Σημείωση Στην πρώτη φόρτιση της μονάδας γονέα ο χρ...

Страница 53: ...δρασης Εικ 20 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εμβέλεια λειτουργίας δείτε παρακάτω την ενότητα Εμβέλεια λειτουργίας Εμβέλεια λειτουργίας Η εμβέλεια λειτουργίας του βρεφικού μόνιτορ είναι 330 μέτρα 1000 πόδια σε εξωτερικό χώρο Ανάλογα με τον περιβάλλοντα χώρο και άλλους παρεμβάλλοντες παράγοντες αυτή η εμβέλεια ενδέχεται να είναι μικρότερη Σε εσωτερικό χώρο η εμβέλεια λειτουργίας φτάνει ...

Страница 54: ... γονέα Όσο η μονάδα μωρού δεν ανιχνεύει κάποιον ήχο όλες οι λυχνίες επιπέδου ήχου στη μονάδα γονέα παραμένουν σβηστές Όταν η μονάδα μωρού ανιχνεύσει έναν ήχο μία ή περισσότερες λυχνίες επιπέδου ήχου στη μονάδα γονέα ανάβουν Οαριθμός των λυχνιών που ανάβουν σχετίζεται με την ένταση του ήχου που ανιχνεύεται από τη μονάδα μωρού Νυχτερινό φως Σημείωση Μπορείτε επίσης να ανάψετε και να σβήσετε το νυχτε...

Страница 55: ...ό τη μονάδα γονέα ακούγεται ένα ηχητικό σήμα ανά διαστήματα και το μήνυμα Not linked Μη συνδεδεμένες εμφανίζεται στην οθόνη Η λυχνία LINK στη μονάδα γονέα αναβοσβήνει κόκκινη Σημείωση Επίσης το μήνυμα Not Linked Μη συνδεδεμένες εμφανίζεται στην οθόνη της μονάδας γονέα όταν η μονάδα μωρού είναι απενεργοποιημένη Επιλογές μενού Οι περισσότερες λειτουργίες μπορούν να πραγματοποιηθούν και από τη μονάδα...

Страница 56: ...ίστα 2 Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση Προσωρινή διακοπή νανουρίσματος 1 Πιέστε το κουμπί OK Το μήνυμα Paused Παύση εμφανίζεται στην οθόνη 2 Πατήστε ξανά το κουμπί OK για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή του νανουρίσματος Εάν δεν συνεχίσετε την αναπαραγωγή του νανουρίσματος εντός 20 δευτερολέπτων η λειτουργία νανουρίσματος απενεργοποιείται αυτόματα Το μήνυμα Paused Παύση και το σύμβολο νανουρίσμ...

Страница 57: ...είναι ενεργοποιημένη στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Off Απενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί OK για να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση Εάν έχετε ρυθμίσει την ειδοποίηση ήχου στο on ενεργοποίηση το σύμβολο ειδοποίησης ήχου R εμφανίζεται στην οθόνη στη μονάδας γονέα Ρύθμιση του εύρους της θερμοκρασίας δωματίου Σημείωση Μπορείτε να ρυθμίσετε το εύρος της θερμοκρασίας μόνο από το μενού της μονάδας γονέα...

Страница 58: ...ειδοποίηση θερμοκρασίας ενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία δωματίου πέσει κάτω από τους 14 C ή υπερβεί τους 30 C 1 Επιλέξτε Temperature Θερμοκρασία με τα κουμπιά και 2 Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση 3 Επιλέξτε Alert Ειδοποίηση με τα κουμπιά και 4 Πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση 5 Εάν η ειδοποίηση είναι απενεργοποιημένη στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη On Ενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί OK...

Страница 59: ...κ 32 Αποσύνδεση του λουρακίου λαιμού 1 Βγάλτε το λουράκι λαιμού από τη θηλιά και τραβήξτε τη θηλιά έξω από την οπή της υποδοχής δεσίματος Καθαρισμός και συντήρηση Μην βυθίζετε τη μονάδα γονέα και τη μονάδα μωρού σε νερό και μην τις πλένετε με νερό βρύσης Μην χρησιμοποιείτε σπρέι καθαρισμού ή καθαριστικά υγρά 1 Αποσυνδέστε τη μονάδα μωρού από την πρίζα εάν είναι συνδεδεμένη και αποσύρετε τη μονάδα ...

Страница 60: ... μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίματα του σπιτιού σας αλλά παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος Εικ 33 Οι επαναφορτιζόμενες και οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες περιέχουν ουσίες που ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον Μην απορρίπτετε τις επαναφορτιζόμενες και τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μαζ...

Страница 61: ...α δεν έχει αρχίσει ακόμα να αναβοσβήνει χρησιμοποιήστε τη λειτουργία επαναφοράς για να επαναφέρετε τις μονάδες στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις τους Γιατί η λυχνία LINK στη μονάδα γονέα ανάβει συνεχώς κόκκινη και γιατί το μήνυμα Not Linked Μη συνδεδεμένες εμφανίζεται στην οθόνη Η μονάδα μωρού και η μονάδα γονέα είναι εκτός εμβέλειας η μια από την άλλη Μετακινήστε τη μονάδα γονέα πιο κοντά στη μονάδα ...

Страница 62: ...στε την ένταση ήχου στη μονάδα γονέα Ενδέχεται το επίπεδο ευαισθησίας του μικροφώνου της μονάδας μωρού να έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο Ρυθμίστε το επίπεδο ευαισθησίας του μικροφώνου σε υψηλότερο επίπεδο από το μενού της μονάδας γονέα Ενδέχεται η μονάδα μωρού και η μονάδα γονέα να βρίσκονται εκτός εμβέλειας η μία από την άλλη Μειώστε την απόσταση μεταξύ τους Γιατί η μονάδα γονέα αντιδρά τό...

Страница 63: ...όνιτορ είναι 330 μέτρα 1000 πόδια Γιατί το δικό μου βρεφικό μόνιτορ καλύπτει πολύ μικρότερη απόσταση από την καθορισμένη Η καθορισμένη εμβέλεια ισχύει μόνο για υπαίθριους εξωτερικούς χώρους Μέσα στο σπίτι η εμβέλεια λειτουργίας περιορίζεται από τον αριθμό και τον τύπο των τοίχων ή και ταβανιών που παρεμβάλλονται Στο εσωτερικό του σπιτιού η εμβέλεια λειτουργίας είναι μέχρι 50 μέτρα 150 πόδια Γιατί ...

Страница 64: ...ψηλό επίπεδο με αποτέλεσμα να καταναλώνεται περισσότερη ενέργεια Μειώστε την ένταση του ήχου στη μονάδα γονέα Ενδέχεται το επίπεδο ευαισθησίας του μικροφώνου της μονάδας μωρού να έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο με αποτέλεσμα η μονάδα γονέα να καταναλώνει περισσότερη ενέργεια Μειώστε το επίπεδο ευαισθησίας του μικροφώνου από το μενού της μονάδας γονέα Γιατί το σύμβολο μπαταρίας δεν εμφανίζεται...

Страница 65: ... 1 Botón de encendido apagado 3 2 Ranura para la pinza para cinturón 3 Botón del intercomunicador TALK 4 Botón MENU 5 Piloto de conexión LINK 6 Micrófono 7 Altavoz 8 Botones de menú y volumen 9 Botón OK 10 Pantalla 11 Pilotos de nivel de sonido 12 Pinza para cinturón 13 Adaptador 14 Clavija para el cargador de la unidad de padres 15 Cargador 16 Piloto de carga 17 Compartimento para pilas recargabl...

Страница 66: ...al No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca del agua No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de padres excepto los compartimentos de las pilas con el fin de evitar descargas eléctricas Este aparato no debe ser usado por personas adultos o niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia n...

Страница 67: ... 4 pilas R6 AA de 1 5V no incluidas Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife No utilice pilas recargables ya que la unidad del bebé no tiene una función de carga Desenchufe la unidad del bebé y cuando vaya a poner las pilas no recargables asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas 1 Quite la tapa del compartimento para pilas no recargables fig 3 2 Inserte cuatro pilas no recargables f...

Страница 68: ...rgando gradualmente aunque la unidad esté apagada Uso del aparato 1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitación para probar la conexión fig 10 Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la unidad de padres 2 Mantenga pulsado el botón de encendido apagado 3 de la unidad del bebé hasta que el piloto verde de encendido se ilumine fig 11 Nota El pilot...

Страница 69: ...terísticas se describen en el capítulo Opciones del menú ya que sólo se pueden seleccionar en el menú de la unidad de padres Ajuste de la sensibilidad del micrófono Activación desactivación de la alerta sonora Ajuste del rango de temperaturas de la habitación temperatura máxima y mínima Activación desactivación de la alerta de temperatura Ajuste del volumen del altavoz 1 Pulse los botones de volum...

Страница 70: ...antalla de la unidad de padres Consejo Cuando utilice la unidad del bebé con pilas no recargables apague la luz de compañía De esta manera ahorrará energía Localización de la unidad de padres Si no sabe dónde ha dejado la unidad de padres y tiene el volumen apagado puede utilizar el botón PAGE localización de la unidad del bebé para localizarla Nota La función de localización sólo está disponible ...

Страница 71: ...ú deseada fig 29 Nota La flecha indica la dirección en la que puede desplazarse 3 Pulse el botón OK para confirmar fig 30 4 Utilice los botones y para seleccionar la opción que desee 5 Pulse el botón OK para confirmar La nueva opción parpadea dos veces y luego desaparece de la pantalla 6 Pulse el botón MENU de nuevo para salir del menú Encendido apagado de la luz de compañía 1 Seleccione Luz con l...

Страница 72: ... por tanto transmite más frecuentemente Como resultado las unidades consumen más energía Activación desactivación de la alerta sonora Nota Sólo puede activar y desactivar la alerta sonora en el menú de la unidad de padres Esta función le permite vigilar el bebé silenciosamente Por tanto podrá desactivar el volumen en la unidad de padres y aun así seguir alerta si el bebé llora Si la alerta sonora ...

Страница 73: ...adres Nota Si la alerta de temperatura avisa con demasiada frecuencia reduzca la temperatura mínima establecida y o aumente la temperatura máxima establecida consulte Ajuste del rango de temperaturas de la habitación Si la alerta de temperatura está activada la unidad de padres emite un pitido si la temperatura real de la habitación supera la temperatura máxima establecida o cae por debajo de la t...

Страница 74: ...e un lado a otro Cómo poner la pinza para cinturón 1 Encaje la pinza para cinturón en la unidad de padres fig 31 Cómo quitar la pinza para cinturón 1 Tire de la pinza para sacarla de la unidad de padres Cómo poner la cinta para el cuello 1 Introduzca la presilla de la cinta para el cuello a través del orificio situado en la parte de atrás de la unidad de padres Pase la cinta por la presilla y tire...

Страница 75: ...or Sustituya el adaptador de la unidad de padres únicamente por otro del modelo original Puede solicitar un adaptador nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Philips Sólo en el Reino Unido SSA 5S 09 UK 075040F En otros países SSA 5W 09 EU 075040F Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su ...

Страница 76: ...tro Si aun así el piloto LINK de la unidad de padres no comienza a parpadear utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en ambas unidades Por qué el piloto LINK de la unidad de padres se ilumina en rojo continuamente y aparece el mensaje Sin conexión en la pantalla La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de funcionamiento Acerque la unidad ...

Страница 77: ...amente a otros sonidos La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé Aproxime la unidad del bebé al bebé pero manteniendo una distancia mínima de 1 metro Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado alto Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres Por qué la unidad de padres reacciona tan...

Страница 78: ...dos en establecerse Qué sucede si hay un corte en el suministro eléctrico Si la unidad de padres tiene carga suficiente continúa funcionando durante un corte del suministro eléctrico tanto en el cargador como fuera de él Si la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del suministro eléctrico la unidad seguirá funcionando Está protegido el vigilabebés contra escuchas e interferencias La te...

Страница 79: ...pila en la pantalla de la unidad de padres cuando empiezo a recargarla Es posible que el símbolo de la pila tarde varios minutos en aparecer en la pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez o tras un largo periodo sin usarla Español 79 ...

Страница 80: ...at pitämään huoneen miellyttävänä Laitteen osat Kuva 1 A Vanhemman yksikkö 1 Käynnistyspainike 3 2 Vyöpidikkeen paikka 3 TALK puhepainike 4 MENU valikkopainike 5 Yhteyden merkkivalo 6 Mikrofoni 7 Kaiutin 8 Valikon ja äänenvoimakkuuden painikkeet ja 9 OK painike 10 Näyttö 11 Äänenvoimakkuuden merkkivalot 12 Vyöpidike 13 Sovitin 14 Pieni liitin 15 Laturi 16 Latauksen merkkivalo 17 Akkulokero 18 Kaul...

Страница 81: ...lä Älä avaa lapsen tai vanhemman yksikön koteloa paristolokeroa lukuun ottamatta ettet saa sähköiskua Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa Pienten lasten ei saa antaa l...

Страница 82: ...ttä pariston plus ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan 3 Aseta kansi takaisin paikalleen Kuva 5 Huomautus Kun paristojen virta on vähissä lapsen yksikön pariston punainen merkkivalo vilkkuu Vanhemman yksikkö Käyttö akkujen kanssa Vanhemman yksikössä on kaksi ladattavaa NiMH AAA 900 mAh akkua Lataa vanhemman yksikkö ennen ensimmäistä käyttökertaa tai kun akut ovat tyhjenemässä tyhjän akun sy...

Страница 83: ...si ja sammuu Kuva 12 3 Paina vanhemman yksikön virtapainiketta 3 kunnes äänitason valo syttyy hetkeksi Kuva 13 Näyttöön tulee akun symboli Kuva 14 LINK valo vilkkuu punaisena ja näytössä on teksti Searching Etsitään Kuva 15 Vanhemman yksikön LINK valo muuttuu vihreäksi ja palaa jatkuvasti kun lapsen ja vanhemman yksiköiden välille on muodostettu yhteys Näytössä näkyy teksti Linked Yhteys muodostet...

Страница 84: ...enin äänenvoimakkuus l suurin äänenvoimakkuus Huomautus jos äänenvoimakkuus on asetettu korkeaksi yksiköt kuluttavat enemmän virtaa Puhetoiminto Voit puhua lapselle esimerkiksi rauhoittaa häntä käyttämälläTALK puhepainiketta 1 Paina TALK painiketta ja puhu selkeästi mikrofoniin 15 30 cm n etäisyydeltä Kuva 23 Vihreä LINK valo alkaa vilkkua ja näyttöön tulee teksti Talk Puhe 2 Vapauta puhepainike p...

Страница 85: ...etta E uudelleen lapsen yksikössä Kuva 26 3 Toisen kehtolaulun valitseminen laulun toiston aikana Kuva 27 Paina lapsen yksikön K kehtolaulupainiketta Seuraava kehtolaulu alkaa soida 2 sekunnin kuluttua Jos haluat valita jonkin toisen kehtolaulun paina lapsen yksikön K kehtolaulupainiketta uudelleen Hälytys kuuluvuusalueen ylittämisestä Kun vanhemman yksikkö on lapsen yksikön kuuluvuusalueen ulkopu...

Страница 86: ...ahvista OK painikkeella Kehtolaulun toiston keskeyttäminen 1 Paina OK painiketta Näytössä on teksti Paused Keskeytetty 2 Jatka toistoa painamalla OK painiketta Jos et jatka kehtolaulun toistoa 20 sekunnin kuluessa kehtolaulutoiminto poistuu käytöstä automaattisesti Teksti Paused Keskeytetty ja kehtolaulukuvake poistuvat näytöstä Kehtolaulun toiston pysäyttäminen 1 Paina painiketta ja valitse luett...

Страница 87: ...utus voit vain säätää lämpötila alaa vanhemman yksikön valikossa Nukkuvalle lapselle sopiva lämpötila on 16 20 C Tämä on tärkeää sillä lapsi ei voi säädellä ruumiinlämpöään yhtä hyvin kuin aikuinen Lapsi tarvitseekin enemmän aikaa lämpötilavaihdoksiin mukautumiseen Jos et määritä lämpötila aluetta itkuhälytin ilmoittaa kun huoneen lämpötila on alhaisempi kuin 14 C tai ylittää 30 C Tässä tapauksess...

Страница 88: ...ämä vanhemman yksikön valikkotoiminto mahdollistaa sekä vanhemman että lapsen yksikön asetusten palauttamisen oletusasetuksiin samanaikaisesti Käytä tätä toimintoa josTavallisimmat kysymykset luvussa annetut vastaukset eivät auta 1 Valitse plus tai miinuspainikkeella Reset Palauta 2 Vahvista OK painikkeella Vanhemman yksikön näyttöön tulee teksti Confirm Vahvista 3 Vahvista OK painikkeella Vanhemm...

Страница 89: ...sovittimet puhtaiksi kuivalla liinalla Säilytys Jos itkuhälytintä ei käytetä vähään aikaan poista paristot lapsen yksiköstä ja akut vanhemman yksiköstä Säilytä vanhemman ja lapsen yksiköt laturi ja sovittimet viileässä kuivassa paikassa Varaosat Lapsen yksikkö Paristot Vaihda lapsen yksikön paristot aina neljään 1 5V n R6 AA paristoon Huomautus Suosittelemme Philipsin paristojen käyttämistä Soviti...

Страница 90: ...inikkeita Vanhemman yksikön akut voivat voi olla tyhjiä eikä yksikköä ole asetettu verkkovirtaan liitettyyn laturiin Liitä laitteen pieni liitin laturiin ja laturi pistorasiaan Laita vanhemman yksikkö laturiin Muodosta sitten yhteys lapsen yksikköön painamalla virtapainiketta Lapsen yksikön paristot voivat olla tyhjiä eikä yksikkö ole asetettu verkkovirtaan Vaihda paristot tai kytke lapsen yksikkö...

Страница 91: ... kuulu ääntä miksi lapsen itkua ei kuulu Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian matalaksi tai yksikkö on ehkä asetettu äänettömäksi Lisää vanhemman yksikön äänenvoimakkuutta Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian matalaksi Aseta mikrofonin herkkyystaso korkeammaksi vanhemman yksikön avulla Lapsen yksikkö ja vanhemman yksikkö voivat olla kuuluvuusalueen ulko...

Страница 92: ...noin 30 sekuntia Mitä sähkökatkoksen aikana tapahtuu Jos vanhemman yksikön akuissa on riittävästi virtaa se toimii edelleen sähkökatkoksen aikana sekä laturissa että poissa laturista Jos lapsen yksikössä on paristot se toimii myös sähkökatkoksen sattuessa Onko itkuhälytin turvassa salakuuntelulta ja häiriöiltä Itkuhälyttimen DECT tekniikka takaa että muut laitteet eivät aiheuta häiriöitä ja että l...

Страница 93: ...atmosphère agréable dans la chambre de votre bébé Description générale fig 1 A Unité parents 1 Bouton marche arrêt 3 2 Fente pour clip ceinture 3 BoutonTALK 4 Bouton MENU 5 Voyant LINK 6 Microphone 7 Haut parleur 8 Boutons de menu et de volume 9 Bouton OK 10 Écran 11 Témoins de niveau sonore 12 Clip ceinture 13 Adaptateur 14 Petite fiche de l appareil 15 Chargeur 16 Voyant de charge 17 Compartimen...

Страница 94: ...ption des compartiments à piles n ouvrez pas les boîtiers des unités bébé et parents ceci afin d éviter tout risque d électrocution Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances à moins que celles ci ne soient sous surveil...

Страница 95: ...ité bébé fonctionne avec quatre piles AA R6 1 5V non fournies Il est fortement recommandé d utiliser des piles Philips LR6 PowerLife N utilisez pas d accumulateurs rechargeables L unité bébé ne possède pas de fonction de recharge Débranchez l unité bébé et veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher l appareil avant d insérer les piles non rechargeables 1 Enlevez le couvercle du compartiment...

Страница 96: ...ièce afin de tester la connexion fig 10 Assurez vous que la distance entre les deux unités soit d au moins 1 mètre 2 Maintenez enfoncé le bouton marche arrêt 3 de l unité bébé jusqu à ce que le voyant vert d alimentation s allume fig 11 Remarque Le voyant d alimentation est toujours vert même en l absence d une liaison avec l unité parents La veilleuse s allume brièvement puis s éteint à nouveau L...

Страница 97: ...Appuyez brièvement sur les boutons et de l unité bébé jusqu à obtention du volume souhaité pour l unité bébé fig 21 Remarque Vous pouvez uniquement régler le volume du haut parleur sur l unité bébé lorsqu une berceuse est en cours de lecture 2 Appuyez brièvement sur les boutons et de l unité parents jusqu à obtention du volume souhaité pour l unité parents fig 22 L afficheur indique les réglages d...

Страница 98: ...uton PAGE de l unité bébé fig 25 Le message Paging Appel apparaît sur l afficheur de l unité parents L unité parents émet un signal sonore d appel 2 Pour arrêter le signal sonore d appel appuyez de nouveau sur le bouton PAGE ou sur n importe quel bouton de l unité parents Fonction Berceuse Remarque Vous pouvez également commander la fonction berceuse dans le menu de l unité parents consultez le ch...

Страница 99: ... 2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer 3 Si la veilleuse est désactivée On Activée apparaît sur l afficheur Appuyez sur le bouton OK pour activer la veilleuse Si la veilleuse est activée Off Désactivée apparaît sur l afficheur Appuyez sur le bouton OK pour désactiver la veilleuse Fonction Berceuse Sélection d une berceuse 1 Sélectionnez Lullaby Berceuse à l aide des boutons et 2 Appuyez sur le...

Страница 100: ...nts et être néanmoins averti si votre enfant pleure Quand l alerte sonore est active l unité parents émet un signal sonore dès que le quatrième voyant de niveau sonore s allume en bleu alors que le son est désactivé En outre le rétroéclairage de l unité parents s allume et le symbole de l alerte sonore R clignote sur l afficheur 1 Sélectionnez Sound Alert Alerte sonore à l aide des boutons et 2 Ap...

Страница 101: ...re de la pièce dépasse les valeurs maximum et minimum définies De plus le rétroéclairage de l afficheur de l unité parents s allume et la mention Low Basse ou High Élevée apparaît sur l afficheur Si aucune valeur maximum ou minimum n a été définie l alerte de température se déclenche lorsque la température de la pièce est inférieure à 14 C ou supérieure à 30 C 1 Sélectionnez Temperature Températur...

Страница 102: ...hez le clip ceinture de l unité parents Fixation de la lanière de cou 1 Insérez l extrémité de la boucle de la lanière de cou dans l orifice situé au dos de l unité Enfilez la lanière de cou dans l extrémité de la boucle et tirez fermement sur la lanière fig 32 Retrait de la lanière de cou 1 Faites passer la lanière de cou dans l extrémité de la boucle et enlevez la lanière de cou de l orifice sit...

Страница 103: ...pe Vous pouvez vous procurer un nouvel adaptateur auprès de votre revendeur ou d un Centre Service Agréé Philips Royaume Uni uniquement SSA 5S 09 UK 075040F Autres pays SSA 5W 09 EU 075040F Environnement Lorsqu il ne fonctionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection...

Страница 104: ...ance minimum d un mètre Si le voyant LINK de l unité parents ne clignote toujours pas rétablissez les réglages par défaut des deux unités à l aide de la fonction de réinitialisation Pourquoi le voyant LINK de l unité parents reste t il allumé en rouge et pourquoi le message Not Linked Non reliée apparaît il sur l afficheur L unité bébé est hors de portée de l unité parents Rapprochez l unité paren...

Страница 105: ...z l unité bébé de votre bébé en respectant la distance minimale de 1 mètre Le niveau de sensibilité du microphone de l unité bébé est peut être trop élevé Diminuez la sensibilité du microphone dans le menu de l unité parents Pourquoi l unité parents réagit elle trop lentement aux pleurs du bébé Le niveau de sensibilité du microphone de l unité bébé est peut être trop bas Augmentez la sensibilité d...

Страница 106: ...tinue également à fonctionner pendant une coupure de courant Mon babyphone est il protégé contre les écoutes et les interférences La technologie DECT de ce babyphone garantit une absence d écoutes et d interférences provenant d autres appareils La durée de fonctionnement de l unité parents est nominalement d au moins 24 heures Pourquoi celle de mon unité parents est elle moins importante Après la ...

Страница 107: ...antenere un ambiente confortevole Descrizione generale fig 1 A Unità genitore 1 Pulsante on off 3 2 Alloggiamento per il gancio cintura 3 PulsanteTALK 4 Pulsante MENU 5 Spia LINK 6 Microfono 7 Altoparlante 8 Pulsanti menu e volume 9 Pulsante OK 10 Display 11 Spie livello audio 12 Gancio per cintura 13 Adattatore 14 Spinotto apparecchio piccolo 15 Caricabatterie 16 Spia di ricarica 17 Vano per batt...

Страница 108: ...eccezione dello scomparto batterie non aprite l unità bambino e l unità genitore al fine di evitare scosse elettriche L apparecchio non è destinato a persone inclusi bambini con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Adottate le dovute p...

Страница 109: ...abili poiché l unità bambino non ha una funzione di ricarica Scollegate l unità bambino e assicuratevi che le vostre mani e l unità siano asciutte quando inserite le batterie non ricaricabili 1 Rimuovete il coperchio del vano delle batterie non ricaricabili fig 3 2 Inserite quattro batterie non ricaricabili fig 4 Nota Controllate che i poli e siano nella posizione corretta 3 Reinserite il coperchi...

Страница 110: ...uto il pulsante on off 3 dell unità bambino fino a che non si illumina la spia di accensione verde fig 11 Nota La spia di accensione si illumina sempre in verde anche se non vi è collegamento con l unità genitore La luce notturna si accende brevemente per poi rispegnersi La spia della batteria T si accende brevemente per poi rispegnersi fig 12 3 Tenete premuto il pulsante on off 3 dell unità genit...

Страница 111: ...olare il volume dell altoparlante dell unità bambino premete i pulsanti e del volume dell unità stessa fig 21 Nota È possibile impostare il volume dell altoparlante sull unità bambino solo durante la riproduzione di una ninnananna 2 Per regolare il volume dell altoparlante dell unità genitore premete i pulsanti e del volume dell unità stessa fig 22 Il display dell unità genitore visualizza le impo...

Страница 112: ...ità bambino fig 25 Sul display dell unità genitore compare il messaggio Paging Localizzazione unità L unità genitore produce un segnale acustico di localizzazione 2 Per interrompere il segnale acustico premete nuovamente il pulsante PAGE o qualsiasi altro pulsante dell unità genitore Funzione ninnenanne Nota Potete utilizzare la funzione ninnenanne dal menu dell unità genitore vedere il capitolo O...

Страница 113: ...2 Premete il pulsante OK per confermare 3 Se la luce notturna è spenta sul display compare la scritta Accendi Premete il pulsante OK per accendere la luce notturna Quando quest ultima è accesa il display mostra la scritta Spegni Premete il pulsante OK per spegnere la luce notturna Funzione ninnenanne Come scegliere una ninnananna 1 Selezionate Ninnananna con i pulsanti e 2 Premete il pulsante OK p...

Страница 114: ...imbo pianga Se l allarme acustico è attivato l unità genitore emette un segnale sonoro appena la quarta spia del livello audio si illumina in blu quando il volume è disattivato Inoltre la retroilluminazione del display dell unità genitore si accende e il simbolo dell allarme acustico R lampeggia sul display 1 Selezionate Sound Alert Allarme acustico con i pulsanti e 2 Premete il pulsante OK per co...

Страница 115: ...tico quando la temperatura della stanza supera la temperatura massima impostata o va al di sotto della temperatura minima Inoltre si illumina la retroilluminazione dell unità genitore e sul display compare il messaggio High Alta o Low Bassa Se non è stata impostata alcuna temperatura minima o massima l allarme della temperatura scatta quando la temperatura della stanza scende al di sotto dei 14 C ...

Страница 116: ... foro di aggancio Fate passare la cordicella all interno dell anello finale e tirate saldamente fig 32 Smontaggio della cordicella da collo 1 Fate passare la cordicella da collo attraverso l anello finale quindi sfilatelo dal foro di aggancio Pulizia e manutenzione non immergete le unità genitore e bambino in acqua e non lavatele sotto l acqua del rubinetto Non utilizzate detergenti spray e o liqu...

Страница 117: ...nte non smaltite l apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale fig 33 Le batterie ricaricabili e non ricaricabili contengono sostanze che possono inquinare l ambiente Non gettatele insieme ai normali rifiuti domestici ma portatele in un apposito punto di raccolta Togliete sempre le batterie ricaricabili e non ricaricabili prima di smaltire o di portar...

Страница 118: ...esso L unità bambino e l unità genitore sono fuori portata Avvicinate l unità genitore all unità bambino L unità bambino potrebbe essere spenta Accendete l unità bambino Perché la spia della batteria dell unità bambino lampeggia in rosso Le batterie non ricaricabili dell unità bambino sono scariche Sostituite le batterie non ricaricabili o collegate l unità bambino a una presa di corrente vedere i...

Страница 119: ...bilità del microfono nel menu dell unità genitore Perché l unità genitore reagisce troppo lentamente al pianto del bambino La sensibilità del microfono dell unità bambino potrebbe essere troppo bassa Aumentate la sensibilità del microfono nel menu dell unità genitore Perché le batterie non ricaricabili dell unità bambino si esauriscono così velocemente La sensibilità del microfono dell unità bambi...

Страница 120: ...intercettazioni La tecnologia DECT di questo baby monitor garantisce l assenza di interferenze e intercettazioni da altri apparecchi L autonomia dell unità genitore dovrebbe essere di almeno 24 ore Perché l autonomia della mia unità è inferiore Quando l unità genitore viene caricata per la prima volta l autonomia è inferiore a 24 ore poiché le batterie ricaricabili raggiungono la massima capacità ...

Страница 121: ...e instellingen helpen u de kamer aangenaam te houden Algemene beschrijving fig 1 A Ouderunit 1 Aan uitknop 3 2 Sleuf voor riemclip 3 TALK knop 4 MENU knop 5 LINK lampje 6 Microfoon 7 Luidspreker 8 Menu en volumeknoppen 9 OK knop 10 Display 11 Geluidsniveaulampjes 12 Riemclip 13 Adapter 14 Kleine apparaatstekker 15 Oplader 16 Oplaadlampje 17 Vak voor oplaadbare batterijen 18 Nekkoord 19 Deksel van ...

Страница 122: ...abij water Maak de behuizing van de babyunit en ouderunit niet open behalve de batterijvakken om elektrische schokken te voorkomen Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of ...

Страница 123: ...geen oplaadfunctie Trek de stekker van de babyunit uit het stopcontact en zorg ervoor dat uw handen en de unit droog zijn wanneer u de niet oplaadbare batterijen plaatst 1 Verwijder het deksel van het vak voor de niet oplaadbare batterijen fig 3 2 Plaats vier niet oplaadbare batterijen fig 4 Opmerking Zorg ervoor dat de en polen in de juiste richting wijzen 3 Bevestig het deksel fig 5 Opmerking Al...

Страница 124: ...om de verbinding te testen fig 10 Zorg dat de beide units ten minste 1 meter uit elkaar staan 2 Houd de aan uitknop 3 op de babyunit ingedrukt tot het groene aan lampje gaat branden fig 11 Opmerking Het aan lampje brandt altijd groen zelfs wanneer er geen verbinding met de ouderunit is Het nachtlampje gaat even branden en gaat vervolgens weer uit Het batterijlampje T gaat even branden en gaat verv...

Страница 125: ... het temperatuuralarm Luidsprekervolume instellen 1 Druk op de of volumeknop op de babyunit tot het gewenste luidsprekervolume voor de babyunit is bereikt fig 21 Opmerking U kunt het luidsprekervolume van de babyunit alleen instellen als er een slaapliedje wordt afgespeeld 2 Druk op de of volumeknop op de ouderunit tot het gewenste luidsprekervolume voor de ouderunit is bereikt fig 22 Op het displ...

Страница 126: ...it zoek is en het geluid uit staat kunt u de PAGE knop op de babyunit gebruiken om de ouderunit op te sporen Opmerking De oproepfunctie werkt alleen wanneer de ouderunit is ingeschakeld 1 Druk op de PAGE knop op de babyunit fig 25 Het bericht Roept op verschijnt op het display van de ouderunit De ouderunit geeft een oproepsignaal af 2 Om het oproepsignaal uit te schakelen drukt u opnieuw op de PAG...

Страница 127: ...n het display 6 Druk opnieuw op de MENU knop om het menu af te sluiten In uitschakelen van het nachtlampje 1 Kies Lamp met de en knoppen 2 Druk op de OK knop om uw keuze te bevestigen 3 Als het nachtlampje is uitgeschakeld verschijnt Aan op het display Druk op de OK knop om het nachtlampje in te schakelen Als het nachtlampje is ingeschakeld verschijnt Uit op het display Druk op de OK knop om het n...

Страница 128: ...eluidloos in de gaten houden U kunt het geluid van de ouderunit uitschakelen en toch worden gewaarschuwd wanneer uw baby huilt Wanneer het geluidsalarm is ingeschakeld piept de ouderunit zodra het vierde geluidsniveaulampje blauw gaat branden terwijl het volume is uitgeschakeld Bovendien gaat de verlichting van het display van de ouderunit branden en knippert het symbool van het geluidsalarm R op ...

Страница 129: ...uderunit als de temperatuur in de kamer hoger wordt dan de ingestelde maximumtemperatuur of lager dan de ingestelde minimumtemperatuur Ook gaat de verlichting van het display van de ouderunit branden en verschijnt Hoog of Laag op het display Indien geen minimum en maximumtemperatuur is ingesteld wordt het temperatuuralarm gegeven bij een kamertemperatuur lager dan 14 C of hoger dan 30 C 1 Kies Tem...

Страница 130: ...nekkoord door de lus en trek het nekkoord strak fig 32 Losmaken van het nekkoord 1 Haal het nekkoord door de lus en trek de lus uit het gat achter het bevestigingsspilletje Schoonmaken en onderhoud Dompel de ouderunit en de babyunit niet in water en maak ze niet schoon onder de kraan Gebruik geen reinigingsspray of vloeibare schoonmaakmiddelen 1 Trek de stekker van de babyunit uit het stopcontact ...

Страница 131: ...ooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving fig 33 Oplaadbare en niet oplaadbare batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu Gooi oplaadbare en niet oplaadbare batterijen niet ...

Страница 132: ...roken en waarom staat het bericht Niet gelinkt op het display De babyunit en de ouderunit bevinden zich buiten bereik van elkaar Plaats de units dichter bij elkaar De babyunit is mogelijk uitgeschakeld Schakel de babyunit in Waarom knippert het batterijlampje op de babyunit rood De niet oplaadbare batterijen van de babyunit zijn bijna leeg Vervang de niet oplaadbare batterijen of sluit de babyunit...

Страница 133: ...evoeligheidsniveau lager in Waarom reageert de ouderunit langzaam op het gehuil van de baby Het microfoongevoeligheidsniveau van de babyunit kan te laag zijn ingesteld Stel in het menu van de ouderunit het microfoongevoeligheidsniveau hoger in Waarom raken de niet oplaadbare batterijen van de babyunit zo snel leeg Het microfoongevoeligheidsniveau van de babyunit kan te hoog zijn ingesteld waardoor...

Страница 134: ...n babyfoon beveiligd tegen afluisteren en storingen De DECT technologie van deze babyfoon biedt afdoende garantie tegen storing van andere apparatuur en afluisteren De gebruikstijd van de ouderunit zou ten minste 24 uur moeten zijn Waarom is de gebruikstijd van mijn ouderunit korter Wanneer de ouderunit voor het eerst is opgeladen is de gebruikstijd minder dan 24 uur De oplaadbare batterijen berei...

Страница 135: ...nstillinger for å hjelpe deg med å holde barnerommet komfortabelt Generell beskrivelse fig 1 A Foreldreenhet 1 Av på knapp 3 2 Spor for belteklemme 3 TALK knapp 4 MENU knapp Meny 5 LINK lampe 6 Mikrofon 7 Høyttaler 8 knapper for meny og volum 9 OK knapp 10 Skjerm 11 Lydnivålys 12 Belteklemme 13 Adapter 14 Lite apparatstøpsel 15 Lader 16 Ladelampe 17 Rom for oppladbare batterier 18 Nakkestropp 19 L...

Страница 136: ... Da kan du få elektrisk støt Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer inkludert barn som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten Pass på at barn er under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet Vikti...

Страница 137: ...fire ikke oppladbare batterier fig 4 Merk Kontroller at polene og på batteriene peker riktig vei 3 Fest lokket igjen fig 5 Merk Når batterinivået er lavt blinker batterilampen på babyenheten rødt Foreldreenhet Drift med oppladbare batterier Foreldreenheten leveres med to oppladbare NiMH AAA 900 mAh batterier Lad foreldreenheten før du bruker den første gang eller når det varsles om lavt batteriniv...

Страница 138: ...l lydnivålyset lyser en kort stund fig 13 Displayet slås på og batterisymbolet vises fig 14 LINK lampen blinker rødt og meldingen Searching Søker vises på displayet fig 15 LINK lampen på foreldreenheten blir grønn og lyser kontinuerlig når det er opprettet forbindelse mellom babyenheten og foreldreenheten Meldingen Linked Tilkoblet vises på displayet fig 16 Etter to sekunder forsvinner meldingen L...

Страница 139: ...kan brukeTALK knappen på foreldreenheten til å snakke til babyen f eks for å trøste babyen 1 Trykk på og hold nede TALK knappen og snakk tydelig inn i mikrofonen på 15 30 cm avstand fig 23 Den grønne LINK lampen begynner å blinke og meldingen Talk Tale vises på displayet 2 Slipp TALK knappen når du er ferdig med å snakke Lydnivålys Foreldreenheten overvåker kontinuerlig lydnivået på babyrommet og ...

Страница 140: ...ggeviseknappen K på babyenheten Vent to sekunder på at den neste vuggevisen skal begynne Hvis du vil ha en annen vuggevise kan du trykke på vuggeviseknappen K en gang til Varsel om utenfor rekkevidde Når foreldreenheten er utenfor rekkevidden til babyenheten piper foreldreenheten av og til og meldingen Not linked Ikke tilkoblet vises på displayet LINK lampen på foreldreenheten blinker rødt Merk Me...

Страница 141: ... gang til for å fortsette vuggevisen Hvis du ikke fortsetter vuggevisen innen 20 sekunder slås vuggevisefunksjonen automatisk av Meldingen Paused På pause og vuggevisesymbolet forsvinner fra displayet Stoppe en vuggevise 1 Trykk på knappen for å velge Stop Stopp fra listen 2 Trykk på OK knappen for å bekrefte Tilpasse mikrofonfølsomhet Merk Du kan kun justere mikrofonfølsomheten fra menyen på fore...

Страница 142: ...ser bakgrunnslyset på foreldreenheten og High Høy eller Low Lav vises på displayet Følg instruksjonene nedenfor for å endre standardinnstillingen for minimums og maksimumstemperatur Merk Temperaturen på babyrommet vises på displayet på foreldreenheten når de har forbindelse 1 Velg Temperature Temperatur med knappene og 2 Trykk på OK knappen for å bekrefte 3 Velg Range Område med knappene og 4 Tryk...

Страница 143: ...K knappen for å bekrefte Foreldreenheten slås av og slås deretter på igjen Begge enhetene er nå tilbakestilt til standard fabrikkinnstillinger Standardinnstillinger Foreldreenhet Høyttalervolum 1 Mikrofonfølsomhet 3 Lydvarsel av Temperaturvarsel av Varsel om lav temperatur 14 C Varsel om høy temperatur 30 C Babyenhet Høyttalervolum 3 Nattlys av Vuggevise 1 Tilbehør Belteklemme og nakkestropp Hvis ...

Страница 144: ...heten laderen til foreldreenheten samt adapterne på et kjølig og tørt sted Utskifting Babyenhet Batterier Bytt kun ut de ikke oppladbare batteriene i babyenheten med fire ikke oppladbare 1 5V R6 AA batterier Merk Vi anbefaler at du bruker ikke oppladbare batterier fra Philips Adapter Adapteren til babyenheten må bare byttes ut med en adapter av samme type som originalen Du kan bestille en ny adapt...

Страница 145: ...kan hende at batteriene i foreldreenheten er tomme og at foreldreenheten ikke står i den tilkoblede laderen Sett den lille kontakten inn i laderen koble laderadapteren til en stikkontakt og sett foreldreenheten i laderen Trykk deretter på av på knappen for å opprette forbindelse med babyenheten Det kan hende at de ikke oppladbare batteriene i babyenheten er tomme og at babyenheten ikke er koblet t...

Страница 146: ...Hvorfor hører jeg ingen lyd Hvorfor hører jeg ikke når babyen gråter Volumet på foreldreenheten kan være stilt inn for lavt eller være slått av Øk volumet på foreldreenheten Mikrofonfølsomhetsnivået på babyenheten er kanskje satt for lavt Sett mikrofonfølsomhetsnivået til et høyere nivå i menyen på foreldreenheten Babyenheten og foreldreenheten kan være utenfor rekkevidde av hverandre Reduser avst...

Страница 147: ...et tar cirka 30 sekunder hver gang før det opprettes forbindelse mellom enhetene Hva skjer under strømbrudd Hvis foreldreenheten er tilstrekkelig ladet fortsetter den å fungere under et strømbrudd både i og utenfor laderen Hvis det er batterier i babyenheten fortsetter den også å fungere ved strømbrudd Er babymonitoren trygg for tyvlytting og forstyrrelser DECT teknologien til denne babymonitoren ...

Страница 148: ...quarto do seu bebé confortável Descrição geral fig 1 A Unidade dos pais 1 Botão de ligar desligar 3 2 Ranhura da mola para cinto 3 BotãoTALK 4 Botão MENU 5 Luz LINK 6 Microfone 7 Altifalante 8 Botões de menu e volume 9 Botão OK 10 Visor 11 Luzes do nível de som 12 Mola para cinto 13 Adaptador 14 Ficha pequena do aparelho 15 Carregador 16 Luz de carga 17 Compartimento para pilhas recarregáveis 18 F...

Страница 149: ...em locais húmidos ou próximo de água Com excepção dos compartimentos das pilhas não abra a estrutura da unidade do bebé e dos pais de forma a evitar choques eléctricos Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relat...

Страница 150: ... pilhas recarregáveis pois a unidade do bebé não dispõe de uma função de carregamento Desligue a unidade do bebé da corrente e certifique se de que as suas mãos e o aparelho estão secos quando introduzir as pilhas não recarregáveis 1 Retire a tampa do compartimento das pilhas não recarregáveis fig 3 2 Introduza quatro pilhas não recarregáveis fig 4 Nota Verifique se os pólos e ficam na posição cor...

Страница 151: ...e dos pais está desligada Utilizar o aparelho 1 Coloque a unidade dos pais e do bebé na mesma sala para testar a ligação fig 10 Certifique se de que a unidade do bebé se encontra a pelo menos 1 metro de distância da unidade dos pais 2 Mantenha sob pressão o botão de ligar desligar 3 na unidade do bebé até que a luz verde de alimentação se ilumine fig 11 Nota A luz de alimentação ilumina se sempre ...

Страница 152: ...izadas a partir do menu da unidade dos pais Ajustar a sensibilidade do microfone Ligar desligar o alerta sonoro Definir os limites da temperatura ambiente temperatura mínima e máxima Ligar desligar o alerta de temperatura Ajustar o volume do altifalante 1 Prima os botões e do volume na unidade do bebé até atingir o volume pretendido para o altifalante da unidade do bebé fig 21 Nota O volume do alt...

Страница 153: ...ecarregáveis Assim poupa energia Enviar aviso sonoro para a unidade dos pais Se não sabe onde deixou a unidade dos pais e o seu volume estiver desligado pode utilizar o botão PAGE da unidade do bebé para localizar a unidade dos pais Nota A função de envio de aviso sonoro apenas funciona quando a unidade dos pais está ligada 1 Prima o botão PAGE na unidade do bebé fig 25 A mensagem Paging Envio de ...

Страница 154: ...ação 3 Prima OK para confirmar fig 30 4 Utilize os botões e para seleccionar a definição pretendida 5 Prima OK para confirmar A nova definição pisca duas vezes desaparecendo de seguida do visor 6 Prima novamente o botão MENU para sair do menu Ligar desligar a luz de presença 1 Seleccione Light Luz utilizando os botões e 2 Prima OK para confirmar 3 Se a luz de presença estiver desligada o visor apr...

Страница 155: ...4 Prima OK para confirmar A mensagem Saved Gravada é apresentada no visor Nota Quando a sensibilidade do microfone da unidade do bebé estiver definida num nível alto detecta mais sons e por isso transmite com mais frequência Por consequência as unidades consomem mais energia Ligar desligar o alerta sonoro Nota O alerta sonoro pode ser ligado e desligado apenas no menu da unidade dos pais Esta funç...

Страница 156: ...lerta de temperatura Nota O alerta de temperatura pode ser ligado e desligado apenas no menu da unidade dos pais Nota Se o alerta de temperatura for activado com demasiada frequência diminua o valor predefinido da temperatura mínima e ou aumente a temperatura máxima consulte Definir os limites da temperatura ambiente Se o alerta de temperatura estiver activado a unidade dos pais emite um sinal son...

Страница 157: ...lta do pescoço com a fita para o pescoço Isto permite lhe monitorizar o seu bebé enquanto se movimenta Prender a mola para o cinto 1 Fixe a mola para o cinto na unidade dos pais fig 31 Desprender a mola para o cinto 1 Retire a mola para o cinto da unidade dos pais Prender a fita para o pescoço 1 Introduza o ilhó da fita para o pescoço através do orifício por detrás da ranhura Passe a fita através ...

Страница 158: ...ização de pilhas recarregáveis Philips Adaptador Substitua o adaptador da unidade dos pais apenas por um adaptador de origem Pode encomendar um novo adaptador a partir do seu fornecedor ou de um centro de assistência Philips Apenas no Reino Unido SSA 5S 09 UK 075040F Outros países SSA 5W 09 EU 075040F Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil en...

Страница 159: ...metro Se mesmo assim a luz LINK da unidade dos pais não ficar intermitente utilize a função de reiniciação para repor as predefinições das unidades Por que razão a luz LINK da unidade dos pais fica intermitente a vermelho e por que aparece a mensagem Not Linked Não ligada no visor A unidade do bebé e a unidade dos pais estão fora de alcance uma da outra Aproxime a unidade dos pais da unidade do be...

Страница 160: ...eage demasiado depressa a outros sons A unidade do bebé também capta outros sons além dos do bebé Aproxime a unidade do bebé do bebé mas respeite a distância mínima de 1 metro O nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebé pode estar demasiado alto Diminua o nível de sensibilidade do microfone no menu da unidade dos pais Porque é que a unidade dos pais reage de forma lenta ao choro do be...

Страница 161: ...elecida O que acontece durante uma falha de corrente Se a unidade dos pais tiver carga suficiente continua a funcionar durante uma falha de corrente quer esteja colocada no carregador ou não Se existirem pilhas na unidade do bebé em caso de falha de corrente esta passa automaticamente para o funcionamento a pilhas O meu intercomunicador para bebé está protegido contra terceiros e interferências A ...

Страница 162: ...isor da unidade dos pais quando começo a recarregar a unidade dos pais Pode demorar alguns minutos antes de surgir o símbolo da pilha no visor da unidade dos pais quando carrega esta unidade pela primeira vez ou após um prolongado período de inactividade Português 162 ...

Страница 163: ...lla barnets rum behagligt Allmän beskrivning Bild 1 A Föräldraenhet 1 På av knapp 3 2 Öppning för bältesklämma 3 TAL knapp 4 MENU knapp meny 5 LINK lampa 6 Mikrofon 7 Högtalare 8 Meny och volymknappar 9 OK knapp 10 Teckenfönster 11 Ljudnivålampor 12 Bälteshållare 13 Adapter 14 Liten kontakt 15 Laddare 16 Laddningslampa 17 Fack för laddningsbara batterier 18 Halsrem 19 Lock till fack för laddningsb...

Страница 164: ...n och föräldraenheten I annat fall finns risk för elektriska stötar Apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med olika funktionshinder eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet Små barn ska övervakas så att de inte kan leka me...

Страница 165: ... Sätt i fyra ej laddningsbara batterier Bild 4 Obs Se till att polerna och pekar i rätt riktning 3 Sätt tillbaka locket Bild 5 Obs När batterierna börjar ta slut blinkar batterilampan på babyenheten med rött sken Föräldraenhet Drift med laddningsbara batterier Föräldraenheten levereras med två laddningsbara NiMH AAA batterier på 900 mAh Ladda föräldraenheten innan den används för första gången ell...

Страница 166: ...tänds kort och släcks sedan igen Bild 12 3 Tryck på och håll in på avknappen 3 på föräldraenheten tills ljudnivålamporna tänds en kort stund Bild 13 Teckenfönstret tänds och batterisymbolen visas Bild 14 LINK lampan blinkar rött och meddelandet Searching söker visas i teckenfönstret Bild 15 LINK lampan på föräldraenheten blir grön och lyser oavbrutet när en anslutning har etablerats mellan baby oc...

Страница 167: ...rna mer ström Talfunktion AnvändTAL knappen på föräldraenheten när du vill tala till ditt barn t ex när du vill trösta barnet 1 Tryck på och håll in TAL knappen och tala tydligt i mikrofonen från ett avstånd på 15 30 cm Bild 23 Den gröna LINK lampan börjar blinka och meddelandet Talk tala visas i teckenfönstret 2 Släpp TAL knappen när du talat färdigt Ljudnivålampor Föräldraenheten övervakar oavbr...

Страница 168: ... oavbrutet 2 Om du vill stänga av vaggvisan trycker du på play stop knappen E på babyenheten igen Bild 26 3 Välja en annan vaggvisa när en vaggvisa spelas upp Bild 27 Tryck på vaggviseknappen K på babyenheten Vänta i 2 sekunder så att nästa vaggvisa startar Om du vill ha en annan vaggvisa trycker du på vaggviseknappen K på babyenheten igen Varning för utom räckvidd När föräldraenheten är utom räck...

Страница 169: ...fem vaggvisorna spelas den upp oavbrutet Växla till en annan vaggvisa 1 Tryck på knappen och välj en annan vaggvisa i listan 2 Bekräfta genom att trycka på OK knappen Göra paus i en vaggvisa 1 Tryck på OK knappen Meddelandet Paused pausad visas i teckenfönstret 2 Tryck på OK knappen igen när du vill fortsätta att spela upp vaggvisan Om du inte fortsätter att spela upp vaggvisan inom 20 sekunder st...

Страница 170: ...kenfönster Inställning av rumstemperaturintervall Obs Du kan bara justera temperaturintervall på föräldraenhetens meny Ett barn sover skönt i ett rum som har en temperatur mellan 16 och 20 C Det här är viktigt eftersom ett barn inte kan reglera sin kroppstemperatur lika väl som en vuxen Ett barn behöver mer tid på sig att anpassa sig till temperaturförändringar Om du inte anger ett temperaturinter...

Страница 171: ...v i teckenfönstret Tryck på OK knappen om du vill stänga av varningen Återställningsfunktion Med den här funktionen på föräldraenhetens meny kan du återställa både föräldraenheten och babyenheten till standardinställningarna samtidigt Du kan använda funktionen om det uppstår problem som du inte kan lösa genom att följa förslagen i kapitletVanliga frågor 1 Välj Reset återställ med knapparna och 2 B...

Страница 172: ...ddaren med en torr trasa 4 Rengör adaptrarna med en torr trasa Förvaring När du inte ska använda babyvakten under en längre tid tar du ur de ej laddningsbara batterierna ur babyenheten och de laddningsbara batterierna ur föräldraenheten Förvara föräldraenheten babyenheten laddaren till föräldraenheten och adaptrarna på en sval och torr plats Byten Babyenhet Batterier Ersätt bara babyenhetens ej la...

Страница 173: ...s någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips återförsäljare Vanliga frågor Det här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om apparaten Om du inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land Fråga Svar Varför tänds inte strömlampan på babyenheten och LINK lampan på föräldraenheten när jag trycker på på av knapparna på enheterna Batterierna till förä...

Страница 174: ...öräldraenheten och temperaturvarningen är påslagen börjar föräldraenheten pipa när temperaturen sjunker under den inställda nivån eller under 14 C eller när temperaturen stiger över den inställda nivån eller över 30 C Babyenheten kanske är avstängd Slå på babyenheten Varför ger apparaten ifrån sig ett högfrekvent ljud Enheterna kan vara för nära varandra Se till att föräldra och babyenheten är min...

Страница 175: ...den Babyvaktens angivna räckvidd är 330 meter Varför klarar min babyvakt bara en bråkdel av det avståndet Den angivna räckvidden gäller utomhus vid fri sikt Inomhus begränsas räckvidden av antalet väggar och typ av väggar och eller tak mellan enheterna Inomhus är räckvidden upp till 50 meter Varför bryts anslutningen då och då Varför blir det avbrott i ljudet Babyenheten och föräldraenheten är för...

Страница 176: ...krofonkänsligheten på en lägre nivå i menyn för föräldraenheten Varför visas inte batterisymbolen i föräldraenhetens teckenfönster när jag börjar ladda enheten Det kan ta några minuter innan batterisymbolen visas i föräldraenhetens teckenfönster när du laddar enheten första gången eller när du inte har använt den under en längre tid Svenska 176 ...

Страница 177: ...işisel ayarlar yapabilmenize olanak sağlar Genel açıklamalar Şek 1 A Ana ünite 1 Açma kapama düğmesi 3 2 Kemer klipsi yuvası 3 TALK KONUŞMA düğmesi 4 MENU MENÜ düğmesi 5 LINK ışığı 6 Mikrofon 7 Hoparlör 8 Menü ve ses düğmeleri 9 OK TAMAM düğmesi 10 Ekran 11 Ses seviye ışıkları 12 Kemer klipsi 13 Adaptör 14 Küçük cihaz fişi 15 Şarj Cihazı 16 Şarj ediliyor ışığı 17 Şarj edilebilir pil bölmesi 18 Boy...

Страница 178: ...yla pil bölmesi dışında bebek ünitesinin ve ana ünitenin gövdesini açmayın Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan fiziksel motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından çocuklar da dahil kullanılmamalıdır Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir Dikkat Cihazı 10 C 40 C arasındaki sıcaklıklarda k...

Страница 179: ...il takın Şek 4 Not Pillerin ve taraflarının doğru yerleştiğinden emin olun 3 Kapağı tekrar takın Şek 5 Not Piller azaldığında bebek ünitesindeki pil ışığı kırmızı renkte yanıp söner Ana ünite Şarj edilebilir pillerle çalıştırma Ana ünite ile birlikte iki adet şarj edilebilir NiMH AAA 900mAh pil sağlanmaktadır Ana üniteyi ilk kullanımdan önce ya da ana ünite pillerin zayıf olduğunu ekranda boş pil ...

Страница 180: ...ılır ve ekranda pil simgesi görüntülenir Şek 14 LINK ışığı kırmızı yanar ve ekranda Aranıyor mesajı belirir Şek 15 Bebek ünitesi ve ana ünite arasında bağlantı kurulduğunda ana ünitedeki LINK ışığı yeşile döner ve sürekli yanar Ekranda Bağlı mesajı belirir Şek 16 2 saniye sonra ekrandaki Bağlı mesajı kaybolur ve ekranda sıcaklık değeri görüntülenir Şek 17 Bağlantı kurulamadıysa ana ünitedeki LINK ...

Страница 181: ... basın ve düğmeyi basılı tutarak 15 30 cm uzaklıktan mikrofona net bir şekilde konuşun Şek 23 Yeşil LINK yanıp sönmeye başlar ve ekranda Konuş mesajı belirir 2 Konuşmanız bittiğinde TALK KONUŞMA düğmesini bırakın Ses seviye ışıkları Ana ünite bebeğinizin odasındaki ses seviyesini sürekli olarak izler ve ses seviyesi ışıkları herhangi bir aktivite olup olmadığını bilmenizi sağlar Bebeğiniz ağladığı...

Страница 182: ...ninninin başlaması için 2 saniye bekleyin Başka bir ninni istiyorsanız bebek ünitesindeki ninni düğmesine K tekrar basın Menzil dışında uyarısı Ana ünite bebek ünitesi menzilinin dışına çıktığında zaman zaman bip sesi çıkarır ve ekranda Bağlantı yok mesajı belirir Ana ünitedeki LINK ışığı kırmızı yanar Not Bebek ünitesi kapatıldığında ana ünitenin ekranında BağlantıYok mesajı görüntülenir Menü seç...

Страница 183: ...inde ninniyi çalmaya devam etmezseniz ninni fonksiyonu otomatik olarak kapanır Ekrandaki Duraklatıldı mesajı ve ninni simgesi kaybolur Ninninin durdurulması 1 Listeden Durdur u seçmek için düğmesine basın 2 Onaylamak için OK düğmesine basın Mikrofon hassasiyetinin ayarlanması Not Mikrofon hassasiyetini sadece ana ünitenin menüsünde ayarlayabilirsiniz Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyetini istediğ...

Страница 184: ... durumda ana ünite ekranının arka ışığı yanar ve ekranda Yüksek ya da Düşük yazısı belirir Varsayılan minimum ve maksimum sıcaklığı değiştirmek için aşağıdaki talimatları uygulayın Not Bebek odasının sıcaklığı birbirlerine bağlı iken ana ünitenin ekranında gösterilir 1 ve düğmeleriyle Sıcaklık seçin 2 Onaylamak için OK düğmesine basın 3 ve düğmeleriyle Aralık seçin 4 Onaylamak için OK düğmesine ba...

Страница 185: ...r Her iki ünite de varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlanmıştır Varsayılan ayarlar Ana ünite Hoparlör ses seviyesi 1 Mikrofon hassasiyeti 3 Sesli uyarı kapalı Sıcaklık uyarısı kapalı Düşük sıcaklık uyarısı 14 C Yüksek sıcaklık uyarısı 30 C Bebek ünitesi Hoparlör ses seviyesi 3 Gece ışığı kapalı Ninni 1 Aksesuarlar Kemer klipsi ve boyun askısı Ana ünitenin pilleri yeterince şarj edilmişse üniteyi k...

Страница 186: ...tirme Bebek ünitesi Piller Bebek ünitesinin şarj edilemeyen pilleri yerine sadece dört adet şarj edilemeyen 1 5V R6 AA pil kullanın Not Philips şarj edilemeyen pillerini kullanmanızı şiddetle tavsiye ederiz Adaptör Bebek ünitesinin adaptörünü yalnızca orijinaliyle değiştirin Yeni adaptörü bayinizden ya da bir Philips servis merkezinden sipariş edebilirsiniz Sadece İngiltere SSA 5S 09 UK 075040F Di...

Страница 187: ...ünitesiyle bağlantı kurmak için açma kapama düğmesine basın Bebek ünitesinin şarj edilemeyen pilleri bitmiş ve bebek ünitesi prize takılmamış olabilir Şarj edilemeyen pilleri değiştirin ya da bebek ünitesini prize takın Daha sonra ana üniteyle bağlantı kurmak için açma kapama düğmesine basın Bebek ünitesi ve ana ünite birbirlerinin kapsama alanı dışında olabilir Ana üniteyi 1 metreden yakın olmama...

Страница 188: ...ebek ünitesi bebeğinizin çıkardığı sesler dışındaki sesleri de alır Bebek ünitesini bebeğe yaklaştırın 1 metre 3 feet mesafeyi aşmamaya dikkat edin Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti çok yüksek olarak ayarlanmış olabilir Mikrofon hassasiyet seviyesini ana ünitenin menüsünden azaltın Ana ünite bebeğin ağlamasına niçin geç tepki veriyor Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti çok düşük olarak ayarl...

Страница 189: ...da çalışmaya devam eder Bebek ünitesinde pil varsa elektrik kesintisi durumunda bu ünite de çalışmaya devam eder Bebek monitörüm gizlice dinleme ve parazit bakımından güvenilir midir Bebek monitörünün DECT teknolojisi diğer cihazlarla herhangi bir parazit veya gizlice dinlenme olmayacağını garanti eder Ana ünitenin çalışma süresinin en az 24 saat olması gerekli Neden benim ana ünitemin çalışma sür...

Страница 190: ...190 ...

Страница 191: ...191 ...

Страница 192: ...192 ...

Страница 193: ...193 ...

Страница 194: ...194 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Страница 195: ...195 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ...

Страница 196: ... AVENT 4222 002 6945 3 ...

Отзывы: