8
6
6A
6B
6C
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
x2
Remove protective caps.
Retire los capuchones
protectores.
Enlevez les capuchons
protecteurs
H (x2)
B3
H
1" Max.
(26 mm)
B3
A1
B3
A1
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette
Hot water supply lines connect to left inlet indicated
by red tag (A1). Cold water supply lines connect to
right inlet.
Water Supply Lines not included. Please consult
manufacturer and/or its instructions for the correct
method of installation of supply lines and fittings.
NOTE: Incorrect application of supply lines and
fittings may result in the failure or leak of the supply
lines and fitting.
La tubería de suministro de agua caliente se conecta a la
entrada de la izquierda indicada por la etiqueta (lado de la
etiqueta). La tubería de suministro de agua fría se conecta
a la entrada de la derecha.
No incluye los tubos de suministro de agua. Consulte
con el fabricante y/o sus instrucciones para el método
correcto de instalación de las tuberías de suministro y los
adaptadores.
NOTA: La colocación incorrecta de las tuberías de
suministro y los adaptadores puede ocasionar la falla o
fuga en las tuberías de suministro y los adaptadores.
La conduite d'alimentation d'eau chaude se branche au
robinet d'entrée gauche indiqué par l'étiquette (côté à
étiquette).
La conduite d'alimentation d'eau froide se branche au
robinet d'entrée droit.
Les conduites d’alimentation en eau ne sont pas fournies.
Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour
la méthode correcte d'installation des conduites et des
raccords d'alimentation.
REMARQUE : L'application incorrecte des conduites
d'alimentation et des raccords peut causer la défaillance
ou des fuites au niveau des conduites d'alimentation et
des raccords.
Connect Water Supply Lines
Conecte las Tuberías de Suministro de Agua
Raccordez les Conduites d'Alimentation
Hand Tighten
Apriete a mano
Serrez à la main