background image

5

4

Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

4A

4B

4C

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Hot water supply lines connect to left inlet indicated by 
red tag (A1).  Cold water supply lines connect to right inlet.
Water Supply Lines not included.  Please consult 
manufacturer and/or its instructions for the correct 
method of installation of supply lines and fittings.
NOTE:  Incorrect application of supply lines and fittings 
may result in the failure or leak of the supply lines and 
fitting.

Las líneas de suministro de agua caliente se conectan en la 
entrada izquierda indicado con la etiqueta roja (A1). Las líneas 
de suministro de agua fría se conectan en la entrada derecha.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. 
Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el 
método correcto de instalación de líneas de suministro y de 
guarniciones. 

NOTA:

 El uso incorrecto de líneas de suministro y de 

guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas 
de suministro y de la guarnición. 

La conduite d’eau chaude doit être connectée au robinet de 
gauche indiqué par le étiquette rouge (A1). La conduite d’eau 
froide doit être connectée au robinet de droite. 

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter 
le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte 
d’installation des canalisations et des garnitures d’alimentation. 

NOTE :

 L’application incorrecte des canalisations et des 

garnitures d’alimentation peut avoir comme conséquence 
l’échec ou la fuite des canalisations et de l’ajustage de précision 
d’alimentation. 

L (x2)

B3

L

1" Max.

(26 mm)

A1

B3A1

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette

Remove protective caps.

Retire la cubiertas 
protectoras.

Enlevez les capuchons 
protecteurs.

x2

Hand Tighten

Apriete con la mano
Serrez manuellement

Содержание Zanna F-529-7ZN

Страница 1: ...emplazo de grifo quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero Recherchez les entrées d approvisionnement et fermer les robinets Ces robinets se trouvent généralement sous l évier ou près du compteur d eau En cas de remplacement d un robinet existant retirez le de l évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua...

Страница 2: ...stico Rondelle en plastique B3 H B3 G F D E B3 H Quick Install Tool OPTION 1 Install Spout without Deckplate OPCIÓN 1 Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le bec sans la plaque de couverture B3 A A H F G E D ...

Страница 3: ...stico Rondelle en plastique B3 H B3 G F B3 H Quick Install Tool OPTION 2 Install Spout with Deckplate OPCIÓN 2 Instalación de el surtidor con la placa de cubierta OPTION 2 Installez le bec avec la plaque de couverture A B C B3 A B3 C B H F G ...

Страница 4: ...ther Empujeelconectadordelamanguerasobre la recepción del tubo hasta que un tecleo no pueda oído y empujar más lejos Poussez le connecteur de tuyau sur la réception du tube jusqu à ce qu un clic ne puisse pas entendu et pousser pas plus loin J No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape Align tabs as shown Alinee las len...

Страница 5: ...idas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La conduite d eau chaude doit être connectée au robinet de gauche indiqué par le étiquette rouge A1 La condu...

Страница 6: ...ifiez s il y a des fuites au dessus ainsi qu au dessous de l évier Flush the Faucet Enjuague el grifo Rincez le robinet No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Pas de pièce nécessaire pour cette étape Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et ...

Страница 7: ... spray and stream while the faucet is in operation Note The faucet will always turn on in stream mode Para activar el modo de aplicación oprima el botón como se muestra Al activar el botón el modo de agua va a cambiar entre rociado y flujo mientras que el grifo está abierto Nota El grifo siempre se enciende en modo de flujo Pour activer le mode de pulvérisation appuyez sur le bouton comme indiqué ...

Отзывы: