background image

Copyright © 2012,  Pfister™ Inc.

41742-0100

December 19, 2012

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions “pratico-pratiques” :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

Installation Videos Available 

Videos de instalación a disposición 

Vidéos d’installation disponibles

pfisterfaucets.com/videos

Pot Filler Faucet

Olla relleno grifo

Robinet de remplissage pot

1

Parts in the Box

Piezas en la caja
Pièces dans la boîte

Locate water supply and shut off the water supply valve. 

Localice el suministro de agua y cierre la válvula de suministro de agua.

Localisez l'approvisionnement en eau et fermez le robinet d'alimentation en eau.

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’Installation Rapide

Pot Filler™

Turn Off Water Supply 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá 
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer 
le produit  en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon 
d’installer ce produit.

GT533-PF

A

C

B

EO8034L

  

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT 

Required Tools

Herramientas necesarias
Outils nécessaires

Additional Helpful Tools

Otras herramientas útiles

Outils supplémentaires utiles

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette

Flashlight
Linterna
Lampe de poche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

Power Drill
Taladro Eléctrico
Foreuse Électrique

Philips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Philips

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de securité

PTFE plumber's tape
Cinta para plomería PTFE
Ruban PTFE de plombier

Mallet
Mazo 
Maillet 

Pencil
Lápiz
Crayon

Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale

E (x4)

F (x4)

Содержание Pot Filler GT533-PF

Страница 1: ... building codes Call a professional if you are uncertain about installing this product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este p...

Страница 2: ... estrella Tournevis Philips Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de securité Pencil Lápiz Crayon C D Center around pipe Centro alrededor del tubo Centre autour du tuyau Position screw hole down Posicione el agujero de rosca Trou de la vis en position basse Use Holder C as hole template Utilice el sostenedor para la plantilla del agujero Employez le support pour le calibre de trou E D C C ...

Страница 3: ... s Tape or Thread Sealant according to manufacturer s instructions Coloque cinta PTFE o Sellador de Roscas de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquer PTFE Plombiers bande ou le scellant de filets selon les instructions du fabricant PTFE plumber s tape Cinta para plomería PTFE Ruban PTFE de plombier C B B B B C B ...

Страница 4: ...irm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez que l installation est correcte 4 Open main valve first Abra la válvula principal de primera Ouvrir le robinet principal d abord Open Abierta Ouverte Open Abierta Ouverte Closed Cerrado Fermé Closed Cerrado Fermé Open Abierta Ouverte Ensure both valves are in cl...

Отзывы: