background image

3

2

3

Thank you for purchasing this Pfister product.  All Pfister products are carefully engi

-

neered, and factory tested to provide long trouble-free use under normal conditions.  

This faucet is easy to install using basic tools and our easy to follow illustrated instruc

-

tions.  If you have any questions regarding this product, contact your local distributor.

2  SHUT OFF WATER SUPPLY

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves.  These are usually found 

under the sink or near the water meter.  If you are replacing an existing faucet, remove the 

faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.

3  TOOLS RECOMMENDED

• PTFE Plumber's tape 

• Plumber's putty 

• Slotted screwdriver   

• Philips head screwdriver  • Pliers 

• Adjustable wrench   

• Flashlight 

• Cloth

Your installation may require new supply lines and/or shut-off valves or other additional tools.

1  BEFORE PROCEEDING

 

       z

 Read all the instructions completely before proceeding. Pfister recommends 

calling a professional if you are uncertain about installing this product!

 If an extension hose is connected to the spout, a vacuum breaker should be 

installed to prevent back siphonage.

This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes.

INSTALLATION TIME

The average estimated time for installing this lavatory faucet is 60 minutes (40 

minutes for products without pop-up drain installation). This estimated time only 

involves this product and does not include the removal of old faucet. This estimated 

time will vary depending on many variables such as the install application, the skill 

level of the installer, the type of plumbing (iron pipe, copper, flexible, PEX), the type 

of tools used, etc. 

Español:

 TIEMPO DE LA INSTALACIÓN

El tiempo promedio para instalar este grifo de el baño es 60 minutos (40 minutos 

para los productos sinla instalación de el sistema de salto). Este estimado de tiempo 

implica solamente este producto y no incluye quitar el grifo viejo. Este estimado de 

tiempo variará dependiendo de muchas variables por ejemplo la aplicacion de la 

instalación, el nivel de habilidad del instalador, el tipo de plomería (pipa de acero, 

cobre, flexible, PEX), el tipo de herramientas usadas, etcetera.

Français : 

TEMPS D’INSTALLATION

Le temps moyen estimé pour installer ce robinet pour lavabo est 60 minutes (40 

minutes pour des produits sans installation de la bonde). Ce temps estimé implique 

seulement ce produit et n’inclut pas le déplacement du vieux robinet. Ce temps estimé 

changere selon beaucoup de variables comme l’application d’installation, le niveau 

de compétence de l’installateur, le type de tuyauterie (pipe de fer, cuivre, flexible, 

PEX), le type d’outils utilisés, excetera.

Español:

 

Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los productos 

Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica 

para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este grifo es fácil de 

instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir. 

Comuníquese con su distribuidor local si tiene alguna pregunta sobre este producto.

2  

Español:  

CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 

Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de 

un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

3  

Español: 

HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

• Cinta para plomería PTFE  • Masilla para plomeria  • Destornillador en cruz 

• Destornillador ranurado 

• Pinzas 

• Llave ajustable   

• Linterna de baterías 

• Toalla

Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de sumi

-

nistro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.

1  

Español: 

ANTES DE PROCEDE

R

 

ADVERTENCIA:

 Antes de proceder, lea completamente todas las instruc

-

ciones. Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de 

cómo instalar este producto.

 

Si se conecta una manguera de extensión al surtidor, un sistema de anti-vacío se 

debe instalar para prevenir succión.

Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción locales 

y estatales.

2  

Français :  

COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement 

sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, 

le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

Français:

 

Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister sont 

fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée de service 

sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce 

mitigeur à l’aide d’un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute 

question concernant ce produit, contacter le distributeur local.

3  

Français : 

OUTILS RECOMMANDÉS

• Ruban PTFE de plombier  • Mastic de plombier 

• Tournevis Phillips  

• Clés à ouverture variable  • Tournevis plat 

• Pinces 

 

• Lampe de poche 

• Serviette

L’installation peut exiger des tuyaux d’arrivée et/ou des vannes d’arrêt neufs ou 

d’autres outils.

1  

Français : 

AVANT DE COMMENCER

 

AVERTISSEMENT :

 lire attentivement toutes les instructions avant de procéder 

à la pose. Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d’incertitude 

quant à l’installation de ce produit !

 

Si on relie un tuyau d’extension au bec, un système d’anti-vacío doit être installé pour 

prévoir une aspiration.

Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et provinciale 

applicable à la plomberie et à la construction.

Содержание Pfirst Series LJ142 Series

Страница 1: ...comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mai...

Страница 2: ...ADJUSTING RING ANILLO DE AJUSTE BAGUE D AJUSTEMENT 941 111 CAP TAPA CHAPEAU 949 090 CAM ASSEMBLY CONJUNTO DE LEVA CAME 974 011 950 073 970 045 BALL STEM VÁSTAGO DE BOLA TIGE À BOULE VALVE SEATS ASIENTOS DE VÁLVULA SIÈGES DE ROBINETS BASKET CESTA CRÉPINE AERATOR HEAD CABEZA DEL AEREADOR TÊTE D AÉRATEUR WASHER ARANDELA PONDELLE NUT TUERCAS ÉCROUS 941 511 AERATOR AEREADOR AÉRATEUR FAUCET GRIFO ROBINE...

Страница 3: ...Gracias por haber comprado este producto Pfister Todos los productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales Este grifo es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir Comuníquese con su distribuidor local si tiene alguna pregunta sobre este product...

Страница 4: ...UMINISTRO DE AGUA Conecte las líneas del suministro de agua 6A a las entradas del grifo 6B Las líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda Las líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha Las líneas de suministro no son incluidas Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente 4 Español INSTALACIÓN DEL GRIFO E...

Страница 5: ...OBLEMAS DE LA VÁLVULA Fugas debajo de la manija Apriete el anillo de ajuste 11A girándolo en sentido horario con un destornillador pequeño Mueva el vástago 11C a la posición ABIERTA y apriete continu amente el anillo de ajuste 11A hasta que se detenga la fuga Si la fuga no se detiene afloje el anillo de ajuste 11A y apriete el conjunto completo de la tapa 11B girándolo en sentido horario Reinstale...

Страница 6: ...bstancias similares no son aceptables para áreaspúblicasousocomercial Elusodedichasmoldurasseráporcuentayriesgodelusuario 12 RETIRO E INSPECCIÓN DE LA VÁLVULA Quite la manija y cierre el suministro de agua Destornille el conjunto de la tapa 12A y retire el vástago de bola 12B junto con el conjunto de leva de plástico y goma 12C vista A Inspeccione los dos asientos de válvula de goma pequeños 12D p...

Отзывы: