background image

Installation Troubleshooting • Solución de Problemas de Instalación • Dépannage de l'installation

After installation, if Sensor 
isn' t working, check the 
connection. White O-ring 

should be completely covered.

Después de la instalación, si el 
sensor no funciona, compruebe 
la conexión.  El O-ring Blanco 
debe estar completamente 
cubierta.

Après l'installation, si le capteur 
ne fonctionne pas, vérifiez la 
connexion.  Le joint torique 
blanc doit être complètement 
recouverte.

SAMPLE 

COPY

Содержание Pasadena F-529-EPD

Страница 1: ...ntable Para La Cocina Branchement Robinet De Cuisine 1 K M L SIZE AA BATTERY SIZE AA BATTERY SIZE AA BATTERY SIZE AA BATTERY SIZE AA BATTERY SIZE AA BATTERY Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño de limpieza Chiffon Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés à mollette Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunet...

Страница 2: ...til nécessaire pour cette étape 2B Remove and save for step 4B Quite y ahorre para el paso 4B Enlevez et économisez pour l étape 4B Disassembly and hose removal Desmontaje y la eliminación de la manguera Démontage et l enlèvement du tuyau A A2 Remove pull out hose and save for step 6A Quite la manguera de extracción y salva para el paso 6A Retirer le tuyau d aspiration et économiser pour l étape 6...

Страница 3: ...e OPCIÓN 1 Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le bec sans la plaque de couverture Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux B3 A D A D ...

Страница 4: ...cubierta OPTION 2 Installez le bec avec la plaque de couverture A B C B3 B B3 A B3 C Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux Careful not to pinch wires Cuidado de no pellizcar los cables Veillez à ne pas p...

Страница 5: ...étape 2 Quick Install Tool Use to tighten E Utilice para apretar E Utilisez pour serrer E B3 F B3 E Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur B3 A2 Replace nut removed from step 2B hand tighten Substituya la tuerca quitada del paso 2B mano aprietan Remplacez l écrou enlevé de l étape 2B main serrent F E A2 ...

Страница 6: ...ered hoses to numbers on Control Box Fósforo encima de las mangueras numeradas con los números en la caja de control Faites correspondre les tuyaux numérotés avec les numéros sur le boîtier de commandea Hand Tighten Apriete a Mano Serrer à la Main 2 To remove push green cap down and pull hose out Para quitar presione el tapón verde hacia abajo y tire la manguera Pour la retirer appuyez sur le bouc...

Страница 7: ...instalar la caja de control ya sea en la espalda o la pared lateral cuidado de no doblar las líneas Choisir où installer le boîtier de commande soit sur le dos ou sur le mur de côté veillez à ne pas plier les lignes Optional Side Wall Location Posición Opcional para Pared Lateral Position Optionnelle à Flanc x3 Install Control Box with three supplied screws Instale la Caja de Control con tres torn...

Страница 8: ...paso Pas d outil nécessaire pour cette étape B3 A1 6B 5 Reinstall Hose Vuelva a Instalar la Manguera Réinstaller Tuyau Slide on Clip Deslice el Clip Glisser sur Clip B3 J B3 A1 Match numbered hose to number on Control Box Fósforo encima de la manguera numerada con los número en la caja de control Faites correspondre le tuyau numéroté avec les numéro sur le boîtier de commandea J A K ...

Страница 9: ...e necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape G B3 G J H Install Weight on locator tape Instale Peso en cinta localizador Installez poids sur la bande de repérage J H x1 Attach Clip to wall with provided screw Conecte el Clip a la pared con los tornillos previsto Connectez la Pince au mur avec les vis fournies ...

Страница 10: ...TTERY SIZE AA BATTERY SIZE AA BATTERY 8A 8B Install Battery Box Instale la Caja de la Batería Installez la Cas de la Batterie No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 8 B3 M B3 L M M1 A4 M L ...

Страница 11: ...ch without tugging Se adhieren a la pared asegúrese de que los cables del grifo llega sin tirando Collez au mur assurez vous que les fils atteignent robinet sans nichons M K1 K A3 Peel First Primero Pela Premier Décapage Press firmly into place until O Ring is completely covered Presione firmemente en su lugar hasta O Ring está completamente cubierta Appuyez fermement en place jusqu à ce que le jo...

Страница 12: ...falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La canalisation d alimentation d eau chaude se relie à l admission gauche indiqué par l étiquette rouge Lacanalisationd alimentationd eaufroideserelie à l admission droite indiqué par l étiquette bleue REMARQUE L application incorrecte des canalisations et des garnitures d alimentation peut avoir comme conséquence l échec ou la fuite...

Страница 13: ...le Démontez LIQUID SOAP Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape P2 N1 N3 N4 N2 N2 P1 N3 N4 N1 N2 N1 N2 P N 10B ...

Страница 14: ...stalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez que l installation est correcte Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Vérifiez s il y a des fuites au dessus ainsi qu au dessous de l évier Flush the faucet before using Limpie el grifo con un chorro de agua antes de usar Rincez le robinet avant utilisation No Parts Required for Th...

Страница 15: ...activar el modo de aplicación oprima el botón de la parte superior Al presionar la parte inferior de botón el patrón de pulverización cambiará entre rociado y flujo mientras que el grifo está en funcionamiento Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo Pour activer le mode de pulvérisation appuyez sur la partie supérieure de la touche En appuyant sur la partie inférieure de la to...

Страница 16: ...rking check the connection White O ring shouldbecompletelycovered Después de la instalación si el sensor no funciona compruebe la conexión El O ring Blanco debe estar completamente cubierta Après l installation si le capteur ne fonctionne pas vérifiez la connexion Le joint torique blanc doit être complètement recouverte SAMPLE COPY ...

Отзывы: