background image

2

2

2B

2A

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Prepare Rough-In & Set Up Stem Rotation
Prepare la tubería y configure la rotación del vástago
Préparez la plomberie brute et réglez la rotation

Spout Outlet Dimensions

Dimensiones del espacio del surtidor
Dimensions de espace de bec

Thin Surface Installation (

3

8

" Max

)

Instalación de una superficie delgada (

35 mm

)

Installation sur une surface mince (

35 mm

)

Stem Rotation Set Up

Determinacion de la rotacion de las espigas

Rotation de la tige

Stem Stop can be inserted into Stem in either of two ways, depending on the 
rotation you want to have for your handles.

El tope de la espiga puede ser insertado en la espiga en dos posiciones, 
dependiendo de la rotación que se quiera tener en los puños.

L’Arrêt De La Tige peut être introduit dans la tige de deux façons, selon la rotation 
que l’on veut obtenir pour les leviers.

If deck thickness exceeds 1 

3

8

" (35 mm), Pfister™ Stem Extension Kit 

974-375 must be used.

Si el grosor de la plataforma excede 1 3/8 pulg. (35 mm), se debe utilizar un 
juego de extensión del vástago 974-375 de Pfister™.

Si l’épaisseur du plateau de montage dépasse 1 3/8 po. (35 mm), il est 
nécessaire d’utiliser un kit de prolongement de tiges Pfister™ 974-375.

Thick Surface Installation (

3

8

" – 2 

3

4

" Max

)

Instalación de una superficie gruesa (

41 mm – 70 mm

)

Installation sur une surface épaisse (

41 mm – 70 mm

)

1 3/8”

(35 mm)

Max.

1 3/8” - 2 3/4”

(35  - 70 mm)

Stem Stop

Tope del vástago

Arrêt de la tige

Stem

Vástago

Tige

Stem Stop

Tope del vástago

Arrêt de la tige

Stem

Vástago

Tige

7

16

"

(138 mm)

3

/

4

"

(222 mm

)

Option 1 • Opción 1 • Option 1

Option 2  • Opción 2  • Option 2

Содержание Park Avenue LG6-4FE

Страница 1: ...uide d installation rapide LG6 4FE Park Avenue WARNING AVERTENCIA AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage read all instructions before installing product Wear safety goggles Product must be installed in accordance with all state local plumbing building codes Call a professional if you are uncertain about installing this product This product has been designed for use with the ...

Страница 2: ...pendiendo de la rotación que se quiera tener en los puños L Arrêt De La Tige peut être introduit dans la tige de deux façons selon la rotation que l on veut obtenir pour les leviers If deck thickness exceeds 1 3 8 35 mm Pfister Stem Extension Kit 974 375 must be used Si el grosor de la plataforma excede 1 3 8 pulg 35 mm se debe utilizar un juego de extensión del vástago 974 375 de Pfister Si l épa...

Страница 3: ...Instalación de la manija Installez la poignée Diverter Installation Instalación de la manija y el desviador Installez la poignée et le mitigueur ApplyPlumber sPuttyinthegroovealongthe bottom outer edge of Plates B Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior B Appliquer le mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure ...

Страница 4: ...tall Spout Instalación de el surtidor Installez le bec Apply Plumber s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate G Apliquemasilladeplomeríaenlaranuraalolargodelbordeexteriordelaplacainferior G Appliquer le mastic de plombier dans la rainure au long du bord extérieur de la plaque G Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale D G K D G K E F ...

Страница 5: ...s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic à tous les raccords filetés selon les recommandations du fabricant Disassemble Hose Guide Desensamble la guía de manguera...

Страница 6: ...to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Laissez couler de l eau chaude et de l eau froide pendant au moins 15 secondes chacune Permettez l eau chaude ainsi que l eau froide de couler pendant au moins 15 secondes Allow hot cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segun...

Страница 7: ... 8 Install Hand Shower Instalación de la ducha de mano Installez la douche de main No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil nécessaire pour cette étape P P ...

Страница 8: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: