background image

2

2

2B

2A

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Work Area Inspection & Set Up Stem Rotation

Inspección del área de trabajo y configuracion la rotación del vástago
Contrôle de la zone de travail et réglez la rotation

1

/

2

"

(165 mm)

13

/

16

"

(97 mm)

Spout Outlet Dimensions

Dimensiones del espacio del surtidor
Dimensions de espace de bec

Thin Surface Installation (

3

8

" Max

)

Instalación de una superficie delgada (

35 mm

)

Installation sur une surface mince (

35 mm

)

Stem Rotation Set Up

Determinacion de la rotacion de las espigas

Rotation de la tige

The Stem Stops can be inserted onto Stems in two different ways to 

accommodate preferred handle rotation.  

Los topes de las espigas pueden ser insertados en las espigas en dos posiciones, 
dependiendo de la rotación que se quiera tener en los puños.

L’Arrêts de la tiges peut être introduit dans la tiges de deux façons, selon la 
rotation que l’on veut obtenir pour les leviers.

If deck thickness exceeds 1 

3

8

" (35 mm), Pfister™ Stem Extension Kit

974-375 must be used.

Si el grosor de la plataforma excede 1 3/8 pulg. (35 mm), se debe utilizar un 
juego de extensión del vástago 974-375 de Pfister™.

Si l’épaisseur du plateau de montage dépasse 1 3/8 po. (35 mm), il est 
nécessaire d’utiliser un kit de prolongement de tiges Pfister™ 974-375.

Thick Surface Installation (

3

8

" – 2 

3

4

" Max

)

Instalación de una superficie gruesa (

41 mm – 70 mm

)

Installation sur une surface épaisse (

41 mm – 70 mm

)

Choice A  •  

El

ec

ci

ón

 

A

  •

  

C

ho

ix

 A

Choice B  •  

El

ec

ci

ón

 

B

  •

  

C

ho

ix

 B

Stem Stops are factory-set so that the Stems rotate as shown:

Los topes están ajustados en la fábrica para que las espigas giraren tal como se muestra:

Les arrêts de la tiges sont fixés à l'usine de tourner les tiges comme indiqué :

1 3/8”

(35 mm)

Max.

1 3/8” - 2 3/4”

(35  - 70 mm)

Stem Stop

Tope del vástago

Arrêt de la tige

Stem

Vástago

Tige

Stem Stop

Tope del vástago

Arrêt de la tige

Stem

Vástago

Tige

Содержание Kenzo RT6-4DF

Страница 1: ...con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Este producto ha sido diseñado para uso con la tubería empotrada para bañera romana 0X6 440R de Pfister No trabajará con ningún otro producto Para un desempeño óptimo de su bañera romana se recomienda una presión de agua mínima de 25 PSI 172 kPa Pour réduire le ris...

Страница 2: ...ut être introduit dans la tiges de deux façons selon la rotation que l on veut obtenir pour les leviers If deck thickness exceeds 1 3 8 35 mm Pfister Stem Extension Kit 974 375 must be used Si el grosor de la plataforma excede 1 3 8 pulg 35 mm se debe utilizar un juego de extensión del vástago 974 375 de Pfister Si l épaisseur du plateau de montage dépasse 1 3 8 po 35 mm il est nécessaire d utilis...

Страница 3: ...lez la poignée et le mitigueur ApplyPlumber sPuttyinthegroovealongthe bottom outer edge of Plates E Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior E Appliquer le mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure E Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Button Botón Bouton x2 Use Hex Wrench to tighten set screws behind A U...

Страница 4: ...ty in the groove along the bottom outer edge of Plate H Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior H Appliquer le mastic de plombier dans la rainure au long du bord extérieur de la plaque H Install Knob Instale la perilla Installez le bouton Secure Spout Asegure el surtidor Fixez le bec Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale Hex Wrench Llave hexa...

Страница 5: ...au Apply PTFE Plumber s Tape or Thread Sealant to all threaded fittings according to manufacturer s instructions Aplique cinta para plomería de PTFE o sello para roscas en todos los adaptadores roscados de acuerdo con las instrucciones del fabricante Appliquez du ruban de plomberie PTFE ou du mastic à tous les raccords filetés selon les recommandations du fabricant Disassemble Hose Guide Desensamb...

Страница 6: ... de la baignoire Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fría Froid Open Abierta Ouverte Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet Lift Knob up allowing water to flow from the Spray Hose Levante la perilla asía arriba permitiendo que fluya el agua desde la manguera del rociador Soulevez le bouton vers le haut de permettre à l eau de découler du tuyau de jet Allow hot cold wate...

Страница 7: ...7 8 Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Install Hand Shower Instalación de la ducha de mano Installez la douche de main Q Q ...

Страница 8: ...Copyright 2011 Price Pfister Inc For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com ...

Отзывы: