background image

44064-0400

January 22, 2014

Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation

Personal Assistance, Product Specs, & 

“How-to” Questions:

Asistencia personal, especificaciones del 

producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:

Aide personnelle, spécifications du produit 

et questions « pratico-pratiques » :

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com/support

Copyright © 2013,  Pfister™ Inc.

Pull-Down Kitchen Faucet

Tire hacia abajo el Grifo de la Cocina

Abaissez le Robinet de Cuisine

1

Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’Installation Rapide

Hanover™

Required Tools 
Herramientas necesarias 
Outils nécessaires

Additional Helpful Tools 
Otras herramientas útiles 
Outils supplémentaires utiles

Parts in the Box  •  Piezas en la caja  •  Pieces dans la boîte

Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually 
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, 
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de 
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se 
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement 
d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

Turn Off Water Supply 

 Cierre el suministro de agua 

 Couper l’alimentation en eau

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in 
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.

Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá 
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.

Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer 
le produit  en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon 
d’installer ce produit.

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Quick Install

 

Tool

F529-7TM

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette

Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté

Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier

Flashlight
Linterna
Lampe De Poche

Cloth
Paño de limpieza
Chiffon

(2X)

L (x2)

A

F

G

C

B

D

J

M

K (x2)

E

10537-08

  

WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT 

SAMPLE 

COPY

Содержание Hanover F529-7TM

Страница 1: ... généralement sous l évier ou près du compteur d eau En cas de remplacement d un robinet existant retirez le de l évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l alimentation en eau To reduce the risk of injury or property damage read all instructions before installing product Wear safety goggles Product must be installed in acco...

Страница 2: ...ed for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 2B 2C Disassemblies and hose position Desmontajes y posición de la manguera Démontages et position de tuyau Retract hose to position shown Contraiga las mangueras a la posición demostrada Rétractez les tuyaux dans la position montrée A ...

Страница 3: ...B3 D B3 D Apply plumber s putty in the groove along the bottom outer edge of plate B Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior B Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque B Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de ins...

Страница 4: ...ng holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux Apply plumber s putty in the groove along the bottom outer edge of plate F Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior F Appliquez du mastic de plom...

Страница 5: ...ez le poids Push up until cannot pull down Empuje para arriba hasta no puede tirar hacia abajo Poussez vers le haut jusqu au au pouvoir abaisser 4A No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape Remove protective caps Retire la cubiertas protectoras Enlevez les capuchons protecteurs J J ...

Страница 6: ...ón de líneas de suministro y de guarniciones NOTA El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La conduite d eau chaude doit être connectée au robinet de gauche indiqué par le étiquette rouge A1 La conduite d eau froide doit être connectée au robinet de droite Lestuyauxd arrivéed eaunesontpasfourni...

Страница 7: ...e Démontez Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n est nécessaire pour cette étape LIQUID SOAP M6 M5 M5 M3 M1 M2 M4 M3 M4 M1 M1 M2 M2 M7 M6 M ...

Страница 8: ... sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Vérifiez s il y a des fuites au dessus ainsi qu au dessous de l évier Flush the Faucet Enjuague el grifo Rincez le robinet Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Allow full hot full cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Permettez à l eau chaude et l eau froide de c...

Страница 9: ... caudal de agua se incrementará en un deslizamiento de aerosol interruptor selector de lado a lado modo de rociado solamente Nota El grifo siempre se abrirá en el modo de flujo continuo Pour activer le mode de pulvérisation appuyez sur le boutonàbasculesituésouslatêtedepulvérisation Vous pouvez changer entre pulvérisation et écoulement en appuyant sur les côtés opposés du bouton à bascule lorsque ...

Страница 10: ...10 For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Отзывы: