background image

14

12

For Additional Installation Help:

Para la instalación adicionales de ayuda:

Pour aider à l’installation supplémentaires:

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

Faucet Functions
Funciones del grifo
Fonctions du robinet

To activate the spray mode, depress lower button. 
To return to steam mode, quickly depress upper button.
To pause in either mode, depress and hold upper button. 

Note:

  

The faucet will always turn on in stream mode.

Para activar el modo de rociado, presione el botón inferior. Para volver al modo de vapor, rápidamente oprima el botón 
superior. Para hacer una pausa en los modos, presione y mantenga presionado el botón superior.

Nota:

  El grifo siempre se enciende en modo de flujo.

Pour activer le mode de pulvérisation, appuyez sur le bouton ci-dessous. Pour revenir à la vapeur, appuyez rapidement 
sur le bouton du haut. En mode de pause, appuyez et maintenez le bouton du haut.

Remarque : 

Le robinet est toujours sous tension en mode flux.

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Содержание EAlea GT529-EA

Страница 1: ...r ce produit Pull Down Kitchen Faucet Grifo Con Ducha Desmontable Para La Cocina Branchement Robinet De Cuisine 1 L M Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño de limpieza Chiffon Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés à mollette Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Phillips Screwdriver Dest...

Страница 2: ...til nécessaire pour cette étape 2B Remove and save for step 4B Quite y ahorre para el paso 4B Enlevez et économisez pour l étape 4B Disassembly and hose removal Desmontaje y la eliminación de la manguera Démontage et l enlèvement du tuyau A A2 Remove pull out hose and save for step 6A Quite la manguera de extracción y salva para el paso 6A Retirer le tuyau d aspiration et économiser pour l étape 6...

Страница 3: ...e OPCIÓN 1 Instalación de el surtidor sin la placa de cubierta OPTION 1 Installez le bec sans la plaque de couverture B3 A D A D Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer des tuyaux ...

Страница 4: ...ubierta OPTION 2 Installez le bec avec la plaque de couverture A B B3 B B3 A B3 C Careful not to pinch wires Cuidado de no pellizcar los cables Veillez à ne pas pincer les fils Check for sharp edges on mounting holes before inserting hoses Compruebe para saber si hay filos en los agujeros de montaje antes de insertar las mangueras Vérifiez les bords pointus sur des trous de montage avant d insérer...

Страница 5: ...2 De l étape 2 B3 A2 Replace nut removed from step 2B hand tighten Substituya la tuerca quitada del paso 2B mano aprietan Remplacez l écrou enlevé de l étape 2B main serrent A2 G F B3 G B3 F Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur Adjustable Wrench Llave ajustable Clé â mollette ...

Страница 6: ...ered hoses to numbers on Control Box Fósforo encima de las mangueras numeradas con los números en la caja de control Faites correspondre les tuyaux numérotés avec les numéros sur le boîtier de commandea Hand Tighten Apriete a Mano Serrer à la Main 2 To remove push green cap down and pull hose out Para quitar presione el tapón verde hacia abajo y tire la manguera Pour la retirer appuyez sur le bouc...

Страница 7: ...instalar la caja de control ya sea en la espalda o la pared lateral cuidado de no doblar las líneas Choisir où installer le boîtier de commande soit sur le dos ou sur le mur de côté veillez à ne pas plier les lignes Optional Side Wall Location Posición Opcional para Pared Lateral Position Optionnelle à Flanc x3 Install Control Box with three supplied screws Instale la Caja de Control con tres torn...

Страница 8: ...paso Pas d outil nécessaire pour cette étape B3 A1 6B 5 Reinstall Hose Vuelva a Instalar la Manguera Réinstaller Tuyau Slide on Clip Deslice el Clip Glisser sur Clip B3 J B3 A1 Match numbered hose to number on Control Box Fósforo encima de la manguera numerada con los número en la caja de control Faites correspondre le tuyau numéroté avec les numéro sur le boîtier de commandea J A L ...

Страница 9: ...e necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape H B3 H J K Install Weight on locator tape Instale Peso en cinta localizador Installez poids sur la bande de repérage J K x1 Attach Clip to wall with provided screw Conecte el Clip a la pared con los tornillos previsto Connectez la Pince au mur avec les vis fournies ...

Страница 10: ...stall Battery Box Instale la Caja de la Batería Installez la Cas de la Batterie No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 8 M A M M1 A4 ...

Страница 11: ...esitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 8 L1 L A3 Press firmly into place until O Ring is completely covered Presione firmemente en su lugar hasta O Ring está completamente cubierta Appuyez fermement en place jusqu à ce que le joint torique est entièrement recouvert O Ring ...

Страница 12: ...falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición La canalisation d alimentation d eau chaude se relie à l admission gauche indiqué par l étiquette rouge Lacanalisationd alimentationd eaufroideserelie à l admission droite indiqué par l étiquette bleue REMARQUE L application incorrecte des canalisations et des garnitures d alimentation peut avoir comme conséquence l échec ou la fuite...

Страница 13: ...stalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l eau et confirmez que l installation est correcte Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Vérifiez s il y a des fuites au dessus ainsi qu au dessous de l évier Flush the faucet before using Limpie el grifo con un chorro de agua antes de usar Rincez le robinet avant utilisation No Parts Required for Th...

Страница 14: ... faucet will always turn on in stream mode Para activar el modo de rociado presione el botón inferior Para volver al modo de vapor rápidamente oprima el botón superior Para hacer una pausa en los modos presione y mantenga presionado el botón superior Nota El grifo siempre se enciende en modo de flujo Pour activer le mode de pulvérisation appuyez sur le bouton ci dessous Pour revenir à la vapeur ap...

Страница 15: ...s estén adecuadamente instaladas Compruebe que todas las conexiones estén totalmente insertadas P Qué hago si la manguera está tocando la parte inferior del gabinete R Revise el paso 7 de la Guía de instalación rápida Fije la manguera al gabinete o a la pared con el gancho que se suministra en una ubicación más alta y compruebe que la manguera no esté en contacto con la base del gabinete P Puedo m...

Страница 16: ...rking check the connection White O ring shouldbecompletelycovered Después de la instalación si el sensor no funciona compruebe la conexión El O ring Blanco debe estar completamente cubierta Après l installation si le capteur ne fonctionne pas vérifiez la connexion Le joint torique blanc doit être complètement recouverte SAMPLE COPY ...

Отзывы: