Pfister Contempra R89-1NC Скачать руководство пользователя страница 5

5

6

No Tools Required for This Step

No se necesitan herramientas para este paso

Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape

Turn On Water & Flush

 

Active el suministro de agua y  enjuague 
Ouvrez l’eau et vidangez 

6B

6C

6A

Turn on your water supply & check for any leaks.

Active el suministro de agua y revise si hay fugas.

Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez s’il y a des fuites.

Pull up to turn on shower.

Hale hacia arriba para activar 

la ducha.
Tirez vers le haut pour mettre 

la douche en marche.

Shower Functions • Funciones de la ducha •  Fonctions de la douche

NOTE: Ensure the flow 
restrictor is inside the 
showerhead.

NOTA: cerciórese que el limitador 
de flujo esté dentro del cabezal de 
ducha.

REMARQUE : Assurez-vous que le 
restricteur de débit est à l’intérieur 
de la pomme de douche.

Hot

Caliente

Chaud

Open

Abierta

Ouverte

Cold

Fría

Froid

Allow full hot & full cold water to run for at 
least 15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 
15 segundos cada una.

Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler 
au moins 15 secondes chacun.

15

sec

K

K

Содержание Contempra R89-1NC

Страница 1: ...ucto Este producto ha sido diseñado para usar con la válvula de equilibrio de presión de la Serie 0X8 de Pfister No funcionará con cualquier otra válvula Revise las instrucciones de instalación de la válvula 0X8 antes de instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer l appareil Porter des lunettes de sécurité Il faut install...

Страница 2: ...d gruesa 41 mm 70 mm Installation avec mur épais 41 mm 70 mm 2B Plasterguard Options Opciones para cubierta protectora para yeso Options de para plâtre 2A Work Area Inspection Inspección del área de trabajo Contrôle de la zone de travail 1 1 4 32 mm Dia 1 1 4 32 mm Dia 8 203 mm Min 4 3 4 121 mm Dia 4 102 mm Dia for Thin Wall Installation para instalaciones en paredes delgadas pour pose sur cloison...

Страница 3: ... la tige 4 Install Flange and Handle Instale la brida y el mango Installez la bride et gérer B C A C A B Groove on bottom Estría en la base Rainure vers le bas 4A E E Ensure Ring is on Handle as shown Asegúrese que el anillo está en el mango como se muestra Assurez vous que l anneau sur la poignée comme indiqué Extension Kit 970 083 offers an additional 7 8 if valves are roughed in too deep Kit de...

Страница 4: ...4 5A 5B 5 3 7 8 4 98 mm 101 mm Teflon Tape Cinta de teflón Ruban en téflon Connect Shower Arm Spout Conecte el brazo de la ducha y el surtidor Branchez le bras de douche le bec H J F G H J F G ...

Страница 5: ...a activar la ducha Tirez vers le haut pour mettre la douche en marche Shower Functions Funciones de la ducha Fonctions de la douche NOTE Ensure the flow restrictor is inside the showerhead NOTA cerciórese que el limitador de flujo esté dentro del cabezal de ducha REMARQUE Assurez vous que le restricteur de débit est à l intérieur de la pomme de douche Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold F...

Страница 6: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com ...

Отзывы: