background image

ESPAÑOL

ESP
A

Ñ

OL

2

3

5

INSTALACIÓN EN 3 AGUJEROS

4

6

Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en 

la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras 

instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).

1  ANTES DE PROCEDER

ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. 

Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar 

este producto.

Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción 

locales y estatales.

2   CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 

Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de 

un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

3  HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

• Masilla para plomería 

• Destornillador en cruz 

• Tenazas   

• Llave ajustable 

• Linterna de mano 

• Paño

Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, 

válvulas de cierre o herramientas adicionales.

4  VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA

Después de abrir la caja, verifique que se incluyan todos los artículos siguientes con su grifo:

A  Cuerpo del surtidor 

B  Cabesa de rociado 

C  Manguera desmontable

D  Conectador rápido 

E  Placa para masilla 

F  Placa de cubierta

G  Tuercas de mariposa (2x)  H  Arandela de metal (2X)  J  Arandela de goma

K  Tuerca de montaje 

M  Contrapeso 

N  Anillo de montaje 

P  Conectores de Entrada (2x)

Si falta alguno de estos artículos, comuníquese con el departamento de Servicios 

al Consumidor de Pfister al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238)

6  INSTALACIÓN EN TRES AGUJEROS CON PLACA DE CUBIERTA

Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa 

para masilla (

6A

). Coloque la arandela de metal (

6B

) y la arandela de goma (

6C

) sobre el agujero 

central del fregadero y en el agujero central de la placa de la masilla (

6A

). Verifique que la placa  

para masilla (

6A

) esté oprimida sobre la placa de cubierta (

6D

). Instale la placa de cubierta (

6D

sobre los tres agujeros en el fregadero. Recoja la manguera desmontable (

6E

) hacia arriba por 

el cuerpo del grifo (

6F

), hasta que el conector de la manguera quede a ras con el extremo inferior 

de la espiga de montaje (

6G

). Inserte los tubos de suministro del grifo (

6H

) y la espiga de montaje 

(

6G

) a través del agujero en la placa de cubierta (

6D

). Esté seguro que las tapas protectoras 

(

6J

) están en su lugar.

Nota: Todavía no introduzca la manguera desmontable (

6E

) hacia abajo por el surtidor.

Estas instrucciones cubren dos 

instalaciones distintas:

7

Opción 2: 

Instalación En 1 Agujeros

Con El Poste Único

Continúe 

con el 

Paso

 6

Opción 1: 

Instalación En 3 Agujeros

Con Placa De Cubierta

Continúe 

con el 

Paso

 8

RANURA INFERIOR

A

B

D

C

E

F

H

G

J

K

H

M

N

P

P

6C

6A

6A

6B

6D

6E

6F

6G

6H

6J

Содержание Clairmont LF 534 Series

Страница 1: ...arantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 env...

Страница 2: ... CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Faucet Body B Spray Head C Pull Out Hose D Quick Connector E Putty Plate F Deckplate G Wing Nuts 2x H Deck Metal Washer 2X J Deck Rubber Washer K Locknut M Weight N Mounting Ring P Inlet Connectors 2x If any of these items are missing please contact Pfister Consumer Services at 1 800 Pfaucet 1 ...

Страница 3: ...ough Faucet Body 8E until the pullout hose fitting is flush with the bottom of Mounting Shank 8F Insert Faucet Supply Tubes 8G and Mounting Shank 8F through the hole in Mounting Ring 8C Be sure that Protective Caps 8J are in place Note Tabs 8K on Mounting Shank 8F must be aligned with Grooves 8H inside Mounting Ring 8C Note Do not feed the pullout Hose 8D back down through the spout yet 9 SECURING...

Страница 4: ...OUT HOSE ATTACHMENT From underneath sink remove Protective Cap 12E Push Quick Connector 12A located on the end of the Pull Out Hose 12B firmly upward onto the Receiving Tube 12C until unable to push any further Pull down on the Quick Connector 12A If the housing and the Inner Collect 12D separate slightly but do not pull off the Receiving Tube 12C quick connect is secure 13 UNIT START UP Turn on h...

Страница 5: ...ill increase to fully hot 18 PULL OUT OPERATION The Pull Out Hose 18A can be pulled forward to spray water in any direction 19 SPRAY OPERATION To activate the spray mode simply press Toggle Button 19A located under the spray head You can change between spray and stream by pressing the opposite sides of the Toggle Button 19A 19B while the faucet is in operation Note The faucet will always turn on i...

Страница 6: ...t information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pfisterfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 21 HANDLE REMOVAL Turn off water before proceeding With valves in closed position detach Decorative Button 21A unscrew Fastener 21B and remove Handle Hub 21C from Valve Stem 21D 22 CARTRIDGE REMOVAL Turn off water supplies and relieve pressure before working on your fa...

Страница 7: ...iguientes con su grifo A Cuerpo del surtidor B Cabesa de rociado C Manguera desmontable D Conectador rápido E Placa para masilla F Placa de cubierta G Tuercas de mariposa 2x H Arandela de metal 2X J Arandela de goma K Tuerca de montaje M Contrapeso N Anillo de montaje P Conectores de Entrada 2x Si falta alguno de estos artículos comuníquese con el departamento de Servicios al Consumidor de Pfister...

Страница 8: ... del grifo 8E hasta que el conector de la manguera quede a ras con el extremo inferior de la espiga de montaje 8F Inserte los tubos de suministro del grifo 8G y la espiga de montaje 8F a través del agujero del aro de montaje 8C Esté seguro que las tapas protectoras 8J están en su lugar Nota Las lengüetas 8K en la espiga de montaje 8F deben alinearse con las ranuras 8H dentro del Anillo de montaje ...

Страница 9: ...el agua tal como se muestra 12 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DESMONTABLE Desde abajo del fregadero retire la tapa protectora 12E Empuje el conectador rápido 12A situada en el extremo de la manguera desmontable 12B firmemente hacia arriba sobre el tubo de recibo 12C hasta que ya no se pueda empujar más Tire hacia abajo el conectador rápido 12A Si la caja y la boquilla interior 12D se separan ligeramente ...

Страница 10: ...rá hasta completamente caliente 18 FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL El rociador lateral 18A puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier dirección 19 ACTIVACIÓN DEL ROCIADO Para activar el modo de rociado simplemente oprima el botón basculante 19A situado debajo de la cabeza de rociado Usted puede alternar entre rociado y flujo continuo oprimiendo los costados opuestos del botón b...

Страница 11: ... 732 8238 o visite www pfisterfaucets com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 21 CÓMO QUITAR LAS MANIJAS Cierre el suministro de agua antes de continuar Manteniendo las válvulas en la posición cerrada quite el botón decorativo 21A desenrosque el sujetador 21B y saque el núcleo de la manija 21C del vástago de la válvula 21D 22 REEMPLAZO DEL CARTUCHO Cierre los suministros de ...

Страница 12: ...son contenu pour s assurer que toutes les pièces suivantes accompagnent le mitigeur A Corps du bec B Douchette C Flexible extensible D Connecteur rapide E Plaque de masticage F L applique G Écrous à oreilles 2x H Rondelle en métallique 2X J Rondelle en caoutchouc K Écrou de montage M Mass N Bague de montage P Connecteur d arrivée 2x Si l une quelconque de ces pièces manque bien vouloir contacter l...

Страница 13: ...e corps 8E du mitigeur jusqu à ce que son raccord affleure au bas de la queue de montage 8F Insérer les tubes 8G d arrivée au mitigeur et la queue de montage 8F dans le bague de montage 8C Soyez sûrs que les bonnets protecteurs 8J sont en place Remarque les languettes 8K de la queue de montage 8F du mitigeur et les rainures 8H à l intérieur de la bague de montage 8C doivent être alignées Remarque ...

Страница 14: ...r 12D se séparent légèrement sans se détacher le raccord rapide du tube récepteur 12 C est sûre Les tubes d arrivée d eau ne sont pas incluses Consultez s il vous plaît le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte pour l installation PRUDENCE L application incorrecte des tubes d arrivée et des connecteurs d arrivée peut être suivie par l échec ou la fuite des lignes 13 MISE EN SERV...

Страница 15: ...MENT DE LA DOUCHETTE LATÉRALE La douchette latérale 18A peut être tirée vers l avant pour pulvériser de l eau dans toute direction 19 ACTIVATION DE LA PULVÉRISATION Pour activer le mode de pulvérisation il suffit d appuyer sur le bouton à bascule 19A qui se trouve sous la douchette Il est possible d alterner entre pulvérisation et écoulement en appuyant sur les côtés opposés du bouton à bascule 19...

Страница 16: ... concernant le service sans frais de Pfaucet appeler 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 ou bien visiter www pfisterfaucets com Aide pour le montage Renseignements sur l entretien et la garantie 21 DÉPOSE DES MANETTES Couper l eau avant de commencer Les robinets étant en position fermée détacher le bouton décoratif 21A dévisser la fixation 21B et retirer le moyeu de manette 21C de la tige de robinet 21D ...

Страница 17: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 17 ...

Страница 18: ...ed Chrome Cromo Pulido Chrome Poli S Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene válvulas de chequeo certificadas por ASME A112 18 3 Contient des valves de contrôle certifiées par ASME A112 18 3 940 988 950 169 962 075 974 074 961 076 961 077 962 058 962 057 962 029 951 069 950 052 941 653 920 199 950 199 950 198 970 056 951 075 SAMPLE ...

Отзывы: