background image

ESPAÑOL

ESP
A

Ñ

OL

FUNCIONES DEL GRIFO

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

8

9

8A

9A

8B

8C

8C

9B

9A

9B

HOT

COLD

11  FUNCIONAMIENTO DE LAS VÁLVULAS

Válvula de agua 

FRÍA:

 se cierra en el sentido contrario al de las agujas del reloj, se 

abre en el sentido de las agujas del reloj; Válvula de agua 

CALIENTE:

 se cierra en 

el sentido de las agujas del reloj, se abre en el sentido contrario al de las agujas del 

reloj. El surtidor (

11A

) puede girarse alrededor cuerpo del grifo en cualquier dirección.

12  FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL

El rociador lateral (

12A

) puede tirase hacia adelante para agua en cualquier dirección. 

Para activar el rociador lateral, oprima el botón basculante (

12B

) situado en la parte 

posterior del lateral (

12A

).

13  CÓMO ENJUAGAR Y LIMPIAR EL AEREADOR

Luego de efectuar la instalación, retire la caja del aereador (

13A

). Abra las válvulas (

13B

) y 

deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una. Mientras el agua corre, 

verifique que no existan fugas. Para limpiar el aereador, desarme la caja del aereador (

13A

separando el cabesa del aereador (

13C

), la cesta (

13D

) y arandela (

13E

) del aereador. Una 

vez que haya limpiado las partes, reensámblelas siguiendo estos pasos en orden inverso. 

10

8  CÓMO ASEGURAR EL GRIFO

Alinee el grifo (

8A

) con la superficie del fregadero. Desde abajo del fregadero, asegure 

que el grifo y la guia de la manguera (

8B

) con las tuercas de mariposa (

8C

).  Apriételas 

con la mano.

9  CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA

Conecte las líneas del suministro de agua (

9A

) a las entradas del grifo (

9B

).  Las líneas 

de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda. Las líneas de 

suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha. (Las líneas de suministro no son 

incluidas.)  Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.

10  CÓMO ACTIVAR LA UNIDAD

Abra el suministro de agua fría y caliente, luego verifique que no hay fugas por abajo 

y arriba del fregadero. 

7

CALIENTE

FRÍA

ABIERTA

11A

ABIERTA

12A

13B

12B

13A

13E

13D

13C

11

12

13

Содержание Avalon LF 36 Series

Страница 1: ... recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono...

Страница 2: ...e La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli S Stainless Steel Acero Inoxidable Acier Inoxydable Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 961 034 971 024 920 062 941 481 940 118 962 042 951 888 910 031 Hot Caliente Chaud 910 032 Cold Frío Froid 962 020 950 590 950 590 951 229 Tools Not Included in Box Herramientas No Incluidas en la Caja Outils Non Inclus dans la Boîte ...

Страница 3: ...et remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tape or thread sealant Plumber s putty Slotted screwdriver Phillips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require supply lines and or shut off valves or other additional tools Consult the store where your faucet was purchased for recommended con...

Страница 4: ...n clockwise HOT valve close clockwise open counterclockwise The Spout 11A can be rotated around the Faucet Body in any direction 12 SIDE SPRAY OPERATION The Side Spray 12A can be pulled forward to spray water in any direction To activate the Side Spray press the Toggle Button 12B located on the back ofthe Side Spray 12A 13 FLUSHING AERATOR CLEANING After installation is complete remove Aerator Hou...

Страница 5: ...sing a Hex Wrench 14B and remove Handle Hub 14C from Valve Stem 14D 15 VALVE CARTRIDGE REMOVAL Remove handles See Step 14 unscrew Retainer Nut 15A by turning it counter clockwise and lift out Cartridge Assembly 15B and inspect Replace parts as necessary Reassemble parts by reversing steps 16 DIVERTER REMOVAL To remedy low or dual flow clean or replace diverter Remove Side Sprayer Beforehand Unthre...

Страница 6: ...an ser necesarias en su área consulte el almacén donde compró su grifo 4 VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Después de abrir la caja verifique que se incluyan todos los artículos siguientes con su grifo A Cuerpo del Grifo B Manijas 2x C Rociador laterall D Guia de la manguera E tuerca de seguridad 3x Si falta alguno de estos artículos comuníquese con el departamento de Servicios al Consumidor d...

Страница 7: ...to cada una Mientras el agua corre verifique que no existan fugas Para limpiar el aereador desarme la caja del aereador 13A separando el cabesa del aereador 13C la cesta 13D y arandela 13E del aereador Una vez que haya limpiado las partes reensámblelas siguiendo estos pasos en orden inverso 10 8 CÓMO ASEGURAR EL GRIFO Alinee el grifo 8A con la superficie del fregadero Desde abajo del fregadero ase...

Страница 8: ...ire el conjunto del cartucho 15B e inspecciónelo Reemplace las piezas según sea necesario Vuelva a ensamblar las piezas efectuando los pasos al revés 17 LAVADO LOS DETRITUS Lave todos los residuos del desviador 17A Luego empujar desviador nuevo en su lugar y gire hacia la derecha hasta que se alcanza la parada aprox 4 vueltas Vuelva a instalar el núcleo del conducto girando en sentido horario 18 P...

Страница 9: ...é acheté pour connaître les branchements susceptibles d être exigés par les conditions locales 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vérifier son contenu pour s assurer que toutes les pièces suivantes accompagnent le mitigeur A Corps du Robinet B Manettes 2x C Douchette latérale D Guide de fléxible E guide de tuyau 3x Si l une quelconque de ces pièces manque bien vo...

Страница 10: ... n importe quel sens autour du corps du mitigeur 8 FIXATION DU MÉLANGEUR Aligner le mélangeur 8A par rapport à la surface de l évier Le fixer robinet et le guide de flexible 8B dessous de l évier au moyen des écrous à oreilles 8C Serrer ceux ci avec les doigts 13 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L AÉRATEUR Une fois l installation terminée retirer le boîtier d aérateur 13A Ouvrir les robinets 13B laisser co...

Страница 11: ...Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pfisterfaucets com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie 15 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Déposer les manettes voir L étape 15 Dévisser l écrou de retenue 15A en le tournant dans le sens antihoraire et tirer sur la cartouche 15B et l examiner Remplac...

Отзывы: